자막 자료실

sad

  • 작성자

    Mr******

  • 자막 제작자

    -

  • 등록일

    2018-02-22

  • 언어

    Español

  • 다운로드 수

    173

  • 동영상 이름

    sad [0 B]

  • 자막 파일

    S02E01 - Grounded For Life 1.srt [46.53 KB]

  • 내용

    1
    00:00:00,866 --> 00:00:03,467
    ( <i>"America the Beautiful"</i>       
             <i>playing</i> )              

    2
    00:00:03,502 --> 00:00:07,338
            BIG PETE:               
      One hot Philadelphia summer,  
          some 200 years ago,       

    3
    00:00:07,372 --> 00:00:09,774
            a bunch of guys         
            in powdered wigs        

    4
    00:00:09,809 --> 00:00:11,776
      forged the great experiment   

    5
    00:00:11,811 --> 00:00:13,411
        known as America.           

    6
    00:00:13,445 --> 00:00:15,814
      And with the Fourth of July   
        just a week away,           

    7
    00:00:15,848 --> 00:00:20,185
     my brother Pete was conducting 
     a great experiment of his own. 

    8
    00:00:20,219 --> 00:00:21,819
      <i>He would answer the question</i>  

    9
    00:00:21,853 --> 00:00:24,422
     <i>that had haunted mankind</i>       
             <i>for centuries.</i>         

    10
    00:00:24,456 --> 00:00:26,524
              <i>What happens</i>          
         <i>when a humidifier</i>          

    11
    00:00:26,559 --> 00:00:30,395
     <i>and dehumidifier are turned on</i> 
         <i>at the same time?</i>          

    12
    00:00:30,429 --> 00:00:32,831
         ( <i>machines whirring</i> )      

    13
    00:00:35,867 --> 00:00:37,802
    ( <i>explosion, debris clattering</i> )

    14
    00:00:37,836 --> 00:00:40,905
            BIG PETE:               
       <i>But great experiments don't</i>  
       <i>always have great outcomes.</i>  

    15
    00:00:40,939 --> 00:00:44,142
       <i>True, the Founding Fathers</i>   
          <i>gained their freedom,</i>     

    16
    00:00:44,176 --> 00:00:49,147
       <i>but Pete Wrigley was about</i>   
              <i>to lose his.</i>          

    17
    00:00:50,949 --> 00:00:52,250
                         ( <i>panting</i> )

    18
    00:00:53,519 --> 00:00:56,654
    Subtitle Rip: uNCeNSoReD

    19
    00:00:56,689 --> 00:01:00,658
        ¶ Hey, smilin' strange ¶    

    20
    00:01:00,693 --> 00:01:04,295
            ¶ You're lookin'        
        happily deranged ¶          

    21
    00:01:04,329 --> 00:01:06,163
     ¶ Can you settle to shoot me ¶ 

    22
    00:01:07,466 --> 00:01:10,234
          ¶ Or have you picked      
            your target yet?        

    23
    00:01:10,268 --> 00:01:11,703
             ¶ Hey, Sandy ¶         

    24
    00:01:11,737 --> 00:01:13,305
            ¶ <i>Ay-yi-yi-yi</i> ¶         

    25
    00:01:13,339 --> 00:01:14,939
        ¶ Does your dog bite? ¶     

    26
    00:01:14,973 --> 00:01:16,174
            ¶ <i>Ay-yi-yi-yi</i> ¶         

    27
    00:01:16,208 --> 00:01:18,476
             ¶ Hey, Sandy ¶         

    28
    00:01:33,392 --> 00:01:36,428
            ¶ <i>Ay-yi-yi-yi</i> ¶         
             ¶ Hey, Sandy ¶         

    29
    00:01:36,462 --> 00:01:38,163
        ¶ Does your dog bite? ¶     
            ¶ <i>Ay-yi-yi-yi</i> ¶         

    30
    00:01:38,197 --> 00:01:40,599
             ¶ Hey, Sandy ¶         

    31
    00:01:40,633 --> 00:01:41,632
            ¶ <i>Ay-yi-yi-yi</i> ¶         

    32
    00:01:41,667 --> 00:01:42,767
             ¶ Hey, Sandy ¶         

    33
    00:01:42,802 --> 00:01:44,235
        ¶ Does your dog bite? ¶     

    34
    00:01:44,269 --> 00:01:45,270
            ¶ <i>Ay-yi-yi-yi</i> ¶         

    35
    00:01:45,304 --> 00:01:48,673
          ¶ Hey, Sandy, hey. ¶      

    36
    00:01:57,716 --> 00:01:59,950
                        Look at this
                        scorch mark!

    37
    00:01:59,985 --> 00:02:02,153
                      My sweet      
                      Kentucky blue!

    38
    00:02:02,188 --> 00:02:04,489
                      You killed it.

    39
    00:02:04,523 --> 00:02:06,057
            BIG PETE:               
             <i>Dad didn't care</i>        

    40
    00:02:06,091 --> 00:02:08,560
       <i>about the scientific impact</i>  
          <i>of Pete's experiment.</i>     

    41
    00:02:08,594 --> 00:02:10,395
          <i>All he thought about</i>      
          <i>was the bet he made</i>       

    42
    00:02:10,429 --> 00:02:14,699
       <i>with our dog-weed neighbor,</i>  
              <i>Mr. Lurgner.</i>          

    43
    00:02:14,733 --> 00:02:16,400
             <i>The bet--</i>              

    44
    00:02:16,435 --> 00:02:19,069
     <i>whoever has the best lawn</i>      
      <i>by July Fourth gets to watch</i>  

    45
    00:02:19,104 --> 00:02:22,374
     <i>the loser mow both lawns</i>       
               <i>all summer.</i>          

    46
    00:02:22,408 --> 00:02:25,109
         Peek-a-boo, Donny boy.     

    47
    00:02:25,143 --> 00:02:26,845
         <i>It was a contest</i>           

    48
    00:02:26,879 --> 00:02:28,646
             <i>they both took</i>         
         <i>pretty seriously.</i>          

    49
    00:02:28,680 --> 00:02:31,116
      <i>For five consecutive summers,</i> 

    50
    00:02:31,150 --> 00:02:33,484
      <i>Dad had lost to Mr. Lurgner.</i>  
         <i>(</i> <i>sinister chuckling</i> )     

    51
    00:02:33,519 --> 00:02:37,155
     <i>And Pete's lawn flambé was sure</i>
             <i>to make it six.</i>        

    52
    00:02:37,189 --> 00:02:39,757
    Who cares                       
    about your stupid grass?        

    53
    00:02:39,792 --> 00:02:40,992
                          Who cares?

    54
    00:02:41,026 --> 00:02:42,460
                     Well, I'll tell
                     you who cares. 

    55
    00:02:42,495 --> 00:02:43,528
                    Come tomorrow   
                    morning,        

    56
    00:02:43,562 --> 00:02:44,596
                        you'll care.

    57
    00:02:44,630 --> 00:02:45,763
                            Oh, boy,

    58
    00:02:45,798 --> 00:02:46,931
    will you care.                  

    59
    00:02:46,965 --> 00:02:48,333
                         Come on!   
    Get off of me!                  

    60
    00:02:48,367 --> 00:02:49,667
            ( <i>Dad grunting</i> )        

    61
    00:02:51,837 --> 00:02:53,071
              ( <i>whirring</i> )          

    62
    00:02:53,105 --> 00:02:54,539
            BIG PETE:               
           <i>And come 6:00 a.m.</i>       

    63
    00:02:54,573 --> 00:02:55,740
         <i>the next morning,</i>          

    64
    00:02:55,774 --> 00:02:57,274
      <i>Dad made good on his threat.</i>  

    65
    00:02:57,309 --> 00:03:00,344
       <i>First, he made Pete replant</i>  
         <i>the Kentucky bluegrass</i>     

    66
    00:03:00,378 --> 00:03:01,445
             <i>he destroyed...</i>        

    67
    00:03:01,480 --> 00:03:03,014
    Do you care yet?                
                      No!           

    68
    00:03:03,048 --> 00:03:04,782
         <i>...one seed at a time.</i>     

    69
    00:03:04,817 --> 00:03:06,751
    ( <i>laughing</i> )                    

    70
    00:03:06,785 --> 00:03:09,854
       <i>Next, Dad made Pete replace</i>  

    71
    00:03:09,888 --> 00:03:11,856
      <i>the ruined irrigation system</i>  

    72
    00:03:11,890 --> 00:03:15,927
             <i>by turning him</i>         
         <i>into a human sprinkler.</i>    

    73
    00:03:15,961 --> 00:03:17,161
            Do you care yet?        

    74
    00:03:17,195 --> 00:03:18,263
                  No!               

    75
    00:03:18,297 --> 00:03:19,797
            BIG PETE:               
             <i>Then...</i>                

    76
    00:03:19,831 --> 00:03:22,066
              <i>Dad made Pete</i>         
          <i>give the scorch mark</i>      

    77
    00:03:22,100 --> 00:03:23,768
         <i>a deep Swedish massage.</i>    

    78
    00:03:23,802 --> 00:03:25,069
    Do you care yet?                

    79
    00:03:25,103 --> 00:03:26,371
                        No!         

    80
    00:03:26,405 --> 00:03:28,039
            BIG PETE:               
       <i>But what he finally learned</i>  

    81
    00:03:28,073 --> 00:03:31,276
     <i>was that all Pete really cared</i> 
          <i>about was one thing.</i>      

    82
    00:03:32,711 --> 00:03:33,945
             <i>Freedom.</i>               

    83
    00:03:35,714 --> 00:03:38,383
        ( <i>motor humming</i> )           

    84
    00:03:45,657 --> 00:03:48,192
         <i>Dad tried to track Pete</i>    
           <i>from police reports</i>      

    85
    00:03:48,226 --> 00:03:50,595
      <i>picked up on the metal plate</i>  
              <i>in Mom's head</i>         

    86
    00:03:50,629 --> 00:03:53,965
      <i>that she got from an accident</i> 
           <i>when she was a kid.</i>      

    87
    00:03:53,999 --> 00:03:55,533
    ( <i>static crackling</i> )            
                     Come on, honey.

    88
    00:03:55,567 --> 00:03:56,734
                Give me some signal.

    89
    00:03:56,768 --> 00:03:59,204
              DISPATCHER:           
          Suspect headed north      
             on Highway 4,          

    90
    00:03:59,238 --> 00:04:03,207
           <i>driving a Kreb Boy</i>       
           <i>2000 Mulch Master.</i>       

    91
    00:04:03,242 --> 00:04:04,909
                          Highway 4.

    92
    00:04:04,944 --> 00:04:06,778
                      He's going    
                      to the border.

    93
    00:04:06,812 --> 00:04:09,613
            BIG PETE:               
           <i>Pete made it as far</i>      
       <i>as the Manitoba Peninsula,</i>   

    94
    00:04:09,648 --> 00:04:11,916
             <i>where he tried</i>         
     <i>to outwit Canada's finest</i>      

    95
    00:04:11,950 --> 00:04:15,419
              <i>with the old</i>          
       <i>traveling salesman routine.</i>  

    96
    00:04:16,822 --> 00:04:18,422
                Name and occupation.

    97
    00:04:18,457 --> 00:04:21,693
    My name is Dirk Wayne,          
    and hand lotion is my game.     

    98
    00:04:21,727 --> 00:04:24,228
    Guess you guys get kind of      
    chapped up here, huh?           

    99
    00:04:24,262 --> 00:04:25,363
                        ( <i>sighs</i> )   

    100
    00:04:34,740 --> 00:04:36,074
                     Inside, Mister.

    101
    00:04:36,076 --> 00:04:37,842
                      And Pete,     
                      grab a shovel.

    102
    00:04:37,877 --> 00:04:40,211
      Mr. Horsey left us a present  
          for the scorch mark.      

    103
    00:04:41,613 --> 00:04:43,614
            BIG PETE:               
         <i>As Pete took his</i>           
          <i>last look at freedom,</i>     

    104
    00:04:43,616 --> 00:04:45,917
          <i>he got his first look</i>     
          <i>at our new neighbor,</i>      

    105
    00:04:45,951 --> 00:04:48,853
          <i>Nona F. Mecklenberg.</i>      

    106
    00:04:51,991 --> 00:04:53,825
            You're grounded.        

    107
    00:04:53,859 --> 00:04:54,525
              Parameters.           

    108
    00:04:54,559 --> 00:04:55,493
                 House.             

    109
    00:04:55,527 --> 00:04:56,327
              Privileges.           

    110
    00:04:56,362 --> 00:04:58,229
        Food and bathroom.          

    111
    00:04:58,263 --> 00:04:59,531
            Duration.               

    112
    00:05:00,699 --> 00:05:02,900
            BIG PETE:               
         <i>Dad had taken the pause</i>    

    113
    00:05:02,934 --> 00:05:04,668
         <i>every kid dreads.</i>          

    114
    00:05:04,703 --> 00:05:06,504
          <i>Would he show mercy?</i>      

    115
    00:05:06,538 --> 00:05:10,741
     <i>Or would he be a parent?</i>       

    116
    00:05:10,776 --> 00:05:13,377
            One month.              

    117
    00:05:14,580 --> 00:05:16,381
                        Parent.     

    118
    00:05:16,415 --> 00:05:17,749
              One month?!           

    119
    00:05:17,783 --> 00:05:20,452
        Might as well ground me     
            for life!               

    120
    00:05:20,486 --> 00:05:22,219
     I'll miss the Fourth of July-- 

    121
    00:05:22,254 --> 00:05:23,721
             the fireworks.         

    122
    00:05:23,756 --> 00:05:24,589
        ( <i>sighs</i> )                   

    123
    00:05:24,623 --> 00:05:27,358
    He'll miss the fireworks.       

    124
    00:05:27,393 --> 00:05:30,594
    He'll miss the fireworks.       

    125
    00:05:38,404 --> 00:05:40,704
            BIG PETE:               
      <i>With Pete under house arrest</i>  

    126
    00:05:40,739 --> 00:05:42,706
         <i>for the best part</i>          
             <i>of the summer,</i>         

    127
    00:05:42,741 --> 00:05:44,142
         <i>Mom and I were enlisted</i>    

    128
    00:05:44,176 --> 00:05:47,112
          <i>to serve in the great</i>     
         <i>lawn war of Wellsville.</i>    

    129
    00:05:47,146 --> 00:05:50,047
             Lawn hydration         
         is the key to victory.     

    130
    00:05:50,082 --> 00:05:51,448
      Too much water can wipe out   

    131
    00:05:51,483 --> 00:05:54,052
    all that we've worked for.      

    132
    00:05:54,086 --> 00:05:56,487
     Thanks for the tip, Donny boy. 

    133
    00:05:56,522 --> 00:05:57,988
            ( <i>dog barking</i> )         

    134
    00:05:59,858 --> 00:06:01,059
             ( <i>whimpering</i> )         
                             No dogs

    135
    00:06:01,093 --> 00:06:02,793
        on Lurgner grass.           

    136
    00:06:02,828 --> 00:06:04,596
             What are you,          

    137
    00:06:04,630 --> 00:06:06,898
      some kind of serial killer?   

    138
    00:06:06,932 --> 00:06:09,200
                 I'm just           
                 protecting my turf.

    139
    00:06:09,234 --> 00:06:10,902
                    Doggy wee-wee   
                    kills grass     

    140
    00:06:10,936 --> 00:06:12,670
                faster than acid.   

    141
    00:06:12,705 --> 00:06:14,205
            Not from my dog.        

    142
    00:06:14,239 --> 00:06:16,307
        Ever since moving           
          to your lousy town,       

    143
    00:06:16,341 --> 00:06:17,708
            he won't squirt.        

    144
    00:06:17,742 --> 00:06:18,776
        I don't blame him.          

    145
    00:06:18,810 --> 00:06:20,844
        I hate this place, too.     

    146
    00:06:20,879 --> 00:06:23,047
    Do you want to know             
    something about dogs?           

    147
    00:06:23,082 --> 00:06:25,449
          Their brain is about      
     one-third of the size of ours, 

    148
    00:06:25,484 --> 00:06:27,619
            but they're over        
              100% nicer.           

    149
    00:06:27,653 --> 00:06:30,622
                        ( <i>stomping</i> )

    150
    00:06:31,657 --> 00:06:34,525
    ( <i>giggling</i> )                    

    151
    00:06:34,559 --> 00:06:37,361
    You have soft hands,            
    for a man, Don.                 

    152
    00:06:37,396 --> 00:06:39,730
            BIG PETE:               
       <i>As the sentence dragged on,</i>  

    153
    00:06:39,765 --> 00:06:41,799
      <i>Artie did his superhero best</i>  

    154
    00:06:41,834 --> 00:06:43,667
     <i>to keep Pete's spirits up</i>      

    155
    00:06:43,702 --> 00:06:46,170
         <i>in the big house.</i>          
    <i>(</i> <i>humming</i> )                     

    156
    00:06:47,173 --> 00:06:49,006
                              Artie.
                Yes?                

    157
    00:06:49,041 --> 00:06:50,842
                  Tell me about     
                  the asphalt again.
    ( <i>coughs</i> )                      

    158
    00:06:50,876 --> 00:06:53,611
    You don't want it, boy.         

    159
    00:06:53,645 --> 00:06:54,678
                        Please?     

    160
    00:06:55,514 --> 00:06:58,382
    When it rains,                  
    it smells like summer.          

    161
    00:06:58,417 --> 00:06:59,317
                        No!         

    162
    00:06:59,351 --> 00:07:01,452
        Boy, boy!                   

    163
    00:07:11,530 --> 00:07:13,264
    ARTIE:                          
    A delightful                    
    new product.                    

    164
    00:07:13,298 --> 00:07:14,632
    I thought you                   

    165
    00:07:14,666 --> 00:07:16,066
            would, uh...            

    166
    00:07:16,101 --> 00:07:17,435
            dig it.                 

    167
    00:07:17,469 --> 00:07:19,170
            BIG PETE:               
         <i>Pete had no idea</i>           

    168
    00:07:19,204 --> 00:07:20,638
       <i>what Artie was getting at.</i>   

    169
    00:07:20,672 --> 00:07:22,906
                ( <i>humming</i> )         

    170
    00:07:22,941 --> 00:07:25,409
         <i>He was just glad</i>           
          <i>to have the company.</i>      

    171
    00:07:25,443 --> 00:07:27,078
                Eh, Gus.            

    172
    00:07:27,112 --> 00:07:29,113
      Calling it quits for today?   

    173
    00:07:29,148 --> 00:07:31,249
      Give my best to the Missus.   

    174
    00:07:31,283 --> 00:07:33,151
         <i>At least the ants</i>          
         <i>could understand</i>           

    175
    00:07:33,185 --> 00:07:35,719
           <i>what life was like</i>       
             <i>in the slammer.</i>        

    176
    00:07:35,754 --> 00:07:39,089
         <i>Then, when he saw them</i>     
              <i>hard at work,</i>         

    177
    00:07:39,124 --> 00:07:40,625
         <i>he suddenly knew</i>           

    178
    00:07:40,659 --> 00:07:43,327
         <i>what Artie had in mind.</i>    
         <i>(</i> <i>humming to himself</i> )     

    179
    00:07:43,361 --> 00:07:45,429
     <i>It was the idea of the century.</i>

    180
    00:07:45,464 --> 00:07:46,997
     <i>He figured if ants could do it,</i>

    181
    00:07:47,032 --> 00:07:49,467
           <i>why couldn't a kid?</i>      
    <i>(</i> <i>heavenly choir singing</i> )      

    182
    00:07:49,501 --> 00:07:52,203
      <i>Pete was gonna tunnel his way</i> 
               <i>to freedom.</i>          

    183
    00:07:52,237 --> 00:07:53,104
             <i>Starting point?</i>        

    184
    00:07:53,138 --> 00:07:54,172
              <i>The basement.</i>         

    185
    00:07:54,206 --> 00:07:55,339
              <i>Destination?</i>          

    186
    00:07:55,374 --> 00:07:57,542
     <i>The new neighbor's yard.</i>       

    187
    00:07:57,576 --> 00:07:58,609
             <i>Breakout date?</i>         

    188
    00:07:58,643 --> 00:08:00,378
           <i>The Fourth of July.</i>      

    189
    00:08:00,412 --> 00:08:04,949
          Live free... or die.      

    190
    00:08:04,983 --> 00:08:07,285
            Our forefathers         
    started a whole revolution      

    191
    00:08:07,319 --> 00:08:08,652
        with a single document.     

    192
    00:08:08,686 --> 00:08:11,155
            My brother Pete         
         started his revolution     

    193
    00:08:11,189 --> 00:08:13,624
      with a 24-gauge paperweight   

    194
    00:08:13,658 --> 00:08:15,793
        and a pile of concrete.     

    195
    00:08:15,827 --> 00:08:17,795
         <i>With Lady Liberty</i>          
         <i>leading the way,</i>           

    196
    00:08:17,830 --> 00:08:21,099
          <i>Pete began his tunnel</i>     
               <i>to freedom.</i>          

    197
    00:08:21,133 --> 00:08:22,934
      <i>The stakes were never higher.</i> 

    198
    00:08:22,968 --> 00:08:24,668
       <i>If he got caught this time,</i>  

    199
    00:08:24,703 --> 00:08:27,305
               <i>he probably</i>          
      <i>would</i> <i>be grounded for life.</i>   

    200
    00:08:27,339 --> 00:08:28,706
    DAD:                            
    Wrench.                         

    201
    00:08:30,309 --> 00:08:31,375
        ( <i>grunts</i> )                  

    202
    00:08:31,410 --> 00:08:34,112
    I got to fix this spigot.       

    203
    00:08:34,146 --> 00:08:35,580
        ( <i>water spraying</i> )          

    204
    00:08:35,614 --> 00:08:38,282
      Do you, uh, hear something?   

    205
    00:08:38,316 --> 00:08:39,917
            Parasites.              

    206
    00:08:39,952 --> 00:08:41,685
            Parasites?              

    207
    00:08:42,654 --> 00:08:43,988
            Parasites?              

    208
    00:08:49,828 --> 00:08:51,962
            BIG PETE:               
     <i>While the great lawn war</i>       

    209
    00:08:51,997 --> 00:08:53,998
     <i>intensified above ground,</i>      

    210
    00:08:54,032 --> 00:08:55,433
              <i>below ground,</i>         

    211
    00:08:55,467 --> 00:08:57,301
          <i>Pete's great escape</i>       
          <i>went into overdrive.</i>      

    212
    00:08:57,335 --> 00:09:00,271
       <i>He figured out every angle.</i>  

    213
    00:09:00,305 --> 00:09:03,708
       <i>For lighting, he used Dad's</i>  
         <i>Christmas deluxe pack.</i>     

    214
    00:09:03,742 --> 00:09:05,643
               <i>For oxygen,</i>          

    215
    00:09:05,678 --> 00:09:08,479
      <i>he used the sprinkler pipes.</i>  

    216
    00:09:12,517 --> 00:09:15,052
         <i>And for the hard layers</i>    
         <i>of rhyolite lava,</i>          

    217
    00:09:15,054 --> 00:09:18,356
      <i>there was plenty of dynamite.</i> 

    218
    00:09:20,792 --> 00:09:22,125
             ( <i>explosion</i> )          

    219
    00:09:25,497 --> 00:09:27,698
            Really big parasites.   

    220
    00:09:34,439 --> 00:09:36,707
              ( <i>fizzing</i> )           

    221
    00:09:37,676 --> 00:09:40,511
            BIG PETE:               
     <i>Then there was the dirt.</i>       

    222
    00:09:40,545 --> 00:09:43,681
         <i>With Pete digging</i>          
         <i>nearly four feet a day,</i>    

    223
    00:09:43,716 --> 00:09:45,616
         <i>the big problem became</i>     

    224
    00:09:45,650 --> 00:09:47,618
         <i>where to hide it.</i>          

    225
    00:09:47,652 --> 00:09:49,554
               <i>At first...</i>          

    226
    00:09:49,588 --> 00:09:53,023
       <i>it really wasn't</i> that <i>hard.</i>  

    227
    00:09:56,562 --> 00:09:58,028
         <i>But the more dirt</i>          

    228
    00:09:58,063 --> 00:10:00,197
             <i>I had to hide,</i>         

    229
    00:10:00,232 --> 00:10:03,034
       <i>the more creative I became.</i>  

    230
    00:10:08,507 --> 00:10:09,974
              <i>Eventually...</i>         

    231
    00:10:10,008 --> 00:10:12,710
              <i>helping Pete</i>          
           <i>helped</i> me <i>discover</i>       

    232
    00:10:12,744 --> 00:10:15,279
         <i>my artistic side.</i>          

    233
    00:10:15,313 --> 00:10:16,380
               <i>Meanwhile,</i>           

    234
    00:10:16,414 --> 00:10:18,783
          <i>Nona got so homesick,</i>     

    235
    00:10:18,817 --> 00:10:20,485
          <i>she began to plaster</i>      
              <i>her new house</i>         

    236
    00:10:20,519 --> 00:10:23,053
      <i>with pictures of her old one.</i> 
            <i>(</i> <i>dog barking</i> )         

    237
    00:10:23,088 --> 00:10:25,757
               <i>That didn't</i>          
          <i>stop the loneliness,</i>      

    238
    00:10:25,791 --> 00:10:27,424
           <i>but her dog Nimbus</i>       
           <i>was about to find</i>        

    239
    00:10:27,459 --> 00:10:29,994
           <i>someone who could.</i>       

    240
    00:10:30,028 --> 00:10:32,363
    After we get out of here,       
                Petunia,            

    241
    00:10:32,397 --> 00:10:35,766
             I'll treat you         
        to a nice, juicy steak.     

    242
    00:10:35,800 --> 00:10:37,601
                     NONA:          
                     Okay, make mine
                     medium rare    

    243
    00:10:37,635 --> 00:10:39,070
                with grilled onions.

    244
    00:10:39,104 --> 00:10:40,271
             Who said that?         

    245
    00:10:40,305 --> 00:10:42,673
                            Up here.

    246
    00:10:42,708 --> 00:10:44,508
     My name's Nona F. Mecklenberg. 

    247
    00:10:44,543 --> 00:10:45,976
        "F's" for Frances.          

    248
    00:10:46,010 --> 00:10:47,278
      I'm gonna legally change it,  

    249
    00:10:47,312 --> 00:10:48,812
      either to Flame or Forklift.  

    250
    00:10:48,847 --> 00:10:50,013
            I'm Pete.               

    251
    00:10:50,048 --> 00:10:52,149
    My Dad grounded me for a month. 

    252
    00:10:52,183 --> 00:10:53,250
        I'm tunneling out.          

    253
    00:10:53,284 --> 00:10:54,985
    I wish <i>I</i> could get out of here. 

    254
    00:10:55,019 --> 00:10:56,787
        I hate this place.          

    255
    00:10:56,821 --> 00:10:58,556
            So does Nimbus.         

    256
    00:10:59,424 --> 00:11:00,825
                    ( <i>grunting</i> )    

    257
    00:11:01,794 --> 00:11:03,127
                  Ugh!              

    258
    00:11:03,162 --> 00:11:04,595
                  DAD:              
        Hey, there's a kid          

    259
    00:11:04,629 --> 00:11:05,963
        out there talking           

    260
    00:11:05,997 --> 00:11:07,030
                    to my lawn.     

    261
    00:11:07,065 --> 00:11:08,732
    Which kid, honey?               

    262
    00:11:08,767 --> 00:11:11,435
                You know, the kid   
                who has the dog     
                that can't pee?     

    263
    00:11:11,470 --> 00:11:13,403
    Oh, that kid.                   

    264
    00:11:13,438 --> 00:11:16,039
    Well, maybe she's               
    just a little lonely, dear.     

    265
    00:11:16,074 --> 00:11:17,708
              Well, of all the trees

    266
    00:11:17,742 --> 00:11:19,042
                     and lampposts  
                     on this street,

    267
    00:11:19,077 --> 00:11:20,811
                 why does she have  
                 to talk to my lawn?

    268
    00:11:20,846 --> 00:11:22,446
        Hmm.                        

    269
    00:11:22,480 --> 00:11:24,548
     I'm busting out on the Fourth. 

    270
    00:11:24,583 --> 00:11:26,249
    With everyone at the fireworks, 

    271
    00:11:26,284 --> 00:11:28,352
    I can make a clean break.       

    272
    00:11:28,386 --> 00:11:29,854
        Can I go, too?              

    273
    00:11:29,888 --> 00:11:31,122
              LITTLE PETE:          
                 Sure.              

    274
    00:11:31,156 --> 00:11:33,057
    Where are you going to go?      

    275
    00:11:33,091 --> 00:11:34,325
          Anywhere but Canada.      

    276
    00:11:34,359 --> 00:11:35,626
                 How about Missouri?

    277
    00:11:35,660 --> 00:11:36,661
    It's the "Show Me" state.       

    278
    00:11:36,695 --> 00:11:38,963
                    DAD:            
                    Show me what?   

    279
    00:11:41,900 --> 00:11:43,467
                What do you think   
                you're doing?       

    280
    00:11:43,502 --> 00:11:44,869
    Uh, talking                     
    to your grass.                  

    281
    00:11:44,903 --> 00:11:46,336
    It helps it grow,               
    you know.                       

    282
    00:11:46,371 --> 00:11:48,171
    It's a botanic fact.            

    283
    00:11:48,206 --> 00:11:50,441
                    Scram.          

    284
    00:11:50,475 --> 00:11:51,742
            "Makes it grow."        

    285
    00:11:51,777 --> 00:11:55,078
             ( <i>laughing</i> ):          
                 Geez.              

    286
    00:11:55,113 --> 00:11:57,047
                  DAD:              
      I love the way the moonbeams  

    287
    00:11:57,081 --> 00:11:59,149
     shimmer off your midnight dew. 

    288
    00:11:59,183 --> 00:12:01,251
      Your soft, fragrant tendrils  

    289
    00:12:01,286 --> 00:12:03,721
      caress the backs of my feet,  

    290
    00:12:03,755 --> 00:12:05,723
    and your verdant lushness       

    291
    00:12:05,757 --> 00:12:07,124
            tickles my cheek        

    292
    00:12:07,158 --> 00:12:09,927
    and takes my breath away.       

    293
    00:12:09,961 --> 00:12:11,995
             ( <i>Dad sighs</i> )          

    294
    00:12:12,030 --> 00:12:14,164
             What a nimrod.         

    295
    00:12:14,198 --> 00:12:16,400
            BIG PETE:               
          <i>As Pete kept working</i>      
              <i>below ground,</i>         

    296
    00:12:16,435 --> 00:12:18,001
             <i>he didn't know</i>         
           <i>that above ground,</i>       

    297
    00:12:18,036 --> 00:12:20,070
               <i>his tunnel</i>           
     <i>was killing Dad's grass,</i>       

    298
    00:12:20,104 --> 00:12:23,474
              <i>and with it,</i>          
     <i>his one shot at freedom.</i>       

    299
    00:12:26,911 --> 00:12:29,813
     <i>As Pete made his great escape,</i> 

    300
    00:12:29,848 --> 00:12:32,283
           <i>little did he know</i>       
         <i>that his secret tunnel</i>     

    301
    00:12:32,317 --> 00:12:33,651
     <i>wasn't so secret anymore.</i>      

    302
    00:12:33,685 --> 00:12:35,386
             <i>The only person</i>        

    303
    00:12:35,420 --> 00:12:37,288
           <i>who could save him</i>       

    304
    00:12:37,322 --> 00:12:40,090
         <i>was the loneliest girl</i>     
             <i>in Wellsville.</i>         

    305
    00:12:49,067 --> 00:12:51,068
            ( <i>sniffs</i> )              

    306
    00:12:55,306 --> 00:12:57,108
            I think I'll say good   
            morning to the lawn.    

    307
    00:12:57,142 --> 00:12:58,342
        Mm-hmm.                     

    308
    00:13:00,479 --> 00:13:03,313
            BIG PETE:               
           <i>She had no problem</i>       
           <i>matching the color.</i>      

    309
    00:13:03,348 --> 00:13:06,383
     <i>She just hoped the paint</i>       
           <i>would dry in time.</i>       

    310
    00:13:10,489 --> 00:13:13,657
        "A botanic fact."           

    311
    00:13:16,461 --> 00:13:19,030
         <i>With the Fourth of July</i>    
           <i>only two days away,</i>      

    312
    00:13:19,064 --> 00:13:20,865
     <i>Pete was ten feet from freedom</i> 

    313
    00:13:20,899 --> 00:13:23,367
      <i>and working 'round the clock.</i> 

    314
    00:13:23,402 --> 00:13:25,068
                 Hoffa.             

    315
    00:13:27,572 --> 00:13:29,406
          <i>As a matter of fact,</i>      

    316
    00:13:29,440 --> 00:13:31,175
               <i>so was Dad.</i>          

    317
    00:13:31,209 --> 00:13:33,244
     <i>Especially since talking</i>       
              <i>to the grass</i>          

    318
    00:13:33,278 --> 00:13:35,379
     <i>really</i> did <i>help it grow.</i>       

    319
    00:13:35,414 --> 00:13:37,214
          I remember when you       
             were this big,         

    320
    00:13:37,249 --> 00:13:40,584
    you gorgeous, nutty lawn.       

    321
    00:13:40,618 --> 00:13:43,220
         Keep up the good work.     

    322
    00:13:43,255 --> 00:13:45,323
        You're going to make it.    

    323
    00:13:45,357 --> 00:13:47,524
             You bet I am.          

    324
    00:13:50,562 --> 00:13:52,596
             You see that?          

    325
    00:13:52,630 --> 00:13:54,498
    You better start growing.       

    326
    00:13:54,533 --> 00:13:55,966
              I mean now.           

    327
    00:13:56,000 --> 00:13:58,135
             I created you,         

    328
    00:13:58,169 --> 00:14:00,170
         and I can destroy you.     

    329
    00:14:00,204 --> 00:14:02,806
            BIG PETE:               
         <i>But Scuzzmaster Lurgner</i>    
         <i>decided long ago</i>           

    330
    00:14:02,841 --> 00:14:04,975
     that he would never be beaten. 

    331
    00:14:05,010 --> 00:14:08,545
            He was gonna win        
        no matter what it took.     

    332
    00:14:18,056 --> 00:14:21,592
          All is fair in love       
    and lawn care, Donny boy.       

    333
    00:14:22,827 --> 00:14:25,396
             ( <i>squeaking</i> )          

    334
    00:14:34,039 --> 00:14:35,973
                Lurgner?            

    335
    00:14:39,244 --> 00:14:40,845
                Lurgner.            

    336
    00:14:40,879 --> 00:14:42,479
                Lurgner!            

    337
    00:14:42,513 --> 00:14:45,716
        ( <i>water gushing</i> )           

    338
    00:14:52,056 --> 00:14:54,191
    Pete, Pete, are you okay?       

    339
    00:14:57,195 --> 00:14:59,196
                 Pete?              

    340
    00:15:01,099 --> 00:15:03,200
            BIG PETE:               
         <i>Pete wasn't okay.</i>          

    341
    00:15:03,234 --> 00:15:05,135
            It's over.              

    342
    00:15:05,169 --> 00:15:07,304
              It's ruined.          

    343
    00:15:07,338 --> 00:15:11,675
           <i>Lurgner's sabotage</i>       
         <i>had flooded his tunnel.</i>    

    344
    00:15:11,709 --> 00:15:16,113
      ( <i>"Yankee Doodle" playing</i> )   

    345
    00:15:18,049 --> 00:15:20,818
                 <i>To Dad,</i>            
           <i>the Fourth of July</i>       

    346
    00:15:20,852 --> 00:15:22,786
               <i>wasn't just</i>          
         <i>our nation's birthday,</i>     

    347
    00:15:22,821 --> 00:15:25,155
          <i>it was a celebration</i>      
               <i>of freedom.</i>          

    348
    00:15:25,189 --> 00:15:27,524
      <i>It was the root of democracy.</i> 

    349
    00:15:28,726 --> 00:15:29,993
             <i>It was the day</i>         

    350
    00:15:30,028 --> 00:15:32,229
     <i>he would lose to Lurgner.</i>      

    351
    00:15:32,264 --> 00:15:34,332
              ( <i>whimpers</i> )          

    352
    00:15:35,367 --> 00:15:36,633
         <i>And the day Pete</i>           

    353
    00:15:36,667 --> 00:15:39,169
         <i>would lose his tunnel.</i>     

    354
    00:15:39,204 --> 00:15:43,707
        Sectors "E" through "J,"    
                history.            

    355
    00:15:43,741 --> 00:15:45,909
              ( <i>sobbing</i> ):          
            One, two,               

    356
    00:15:45,943 --> 00:15:49,046
        three, four, five.          

    357
    00:15:49,080 --> 00:15:50,648
          Oh, don't die on me.      

    358
    00:15:50,682 --> 00:15:51,848
                 Fight!             

    359
    00:15:51,883 --> 00:15:53,016
         You're Kentucky blue.      

    360
    00:15:53,051 --> 00:15:54,218
                 Fight!             

    361
    00:15:54,252 --> 00:15:55,553
              ( <i>sobbing</i> )           

    362
    00:15:55,587 --> 00:15:56,854
    DAD:                            
    My fault.                       

    363
    00:15:56,888 --> 00:15:59,356
    I should have                   
    fixed the spigot!               

    364
    00:15:59,390 --> 00:16:02,126
            My fault!               

    365
    00:16:02,160 --> 00:16:03,560
               <i>In the end,</i>          

    366
    00:16:03,595 --> 00:16:06,797
              <i>not even CPR</i>          
     <i>could save Kentucky blue.</i>      

    367
    00:16:06,831 --> 00:16:09,833
      The grass is always greener   

    368
    00:16:09,867 --> 00:16:12,269
          on the Lurgner side.      

    369
    00:16:12,304 --> 00:16:13,904
                Eh, Don?            

    370
    00:16:13,938 --> 00:16:16,740
              ( <i>chuckles</i> )          
              <i>As for Pete,</i>          
          <i>his quest for freedom</i>     

    371
    00:16:16,774 --> 00:16:19,743
          <i>was dead on arrival.</i>      

    372
    00:16:19,778 --> 00:16:21,145
        Come on, Wrigleys,          
        we're gonna enjoy           

    373
    00:16:21,179 --> 00:16:22,813
    these fireworks no matter what. 

    374
    00:16:22,847 --> 00:16:25,715
    Honey, we can't                 
    leave Pete now.                 

    375
    00:16:25,750 --> 00:16:27,684
              Don't worry. With that
              security system,      

    376
    00:16:27,718 --> 00:16:30,453
     he so much as touches a window,
     every cop in the state         

    377
    00:16:30,488 --> 00:16:31,755
         will be all over him.      

    378
    00:16:31,790 --> 00:16:33,791
            I mean the grounding.   

    379
    00:16:33,825 --> 00:16:36,460
                      Hasn't it gone
                      far enough?   

    380
    00:16:44,135 --> 00:16:46,036
                Come on, Dad, Pete  
                loves the fireworks.

    381
    00:16:46,070 --> 00:16:48,038
                    And besides,    
                    you already     
                    lost to Lurgner.

    382
    00:16:48,072 --> 00:16:49,239
                What's the point?   

    383
    00:16:49,274 --> 00:16:51,007
    The point is respect.           

    384
    00:16:51,042 --> 00:16:53,177
    Respect for my                  
    inalienable right as an American

    385
    00:16:53,211 --> 00:16:54,244
    to a perfect lawn.              

    386
    00:16:54,279 --> 00:16:56,780
    And Pete still                  
    has to learn his lesson.        

    387
    00:16:56,814 --> 00:16:57,914
    Now, let's move out.            

    388
    00:16:57,948 --> 00:16:59,983
        Come on.                    

    389
    00:17:02,053 --> 00:17:04,788
    ( <i>car starts</i> )                  

    390
    00:17:04,823 --> 00:17:07,891
                         NONA:      
                         Pete! Pete!

    391
    00:17:07,925 --> 00:17:09,092
          This is our chance.       

    392
    00:17:09,127 --> 00:17:10,461
                Come on!            

    393
    00:17:17,535 --> 00:17:19,970
        Why do you even bother?     

    394
    00:17:20,005 --> 00:17:23,107
              You'll never          
    get out of that snake pit.      

    395
    00:17:23,141 --> 00:17:25,075
              Give it up.           

    396
    00:17:25,110 --> 00:17:27,377
    Pete!                           

    397
    00:17:32,183 --> 00:17:34,117
        ( <i>dramatic music plays</i> )    
        Give me your poor,          

    398
    00:17:34,152 --> 00:17:35,452
              your tired,           

    399
    00:17:35,487 --> 00:17:37,521
         your grounded masses,      

    400
    00:17:37,556 --> 00:17:41,358
         struggling to be free      
    through hard-packed clay.       

    401
    00:17:41,393 --> 00:17:44,728
            BIG PETE:               
     <i>When Pete heard the impassioned</i>
         <i>words of Lady Liberty,</i>     

    402
    00:17:44,762 --> 00:17:47,331
       <i>he thought of the countless</i>  
          <i>millions before him,</i>      

    403
    00:17:47,365 --> 00:17:49,466
              <i>who struggled</i>         
           <i>against oppression</i>       

    404
    00:17:49,501 --> 00:17:50,934
       <i>risking everything they had</i>  

    405
    00:17:50,968 --> 00:17:53,937
          <i>so they might one day</i>     
      <i>be able to utter the one word</i> 

    406
    00:17:53,971 --> 00:17:56,840
               <i>that meant</i>           
         <i>more than life itself.</i>     

    407
    00:17:56,874 --> 00:17:58,809
             <i>Freedom.</i>               

    408
    00:18:04,982 --> 00:18:07,618
    ( <i>scraping</i> )                    

    409
    00:18:07,652 --> 00:18:11,955
     <i>While Nona's speech helped Pete</i>
         <i>find his second wind...</i>    

    410
    00:18:11,989 --> 00:18:13,590
                  DAD:              
     Pete, set your mom's chair up  
            over here.              

    411
    00:18:13,624 --> 00:18:15,125
    ( <i>John Philip Sousa march</i>       
             <i>playing</i> )              

    412
    00:18:15,160 --> 00:18:18,428
      <i>...over at Throneberry Park,</i>  
           <i>where the fireworks</i>      

    413
    00:18:18,463 --> 00:18:20,264
           <i>are held every year</i>      
             <i>in Wellsville,</i>         

    414
    00:18:20,298 --> 00:18:23,267
     <i>Dad was starting to have</i>       
         <i>second thoughts.</i>           

    415
    00:18:23,301 --> 00:18:26,169
           <i>Everything he saw</i>        
           <i>reminded him of...</i>       

    416
    00:18:26,204 --> 00:18:29,072
                  <i>Pete.</i>             

    417
    00:18:44,722 --> 00:18:46,824
                 Pete.              

    418
    00:18:46,858 --> 00:18:47,824
             Come on, boys.         

    419
    00:18:47,858 --> 00:18:49,326
              You're free.          

    420
    00:18:49,360 --> 00:18:51,361
    Thanks for all your work.       

    421
    00:18:55,700 --> 00:18:58,835
        ( <i>fuse crackling</i> )          

    422
    00:19:02,640 --> 00:19:04,842
         ( <i>firework whistling</i> )     

    423
    00:19:04,876 --> 00:19:06,143
             ( <i>loud blast</i> )         

    424
    00:19:08,913 --> 00:19:11,014
              ( <i>sniffles</i> )          
      Pete would have loved this.   

    425
    00:19:11,048 --> 00:19:12,782
       <i>Dad decided then and there</i>   

    426
    00:19:12,817 --> 00:19:14,985
       <i>he was gonna set Pete free,</i>  

    427
    00:19:15,020 --> 00:19:18,388
     <i>but Pete beat him to it.</i>       

    428
    00:19:20,992 --> 00:19:24,995
    ( <i>dramatic music playing</i> )      

    429
    00:19:30,134 --> 00:19:31,401
             Hold on, Pete.         

    430
    00:19:31,436 --> 00:19:33,203
             Hold on, boy.          

    431
    00:19:36,441 --> 00:19:37,774
                I'm free!           

    432
    00:19:37,808 --> 00:19:38,908
                You hear?           

    433
    00:19:38,943 --> 00:19:40,010
                    Free!           

    434
    00:19:40,044 --> 00:19:41,478
          Oh, don't you worry.      

    435
    00:19:41,513 --> 00:19:43,580
          Daddy's on his way.       

    436
    00:19:46,885 --> 00:19:49,687
      I thought you'd be shorter.   

    437
    00:19:49,721 --> 00:19:50,921
                 I am.              

    438
    00:19:50,955 --> 00:19:52,422
              Hey, Nimbus.          

    439
    00:19:53,291 --> 00:19:55,058
          Pete, we got to go.       

    440
    00:19:59,397 --> 00:20:01,098
                 Wait.              

    441
    00:20:01,132 --> 00:20:02,966
    I've got to do something first. 

    442
    00:20:03,001 --> 00:20:05,135
         Something for my dad.      

    443
    00:20:06,404 --> 00:20:07,671
    Nimbus,                         

    444
    00:20:07,705 --> 00:20:09,373
                it's time to mark   
                your territory.     

    445
    00:20:09,407 --> 00:20:11,008
                    Let's go.       
    Come on, now.                   

    446
    00:20:11,042 --> 00:20:12,876
           <i>Pete brought Nimbus</i>      
         <i>and his bloated bladder</i>    

    447
    00:20:12,911 --> 00:20:14,044
           <i>to Lurgner's yard,</i>       

    448
    00:20:14,078 --> 00:20:16,079
     <i>for the oldest form of justice:</i>

    449
    00:20:16,114 --> 00:20:17,347
         <i>an eye for an eye</i>          

    450
    00:20:17,381 --> 00:20:19,216
     <i>and a flood for a flood.</i>       

    451
    00:20:20,851 --> 00:20:22,286
                Let's go, Nimbus.   

    452
    00:20:22,320 --> 00:20:24,254
            You know you want to.   

    453
    00:20:28,025 --> 00:20:30,694
          No way my little boy      
      is gonna miss the fireworks.  

    454
    00:20:30,728 --> 00:20:33,530
    Wait, why didn't I              
    think of this before?           

    455
    00:20:33,564 --> 00:20:36,099
    A picture of the carpet         
    from our old house.             

    456
    00:20:36,134 --> 00:20:38,601
    His favorite pee spot.          

    457
    00:20:38,636 --> 00:20:39,703
        Here.                       

    458
    00:20:39,737 --> 00:20:42,072
                    Look, Nimbus.   

    459
    00:20:45,643 --> 00:20:48,278
    ( <i>heavenly choir singing</i> )      

    460
    00:20:56,054 --> 00:20:57,788
                     Go, Nimbus! Go!

    461
    00:20:57,822 --> 00:20:59,222
                     Look at him go!

    462
    00:20:59,256 --> 00:21:00,891
    We've got to get out of here.   

    463
    00:21:00,925 --> 00:21:01,758
                    Yeah, Nimbus!   

    464
    00:21:01,793 --> 00:21:02,893
                    All right, yeah!

    465
    00:21:02,927 --> 00:21:06,596
     ¶ I'm a Yankee Doodle Daddy ¶  

    466
    00:21:06,631 --> 00:21:09,165
    ¶ Yankee Doodle do or... ¶      

    467
    00:21:10,402 --> 00:21:13,036
                  Die!              

    468
    00:21:13,070 --> 00:21:14,237
                 Run, save yourself!

    469
    00:21:14,272 --> 00:21:15,873
                    Not without you!

    470
    00:21:17,075 --> 00:21:19,376
            ( <i>sighs</i> )               

    471
    00:21:19,410 --> 00:21:21,745
        Guess I'm grounded          
            till Halloween.         

    472
    00:21:21,780 --> 00:21:22,946
                Try Christmas.      

    473
    00:21:22,981 --> 00:21:24,147
    Now take one last look,         

    474
    00:21:24,181 --> 00:21:25,816
    because the next time           
    you see the outside,            

    475
    00:21:25,850 --> 00:21:27,417
    you're going to be              
    old enough to drive.            

    476
    00:21:27,452 --> 00:21:28,719
        ( <i>fireworks exploding</i> )     

    477
    00:21:30,088 --> 00:21:33,123
            BIG PETE:               
       <i>And suddenly there it was:</i>   

    478
    00:21:33,157 --> 00:21:36,559
         <i>The most magical moment</i>    
             <i>of the summer.</i>         

    479
    00:21:38,229 --> 00:21:41,865
    Aww, Pete, I can't deny you     
    your freedom.                   

    480
    00:21:41,900 --> 00:21:44,835
    It goes against everything      
    America stands for.             

    481
    00:21:44,869 --> 00:21:46,469
                  You're right, Dad.

    482
    00:21:46,504 --> 00:21:48,105
            Your lawn's important   
            to you.                 

    483
    00:21:48,139 --> 00:21:49,639
                    I'm sorry       
                    I screwed it up.

    484
    00:21:49,674 --> 00:21:52,342
    Oh, that's all                  
    I wanted to hear.               

    485
    00:21:52,376 --> 00:21:54,845
                  I mean,           
                  most other fathers

    486
    00:21:54,879 --> 00:21:56,479
            have stuff              
            that they're good at.   

    487
    00:21:56,514 --> 00:21:59,816
          Like business or sports...

    488
    00:21:59,850 --> 00:22:03,253
                    all you have is 
                    a pile of grass.

    489
    00:22:03,288 --> 00:22:04,988
        Thanks, son.                

    490
    00:22:05,023 --> 00:22:07,424
    That's all I wanted             
    to hear.                        

    491
    00:22:07,458 --> 00:22:09,292
            BIG PETE:               
           <i>Maybe Dad and Pete</i>       

    492
    00:22:09,326 --> 00:22:12,496
          <i>weren't able to watch</i>     
         <i>the fireworks up close,</i>    

    493
    00:22:12,530 --> 00:22:14,865
       <i>but they were watching them</i>  
             <i>together.</i>              

    494
    00:22:14,899 --> 00:22:18,635
         <i>And somehow, after all</i>     
          <i>they'd been through,</i>      

    495
    00:22:18,670 --> 00:22:21,839
     <i>the fireworks meant more</i>       
       <i>than they ever had before.</i>   

    496
    00:22:26,010 --> 00:22:28,545
          <i>So the great lawn war</i>     
              <i>of Wellsville</i>         

    497
    00:22:28,579 --> 00:22:30,714
     <i>finally ended in a tie...</i>      

    498
    00:22:30,749 --> 00:22:33,450
             ( <i>chuckling</i> )          
         <i>after both sides</i>           
          <i>were caught cheating.</i>     

    499
    00:22:33,484 --> 00:22:35,986
     <i>It wasn't exactly peace,</i>       

    500
    00:22:36,020 --> 00:22:38,121
         <i>but at least there'd be</i>    
          <i>no formal hostilities</i>     

    501
    00:22:38,155 --> 00:22:39,690
           <i>until next summer.</i>       

    502
    00:22:39,724 --> 00:22:44,227
     <i>Nona decided to give Wellsville</i>
             <i>another chance,</i>        

    503
    00:22:44,261 --> 00:22:46,596
         <i>since she'd found</i>          
              <i>a new friend.</i>         

    504
    00:22:46,630 --> 00:22:49,967
           <i>And as for Pete...</i>       
     <i>Dad reduced his sentence</i>       

    505
    00:22:50,001 --> 00:22:52,268
          <i>to cutting both lawns</i>     
       <i>for the rest of the summer.</i>  

    506
    00:22:52,303 --> 00:22:55,938
     <i>It was a pain, but in the end,</i> 

    507
    00:22:55,973 --> 00:22:59,543
      <i>it seemed like a small price</i>  
           <i>to pay for freedom.</i>      

    508
    00:23:06,917 --> 00:23:09,853
        ¶ Waiting for October ¶     

    509
    00:23:09,888 --> 00:23:14,558
    ¶ I'm in the book and I'll      
        be learning how to fly ¶    

    510
    00:23:14,592 --> 00:23:17,994
        ¶ He's coming down          
          but he's not alone ¶      

    511
    00:23:18,028 --> 00:23:21,798
          ¶ He's gonna bring        
          an army of saints ¶       

    512
    00:23:21,832 --> 00:23:25,802
        ¶ And he's taking           
          all his back home ¶       

    513
    00:23:25,836 --> 00:23:31,074
         ¶ And then destroying      
             what remains ¶         

    514
    00:23:31,109 --> 00:23:33,977
        ¶ Waiting for October ¶     

    515
    00:23:34,012 --> 00:23:35,279
         ¶ I cross my fingers ¶     

    516
    00:23:35,313 --> 00:23:38,382
        ¶ Cross my heart            
        and hope to die ¶           

    517
    00:23:38,416 --> 00:23:41,885
        ¶ Waiting for October ¶     

    518
    00:23:41,919 --> 00:23:46,122
        ¶ I'm in the book           
    and I'll be learning... ¶       

    519
    00:23:46,157 --> 00:23:49,959
            ¶ To be wings ¶         

    520
    00:23:49,994 --> 00:23:52,896
            ¶ To be wings ¶         

    521
    00:23:55,099 --> 00:23:56,900
            ¶ Oh-oh-oh... ¶         

    522
    00:23:56,934 --> 00:24:00,970
        ¶ Oh-oh-oh-oh-oh-oh... ¶    

    523
    00:24:01,005 --> 00:24:04,508
        ¶ Hoping that the end ¶     

    524
    00:24:04,542 --> 00:24:10,080
      ¶ Will start it all again ¶   

    525
    00:24:16,487 --> 00:24:20,823
        ¶ And that's when           
     numeral history will die... ¶  

     

  • 자막 미리 보기