자막 자료실

subtitles

  • 작성자

    66**

  • 자막 제작자

    -

  • 등록일

    2018-08-14

  • 언어

    통합

  • 다운로드 수

    274

  • 동영상 이름

    Brooklyn Nine-Nine S02 (1080p WEB-DL x265 HEVC 10bit AAC 5.1 ImE) [UTR] [0 B]

  • 자막 파일

    Brooklyn.Nine-Nine.S02E03.720p.5.1Ch.Web-DL.ReEnc-DeeJayAhmed.srt [40.84 KB]

  • 내용

    1
    00:00:02,470 --> 00:00:04,271
    Ugh, motorcade duty.

    2
    00:00:04,272 --> 00:00:05,639
    So boring.

    3
    00:00:05,640 --> 00:00:07,341
    I honestly would rather sit around

    4
    00:00:07,342 --> 00:00:09,409
    and listen to you talk about
    the right way to make paella.

    5
    00:00:09,444 --> 00:00:11,345
    There's more than one
    right way to make paella, Jake.

    6
    00:00:11,346 --> 00:00:12,946
    There are ten right ways.

    7
    00:00:12,947 --> 00:00:14,815
    You got classic Valencian, modern...

    8
    00:00:14,849 --> 00:00:16,450
    No, wait, stop.
    I changed my mind.

    9
    00:00:16,451 --> 00:00:18,952
    I've made a horrible mistake.

    10
    00:00:18,987 --> 00:00:21,054
    Hey, Rosa, just who I was looking for.

    11
    00:00:21,055 --> 00:00:22,956
    Quick question, can I have your
    friend Katie's phone number?

    12
    00:00:22,957 --> 00:00:24,291
    I want to ask her out.

    13
    00:00:24,325 --> 00:00:26,193
    No, I don't mix
    personal and professional.

    14
    00:00:26,194 --> 00:00:28,128
    You're never getting her number.

    15
    00:00:28,129 --> 00:00:30,397
    Never like, "we're never gonna
    have a black President" never?

    16
    00:00:30,398 --> 00:00:31,465
    'Cause that happened.

    17
    00:00:31,466 --> 00:00:32,800
    A real never.

    18
    00:00:32,801 --> 00:00:34,635
    Like if you ever ask me
    about this again,

    19
    00:00:34,636 --> 00:00:37,471
    you're never gonna be able
    to eat without a straw.

    20
    00:00:37,472 --> 00:00:40,040
    Yeah, okay, well... you

    21
    00:00:40,074 --> 00:00:42,176
    are on the wrong side
    of history, my friend.

    22
    00:00:42,177 --> 00:00:44,044
    Katie, huh?

    23
    00:00:44,045 --> 00:00:46,313
    Wow, I can't believe you're
    not still pining for Amy.

    24
    00:00:46,314 --> 00:00:48,649
    I mean, I pine for years.

    25
    00:00:48,650 --> 00:00:51,518
    I still think about Mia, the
    nurse that helped my nana pass.

    26
    00:00:51,519 --> 00:00:52,820
    Yes, I know.

    27
    00:00:52,821 --> 00:00:54,021
    You've told me, like, a hundred times

    28
    00:00:54,055 --> 00:00:55,422
    about the time your nana collapsed

    29
    00:00:55,423 --> 00:00:57,024
    and accidentally
    pulled Mia's pants down.

    30
    00:00:57,025 --> 00:00:58,892
    Best day of my life.

    31
    00:00:58,927 --> 00:01:00,407
    I don't have feelings for Amy anymore.

    32
    00:01:00,428 --> 00:01:02,362
    So time for me to get out there

    33
    00:01:02,363 --> 00:01:03,630
    and spread my w...

    34
    00:01:03,665 --> 00:01:04,832
    Legs.

    35
    00:01:04,833 --> 00:01:06,633
    Get out there and spread my legs?

    36
    00:01:06,668 --> 00:01:08,135
    Well, e-either way.

    37
    00:01:08,169 --> 00:01:10,815
    No, not either way.
    Only wings.

    38
    00:01:10,816 --> 00:01:14,645
    Sync & corrections by <font color="#00ff00">Rafael UPD</font>
    <font color="#ffff00">www.addic7ed.com/</font> web dl sync snarry

    39
    00:01:14,646 --> 00:01:20,645
    ♪ ♪

    40
    00:01:31,025 --> 00:01:32,559
    (Holt) Listen up.

    41
    00:01:32,560 --> 00:01:34,128
    There's been an issue
    with the motorcade.

    42
    00:01:34,129 --> 00:01:35,863
    The Serbian President
    is delayed in Washington,

    43
    00:01:35,864 --> 00:01:37,030
    and we can't start
    locking down intersections

    44
    00:01:37,031 --> 00:01:38,565
    until he takes off.

    45
    00:01:38,600 --> 00:01:39,933
    <i>Apparently he's on an important call</i>

    46
    00:01:39,968 --> 00:01:41,869
    with the Albanian President.

    47
    00:01:41,903 --> 00:01:44,905
    Is that Bujar Nishani
    or is it still Bamir Topi?

    48
    00:01:44,906 --> 00:01:46,707
    Oh, Ames, let me check.

    49
    00:01:46,708 --> 00:01:49,710
    Hmm, it just says no one likes you.

    50
    00:01:49,711 --> 00:01:51,211
    There's a three-hour delay,
    minimum.

    51
    00:01:51,212 --> 00:01:53,213
    Captain Holt and I will have
    to leave for a meeting

    52
    00:01:53,214 --> 00:01:54,615
    at 1 Police Plaza.

    53
    00:01:54,616 --> 00:01:56,383
    You should all stay prepped and ready.

    54
    00:01:56,418 --> 00:01:58,252
    <i>(Holt) Dismissed.</i>

    55
    00:02:00,055 --> 00:02:01,522
    Guys.
    Guys, guys, guys.

    56
    00:02:01,556 --> 00:02:03,557
    Three-hour delay
    with no Holt or Terry?

    57
    00:02:03,558 --> 00:02:04,925
    Do you have any idea what this means?

    58
    00:02:04,959 --> 00:02:06,427
    - Makeovers.
    - No, Charles.

    59
    00:02:06,428 --> 00:02:07,995
    The Jimmy Jab games!

    60
    00:02:07,996 --> 00:02:09,229
    (All) Yeah!

    61
    00:02:09,230 --> 00:02:12,066
    The first Jimmy Jabs were held in 2008,

    62
    00:02:12,067 --> 00:02:13,867
    when the King of Iraq...

    63
    00:02:13,902 --> 00:02:15,903
    President, Iran.
    Armen Jimmy Jab.

    64
    00:02:15,904 --> 00:02:17,938
    Ahmadinejad.
    Came to New York,

    65
    00:02:17,939 --> 00:02:19,406
    and were on call
    for nine glorious hours

    66
    00:02:19,407 --> 00:02:20,774
    in case there were protests.

    67
    00:02:20,775 --> 00:02:24,144
    <i>On that day, a young
    genius</i> named Jake Peralta

    68
    00:02:24,145 --> 00:02:25,913
    used the last piece of his bagel

    69
    00:02:25,914 --> 00:02:28,248
    to create the first Jimmy Jab event.

    70
    00:02:28,249 --> 00:02:30,284
    The monster mouth bagel toss.

    71
    00:02:33,321 --> 00:02:34,588
    [Whispered] Oh.

    72
    00:02:34,589 --> 00:02:35,923
    And the rest was history.

    73
    00:02:35,924 --> 00:02:37,124
    <i>As soon as Holt and Terry leave,</i>

    74
    00:02:37,125 --> 00:02:42,496
    we will commence with Jimmy
    Jab seven, circus of fools.

    75
    00:02:42,497 --> 00:02:43,497
    Jimmy Jabs...

    76
    00:02:43,498 --> 00:02:45,432
    (All) Jimmy Jabs.

    77
    00:02:45,433 --> 00:02:48,202
    Jimmy Jabs.
    Jimmy Jabs.

    78
    00:02:48,203 --> 00:02:50,304
    Jimmy Jabs!
    Jimmy Jabs!

    79
    00:02:50,305 --> 00:02:51,605
    Jimmy Jabs!

    80
    00:02:51,606 --> 00:02:53,841
    Seems like we're ready for our meeting

    81
    00:02:53,842 --> 00:02:55,175
    with deputy chief Wuntch.

    82
    00:02:55,176 --> 00:02:56,477
    Is that how you plan on sitting?

    83
    00:02:56,478 --> 00:02:59,146
    Leaning back like
    a matinee-goer?

    84
    00:02:59,147 --> 00:03:01,648
    Madeline will eat you alive.

    85
    00:03:01,649 --> 00:03:02,983
    That's no better.

    86
    00:03:02,984 --> 00:03:04,785
    Hands folded on your lap
    like a pervert.

    87
    00:03:04,786 --> 00:03:06,954
    Sir, what are you so nervous about?

    88
    00:03:06,955 --> 00:03:08,389
    There's a new drug in the precinct,

    89
    00:03:08,390 --> 00:03:10,791
    and we need updated
    narcotics field kits.

    90
    00:03:10,792 --> 00:03:12,626
    All we're asking for is $1,200.

    91
    00:03:12,627 --> 00:03:14,128
    How could she say no to that?

    92
    00:03:14,129 --> 00:03:15,562
    Sergeant, as long as I'm asking for it,

    93
    00:03:15,563 --> 00:03:18,298
    Madeline Wuntch can say no to anything.

    94
    00:03:18,299 --> 00:03:19,667
    [Sneezes]

    95
    00:03:19,701 --> 00:03:21,135
    Ugh, may I?

    96
    00:03:21,136 --> 00:03:22,536
    Those are my tissues, Raymond.

    97
    00:03:22,537 --> 00:03:23,871
    If you were planning on sneezing,

    98
    00:03:23,872 --> 00:03:26,373
    you should have brought your own.

    99
    00:03:26,374 --> 00:03:28,575
    Sir, she's a deputy chief.

    100
    00:03:28,576 --> 00:03:31,145
    I'm sure she wants
    what's best for the community.

    101
    00:03:31,146 --> 00:03:32,646
    She doesn't care about the community.

    102
    00:03:32,647 --> 00:03:35,416
    She only cares about defeating me.

    103
    00:03:35,417 --> 00:03:36,984
    This is war, sergeant.

    104
    00:03:36,985 --> 00:03:39,153
    The war on Wuntch.

    105
    00:03:39,154 --> 00:03:41,655
    Oh, good.
    You've named it.

    106
    00:03:41,656 --> 00:03:43,991
    So Jimmy Jabs, huh?

    107
    00:03:43,992 --> 00:03:45,893
    What do you say we make it
    interesting this year?

    108
    00:03:45,894 --> 00:03:47,895
    Aha! We could play
    for Katie's number.

    109
    00:03:47,896 --> 00:03:49,330
    No.

    110
    00:03:49,331 --> 00:03:51,165
    Is this why you wanted
    to do Jimmy Jabs?

    111
    00:03:51,166 --> 00:03:53,033
    No. Yes.
    Why? What gave it away?

    112
    00:03:53,068 --> 00:03:54,702
    You said, "aha"
    and snapped your fingers.

    113
    00:03:54,703 --> 00:03:56,337
    Ah.

    114
    00:03:56,338 --> 00:03:57,838
    Oh, you wanna go out
    with Rosa's friend Katie?

    115
    00:03:57,839 --> 00:03:59,373
    That's great.
    She's cool.

    116
    00:03:59,374 --> 00:04:00,841
    I know, but Rosa has this dumb rule

    117
    00:04:00,842 --> 00:04:03,010
    about not mixing work
    with personal stuff.

    118
    00:04:03,011 --> 00:04:04,511
    That's actually not a bad policy.

    119
    00:04:04,512 --> 00:04:06,513
    I once gave my aunt
    a jaywalking ticket,

    120
    00:04:06,514 --> 00:04:09,249
    and things really
    deteriorated between us.

    121
    00:04:09,250 --> 00:04:10,718
    Hmm.
    <i>But Jake and Katie</i>

    122
    00:04:10,719 --> 00:04:13,120
    would be awesome together.
    I know, right?

    123
    00:04:13,121 --> 00:04:14,421
    She's single.
    I'm single.

    124
    00:04:14,422 --> 00:04:16,423
    She's pretty.
    I'm pretty.

    125
    00:04:16,424 --> 00:04:17,925
    So it's settled.

    126
    00:04:17,926 --> 00:04:19,627
    If I win the Jimmy Jabs,
    you give me her number.

    127
    00:04:19,628 --> 00:04:21,362
    And if I lose, you don't
    have to give it to me.

    128
    00:04:21,396 --> 00:04:22,529
    I already don't have to give it to you.

    129
    00:04:22,530 --> 00:04:24,131
    All right, I'll give you $200,

    130
    00:04:24,132 --> 00:04:25,432
    and I'll never ask you
    for another phone number again.

    131
    00:04:25,433 --> 00:04:27,134
    Done.

    132
    00:04:27,135 --> 00:04:29,370
    Hello, Gina.

    133
    00:04:29,371 --> 00:04:31,372
    It's daylight, Boyle.
    Why are we talking?

    134
    00:04:31,373 --> 00:04:32,806
    This is an emergency.

    135
    00:04:32,807 --> 00:04:34,708
    I've been filming my fitness routine

    136
    00:04:34,709 --> 00:04:36,810
    with the precinct camera
    to help improve my form.

    137
    00:04:36,811 --> 00:04:38,746
    That's where I got these tree trunks.

    138
    00:04:38,747 --> 00:04:41,248
    But I realized that I left the tape

    139
    00:04:41,249 --> 00:04:43,083
    in the camera, and now it's gone.

    140
    00:04:43,084 --> 00:04:44,084
    [Sing-song]
    Who cares?

    141
    00:04:44,085 --> 00:04:46,053
    Who cares?
    Who cares?

    142
    00:04:46,054 --> 00:04:48,622
    You probably will.

    143
    00:04:48,623 --> 00:04:50,624
    [Groaning]

    144
    00:04:52,928 --> 00:04:55,796
    Oh, Boyle, I love that you're trying

    145
    00:04:55,797 --> 00:04:57,665
    to step up your sex game.

    146
    00:04:57,666 --> 00:05:00,234
    But strength is not your issue.

    147
    00:05:00,235 --> 00:05:01,902
    <i>Stop humming.</i>

    148
    00:05:01,937 --> 00:05:03,237
    And it does not turn me on

    149
    00:05:03,238 --> 00:05:05,639
    when you bend over and back up into me.

    150
    00:05:05,640 --> 00:05:07,408
    Did someone check out
    the camera this morning?

    151
    00:05:07,409 --> 00:05:08,609
    Yes, Hitchcock.

    152
    00:05:08,643 --> 00:05:10,978
    And if he sees it,
    he will tell everyone.

    153
    00:05:10,979 --> 00:05:12,479
    You need to get that damn tape.

    154
    00:05:12,514 --> 00:05:15,015
    - Okay.
    - We're off.

    155
    00:05:15,016 --> 00:05:16,317
    You'll get word when
    the Serbian President

    156
    00:05:16,318 --> 00:05:18,452
    - is wheels-up.
    - You got it, sarge.

    157
    00:05:18,453 --> 00:05:19,787
    We'll just be here till you get back.

    158
    00:05:19,788 --> 00:05:22,089
    Calmly and respectfully prepping.

    159
    00:05:22,090 --> 00:05:23,457
    All right, they're gone!

    160
    00:05:23,491 --> 00:05:25,125
    Ceremonial bagel.

    161
    00:05:25,126 --> 00:05:26,460
    Flask.

    162
    00:05:28,496 --> 00:05:30,464
    Flame.

    163
    00:05:30,465 --> 00:05:33,867
    ♪ Jimmy jaaaaaabs ♪

    164
    00:05:33,868 --> 00:05:36,804
    ♪ Jimmy jaaaah-aaaah ♪

    165
    00:05:36,805 --> 00:05:39,139
    ♪ Aaaaah-aaaaah-aaaaah ♪

    166
    00:05:39,140 --> 00:05:41,108
    ♪ Ooooh ♪

    167
    00:05:41,109 --> 00:05:43,143
    Let the games begin.

    168
    00:05:43,178 --> 00:05:44,878
    [All cheering]

    169
    00:05:49,337 --> 00:05:51,171
    [Imitates trumpet call]

    170
    00:05:51,672 --> 00:05:54,340
    Welcome to the Jimmy Jabs.

    171
    00:05:54,341 --> 00:05:55,875
    <i>We play for pride.</i>

    172
    00:05:55,910 --> 00:05:58,344
    We play for the phone numbers
    of Rosa's friends.

    173
    00:05:58,345 --> 00:06:02,348
    But most importantly, we
    play to watch Amy lose.

    174
    00:06:02,349 --> 00:06:04,284
    - Nope. This is my year.
    - It's my year too.

    175
    00:06:04,285 --> 00:06:05,451
    Please don't align yourself with me.

    176
    00:06:05,452 --> 00:06:06,920
    Why not?

    177
    00:06:06,921 --> 00:06:08,721
    Neither of you have ever
    come close to winning.

    178
    00:06:08,722 --> 00:06:13,059
    <i>You're exactly the same,
    </i> just a couple of Santiagos.

    179
    00:06:13,060 --> 00:06:14,327
    [Laughter]

    180
    00:06:14,361 --> 00:06:18,031
    But the real prize is
    the Winchester 3000,

    181
    00:06:18,065 --> 00:06:19,766
    <i>the only chair in the precinct</i>

    182
    00:06:19,767 --> 00:06:22,202
    <i>with minimal staining,
    </i> good lumbar support,

    183
    00:06:22,203 --> 00:06:24,537
    and no broken rolly-wheels.

    184
    00:06:24,572 --> 00:06:25,572
    <i>Over to you, Gina.</i>

    185
    00:06:25,573 --> 00:06:26,873
    Thank you, Jake.

    186
    00:06:26,874 --> 00:06:28,675
    Okay, guys, as usual,

    187
    00:06:28,709 --> 00:06:31,344
    the loser of each event
    is eliminated from the games.

    188
    00:06:31,378 --> 00:06:35,114
    The winner gets a bonus
    in the final round.

    189
    00:06:35,149 --> 00:06:38,151
    Our first event is...

    190
    00:06:38,152 --> 00:06:39,552
    "The mouthathon."

    191
    00:06:39,553 --> 00:06:43,056
    In front of you is month-old
    Chinese food from the fridge.

    192
    00:06:43,057 --> 00:06:45,892
    Go ahead and eat as much
    as you can stomach.

    193
    00:06:45,893 --> 00:06:49,896
    On your mark, get set, Wahlberg!

    194
    00:06:52,066 --> 00:06:53,066
    [Groans]

    195
    00:06:53,067 --> 00:06:54,234
    Ugh!

    196
    00:06:54,235 --> 00:06:55,902
    I can't do this to my mouth.

    197
    00:06:55,903 --> 00:06:57,637
    She's the love of my life.

    198
    00:06:57,638 --> 00:06:59,205
    Charles is eliminated.

    199
    00:06:59,240 --> 00:07:01,241
    Ugh, I think this ball of soup is off.

    200
    00:07:01,242 --> 00:07:02,242
    I'm out!

    201
    00:07:02,243 --> 00:07:03,443
    I can do this.

    202
    00:07:03,444 --> 00:07:05,145
    I wanna win so bad.

    203
    00:07:05,146 --> 00:07:07,013
    Oh, great. Here, quick.
    Let me take a picture.

    204
    00:07:07,014 --> 00:07:08,748
    Oh, that's so cute.

    205
    00:07:08,782 --> 00:07:10,583
    You've got a little bit of mold
    on the tip of your nose.

    206
    00:07:10,584 --> 00:07:11,851
    [Spits]

    207
    00:07:11,852 --> 00:07:14,821
    I tried.
    I tried, but he's unbeatable.

    208
    00:07:17,024 --> 00:07:19,793
    You guys know this is free, right?

    209
    00:07:21,262 --> 00:07:23,663
    Hello, Deputy Chief Wuntch.

    210
    00:07:23,697 --> 00:07:24,998
    You've aged.

    211
    00:07:24,999 --> 00:07:27,100
    Stay seated.
    We can do this out here,

    212
    00:07:27,101 --> 00:07:30,003
    since you've already made
    yourselves comfortable.

    213
    00:07:30,004 --> 00:07:31,871
    Sergeant Jeffords,
    why don't you just lie down?

    214
    00:07:31,872 --> 00:07:35,008
    I can't sit any straighter than this.

    215
    00:07:35,042 --> 00:07:38,111
    We're here about a new and
    very potent form of ecstasy,

    216
    00:07:38,112 --> 00:07:39,779
    which has surfaced in our precinct.

    217
    00:07:39,814 --> 00:07:42,448
    Street name, giggle pig.

    218
    00:07:42,449 --> 00:07:45,385
    Hmm, an embarrassing blight
    growing right under your nose.

    219
    00:07:45,386 --> 00:07:47,987
    Not unlike that moustache
    you had when we first met.

    220
    00:07:48,022 --> 00:07:51,191
    That moustache
    was era-appropriate.

    221
    00:07:51,225 --> 00:07:54,127
    <i>The precinct just needs
    </i> updated field kits

    222
    00:07:54,128 --> 00:07:55,295
    to help us combat the problem.

    223
    00:07:55,296 --> 00:07:56,796
    This paperwork is a mess.

    224
    00:07:56,797 --> 00:07:58,998
    A semicolon that should
    clearly be a full colon?

    225
    00:07:58,999 --> 00:08:01,134
    Was this prepared
    by a recent immigrant?

    226
    00:08:01,168 --> 00:08:02,869
    It's just one typo.

    227
    00:08:02,903 --> 00:08:04,904
    It's gibberish.

    228
    00:08:04,905 --> 00:08:06,473
    Request denied.

    229
    00:08:09,977 --> 00:08:12,745
    Wow.
    You were right.

    230
    00:08:12,746 --> 00:08:14,481
    All it took was one mistake.

    231
    00:08:14,515 --> 00:08:16,316
    You think that semicolon was a mistake?

    232
    00:08:16,317 --> 00:08:17,817
    <i>No, it was a juicy piece of bait,</i>

    233
    00:08:17,818 --> 00:08:21,688
    and she unhinged her jaw
    and swallowed it whole.

    234
    00:08:21,722 --> 00:08:24,324
    So you wanted her to say no to us?

    235
    00:08:24,358 --> 00:08:27,026
    Rejecting a valid request
    for such a petty reason,

    236
    00:08:27,027 --> 00:08:29,662
    that's all the ammunition
    I need to go over her head.

    237
    00:08:29,663 --> 00:08:31,998
    I secretly scheduled us
    a one-on-one

    238
    00:08:31,999 --> 00:08:35,034
    with Madeline's boss, chief Fisker.

    239
    00:08:35,035 --> 00:08:37,604
    You wanna hear the funniest thing ever?

    240
    00:08:37,605 --> 00:08:41,975
    I also split and infinitive,
    and she didn't notice.

    241
    00:08:42,009 --> 00:08:44,344
    [Laughs]

    242
    00:08:44,345 --> 00:08:46,279
    (Charles) Hey, buddy.

    243
    00:08:46,280 --> 00:08:48,815
    Did you check out the department
    video camera by any chance?

    244
    00:08:48,849 --> 00:08:50,116
    Yeah, I was gonna take it home

    245
    00:08:50,117 --> 00:08:51,451
    and videotape the top of my head.

    246
    00:08:51,452 --> 00:08:53,486
    I think I might be thinning up there.

    247
    00:08:53,521 --> 00:08:54,854
    Cool, cool.

    248
    00:08:54,855 --> 00:08:58,224
    So I accidentally left a tape
    in there, and I want it back.

    249
    00:08:58,225 --> 00:08:59,726
    Why?
    What's on it?

    250
    00:08:59,760 --> 00:09:01,027
    Nothing.

    251
    00:09:01,028 --> 00:09:03,263
    I just really need it for no reason.

    252
    00:09:03,297 --> 00:09:05,432
    Well, if you want that tape back,

    253
    00:09:05,433 --> 00:09:07,333
    I gotta get something in return.

    254
    00:09:07,368 --> 00:09:09,102
    Are you blackmailing me?

    255
    00:09:09,103 --> 00:09:10,703
    I don't have any money, Hitchcock.

    256
    00:09:10,704 --> 00:09:13,306
    I'm still paying
    my uncle's funeral bills.

    257
    00:09:13,307 --> 00:09:15,408
    I rear-ended the hearse.
    It was a mess.

    258
    00:09:15,443 --> 00:09:17,444
    There's one thing I want,
    and it's not that big.

    259
    00:09:17,445 --> 00:09:20,213
    I just want you to make me cool
    in everyone's eyes.

    260
    00:09:20,247 --> 00:09:22,048
    Not that big?

    261
    00:09:22,049 --> 00:09:25,652
    The Jimmy Jabs has claimed
    its first victims.

    262
    00:09:25,653 --> 00:09:28,988
    Boyle, you made no impact.

    263
    00:09:28,989 --> 00:09:32,792
    Also, Detective Scully has
    withdrawn due to food poisoning,

    264
    00:09:32,793 --> 00:09:34,928
    <i>which I think we all saw coming.</i>

    265
    00:09:34,962 --> 00:09:38,264
    All right, the second event
    is "bulky bulky run run,"

    266
    00:09:38,265 --> 00:09:40,400
    the bomb suit foot race.

    267
    00:09:40,401 --> 00:09:42,335
    Sure hope I don't sprain
    my arm during the face,

    268
    00:09:42,336 --> 00:09:44,237
    'cause I'm gonna be
    opening up a lot of doors

    269
    00:09:44,238 --> 00:09:45,638
    for Katie on our date.

    270
    00:09:45,673 --> 00:09:48,208
    Oh, yeah, I'm gonna be a gentleman.

    271
    00:09:48,242 --> 00:09:49,943
    What are you doing, Jake?

    272
    00:09:49,944 --> 00:09:52,612
    Trash talking you, while
    simultaneously proving

    273
    00:09:52,613 --> 00:09:54,080
    that I will be
    respectful of your friend.

    274
    00:09:54,081 --> 00:09:55,382
    It's a tough line to walk.

    275
    00:09:55,416 --> 00:09:58,251
    [Inhales] Gotta loosen up
    my flower-buying fingers.

    276
    00:09:58,252 --> 00:10:00,587
    I'm gonna go nuts on the daisies.

    277
    00:10:02,590 --> 00:10:03,690
    On your mark...

    278
    00:10:03,691 --> 00:10:04,758
    Get set...

    279
    00:10:04,759 --> 00:10:05,759
    Ruffalo!

    280
    00:10:05,760 --> 00:10:08,828
    [Rock music]

    281
    00:10:08,829 --> 00:10:10,096
    Go!

    282
    00:10:12,933 --> 00:10:14,534
    (Hitchcock) I'm doing it, Charles!

    283
    00:10:14,535 --> 00:10:16,369
    I look cool!

    284
    00:10:16,370 --> 00:10:17,537
    Whaaow!

    285
    00:10:17,538 --> 00:10:18,538
    [Thud]

    286
    00:10:20,541 --> 00:10:23,109
    The next event will be
    "keep your cover."

    287
    00:10:23,110 --> 00:10:25,845
    Contestants must craft
    an undercover persona

    288
    00:10:25,880 --> 00:10:28,348
    and talk to as many
    police officers as you can

    289
    00:10:28,382 --> 00:10:30,917
    before being recognized.

    290
    00:10:30,951 --> 00:10:32,685
    Pregnant.
    Nice.

    291
    00:10:32,686 --> 00:10:34,521
    Means ya had sex.

    292
    00:10:34,555 --> 00:10:37,457
    Damn right, I did.
    And I forgot my birth control.

    293
    00:10:37,491 --> 00:10:39,325
    - Yeah!
    - Yah!

    294
    00:10:39,326 --> 00:10:41,695
    I think the belly will draw
    attention away from my face.

    295
    00:10:41,729 --> 00:10:43,196
    - Smart. Like one big boob.
    - Mm-hmm.

    296
    00:10:43,230 --> 00:10:46,199
    Jake will go first,
    then Amy, then Rosa.

    297
    00:10:46,233 --> 00:10:49,135
    <i>On your mark, get set,</i> Paul Gosselaar!

    298
    00:10:50,738 --> 00:10:52,272
    Please let me have the tape.

    299
    00:10:52,306 --> 00:10:53,506
    No dice.

    300
    00:10:53,507 --> 00:10:55,508
    I don't know how to make you cool.

    301
    00:10:55,509 --> 00:10:57,510
    I'm not even that cool myself.

    302
    00:10:57,511 --> 00:10:59,967
    - I mean, sure, I have a pizza stone.
    - You have cool friends.

    303
    00:10:59,980 --> 00:11:01,348
    Like Jake.

    304
    00:11:01,349 --> 00:11:03,083
    I just wanna be part of a conversation

    305
    00:11:03,084 --> 00:11:06,052
    where Jake uses my name
    and nobody insults me.

    306
    00:11:06,087 --> 00:11:07,821
    Damn it!
    You ask too much.

    307
    00:11:07,855 --> 00:11:09,122
    Ahh.

    308
    00:11:09,156 --> 00:11:11,057
    I blew it.

    309
    00:11:11,058 --> 00:11:12,980
    I only got through two people.

    310
    00:11:12,993 --> 00:11:15,996
    He's kicking so much.
    You wanna feel?

    311
    00:11:15,997 --> 00:11:18,164
    No! That's a bad idea!

    312
    00:11:18,165 --> 00:11:21,701
    Oh, my baby!
    It's on the side!

    313
    00:11:21,702 --> 00:11:23,870
    Oof. I got to six.

    314
    00:11:23,871 --> 00:11:25,905
    Dumb baby!

    315
    00:11:25,940 --> 00:11:28,241
    People are right...
    They ruin everything!

    316
    00:11:28,275 --> 00:11:30,377
    Hey, wait, whoa, whoa, whoa!
    I wanna try.

    317
    00:11:30,378 --> 00:11:31,678
    Let me be pregnant.

    318
    00:11:31,712 --> 00:11:33,013
    Whoop!

    319
    00:11:33,014 --> 00:11:34,247
    - Adorable.
    - Right?

    320
    00:11:34,281 --> 00:11:36,016
    I can't believe I lost again!

    321
    00:11:36,017 --> 00:11:38,151
    I was so psyched up for this.
    What happened?

    322
    00:11:38,185 --> 00:11:41,821
    Well... maybe being
    so psyched up is what happened.

    323
    00:11:41,856 --> 00:11:43,957
    Like every time
    we're doing police work,

    324
    00:11:43,958 --> 00:11:45,859
    you're always super-smart
    and you stay calm

    325
    00:11:45,860 --> 00:11:47,293
    and take your time,

    326
    00:11:47,294 --> 00:11:49,062
    but every time we do
    dumb games like this,

    327
    00:11:49,063 --> 00:11:51,398
    you get all frantic
    and act like a crazy idiot.

    328
    00:11:51,399 --> 00:11:54,668
    My advice... next time
    don't act like a crazy idiot.

    329
    00:11:54,702 --> 00:11:57,437
    Thanks. That's surprisingly
    insightful.

    330
    00:11:57,471 --> 00:11:59,639
    Yeah, well, motherhood...

    331
    00:11:59,640 --> 00:12:01,508
    Really opens a man's eyes.

    332
    00:12:01,542 --> 00:12:03,643
    I finally feel as if
    I'm part of something

    333
    00:12:03,644 --> 00:12:05,879
    - bigger than myself.
    - All right.

    334
    00:12:05,880 --> 00:12:06,880
    - Too much?
    - Yeah.

    335
    00:12:06,881 --> 00:12:09,049
    Peralta.
    What the hell?

    336
    00:12:09,083 --> 00:12:11,284
    Where were you?
    I got eliminated.

    337
    00:12:11,285 --> 00:12:13,386
    [Dainty voice] 'Scuse me, officer.

    338
    00:12:13,387 --> 00:12:15,455
    - Yes, sweetheart.
    - Sweetheart?

    339
    00:12:15,456 --> 00:12:16,823
    Seriously, Hank?
    Is that how you

    340
    00:12:16,824 --> 00:12:18,258
    talk to women who come in here?

    341
    00:12:18,292 --> 00:12:19,630
    Jimmy Jabs.

    342
    00:12:19,660 --> 00:12:21,461
    I didn't even make it past one person.

    343
    00:12:21,495 --> 00:12:23,463
    You're out?
    I'm in the finals?

    344
    00:12:23,464 --> 00:12:25,065
    And all I have to do
    to get Katie's number

    345
    00:12:25,066 --> 00:12:26,700
    is beat Amy?
    Oh, that's nothing.

    346
    00:12:26,734 --> 00:12:29,736
    Hey! Don't you dare
    touch Amy Junior.

    347
    00:12:29,770 --> 00:12:31,137
    [Gasps] That's right.

    348
    00:12:31,138 --> 00:12:33,039
    It's<i> your baby!</i>

    349
    00:12:33,074 --> 00:12:35,141
    Are you sayin' I knocked you up?

    350
    00:12:35,176 --> 00:12:37,143
    - You sure did! [Sobbing]
    - Jake.

    351
    00:12:37,144 --> 00:12:39,312
    - Hmm?
    - Can I talk to you for a second?

    352
    00:12:39,347 --> 00:12:41,414
    Yeah, sure thing.
    Hold that.

    353
    00:12:41,415 --> 00:12:42,615
    - Sure.
    - (Rosa) All right, Jake...

    354
    00:12:42,650 --> 00:12:44,084
    You wanna call off the bet?

    355
    00:12:44,085 --> 00:12:45,685
    Seriously?
    You're gonna back out now

    356
    00:12:45,686 --> 00:12:46,953
    just 'cause you're losing?

    357
    00:12:46,954 --> 00:12:49,990
    What is this, a riverboat casino
    on the river of no rules?

    358
    00:12:50,024 --> 00:12:52,592
    No. I'm giving you
    a chance to call off the bet

    359
    00:12:52,593 --> 00:12:54,661
    because it's clear you don't
    actually want Katie's number

    360
    00:12:54,662 --> 00:12:56,329
    because you're still into Amy.

    361
    00:12:56,364 --> 00:12:58,965
    What? That's crazy.
    I just spent the whole day

    362
    00:12:58,966 --> 00:13:00,433
    fighting for another girl's number.

    363
    00:13:00,434 --> 00:13:02,402
    Tsk. You spent the whole day
    flirting with Amy.

    364
    00:13:02,436 --> 00:13:04,471
    Yeah, we're joking around
    because we're friends

    365
    00:13:04,472 --> 00:13:05,939
    now that I've moved on.

    366
    00:13:05,973 --> 00:13:07,440
    Then prove it.

    367
    00:13:07,441 --> 00:13:10,277
    Beat Amy and don't flirt
    with her at all.

    368
    00:13:10,311 --> 00:13:12,879
    Fine. Easy.
    But you better tell Katie

    369
    00:13:12,880 --> 00:13:14,681
    to clear her schedule out
    Thursday for a date,

    370
    00:13:14,682 --> 00:13:16,516
    'cause I am working nights until then,

    371
    00:13:16,517 --> 00:13:18,151
    and the following weekend,
    I am out of town.

    372
    00:13:18,152 --> 00:13:20,022
    Let's do this!

    373
    00:13:22,609 --> 00:13:24,243
    Hey, Jake.
    Question for ya.

    374
    00:13:24,277 --> 00:13:27,179
    When I beat you, which
    victory dance should I do?

    375
    00:13:27,180 --> 00:13:30,349
    This one?

    376
    00:13:30,350 --> 00:13:33,219
    Or this one?

    377
    00:13:33,253 --> 00:13:34,954
    Oh, wow, okay.

    378
    00:13:37,090 --> 00:13:40,659
    Both are examples of victory dances.

    379
    00:13:40,694 --> 00:13:42,027
    No comeback?

    380
    00:13:42,028 --> 00:13:44,129
    After I burned you with those moves?

    381
    00:13:44,130 --> 00:13:46,332
    You must be pretty nervous.

    382
    00:13:46,366 --> 00:13:47,833
    Yep.

    383
    00:13:47,868 --> 00:13:49,435
    - Hey, Jake.
    - Hey, Charles.

    384
    00:13:49,469 --> 00:13:53,038
    Who's this with me?

    385
    00:13:53,039 --> 00:13:55,441
    Hitchcock?

    386
    00:13:57,477 --> 00:14:00,746
    Well, we should go now.

    387
    00:14:00,747 --> 00:14:02,715
    [Hitchcock laughing] Wow!

    388
    00:14:02,716 --> 00:14:04,383
    What a high!

    389
    00:14:04,384 --> 00:14:06,352
    Do you guys feel this way all the time?

    390
    00:14:06,386 --> 00:14:08,387
    I did what you wanted.
    Give me the tape.

    391
    00:14:08,388 --> 00:14:10,689
    Oh, no, we're not done yet.

    392
    00:14:10,724 --> 00:14:14,560
    Next, I want you to tell
    everyone you think I'm handsome.

    393
    00:14:14,561 --> 00:14:16,262
    Make it seem natural.

    394
    00:14:16,296 --> 00:14:18,664
    You are a monster!

    395
    00:14:20,267 --> 00:14:22,101
    So they're calling
    the drug "giggle pig"?

    396
    00:14:22,135 --> 00:14:23,803
    <i>Chief fisker.</i>

    397
    00:14:23,837 --> 00:14:25,938
    Sergeant Jeffords.
    <i>Raymond.</i>

    398
    00:14:25,939 --> 00:14:27,306
    Deputy Chief Wuntch.

    399
    00:14:27,307 --> 00:14:28,641
    I didn't realize you'd be attending.

    400
    00:14:28,675 --> 00:14:30,109
    I can tell.

    401
    00:14:30,110 --> 00:14:32,144
    You have more of a fly-catching
    gape than usual.

    402
    00:14:32,179 --> 00:14:34,246
    <i>I've examined his proposal.</i>

    403
    00:14:34,281 --> 00:14:36,482
    There's no proof that giggle
    pig is a serious problem.

    404
    00:14:36,516 --> 00:14:37,917
    So we're just supposed to wait

    405
    00:14:37,918 --> 00:14:39,318
    until it turns into an epidemic?

    406
    00:14:39,352 --> 00:14:41,587
    You're like The League of Nations in '36...

    407
    00:14:41,588 --> 00:14:44,590
    Just hoping the Abyssinian
    crisis resolves itself.

    408
    00:14:44,624 --> 00:14:47,960
    That's the lesson you draw
    from the fall of Addis Ababa?

    409
    00:14:47,961 --> 00:14:50,062
    Raymond, you sound so naive.

    410
    00:14:50,096 --> 00:14:53,999
    And you sound just like
    Victor Emmanuel III.

    411
    00:14:54,034 --> 00:14:56,702
    I have no idea who's winning.

    412
    00:14:56,703 --> 00:14:57,970
    I am.

    413
    00:14:58,004 --> 00:14:59,371
    Captain Holt, how serious a threat

    414
    00:14:59,372 --> 00:15:01,340
    do you really think giggle pig poses?

    415
    00:15:01,374 --> 00:15:03,275
    - Very serious.
    - Or it could be nothing.

    416
    00:15:03,310 --> 00:15:04,944
    Or it could be the new crack.

    417
    00:15:04,945 --> 00:15:06,312
    The new crack?

    418
    00:15:06,313 --> 00:15:08,180
    And you only need $1,200 to fight it?

    419
    00:15:08,215 --> 00:15:10,015
    <i>Well, in an ideal situation,</i>

    420
    00:15:10,050 --> 00:15:12,551
    we would attack the problem
    with a lot more fire power,

    421
    00:15:12,552 --> 00:15:14,453
    perhaps even a task force.

    422
    00:15:14,488 --> 00:15:17,356
    That makes sense.
    Let's make it happen.

    423
    00:15:17,357 --> 00:15:18,657
    (Terry) That was amazing!

    424
    00:15:18,658 --> 00:15:20,459
    We got a task force!

    425
    00:15:20,494 --> 00:15:23,829
    More importantly, Wuntch got served.

    426
    00:15:23,830 --> 00:15:25,064
    Oh, my God.

    427
    00:15:25,065 --> 00:15:27,633
    Wuntch sounds like lunch.

    428
    00:15:27,634 --> 00:15:29,969
    Now, this opens up
    so many new avenues...

    429
    00:15:29,970 --> 00:15:31,137
    You got your task force.

    430
    00:15:31,138 --> 00:15:32,771
    I'm surprised.

    431
    00:15:32,806 --> 00:15:34,240
    That's funny, after 20 years,
    I'd think you'd be

    432
    00:15:34,241 --> 00:15:36,343
    used to me
    slam-dunking in your face.

    433
    00:15:36,376 --> 00:15:39,044
    I'm surprised you didn't see
    what was going on in there.

    434
    00:15:39,045 --> 00:15:41,213
    I got you riled up,
    you oversold giggle pig,

    435
    00:15:41,214 --> 00:15:43,315
    and now you're running
    an expensive task force

    436
    00:15:43,316 --> 00:15:45,227
    in a time of budget cuts.

    437
    00:15:45,252 --> 00:15:47,620
    You better make
    some big arrests... and quick,

    438
    00:15:47,654 --> 00:15:51,524
    or you'll be the poster boy
    for departmental waste.

    439
    00:15:51,525 --> 00:15:53,826
    Slam dunk... returned.

    440
    00:15:53,860 --> 00:15:55,928
    Not if we make those arrests.

    441
    00:15:55,929 --> 00:15:58,030
    3-point dunk.

    442
    00:15:58,031 --> 00:16:00,166
    You guys really don't know
    enough about basketball

    443
    00:16:00,167 --> 00:16:02,203
    to be doing this.

    444
    00:16:02,235 --> 00:16:04,203
    Join hands, one and all,

    445
    00:16:04,237 --> 00:16:05,838
    <i>for we have reached the final event</i>

    446
    00:16:05,839 --> 00:16:06,972
    <i>of the Jimmy Jabs...</i>

    447
    00:16:07,007 --> 00:16:08,841
    the obstacle course.

    448
    00:16:08,875 --> 00:16:10,810
    Good luck.
    You're gonna need it.

    449
    00:16:10,844 --> 00:16:12,778
    [Laughs]

    450
    00:16:12,779 --> 00:16:14,613
    [Woodenly]
    Yes. We all need luck.

    451
    00:16:14,614 --> 00:16:16,515
    Thank you for offering me some.

    452
    00:16:16,550 --> 00:16:18,884
    On your mark, <i>get Seth...</i>

    453
    00:16:18,919 --> 00:16:20,886
    - Rogen!
    - <i>(Woman) Go, Amy!</i>

    454
    00:16:20,887 --> 00:16:24,123
    (Gina) Contestants must make it past
    the barricade hurdles

    455
    00:16:24,124 --> 00:16:27,460
    then use a bean bag gun to get a snack.

    456
    00:16:27,461 --> 00:16:28,861
    Ah!

    457
    00:16:28,895 --> 00:16:31,864
    You will eat the snack in its entirety.

    458
    00:16:31,898 --> 00:16:33,566
    - Ah!
    - Mmm!

    459
    00:16:33,567 --> 00:16:36,569
    [Overlapping yelling]

    460
    00:16:36,570 --> 00:16:38,838
    Come on...
    Close, close, close, close!

    461
    00:16:38,872 --> 00:16:41,006
    - Ah!
    - Ugh!

    462
    00:16:41,041 --> 00:16:42,675
    Next, head down to the first floor

    463
    00:16:42,709 --> 00:16:45,611
    where you will locate
    a pamphlet about bullying.

    464
    00:16:45,645 --> 00:16:50,416
    Then print out a picture of
    me using a laptop from 1982

    465
    00:16:50,417 --> 00:16:53,719
    whoever grabs their printout
    first is the winner!

    466
    00:16:53,720 --> 00:16:55,054
    Aah!

    467
    00:16:55,055 --> 00:16:56,589
    Surprise twist!

    468
    00:16:58,592 --> 00:17:01,093
    Aah!

    469
    00:17:01,094 --> 00:17:02,661
    What are you doing, Santiago?

    470
    00:17:02,662 --> 00:17:04,163
    Go!

    471
    00:17:04,164 --> 00:17:06,766
    <i>(Jake)
    Aah! You're burning my skin!</i>

    472
    00:17:06,767 --> 00:17:10,002
    No broken rolly wheels!

    473
    00:17:11,972 --> 00:17:14,273
    I did it!
    I took my time,

    474
    00:17:14,274 --> 00:17:16,909
    I wasn't a crazy idiot, and I won!

    475
    00:17:16,910 --> 00:17:18,978
    I finally ♪ wo-on ♪

    476
    00:17:18,979 --> 00:17:20,746
    ♪ Oh, yeah ♪

    477
    00:17:20,747 --> 00:17:22,581
    Yes! Ye...

    478
    00:17:25,118 --> 00:17:26,786
    What's going on here?

    479
    00:17:28,621 --> 00:17:30,790
    Someone answer him <i>now!</i>

    480
    00:17:30,791 --> 00:17:32,358
    <i>Santiago!</i>

    481
    00:17:32,359 --> 00:17:34,493
    Peralta!

    482
    00:17:34,494 --> 00:17:37,496
    - Boyle?
    - Hitchcock is very handsome.

    483
    00:17:37,497 --> 00:17:38,831
    Why, thank you, Boyle.

    484
    00:17:38,832 --> 00:17:40,833
    No one has anything to say?

    485
    00:17:40,834 --> 00:17:44,103
    Captain, what you just saw
    was the Jimmy Jab games.

    486
    00:17:44,104 --> 00:17:46,372
    It's a bunch of dumb contests
    we play to kill the time.

    487
    00:17:46,373 --> 00:17:47,840
    Nobody even cares who wins.

    488
    00:17:47,841 --> 00:17:49,308
    I won!

    489
    00:17:49,309 --> 00:17:50,876
    It's stupid, but we like it.

    490
    00:17:50,877 --> 00:17:53,446
    Clean this up. Now.

    491
    00:17:56,316 --> 00:17:58,317
    Boyle, I'm ready to take
    this to the next stage.

    492
    00:17:58,318 --> 00:18:00,286
    You're gonna pierce
    my ear... wait.

    493
    00:18:00,287 --> 00:18:01,954
    What are you doing in my locker?

    494
    00:18:01,955 --> 00:18:04,323
    I can't do this.
    I can't make you look cool.

    495
    00:18:04,324 --> 00:18:07,726
    Because you're afraid that Jake
    and I are gonna cut you out.

    496
    00:18:07,727 --> 00:18:10,029
    - Well, you're not wrong.
    - I'm gonna find that tape.

    497
    00:18:10,030 --> 00:18:11,297
    You think I'd just leave

    498
    00:18:11,298 --> 00:18:12,965
    something that valuable lying around?

    499
    00:18:12,966 --> 00:18:15,367
    - I got it on me.
    - Oh!

    500
    00:18:15,368 --> 00:18:17,503
    Gimme that tape!

    501
    00:18:17,504 --> 00:18:19,371
    Ah! Gimme that tape!

    502
    00:18:19,372 --> 00:18:22,174
    Jake! Help me!

    503
    00:18:22,175 --> 00:18:23,976
    - Ugh! Ah!
    - Uhh! Ugh!

    504
    00:18:23,977 --> 00:18:25,911
    The Serbian President's plane
    is wheels up.

    505
    00:18:25,912 --> 00:18:28,013
    Report to your motorcade
    positions immediately.

    506
    00:18:28,014 --> 00:18:29,915
    Let's go!

    507
    00:18:29,916 --> 00:18:31,817
    Hey, you gave it a good try.

    508
    00:18:31,818 --> 00:18:32,852
    Sorry you lost.

    509
    00:18:32,853 --> 00:18:36,155
    No. It's for the best.

    510
    00:18:36,156 --> 00:18:37,656
    I let Amy win.

    511
    00:18:37,657 --> 00:18:39,592
    Close, close, close, close!

    512
    00:18:39,593 --> 00:18:41,026
    - Ah!
    - Oh!

    513
    00:18:41,027 --> 00:18:43,929
    You're right.
    I'm not over her.

    514
    00:18:50,683 --> 00:18:52,985
    Boyle, get out.
    I need to talk to Jake.

    515
    00:18:52,986 --> 00:18:54,887
    Okay. Bye!

    516
    00:18:54,888 --> 00:18:56,788
    I warmed up the seat.

    517
    00:18:59,959 --> 00:19:01,393
    Ugh, he did warm up the seat.

    518
    00:19:01,394 --> 00:19:02,794
    It's like a fire pit.

    519
    00:19:02,829 --> 00:19:04,930
    Look, if you're here for your $200,

    520
    00:19:04,964 --> 00:19:07,332
    can I interest you in a check
    that will definitely bounce?

    521
    00:19:07,333 --> 00:19:08,834
    - No. You will pay me in cash.
    - Ok.

    522
    00:19:08,868 --> 00:19:10,335
    [Gulps]

    523
    00:19:10,370 --> 00:19:12,638
    Look, I thought I was over Amy,

    524
    00:19:12,639 --> 00:19:14,339
    but clearly I'm not, you know?

    525
    00:19:14,340 --> 00:19:15,674
    I'm as frustrated as you are.

    526
    00:19:15,708 --> 00:19:17,476
    I'm not frustrated.

    527
    00:19:17,477 --> 00:19:19,144
    But I am not enjoying this.

    528
    00:19:19,145 --> 00:19:22,481
    It is not like you
    to get hung up on a girl.

    529
    00:19:22,482 --> 00:19:23,682
    I don't know what to do.

    530
    00:19:23,716 --> 00:19:26,018
    You call Katie.
    That's what you do.

    531
    00:19:26,019 --> 00:19:28,187
    Only way to move on is to move on

    532
    00:19:28,188 --> 00:19:30,556
    whether you think
    you're ready to or not.

    533
    00:19:30,557 --> 00:19:32,925
    Gotta get out there, man.

    534
    00:19:32,926 --> 00:19:34,393
    All right.

    535
    00:19:34,427 --> 00:19:35,894
    Thank you.

    536
    00:19:35,929 --> 00:19:37,162
    Good luck.

    537
    00:19:38,631 --> 00:19:40,566
    Are you okay, sir?

    538
    00:19:40,600 --> 00:19:42,401
    I don't want to sound dramatic,

    539
    00:19:42,402 --> 00:19:45,671
    but today has been
    sub-optimal.

    540
    00:19:45,672 --> 00:19:47,206
    That doesn't leave this office.

    541
    00:19:47,240 --> 00:19:49,041
    <i>Muntch beat me.</i>

    542
    00:19:49,075 --> 00:19:51,276
    The squad was a disaster.

    543
    00:19:51,277 --> 00:19:53,512
    And in the end, you know
    who I'm angriest with?

    544
    00:19:53,546 --> 00:19:55,747
    - Yourself?
    - No. Muntch.

    545
    00:19:55,782 --> 00:19:58,050
    I need this task force to succeed,

    546
    00:19:58,051 --> 00:19:59,785
    and there's not a Detective here

    547
    00:19:59,786 --> 00:20:01,553
    who's adult enough to lead it.

    548
    00:20:01,588 --> 00:20:05,224
    Peralta and Santiago were
    cowards, Diaz was disrespectful,

    549
    00:20:05,225 --> 00:20:09,724
    and I just saw Hitchcock and
    Boyle fighting like children.

    550
    00:20:09,729 --> 00:20:11,163
    Get off...
    Get off me!

    551
    00:20:11,197 --> 00:20:12,764
    Hitchcock...
    Gimme that tape!

    552
    00:20:12,799 --> 00:20:14,366
    You're squeezing my boobs!

    553
    00:20:14,400 --> 00:20:17,703
    Sir, I know you think
    Rosa disrespected you,

    554
    00:20:17,737 --> 00:20:20,272
    but I found her inspiring.

    555
    00:20:20,306 --> 00:20:21,506
    She did what I should have done...

    556
    00:20:21,541 --> 00:20:23,242
    Stand up and tell you the truth.

    557
    00:20:23,276 --> 00:20:25,711
    And what truth is that?

    558
    00:20:25,712 --> 00:20:27,613
    First, everyone else

    559
    00:20:27,614 --> 00:20:30,716
    made this Wuntch-lunch
    connection instantly.

    560
    00:20:30,750 --> 00:20:33,051
    Second, Wuntch didn't beat you.

    561
    00:20:33,086 --> 00:20:35,020
    She saddled me with this task force.

    562
    00:20:35,054 --> 00:20:37,222
    You think she's consumed
    with pettiness?

    563
    00:20:37,223 --> 00:20:38,257
    You're no better.

    564
    00:20:38,291 --> 00:20:40,726
    Yes, the task force is risky,

    565
    00:20:40,727 --> 00:20:43,061
    but it gives us a chance
    to do a lot of good

    566
    00:20:43,062 --> 00:20:44,696
    in the community.

    567
    00:20:44,697 --> 00:20:47,399
    Sir, if you ask me,

    568
    00:20:47,400 --> 00:20:50,669
    you're acting like a real
    Victor Emmanuel III.

    569
    00:20:50,703 --> 00:20:53,539
    You used that insult
    completely incorrectly.

    570
    00:20:53,573 --> 00:20:55,107
    But...

    571
    00:20:55,141 --> 00:20:58,243
    I suppose I have let
    Madeline... distract me

    572
    00:20:58,244 --> 00:20:59,978
    from our purpose.

    573
    00:21:00,013 --> 00:21:03,282
    Which is why I think Rosa
    should lead the task force.

    574
    00:21:03,283 --> 00:21:04,612
    There's no B.S. with her.

    575
    00:21:04,617 --> 00:21:06,618
    Agreed.

    576
    00:21:06,619 --> 00:21:09,454
    Thank you, sergeant.

    577
    00:21:09,455 --> 00:21:13,125
    And... I know you were lying
    about that Wuntch-lunch thing.

    578
    00:21:13,126 --> 00:21:14,622
    That was mine.

    579
    00:21:16,462 --> 00:21:19,464
    How was the motorcade?
    Any assassinations?

    580
    00:21:19,465 --> 00:21:21,099
    No. It was boring.

    581
    00:21:21,100 --> 00:21:23,702
    Mmm. Well, thanks for
    getting the tape back.

    582
    00:21:23,703 --> 00:21:25,204
    [Hitchcock grunting]

    583
    00:21:25,205 --> 00:21:26,471
    Oh!

    584
    00:21:26,472 --> 00:21:28,840
    Oh, guys! Oh!

    585
    00:21:28,841 --> 00:21:30,809
    I'll see you tonight at my place?

    586
    00:21:30,810 --> 00:21:32,945
    God, I hate you.
    Don't be late.

    587
    00:21:32,946 --> 00:21:38,702
    Sync & corrections by <font color="#00ff00">Rafael UPD</font>
    <font color="#ffff00">www.addic7ed.com/</font>

  • 자막 미리 보기