자막 자료실

ミスト 第02話

  • 작성자

    el****

  • 자막 제작자

    -

  • 등록일

    2017-07-04

  • 언어

    日本語

  • 다운로드 수

    112

  • 동영상 이름

    ミスト [0 B]

  • 자막 파일

    ミスト 第02話.srt [32.29 KB]

  • 내용

    1
    00:00:00,180 --> 00:00:03,080
    前回までの 「The Mist」 は

    2
    00:00:03,130 --> 00:00:04,760
    こっちだ

    3
    00:00:04,800 --> 00:00:06,030
    本物か?

    4
    00:00:06,070 --> 00:00:06,970
    銃を下ろせ

    5
    00:00:08,240 --> 00:00:09,800
    いや!

    6
    00:00:09,840 --> 00:00:11,960
    祝賀会をやるけど
    来る?

    7
    00:00:11,970 --> 00:00:14,130
    アレックスはパーティーには
    早すぎるわ

    8
    00:00:14,130 --> 00:00:15,350
    飲み物を

    9
    00:00:15,350 --> 00:00:16,220
    ええ

    10
    00:00:16,250 --> 00:00:18,110
    エイドリアンは見てた

    11
    00:00:18,150 --> 00:00:20,790
    ジェイだと言ってた

    12
    00:00:24,080 --> 00:00:25,250
    中に入るのよ

    13
    00:00:28,920 --> 00:00:30,060
    ここから離れるぞ!

    14
    00:00:30,090 --> 00:00:31,790
    エイドリアンが...
    車で待ってろ

    15
    00:00:34,800 --> 00:00:36,460
    どうする?

    16
    00:00:36,500 --> 00:00:37,830
    妻と娘を探す

    17
    00:00:37,870 --> 00:00:39,240
    もう安全よ

    18
    00:00:42,640 --> 00:00:43,940
    来るぞ!

    19
    00:00:43,970 --> 00:00:46,510
    奴が来る!

    20
    00:00:54,360 --> 00:00:57,660
    The Mist S01E02
    FanSub By Flower3

    21
    00:01:07,560 --> 00:01:08,930
    何か見えるか?

    22
    00:01:10,200 --> 00:01:12,070
    何も見えない

    23
    00:01:29,650 --> 00:01:32,050
    僕は警告しろと言ったんだ

    24
    00:01:32,090 --> 00:01:33,620
    彼らは聞こうとも
    しなかった

    25
    00:01:37,390 --> 00:01:38,790
    何がいた?

    26
    00:01:38,830 --> 00:01:40,660
    犬が霧の中へ入って

    27
    00:01:40,690 --> 00:01:43,930
    何かに殺された

    28
    00:01:44,920 --> 00:01:47,060
    何かの動物か?

    29
    00:01:49,150 --> 00:01:50,640
    この男には
    説明は無理ね

    30
    00:01:55,130 --> 00:01:56,460
    コナーがいない

    31
    00:01:56,490 --> 00:02:00,300
    酸雲のような
    化学兵器かも知れない

    32
    00:02:00,330 --> 00:02:02,400
    あなたは兵士でしょ
    何か知らない?

    33
    00:02:04,850 --> 00:02:06,690
    どうするの?

    34
    00:02:06,720 --> 00:02:09,190
    家族はショッピングモールにいる
    行かなければ

    35
    00:02:09,190 --> 00:02:13,590
    そこには食料もある

    36
    00:02:13,630 --> 00:02:15,580
    君は助けると言った

    37
    00:02:15,590 --> 00:02:17,900
    そうね
    でもゴキブリは

    38
    00:02:17,900 --> 00:02:18,960
    想定外よ

    39
    00:02:18,980 --> 00:02:20,920
    強制するつもりはない

    40
    00:02:20,930 --> 00:02:21,900
    僕は行く

    41
    00:02:23,640 --> 00:02:24,910
    僕も

    42
    00:02:27,110 --> 00:02:29,080
    私も1人で残る
    つもりは無いわ

    43
    00:02:30,810 --> 00:02:32,410
    パトカーがある

    44
    00:02:33,520 --> 00:02:35,990
    鍵を見つけて抜け出そう

    45
    00:02:36,010 --> 00:02:37,580
    コナーは?

    46
    00:02:37,610 --> 00:02:40,640
    糞野郎なら逃げたよ
    僕たちを残してな

    47
    00:03:24,470 --> 00:03:28,300
    レイヴン夫人

    48
    00:03:28,340 --> 00:03:31,240
    レイヴン夫人...

    49
    00:03:33,310 --> 00:03:34,710
    この血は?

    50
    00:03:37,470 --> 00:03:38,810
    -何だ?
    -ファーザー

    51
    00:03:38,820 --> 00:03:40,310
    ヘイゼル署長が来ました

    52
    00:03:40,310 --> 00:03:42,780
    夫の事で?

    53
    00:03:44,520 --> 00:03:46,250
    どういう意味ですか?

    54
    00:03:46,290 --> 00:03:48,190
    霧の中に男がいた

    55
    00:03:48,220 --> 00:03:49,660
    突然現れて

    56
    00:03:49,690 --> 00:03:53,760
    ベネディクトを撃って
    自分を撃った

    57
    00:03:57,910 --> 00:04:00,010
    外では何も見えない

    58
    00:04:01,450 --> 00:04:02,930
    正面ドアはそこだ

    59
    00:04:02,960 --> 00:04:04,350
    警察はまだか?

    60
    00:04:04,390 --> 00:04:08,180
    心配ないわ

    61
    00:04:08,760 --> 00:04:10,890
    良かったら

    62
    00:04:10,920 --> 00:04:12,910
    - ありがとう
    - いいのよ

    63
    00:04:12,940 --> 00:04:14,380
    あの女性だ

    64
    00:04:14,380 --> 00:04:16,020
    ありがとう

    65
    00:04:20,720 --> 00:04:22,520
    コープランド夫人

    66
    00:04:22,520 --> 00:04:24,220
    店長のガス・ブラッドレイです

    67
    00:04:24,260 --> 00:04:26,300
    カイルがあなたが
    見てたと

    68
    00:04:29,200 --> 00:04:32,000
    カルモディ夫人が外に出て

    69
    00:04:32,030 --> 00:04:34,970
    叫び声が聞こえたの

    70
    00:04:35,000 --> 00:04:37,540
    彼女が戻って来た時

    71
    00:04:37,570 --> 00:04:39,840
    顎は無かった

    72
    00:04:39,870 --> 00:04:41,340
    そして何かが...

    73
    00:04:43,110 --> 00:04:45,740
    彼女を引っ張っていった

    74
    00:04:45,780 --> 00:04:47,550
    何だった?

    75
    00:04:49,380 --> 00:04:50,920
    分からない

    76
    00:04:50,950 --> 00:04:54,350
    彼女の息子は?
    まだいるんじゃない?

    77
    00:04:54,390 --> 00:04:55,660
    私と来てくれ

    78
    00:05:02,200 --> 00:05:04,830
    正体が見たいと思うのは
    おかしいか?

    79
    00:05:04,870 --> 00:05:08,930
    奇妙じゃない
    不穏だ かなりね

    80
    00:05:08,970 --> 00:05:11,440
    息子を探すべきか?

    81
    00:05:11,470 --> 00:05:15,410
    ダメだ ライ
    安全と分かるまで

    82
    00:05:18,450 --> 00:05:20,610
    クマじゃないのか?

    83
    00:05:20,650 --> 00:05:23,890
    彼女を見た限り
    クマじゃない

    84
    00:05:27,250 --> 00:05:29,590
    中に入って来たら?

    85
    00:05:29,620 --> 00:05:31,360
    そうならないように
    しよう

    86
    00:05:35,900 --> 00:05:38,860
    みんな 聞いてくれ!

    87
    00:05:38,900 --> 00:05:41,630
    警察と連絡が
    取れるまで

    88
    00:05:41,670 --> 00:05:43,800
    ここに留まってください

    89
    00:05:43,840 --> 00:05:45,440
    ドアをロックしました

    90
    00:05:45,470 --> 00:05:49,180
    ここには入って
    来ません

    91
    00:05:49,210 --> 00:05:52,310
    どなたか私を
    手伝ってください

    92
    00:05:52,350 --> 00:05:53,880
    鍵は2つある

    93
    00:05:53,910 --> 00:05:55,310
    私たちは1Fの鍵だ

    94
    00:05:55,350 --> 00:05:56,350
    よし

    95
    00:06:00,400 --> 00:06:01,820
    私も手伝う

    96
    00:06:01,860 --> 00:06:03,820
    一緒に手伝おう

    97
    00:06:03,860 --> 00:06:05,230
    アレックス

    98
    00:06:06,660 --> 00:06:09,160
    ここには居られない

    99
    00:06:10,930 --> 00:06:12,030
    いいわ

    100
    00:06:18,820 --> 00:06:20,770
    レイブン夫人は後ろだ

    101
    00:06:20,810 --> 00:06:23,280
    誰かが夫を
    撃って

    102
    00:06:23,310 --> 00:06:24,810
    自殺したそうだ

    103
    00:06:24,810 --> 00:06:27,510
    まさに今?

    104
    00:06:27,550 --> 00:06:29,420
    酷い

    105
    00:06:29,450 --> 00:06:31,350
    確かめるべきか?

    106
    00:06:31,350 --> 00:06:33,920
    自殺した男?

    107
    00:06:33,920 --> 00:06:37,260
    そうだな 何が起こっているのか
    はっきりするまで待とう

    108
    00:06:37,290 --> 00:06:39,960
    あなたは分かっていると
    思ってた

    109
    00:06:39,990 --> 00:06:42,660
    いいや でも有毒な煙か

    110
    00:06:42,700 --> 00:06:44,960
    その類だ 待つんだ

    111
    00:06:45,000 --> 00:06:46,330
    安全が一番

    112
    00:06:49,840 --> 00:06:52,300
    ナット とても残念だ

    113
    00:06:55,210 --> 00:06:56,780
    大丈夫

    114
    00:06:56,810 --> 00:06:58,280
    大丈夫

    115
    00:07:02,020 --> 00:07:04,980
    さあ こっちへ

    116
    00:07:05,020 --> 00:07:06,820
    座ってください

    117
    00:07:33,490 --> 00:07:35,480
    何をしてる?

    118
    00:07:37,190 --> 00:07:39,720
    車の鍵を探してるの

    119
    00:07:39,740 --> 00:07:41,010
    もう見つけただろ

    120
    00:07:47,340 --> 00:07:50,330
    怖いの わかる?

    121
    00:07:50,330 --> 00:07:53,830
    みんなと同じように

    122
    00:07:53,870 --> 00:07:55,500
    私は...

    123
    00:07:55,510 --> 00:07:57,950
    これで恐怖を
    和らげたいの

    124
    00:07:59,310 --> 00:08:00,680
    彼に言わないで

    125
    00:08:00,710 --> 00:08:02,840
    置いて行かれる

    126
    00:08:02,880 --> 00:08:04,950
    いつも私は
    取り残される

    127
    00:08:06,520 --> 00:08:08,750
    中毒者か?

    128
    00:08:08,790 --> 00:08:10,490
    誰が牢屋から
    救ったと思ってるの?

    129
    00:08:10,520 --> 00:08:12,290
    ジャンキーがそんな事
    出来る?

    130
    00:08:12,290 --> 00:08:13,510
    どうなんだ?

    131
    00:08:17,240 --> 00:08:19,110
    そうよ

    132
    00:08:20,230 --> 00:08:22,300
    気分を良くしたいの

    133
    00:08:22,330 --> 00:08:25,100
    あなたには分からない

    134
    00:08:25,140 --> 00:08:26,910
    問題になるなら...

    135
    00:08:28,170 --> 00:08:29,510
    ならないわ

    136
    00:08:30,910 --> 00:08:34,010
    私を助けたいなら

    137
    00:08:34,040 --> 00:08:35,910
    助けて欲しい

    138
    00:08:38,580 --> 00:08:40,320
    彼には黙っておこう

    139
    00:08:41,920 --> 00:08:43,460
    でも薬は置いていく

    140
    00:08:51,760 --> 00:08:55,460
    ドアに近づいて
    大丈夫?

    141
    00:08:55,500 --> 00:08:57,470
    大丈夫よ

    142
    00:09:47,280 --> 00:09:50,720
    ほら大丈夫

    143
    00:09:54,830 --> 00:09:57,130
    来てくれてありがとう

    144
    00:09:57,160 --> 00:09:58,540
    - 私はキミー
    - イブよ

    145
    00:10:30,990 --> 00:10:32,490
    きっと彼女は
    把握している

    146
    00:10:32,530 --> 00:10:34,130
    どうしました?

    147
    00:10:34,160 --> 00:10:36,060
    通路に霧が充満して

    148
    00:10:36,100 --> 00:10:37,800
    そこに死体があったわ

    149
    00:10:37,830 --> 00:10:39,230
    なんて...

    150
    00:10:39,270 --> 00:10:41,640
    一体何なの?

    151
    00:10:41,670 --> 00:10:43,110
    どこの通路?

    152
    00:10:49,150 --> 00:10:50,350
    ここよ

    153
    00:10:50,380 --> 00:10:52,780
    管理棟だ

    154
    00:10:52,820 --> 00:10:54,180
    座って待つだけ?

    155
    00:10:54,220 --> 00:10:56,780
    警察はもう
    来てもいい頃でしょ?

    156
    00:10:57,790 --> 00:10:59,150
    別の方法がある

    157
    00:10:59,190 --> 00:11:01,720
    9/11以降 国土安全保障局は
    無線を設置した

    158
    00:11:01,760 --> 00:11:03,490
    主要な公共の店に

    159
    00:11:03,530 --> 00:11:06,770
    1つあるぞ
    警備室だ

    160
    00:11:10,360 --> 00:11:11,490
    どうしたの?

    161
    00:11:13,340 --> 00:11:16,440
    警備室は管理棟にある

    162
    00:11:16,470 --> 00:11:19,010
    死体がある場所だ

    163
    00:11:31,730 --> 00:11:34,330
    酷いな

    164
    00:11:34,370 --> 00:11:36,840
    あれはテオだ
    経理の

    165
    00:11:41,610 --> 00:11:43,670
    どうなってるんだ?

    166
    00:11:43,710 --> 00:11:46,250
    テロか何かか?

    167
    00:11:46,260 --> 00:11:48,080
    何で俺を見るんだ?

    168
    00:11:48,080 --> 00:11:49,410
    俺は靴屋だぞ

    169
    00:11:49,450 --> 00:11:51,220
    - 知らないな
    - おい!

    170
    00:11:52,780 --> 00:11:55,350
    多分 毒だ

    171
    00:11:55,390 --> 00:11:57,720
    毒性ガスの類だ

    172
    00:11:57,760 --> 00:12:00,520
    毒は腕を引きちぎらないわ

    173
    00:12:00,560 --> 00:12:03,030
    アレックスと私は逃げて来た

    174
    00:12:03,060 --> 00:12:05,230
    何かがいる

    175
    00:12:05,260 --> 00:12:08,200
    窓から入って来たんだ

    176
    00:12:08,230 --> 00:12:10,730
    何か見える?

    177
    00:12:10,770 --> 00:12:12,340
    何も

    178
    00:12:12,350 --> 00:12:14,070
    必死に逃げただろうに

    179
    00:12:14,110 --> 00:12:16,150
    彼を殺した者は
    まだいるのかな

    180
    00:12:16,180 --> 00:12:19,580
    電化製品屋にドローンがあるわ

    181
    00:12:19,610 --> 00:12:21,880
    パパと見た事がある

    182
    00:12:31,170 --> 00:12:34,670
    走れば大丈夫だと思う

    183
    00:12:36,390 --> 00:12:37,660
    いいか?

    184
    00:12:48,240 --> 00:12:49,470
    エンジンをかけろ!

    185
    00:12:49,510 --> 00:12:51,040
    急げ!濃くなってきた

    186
    00:12:51,080 --> 00:12:52,200
    何なんだよ

    187
    00:13:05,590 --> 00:13:07,060
    いいか?

    188
    00:13:07,090 --> 00:13:09,260
    うん

    189
    00:13:09,290 --> 00:13:12,400
    うまくいけば良いが

    190
    00:13:12,430 --> 00:13:14,560
    最後の一台だ

    191
    00:13:24,990 --> 00:13:26,690
    気をつけろ

    192
    00:13:26,720 --> 00:13:29,030
    大丈夫
    操縦は出来る

    193
    00:13:46,400 --> 00:13:47,790
    何か見える?

    194
    00:13:47,820 --> 00:13:49,320
    シー!

    195
    00:13:57,740 --> 00:13:58,840
    閉まってる

    196
    00:13:58,880 --> 00:14:00,110
    安全だ

    197
    00:14:00,150 --> 00:14:02,210
    他のドアは?

    198
    00:14:02,250 --> 00:14:04,120
    見てみよう

    199
    00:14:13,590 --> 00:14:14,720
    何もいない

    200
    00:14:17,260 --> 00:14:19,130
    でも開いているぞ

    201
    00:14:19,160 --> 00:14:20,330
    外を見てみろ

    202
    00:14:20,370 --> 00:14:21,700
    待って

    203
    00:14:35,850 --> 00:14:37,150
    何だ...

    204
    00:14:37,180 --> 00:14:40,620
    誰が書いた?

    205
    00:14:42,250 --> 00:14:44,120
    - 何?
    - 何があるの?

    206
    00:14:44,120 --> 00:14:45,220
    別の死体

    207
    00:14:45,260 --> 00:14:47,060
    もう一つ?

    208
    00:14:49,790 --> 00:14:51,390
    ドローンが...

    209
    00:14:51,430 --> 00:14:53,500
    止まった

    210
    00:14:53,530 --> 00:14:55,200
    冗談じゃない

    211
    00:14:55,230 --> 00:14:57,410
    嘘よ
    これは

    212
    00:14:57,440 --> 00:14:58,740
    落ち着いて

    213
    00:14:58,770 --> 00:15:00,520
    大丈夫だ

    214
    00:15:00,550 --> 00:15:03,840
    上がらない
    くそっ

    215
    00:15:03,880 --> 00:15:05,080
    誰?

    216
    00:15:05,110 --> 00:15:06,880
    分からん

    217
    00:15:06,910 --> 00:15:08,080
    何て書いてる?

    218
    00:15:08,110 --> 00:15:09,690
    弾薬(Ammo)?

    219
    00:15:09,720 --> 00:15:13,020
    いいえ A・R・R
    何とかよ

    220
    00:15:13,050 --> 00:15:14,380
    アンナだと思う

    221
    00:15:14,420 --> 00:15:15,860
    アンナって?

    222
    00:15:25,130 --> 00:15:27,700
    みんな集まってくれ

    223
    00:15:27,730 --> 00:15:29,120
    分かっているのは

    224
    00:15:29,140 --> 00:15:31,630
    少なくとも3人は死んだ

    225
    00:15:31,670 --> 00:15:34,400
    明らかに何かが
    起こっている

    226
    00:15:34,440 --> 00:15:35,940
    我々は生きている事を

    227
    00:15:35,940 --> 00:15:38,640
    当局に知らせなければ
    ならない

    228
    00:15:38,680 --> 00:15:41,440
    何であれ 今は通路には

    229
    00:15:41,480 --> 00:15:44,480
    何も存在しない

    230
    00:15:44,520 --> 00:15:48,280
    誰かが無線で連絡を
    する必要がある

    231
    00:15:48,320 --> 00:15:49,720
    私は無理

    232
    00:15:49,750 --> 00:15:50,720
    俺も

    233
    00:15:51,630 --> 00:15:53,470
    誰かいないか?

    234
    00:15:53,490 --> 00:15:55,330
    あなたは?

    235
    00:15:55,360 --> 00:15:59,230
    ここのリーダーでしょ

    236
    00:15:59,260 --> 00:16:01,160
    そうだな

    237
    00:16:01,200 --> 00:16:03,130
    でもそれも過去だ

    238
    00:16:03,170 --> 00:16:04,930
    くじで決めよう

    239
    00:16:04,970 --> 00:16:06,740
    強制かよ

    240
    00:16:06,770 --> 00:16:08,410
    危険だろ

    241
    00:16:08,440 --> 00:16:10,440
    何もしない方が危険だ

    242
    00:16:10,440 --> 00:16:12,480
    何か提案はあるのか?

    243
    00:16:12,510 --> 00:16:14,940
    君がここから車で逃げるなら

    244
    00:16:14,980 --> 00:16:16,320
    構わんが

    245
    00:16:18,200 --> 00:16:19,400
    誰か意見は?

    246
    00:16:23,210 --> 00:16:26,280
    じゃあ始めよう

    247
    00:16:32,630 --> 00:16:34,160
    どこに行くの?

    248
    00:16:34,200 --> 00:16:35,630
    もう1マイル

    249
    00:16:35,630 --> 00:16:37,100
    右カーブがある

    250
    00:16:37,140 --> 00:16:39,600
    上手く行かないよ

    251
    00:16:39,640 --> 00:16:41,270
    そう?何故?

    252
    00:16:41,310 --> 00:16:42,960
    さあ

    253
    00:16:46,010 --> 00:16:47,510
    くそ

    254
    00:16:55,650 --> 00:16:57,020
    - 気をつけろ!
    - 助けて!

    255
    00:16:58,390 --> 00:16:59,800
    助けてくれ!

    256
    00:16:59,810 --> 00:17:01,350
    開けてくれ!

    257
    00:17:01,360 --> 00:17:02,930
    どうする?

    258
    00:17:04,130 --> 00:17:05,230
    車から降りろ

    259
    00:17:05,260 --> 00:17:06,330
    降りろ

    260
    00:17:06,360 --> 00:17:07,500
    分かった

    261
    00:17:07,530 --> 00:17:08,830
    車が要る

    262
    00:17:10,700 --> 00:17:12,200
    要るんだ

    263
    00:17:12,240 --> 00:17:13,340
    ああ

    264
    00:17:14,840 --> 00:17:16,040
    降りろ!

    265
    00:17:17,240 --> 00:17:19,740
    速度を落とせ!

    266
    00:17:19,780 --> 00:17:21,510
    ミア 落とすんだ!

    267
    00:17:21,550 --> 00:17:23,710
    ゆっくりだ ミア!

    268
    00:17:23,750 --> 00:17:24,990
    速度を落とせ

    269
    00:17:26,920 --> 00:17:28,290
    速度を落とせ!

    270
    00:17:29,350 --> 00:17:30,720
    ブレーキ!

    271
    00:17:38,700 --> 00:17:40,430
    みんな大丈夫?

    272
    00:17:40,470 --> 00:17:42,830
    待って

    273
    00:17:42,870 --> 00:17:44,230
    僕も

    274
    00:17:44,270 --> 00:17:45,600
    エイドリアン 大丈夫か?

    275
    00:17:45,640 --> 00:17:47,540
    大丈夫
    僕の髪は?

    276
    00:17:49,240 --> 00:17:50,210
    大丈夫

    277
    00:17:50,240 --> 00:17:51,610
    エイドリアン 大丈夫か?

    278
    00:17:51,640 --> 00:17:53,010
    目まいがする

    279
    00:17:58,780 --> 00:18:00,620
    何をした?

    280
    00:18:00,650 --> 00:18:03,850
    カージャックを撒いたのよ
    あんたバカ?

    281
    00:18:14,830 --> 00:18:16,470
    動くな

    282
    00:18:16,480 --> 00:18:17,670
    シー

    283
    00:18:25,790 --> 00:18:27,180
    くそ!

    284
    00:18:32,410 --> 00:18:33,470
    ドアを開けろ!

    285
    00:18:33,510 --> 00:18:35,540
    クソ!開け!

    286
    00:18:35,580 --> 00:18:37,480
    ガラスに気を付けろ

    287
    00:18:47,760 --> 00:18:50,390
    よし
    支えてるぞ

    288
    00:18:50,430 --> 00:18:51,490
    次は?

    289
    00:18:51,530 --> 00:18:52,490
    逃げるんだ

    290
    00:18:52,530 --> 00:18:53,500
    どこに?

    291
    00:18:58,270 --> 00:19:00,810
    教会

    292
    00:19:05,540 --> 00:19:06,940
    どっち?

    293
    00:19:06,980 --> 00:19:08,150
    こっちだ!

    294
    00:19:12,450 --> 00:19:14,090
    待って!銃は?

    295
    00:19:16,080 --> 00:19:17,250
    ミア

    296
    00:19:22,120 --> 00:19:23,660
    - ミア
    - あなたは本物じゃない

    297
    00:19:25,730 --> 00:19:27,270
    本物じゃ...

    298
    00:19:30,100 --> 00:19:31,900
    本物じゃない

    299
    00:19:31,930 --> 00:19:35,370
    それはただの逃避

    300
    00:19:36,770 --> 00:19:38,570
    これは...

    301
    00:19:38,610 --> 00:19:41,250
    会いたかった

    302
    00:19:42,710 --> 00:19:44,880
    本物じゃ...

    303
    00:19:44,910 --> 00:19:46,580
    ない

    304
    00:19:46,620 --> 00:19:48,920
    行くぞ!早く!

    305
    00:19:58,830 --> 00:20:00,400
    コープランドさん!

    306
    00:20:03,420 --> 00:20:04,960
    何が起こっている?

    307
    00:20:04,990 --> 00:20:06,830
    - 分かりません
    - あなたは大丈夫?

    308
    00:20:06,870 --> 00:20:08,210
    そう思う

    309
    00:20:11,640 --> 00:20:13,350
    助けに来たのか?

    310
    00:20:13,350 --> 00:20:15,210
    これは報告書に
    書くよう

    311
    00:20:15,210 --> 00:20:17,130
    クレイブに話すべきだ
    神父

    312
    00:20:21,130 --> 00:20:22,460
    置き去りにしたな

    313
    00:20:22,460 --> 00:20:23,570
    落ち着け

    314
    00:20:23,600 --> 00:20:24,760
    - どこにいた?
    - 落ち着け

    315
    00:20:26,990 --> 00:20:28,460
    何だ...

    316
    00:20:28,490 --> 00:20:30,290
    誰が囚人を
    解放しろと言った?

    317
    00:20:30,330 --> 00:20:33,090
    お前は牢屋で殺そうとした!

    318
    00:20:33,130 --> 00:20:34,860
    よくも...

    319
    00:20:34,900 --> 00:20:36,760
    -おいミア!
    - ここは神の家だ!

    320
    00:20:36,800 --> 00:20:38,700
    何をする?

    321
    00:20:38,700 --> 00:20:39,700
    落ち着け

    322
    00:20:39,740 --> 00:20:40,870
    次はどうする?

    323
    00:20:40,900 --> 00:20:43,300
    コナー署長さんよ

    324
    00:20:43,340 --> 00:20:45,040
    おい コナー!

    325
    00:20:45,070 --> 00:20:47,670
    待てよ 落ち着け

    326
    00:20:47,710 --> 00:20:49,180
    もう一度
    やってみろよ

    327
    00:20:49,210 --> 00:20:50,710
    そう?なら私を

    328
    00:20:50,710 --> 00:20:52,140
    オマンコ呼ばわり
    するな!

    329
    00:20:53,750 --> 00:20:55,620
    チョマテヨ!

    330
    00:20:57,990 --> 00:20:59,490
    僕たちは死んだかも知れん

    331
    00:20:59,500 --> 00:21:01,320
    解釈はしない

    332
    00:21:01,320 --> 00:21:02,990
    人々の安全に保つのが
    仕事だろ

    333
    00:21:03,030 --> 00:21:05,490
    なのに17歳の子を
    置き去りにした

    334
    00:21:05,530 --> 00:21:07,470
    私は車で待っていた!

    335
    00:21:08,560 --> 00:21:10,130
    何かに襲われたんだ

    336
    00:21:10,170 --> 00:21:11,820
    クラクションも鳴らした

    337
    00:21:11,850 --> 00:21:13,200
    でも 来なかった!

    338
    00:21:13,240 --> 00:21:15,210
    脱走しないように
    手伝ってくれてると思ったんだ!

    339
    00:21:15,210 --> 00:21:16,700
    襲われた?

    340
    00:21:16,740 --> 00:21:19,710
    何が現れたか知らないって
    言っただろ

    341
    00:21:19,740 --> 00:21:23,210
    まあな 確かに言った

    342
    00:21:23,250 --> 00:21:24,880
    人々を守るのが私の仕事だ

    343
    00:21:24,910 --> 00:21:26,580
    パニックを起こしたくなかったんだ

    344
    00:21:27,280 --> 00:21:28,750
    何を見た?

    345
    00:21:30,550 --> 00:21:32,350
    何がいたんだ?

    346
    00:21:55,610 --> 00:21:57,980
    - イブ すまない
    - 何で...

    347
    00:22:03,750 --> 00:22:05,550
    - ママ
    - 心配ないわ

    348
    00:22:05,590 --> 00:22:08,220
    大丈夫
    すぐ戻るわ

    349
    00:22:11,160 --> 00:22:14,100
    何をすればいいの?

    350
    00:22:15,230 --> 00:22:16,560
    1人じゃ無理だ

    351
    00:22:16,600 --> 00:22:19,000
    - クリント お願い
    - 一緒に行くよ

    352
    00:22:26,980 --> 00:22:28,270
    警備室へ

    353
    00:22:34,850 --> 00:22:36,750
    大丈夫

    354
    00:22:36,790 --> 00:22:38,320
    うまくいく

    355
    00:22:38,350 --> 00:22:41,250
    - 大丈夫よ
    - 分かってる

    356
    00:22:49,970 --> 00:22:53,270
    私が帰るまでキミーと
    一緒にいて

    357
    00:22:53,300 --> 00:22:56,770
    戻った時に
    すぐ分かるように

    358
    00:23:05,110 --> 00:23:07,810
    誰よりも
    愛しているわ

    359
    00:23:25,230 --> 00:23:27,470
    ベネディクトは
    残念だった

    360
    00:23:27,500 --> 00:23:29,470
    ロマノフ神父が言ってた

    361
    00:23:32,010 --> 00:23:34,170
    彼は素敵な男だったと

    362
    00:23:34,210 --> 00:23:38,680
    私が18歳の時
    一緒になったの

    363
    00:23:40,680 --> 00:23:44,680
    彼がいなくなった今
    何をすべきか分からない

    364
    00:23:52,900 --> 00:23:55,360
    ミツバチが全滅したら

    365
    00:23:55,400 --> 00:23:57,940
    人類は4年しか生きられない

    366
    00:24:00,540 --> 00:24:02,280
    お悔みを

    367
    00:24:04,440 --> 00:24:06,010
    おそらく彼は...

    368
    00:24:07,610 --> 00:24:08,980
    まだここにいる

    369
    00:24:10,850 --> 00:24:12,880
    魂とか?

    370
    00:24:12,920 --> 00:24:15,460
    ケビン
    嬉しいけど

    371
    00:24:16,950 --> 00:24:18,720
    魂はないわ

    372
    00:24:19,760 --> 00:24:22,260
    ただの自然現象

    373
    00:24:22,290 --> 00:24:25,390
    あったとしても
    ここには無い

    374
    00:24:27,030 --> 00:24:29,070
    ここにはいない

    375
    00:24:37,470 --> 00:24:39,640
    覚悟は?イブ

    376
    00:24:39,680 --> 00:24:40,880
    いいわ

    377
    00:25:11,610 --> 00:25:12,880
    よし

    378
    00:25:15,440 --> 00:25:16,610
    やるしかない

    379
    00:25:46,490 --> 00:25:47,860
    そこだ

    380
    00:25:51,600 --> 00:25:52,700
    よし

    381
    00:25:58,880 --> 00:26:01,650
    バッテリーが十分なら
    いいんだが

    382
    00:26:08,050 --> 00:26:09,720
    十分ね!

    383
    00:26:18,000 --> 00:26:19,500
    大丈夫?

    384
    00:26:22,450 --> 00:26:25,050
    大丈夫
    収まるわ

    385
    00:26:27,060 --> 00:26:28,660
    君はジャンキーじゃないと
    言った

    386
    00:26:30,180 --> 00:26:32,750
    あなたが私を助けると
    言ったわ

    387
    00:26:43,390 --> 00:26:44,560
    気分は?

    388
    00:26:44,590 --> 00:26:46,460
    教えてくれ

    389
    00:26:46,490 --> 00:26:48,260
    多分それが助けになる

    390
    00:26:52,600 --> 00:26:54,400
    あなたの息が聞こえる

    391
    00:26:54,430 --> 00:26:55,760
    それが...

    392
    00:26:57,670 --> 00:27:00,340
    耐え難い感覚よ
    あなたが空気を

    393
    00:27:00,370 --> 00:27:01,870
    吸い込む度にね

    394
    00:27:04,010 --> 00:27:07,180
    これが1週間続く

    395
    00:27:11,580 --> 00:27:13,150
    すまない

    396
    00:27:14,250 --> 00:27:15,720
    私こそ

    397
    00:27:21,730 --> 00:27:24,500
    私が外にいた時

    398
    00:27:24,530 --> 00:27:28,300
    幻覚を見たの

    399
    00:27:30,570 --> 00:27:33,070
    それは...

    400
    00:27:35,980 --> 00:27:38,850
    知っている人だった

    401
    00:27:40,880 --> 00:27:43,750
    もう死んでいる人

    402
    00:27:45,420 --> 00:27:47,690
    何だったのか

    403
    00:27:49,120 --> 00:27:51,760
    ふざけんなよ

    404
    00:27:55,730 --> 00:27:57,300
    チャンネル19

    405
    00:27:57,330 --> 00:27:59,040
    チャンネル19
    誰かいますか?

    406
    00:28:03,100 --> 00:28:04,440
    チャンネル21?

    407
    00:28:04,470 --> 00:28:07,110
    チャンネル21
    どうぞ

    408
    00:28:16,820 --> 00:28:20,250
    アローヘッド アローヘッド
    聞こえますか?

    409
    00:28:20,290 --> 00:28:22,290
    アローヘッドって?

    410
    00:28:22,320 --> 00:28:24,160
    繰り返す
    アローヘッド アローヘッド

    411
    00:28:24,190 --> 00:28:27,260
    こちらシャドウ4-1
    どうぞ

    412
    00:28:27,290 --> 00:28:28,740
    シャドウ4-1って?

    413
    00:28:31,430 --> 00:28:34,530
    何を...

    414
    00:28:36,410 --> 00:28:38,660
    無線を持ち帰るべきだわ

    415
    00:28:38,660 --> 00:28:40,660
    ここで使うんだ

    416
    00:28:41,880 --> 00:28:43,470
    アローヘッド
    アローヘッド

    417
    00:28:43,510 --> 00:28:45,640
    こちらシャドウ 4-1
    応答せよ

    418
    00:28:45,680 --> 00:28:47,720
    聞こえますか?
    どうぞ

    419
    00:28:50,220 --> 00:28:51,960
    どうしたの?

    420
    00:28:57,090 --> 00:28:59,460
    もう戻るわ

    421
    00:28:59,490 --> 00:29:00,760
    未だだ

    422
    00:29:02,630 --> 00:29:04,860
    なぜ銃を持っているの?

    423
    00:29:04,900 --> 00:29:06,230
    何者?

    424
    00:30:31,650 --> 00:30:33,480
    今夜は奉仕をするのですか?

    425
    00:30:33,520 --> 00:30:35,650
    そのつもりは無かった

    426
    00:30:35,690 --> 00:30:39,060
    僕は今 黙示録の事を
    考えていました

    427
    00:30:39,090 --> 00:30:42,190
    更に考えて
    更に祈るべきだ

    428
    00:30:45,460 --> 00:30:49,470
    神に祈っても
    答えはあなたの声です

    429
    00:30:49,500 --> 00:30:52,500
    町のみんながそうです

    430
    00:30:52,540 --> 00:30:54,640
    怖い時こそ
    あなたの声が必要です

    431
    00:30:56,340 --> 00:30:58,640
    気遣いを
    ありがとう リンク

    432
    00:30:58,680 --> 00:31:00,950
    食事と一緒に
    しよう

    433
    00:31:12,160 --> 00:31:15,160
    お祈りまで
    待ってくれたまえ

    434
    00:31:15,190 --> 00:31:17,500
    神を信じていなくても?

    435
    00:31:17,530 --> 00:31:19,900
    彼の家で
    彼のルールだ

    436
    00:31:25,040 --> 00:31:26,640
    レイブン夫人は?

    437
    00:31:27,740 --> 00:31:29,750
    一人の時間が必要だ

    438
    00:31:38,150 --> 00:31:39,750
    父と子と聖霊の

    439
    00:31:39,750 --> 00:31:41,400
    み名によって アーメン

    440
    00:31:41,420 --> 00:31:44,720
    主よ 願わくは我らを祝し
    主の御恵によりて

    441
    00:31:44,760 --> 00:31:46,720
    我らの食せんとする
    この賜物を祝したまえ

    442
    00:31:46,760 --> 00:31:48,790
    我らの主
    キリストによりて願いたてまつる

    443
    00:31:48,830 --> 00:31:51,230
    父と子と聖霊の

    444
    00:31:51,260 --> 00:31:53,740
    み名によって アーメン

    445
    00:31:57,540 --> 00:31:59,210
    イブ!

    446
    00:32:01,070 --> 00:32:03,470
    戻ったぞ

    447
    00:32:06,250 --> 00:32:07,810
    無線は?

    448
    00:32:07,850 --> 00:32:08,850
    大丈夫?

    449
    00:32:08,880 --> 00:32:10,420
    少し待つんだ

    450
    00:32:13,220 --> 00:32:14,500
    クリントは?

    451
    00:32:17,120 --> 00:32:19,260
    通路で見失った

    452
    00:32:19,290 --> 00:32:22,960
    彼を探したけど...

    453
    00:32:24,260 --> 00:32:25,800
    ごめんなさい

    454
    00:32:27,270 --> 00:32:28,310
    何か見たか?

    455
    00:32:30,770 --> 00:32:32,240
    無線は?

    456
    00:32:33,370 --> 00:32:34,810
    ダメだった

    457
    00:32:37,210 --> 00:32:39,380
    別の方法を
    考えよう

    458
    00:32:42,720 --> 00:32:44,890
    待ってて

    459
    00:32:49,220 --> 00:32:51,620
    あの人達
    見た事ある?

    460
    00:32:51,660 --> 00:32:54,530
    この店や
    町周辺で

    461
    00:32:54,560 --> 00:32:57,930
    今朝 初めて見た
    何故?

    462
    00:33:00,380 --> 00:33:02,570
    彼らの家族の事を
    考えてたの

    463
    00:33:02,600 --> 00:33:03,830
    心配しているハズだわ

    464
    00:33:08,670 --> 00:33:10,910
    これから
    どうするの?

    465
    00:33:11,760 --> 00:33:13,220
    今夜はここに居よう

    466
    00:33:14,180 --> 00:33:16,450
    アレックスは大丈夫かな?

    467
    00:33:16,480 --> 00:33:18,120
    もちろんだ

    468
    00:33:19,620 --> 00:33:21,390
    君の両親もだ

    469
    00:33:21,420 --> 00:33:22,920
    レイヴン夫人

    470
    00:33:24,960 --> 00:33:26,120
    レイヴン夫人

    471
    00:33:26,160 --> 00:33:29,360
    それは奉仕の時だけです

    472
    00:33:29,360 --> 00:33:31,760
    飲みたいの

    473
    00:33:31,800 --> 00:33:34,500
    夫に乾杯したい

    474
    00:33:34,530 --> 00:33:36,730
    夫人にあげましょう

    475
    00:33:36,770 --> 00:33:39,070
    実際には我々
    全員にも

    476
    00:33:39,110 --> 00:33:40,370
    ミハイル?

    477
    00:33:40,390 --> 00:33:43,070
    僕の素行を
    神が許すなら

    478
    00:33:43,100 --> 00:33:45,070
    これも許すハズです

    479
    00:33:51,780 --> 00:33:53,250
    ありがとう

    480
    00:33:55,890 --> 00:33:58,230
    彼について
    お話します

    481
    00:34:05,130 --> 00:34:08,630
    私が初めて
    ベネディクトと会った時

    482
    00:34:08,670 --> 00:34:10,970
    20歳未満だった

    483
    00:34:12,210 --> 00:34:14,940
    私達は
    お金も仕事もなし

    484
    00:34:14,970 --> 00:34:18,840
    私達はヒッピーで
    満足してた

    485
    00:34:20,050 --> 00:34:21,650
    お互いにね

    486
    00:34:21,680 --> 00:34:23,350
    それだけで十分

    487
    00:34:23,380 --> 00:34:26,450
    お気に入りは
    スパゲッティを一緒に作って

    488
    00:34:26,490 --> 00:34:28,660
    安いワインを飲むこと

    489
    00:34:30,360 --> 00:34:31,700
    これと同じような

    490
    00:34:34,760 --> 00:34:37,560
    お互いに年をとり
    ここに落ち着きました

    491
    00:34:37,600 --> 00:34:39,160
    リッチになったわ

    492
    00:34:39,200 --> 00:34:42,370
    でも安いワインは
    やめなかった

    493
    00:34:42,400 --> 00:34:45,800
    ベネディクトは若き時代を
    忘れたくなかったの

    494
    00:34:45,840 --> 00:34:47,480
    ポケットの中の世界...

    495
    00:34:49,040 --> 00:34:50,640
    私もそうだった

    496
    00:34:53,280 --> 00:34:56,120
    彼の思い出に皆で
    乾杯しましょう

    497
    00:35:04,790 --> 00:35:09,660
    彼の暖かさと優しさを
    忘れないため

    498
    00:35:11,800 --> 00:35:15,870
    彼の愛した
    安いワインに

    499
    00:35:29,420 --> 00:35:30,490
    おいおい

    500
    00:35:46,570 --> 00:35:48,070
    未成年だろ

    501
    00:35:48,100 --> 00:35:50,130
    いいだろ

    502
    00:35:50,170 --> 00:35:52,570
    その結果
    酷い目にあったからな

    503
    00:35:59,580 --> 00:36:00,780
    もう寝よう

    504
    00:36:25,710 --> 00:36:27,440
    おやすみ

    505
    00:36:31,330 --> 00:36:32,430
    おやすみ

    506
    00:37:36,980 --> 00:37:38,880
    "ベビードール"

    507
    00:37:42,260 --> 00:37:43,330
    何?

    508
    00:37:44,780 --> 00:37:46,880
    外にいた老女が...

    509
    00:37:48,250 --> 00:37:50,690
    君をそう呼んだ

    510
    00:37:53,960 --> 00:37:55,960
    僕も見たんだ

  • 자막 미리 보기