자막 자료실
A Shoulder To Cry On기대어울고픈너의어깨
-
작성자
이**
-
자막 제작자
-
-
등록일
2016-07-26
-
언어
통합
-
다운로드 수
97
-
동영상 이름
라울선생님의팝송문법A Shoulder To Cry On(기대어울고픈너의어깨 )-Tommy Page.mp4 [0 B]
-
자막 파일
라울선생님의팝송문법A Shoulder To Cry On기대어울고픈너의어깨 -Tommy Page.en.srt [9.93 KB]
-
내용
1
00:00:00,435 --> 00:00:11,085
Published on Dec 14, 2014
* 라울선생님의 추억의 팝송 번역 (Vol.3) (No. 56)56. A Shoulder To Cry On
(기대어 울고픈 너의 어깨)
- Tommy Page & Debbie Gibson2
00:00:24,454 --> 00:00:29,176
Life is full
삶에 한 가득인 건
of lots of ups and downs.
좋은 일과 궂은 일 들.3
00:00:29,419 --> 00:00:33,857
But the distance feels further
허나 거리는 더 멀게 느껴지니
When it's headed for the ground.
삶이 아래로 향할 때는.4
00:00:34,235 --> 00:00:41,996
and there's nothing more painful
더 고통스러운 것도 없어
than to let your feelings take
그대 기분을 다운되게
you down.
두는 것보다.5
00:00:44,286 --> 00:00:48,935
It's so hard to know
알기 힘든 건
the way you feel inside
그대 뭘 느끼는지6
00:00:49,279 --> 00:00:53,981
When there's many thoughts
그대 감추는 많은 생각들과
And feelings that you hide.
느낌들이 있을 때는.7
00:00:54,090 --> 00:01:04,177
But you might feel better.
그래도 기분 나아질 것이니.
If you let me walk with you
내 걸을 수 있게 해준다면
By your side.
그대 곁에서.8
00:01:04,332 --> 00:01:09,087
And when you need
그리고 그대 필요할 때
A shoulder to cry on.
기대어 울고픈 어깨가.9
00:01:09,452 --> 00:01:13,829
When you need
그대 필요할 때
A friend to rely on,
의지할 친구가,10
00:01:13,971 --> 00:01:18,764
When the whole world is gone,
온 세상 사라져도,
you won't be alone.
그대 혼자가 아님은.11
00:01:18,764 --> 00:01:24,039
'Cause I'll be there.
내 거기 있음이니.
I'll be your shoulder to cry on.
그대 기대어 울 어깨가 되어 주리다.12
00:01:24,259 --> 00:01:29,150
I'll be there.
내 거기 있으리다.
I'll be your friend to rely on.
그대 의지할 어깨가 되어 드리리다.13
00:01:29,185 --> 00:01:36,563
When the whole world's gone,
온 세상 사라져도,
You won't be alone
그대 혼자가 아님은
'Cause I'll be there
내 거기 있음이니.14
00:01:39,473 --> 00:01:44,058
All of the times
언제나
When everything is wrong
모든 게 잘못되어15
00:01:44,108 --> 00:01:48,913
And you're feeling like
그대 느낌이
There's no use going on,
계속 갈 필요 없다고 느낄 때도,16
00:01:49,022 --> 00:01:58,402
You can't give it up.
그댄 포기할 수 없나니.
I'll help you work it out,
내 도와주리라,
and carry on.
계속 해 나가도록.17
00:01:59,380 --> 00:02:03,930
Side by side
나란히
with you 'till the end,
그대와 세상 끝까지,18
00:02:04,176 --> 00:02:09,065
I'll always be the one
내 언제나 유일한 사람이 되어 주리다.
to firmly hold your hand.
그대 손 단단히 잡아줄 사람이.19
00:02:09,112 --> 00:02:17,076
No matter what is said or done,
무엇이 말해지고 행해지든,
our love will always continue on.
우리 사랑 영원하리니.20
00:02:20,387 --> 00:02:29,529
Everyone needs a shoulder to cry on.
모두 기대어 울 어깨가 필요하오.
Everyone needs a friend to rely on.
모두 의지할 친구가 필요하오.21
00:02:29,529 --> 00:02:34,255
When the whole world is gone,
온 세상 사라져도,
You won't be alone,
그대 혼자가 아님은,22
00:02:34,255 --> 00:02:39,631
'Cause I'll be there.
내 거기 있음이니.
I'll be your shoulder to cry on
그대 기대어 울 어깨가 되어드리리.23
00:02:39,835 --> 00:02:44,662
I'll be there.
내 거기 있으리.
I'll be your friend to rely on.
의지할 친구가 되어 드리리.24
00:02:44,662 --> 00:02:49,300
When the whole world is gone,
온 세상 사라져도,
You won't be alone
그대 혼자가 아님은.25
00:02:49,300 --> 00:02:54,591
'Cause I'll be there.
내 거기 있음이니.
You'll have my shoulder to cry on
기대어 울 내 어깨를 가지리라.26
00:02:54,846 --> 00:02:59,811
I'll be there.
내가 거기 있으리라.
I'll be the one to rely on.
난 의지할 사람이 되리라.27
00:02:59,811 --> 00:03:04,406
When the whole world is gone,
온 세상 사라져도,
You won't be alone,
그대 혼자가 아님은,28
00:03:04,552 --> 00:03:06,888
'Cause I'll be there.
내 거기 있음이니.
And when the whole world's gone,
온 세상 사라져도,29
00:03:14,833 --> 00:03:17,507
Life is full
삶에 한 가득인 건
of lots of ups and downs.
좋은 일과 궂은 일 들.30
00:03:17,708 --> 00:03:21,441
But the distance feels further
허나 거리는 더 멀게 느껴지니
When it's headed for the ground.
삶이 아래로 향할 때는.31
00:03:21,643 --> 00:03:24,593
and there's nothing more painful
더 고통스러운 것도 없어
than to let your feelings take
그대 기분을 다운되게
you down.
두는 것보다.32
00:03:24,908 --> 00:03:26,835
It's so hard to know
알기 힘든 건
the way you feel inside
그대 뭘 느끼는지33
00:03:26,934 --> 00:03:29,133
When there's many thoughts
그대 감추는 많은 생각들과
And feelings that you hide.
느낌들이 있을 때는.34
00:03:29,465 --> 00:03:32,807
But you might feel better.
그래도 기분 나아질 것이니.
If you let me walk with you
내 걸을 수 있게 해준다면
By your side.
그대 곁에서.35
00:03:33,248 --> 00:03:36,284
And when you need
그리고 그대 필요할 때
A shoulder to cry on.
기대어 울고픈 어깨가.36
00:03:36,296 --> 00:03:37,933
When you need
그대 필요할 때
A friend to rely on,
의지할 친구가,37
00:03:38,299 --> 00:03:40,539
When the whole world is gone,
온 세상 사라져도,
you won't be alone.
그대 혼자가 아님은.38
00:03:40,595 --> 00:03:44,462
'Cause I'll be there.
내 거기 있음이니.
I'll be your shoulder to cry on.
그대 기대어 울 어깨가 되어 주리다.39
00:03:44,917 --> 00:03:47,919
I'll be there.
내 거기 있으리다.
I'll be your friend to rely on.
그대 의지할 어깨가 되어 드리리다.40
00:03:48,059 --> 00:03:50,724
When the whole world's gone,
온 세상 사라져도,
You won't be alone
그대 혼자가 아님은
'Cause I'll be there
내 거기 있음이니.41
00:03:51,030 --> 00:03:55,549
All of the times
언제나
When everything is wrong
모든 게 잘못되어42
00:03:55,846 --> 00:03:57,570
And you're feeling like
그대 느낌이
There's no use going on,
계속 갈 필요 없다고 느낄 때도,43
00:03:57,720 --> 00:04:00,887
You can't give it up.
그댄 포기할 수 없나니.
I'll help you work it out,
내 도와주리라,
and carry on.
계속 해 나가도록.44
00:04:00,887 --> 00:04:02,638
Side by side
나란히
with you 'till the end,
그대와 세상 끝까지,45
00:04:02,883 --> 00:04:06,876
I'll always be the one
내 언제나 유일한 사람이 되어 주리다.
to firmly hold your hand.
그대 손 단단히 잡아줄 사람이.46
00:04:07,338 --> 00:04:10,145
No matter what is said or done,
무엇이 말해지고 행해지든,
our love will always continue on.
우리 사랑 영원하리니.47
00:04:10,514 --> 00:04:14,275
Everyone needs a shoulder to cry on.
모두 기대어 울 어깨가 필요하오.
Everyone needs a friend to rely on.
모두 의지할 친구가 필요하오.48
00:04:15,204 --> 00:04:20,548
When the whole world is gone,
온 세상 사라져도,
You won't be alone,
그대 혼자가 아님은,49
00:04:20,676 --> 00:04:23,378
'Cause I'll be there.
내 거기 있음이니.
I'll be your shoulder to cry on
그대 기대어 울 어깨가 되어드리리.50
00:04:23,419 --> 00:04:25,555
I'll be there.
내 거기 있으리.
I'll be your friend to rely on.
의지할 친구가 되어 드리리.51
00:04:26,065 --> 00:04:28,043
When the whole world is gone,
온 세상 사라져도,
You won't be alone
그대 혼자가 아님은.52
00:04:28,441 --> 00:04:31,301
'Cause I'll be there.
내 거기 있음이니.
You'll have my shoulder to cry on
기대어 울 내 어깨를 가지리라.역: 라 울 선 생
자막: 이근영53
00:04:45,488 --> 00:06:08,422
<동사+전치사>
I need st to write=letter
I need st to write with=pen
I need st to write on=paper or st like that
I need st to sit on=chair or st like that54
00:06:08,757 --> 00:06:23,580
무전치사
time to go55
00:06:34,381 --> 00:06:42,928
Life is full
삶에 한 가득인 건
of lots of ups and downs.
좋은 일과 궂은 일 들.56
00:06:43,379 --> 00:06:51,253
But the distance feels further
허나 거리는 더 멀게 느껴지니
When it's headed for the ground.
삶이 아래로 향할 때는.57
00:06:51,253 --> 00:07:02,813
and there's nothing more painful
더 고통스러운 것도 없어
than to let your feelings take
그대 기분을 다운되게
you down.
두는 것보다.58
00:07:02,813 --> 00:07:07,463
It's so hard to know
알기 힘든 건
the way you feel inside
그대 뭘 느끼는지59
00:07:07,463 --> 00:07:33,520
When there's many thoughts
그대 감추는 많은 생각들과
And feelings that you hide.
느낌들이 있을 때는.60
00:07:33,520 --> 00:07:39,679
But you might feel better.
그래도 기분 나아질 것이니.
If you let me walk with you
내 걸을 수 있게 해준다면
By your side.
그대 곁에서.61
00:07:39,679 --> 00:07:43,385
And when you need
그리고 그대 필요할 때
A shoulder to cry on.
기대어 울고픈 어깨가.62
00:07:43,876 --> 00:08:17,267
When you need
그대 필요할 때
A friend to rely on,
의지할 친구가,63
00:08:18,239 --> 00:08:27,197
When the whole world's gone,
온 세상 사라져도,
You won't be alone
그대 혼자가 아님은
'Cause I'll be there
내 거기 있음이니.64
00:08:34,988 --> 00:08:37,118
Wish this lecture & translation helpful to you. Bye! -
자막 미리 보기