자막 자료실

Chinese movie

  • 작성자

    ai******

  • 자막 제작자

    -

  • 등록일

    2016-05-31

  • 언어

    English

  • 다운로드 수

    173

  • 동영상 이름

    [fmovies.to] Our Times - Full.mp4 [0 B]

  • 자막 파일

    [fmovies.to] Our Times - Full.srt [110.64 KB]

  • 내용

    0
    00:00:00,00 --> 00:00:30,00
    .:: fmovies.to ::.
    Free Online Movies

    1
    00:00:37,625 --> 00:00:52,625
    <b>Fixed & Synced by bozxphd.Enjoy The Flick</b>

    2
    00:00:54,626 --> 00:00:55,876
    <i>I was always wondering...</i>

    3
    00:00:56,376 --> 00:00:58,751
    <i>what my future would be like.</i>

    4
    00:01:02,501 --> 00:01:03,167
    Good morning, Truly.

    5
    00:01:03,292 --> 00:01:03,626
    Morning.

    6
    00:01:03,751 --> 00:01:05,459
    <i>Graduate from my dream school,</i>

    7
    00:01:05,584 --> 00:01:06,667
    <i>fully develop my potential,</i>

    8
    00:01:06,792 --> 00:01:07,751
    <i>realize my dreams.</i>

    9
    00:01:07,876 --> 00:01:10,209
    Bravo!

    10
    00:01:11,584 --> 00:01:12,876
    The lucrative deal in Shenzhen

    11
    00:01:13,584 --> 00:01:15,292
    is finally signed to us.

    12
    00:01:15,751 --> 00:01:16,667
    Listen,

    13
    00:01:17,376 --> 00:01:18,709
    you should learn more from Truly.

    14
    00:01:18,834 --> 00:01:20,376
    Do everything you can for the company.

    15
    00:01:20,501 --> 00:01:22,459
    Fight for more good deals!

    16
    00:01:22,584 --> 00:01:23,334
    Cheers!

    17
    00:01:23,459 --> 00:01:25,042
    Thank you boss.

    18
    00:01:25,167 --> 00:01:25,792
    Thank you.

    19
    00:01:25,917 --> 00:01:26,501
    Wow!

    20
    00:01:26,626 --> 00:01:28,209
    What is this, Truly?

    21
    00:01:28,334 --> 00:01:29,667
    So shiny!

    22
    00:01:30,209 --> 00:01:31,792
    Congratulations!

    23
    00:01:32,501 --> 00:01:34,917
    Double good news!

    24
    00:01:35,501 --> 00:01:37,876
    <i>And have a perfect relationship.</i>

    25
    00:01:38,876 --> 00:01:41,167
    <i>My life will shine...</i>

    26
    00:01:41,292 --> 00:01:42,584
    <i>like a diamond.</i>

    27
    00:01:54,834 --> 00:01:56,292
    Hsin, go tell her.

    28
    00:01:57,626 --> 00:01:59,084
    We've worked over time for so many days...

    29
    00:01:59,209 --> 00:02:00,167
    Truly.

    30
    00:02:00,792 --> 00:02:02,459
    Can we go now?

    31
    00:02:02,792 --> 00:02:04,751
    Sure, bye bye!

    32
    00:02:04,876 --> 00:02:05,667
    Bye bye.

    33
    00:02:05,792 --> 00:02:06,873
    See you tomorrow. -Bye bye.

    34
    00:02:06,917 --> 00:02:07,751
    Thank you, Truly!

    35
    00:02:07,876 --> 00:02:08,626
    Hurray!

    36
    00:02:08,751 --> 00:02:09,667
    Shall we got for spicy hot pot?

    37
    00:02:09,792 --> 00:02:10,292
    Sure.

    38
    00:02:10,376 --> 00:02:12,126
    Which restaurant? I'll make a reservation.

    39
    00:02:12,251 --> 00:02:12,834
    Hello?

    40
    00:02:12,959 --> 00:02:14,292
    What time do you think it is?

    41
    00:02:14,626 --> 00:02:16,209
    Why are you still in the office?

    42
    00:02:16,334 --> 00:02:17,667
    I've been waiting for 5 minutes.

    43
    00:02:17,792 --> 00:02:18,501
    Sorry.

    44
    00:02:18,626 --> 00:02:19,667
    I'll go to the restaurant now.

    45
    00:02:19,792 --> 00:02:21,552
    If you're not here in 5
    minutes, I'll leave.

    46
    00:02:21,584 --> 00:02:22,709
    That's not enough time!

    47
    00:02:22,834 --> 00:02:25,084
    It'll take me half an hour to get there.

    48
    00:02:25,209 --> 00:02:26,917
    Hello?

    49
    00:02:27,792 --> 00:02:28,834
    Shit.

    50
    00:02:30,626 --> 00:02:32,346
    Conference call with Edinburgh at midnight.

    51
    00:02:32,417 --> 00:02:34,667
    Your team will stay to prepare for it.

    52
    00:02:34,792 --> 00:02:35,917
    But I have...

    53
    00:02:47,792 --> 00:02:49,417
    I'll do it now.

    54
    00:02:52,959 --> 00:02:54,459
    Look at Truly.

    55
    00:02:54,792 --> 00:02:55,709
    What a role model!

    56
    00:02:58,501 --> 00:02:59,542
    Yes, sir.

    57
    00:03:01,709 --> 00:03:03,167
    Everyone.

    58
    00:03:03,667 --> 00:03:06,042
    Let's stay a little longer to work on it.

    59
    00:03:06,167 --> 00:03:07,209
    Go! Go! Go!

    60
    00:03:07,334 --> 00:03:09,459
    Earlier done, earlier home.

    61
    00:03:13,542 --> 00:03:15,584
    <i>No one ever told me,</i>

    62
    00:03:15,709 --> 00:03:17,334
    <i>the truth is... when you grow up,</i>

    63
    00:03:17,459 --> 00:03:20,251
    <i>it's likely you'll have a not-so-good job,</i>

    64
    00:03:20,376 --> 00:03:22,751
    <i>be in a not-so-good relationship,</i>

    65
    00:03:23,209 --> 00:03:26,834
    <i>and live a not-so-good life.</i>

    66
    00:03:27,584 --> 00:03:29,042
    Dunno what he wants to eat.

    67
    00:03:29,167 --> 00:03:31,501
    It seems like Hsin is on a diet...

    68
    00:03:32,376 --> 00:03:35,959
    Go! Go! Go! Early done, early home.

    69
    00:03:36,751 --> 00:03:38,376
    She's the one who told us to stay.

    70
    00:03:38,501 --> 00:03:40,167
    I won't get her bonus anyway.

    71
    00:03:40,292 --> 00:03:42,542
    The manager told us to learn from Truly.

    72
    00:03:42,667 --> 00:03:44,501
    Fuck! Who wants to learn from her?

    73
    00:03:44,626 --> 00:03:47,167
    Working overtime for little salary.

    74
    00:03:47,626 --> 00:03:49,106
    She treats the company as her family.

    75
    00:03:49,167 --> 00:03:50,876
    The company treats her as animal.

    76
    00:03:52,542 --> 00:03:54,209
    To be honest,

    77
    00:03:54,334 --> 00:03:55,417
    I feel bad for people like her.

    78
    00:03:55,542 --> 00:03:58,251
    I hope I won't be like her when I get old.

    79
    00:03:58,376 --> 00:04:01,334
    Who wants to be like her! Miserable.

    80
    00:04:04,876 --> 00:04:06,292
    <i>I think...</i>

    81
    00:04:06,417 --> 00:04:08,209
    <i>if I ran into this woman</i>

    82
    00:04:08,334 --> 00:04:10,751
    <i>when I was 18,</i>

    83
    00:04:11,209 --> 00:04:13,334
    <i>I would have definitely laughed at her</i>

    84
    00:04:13,459 --> 00:04:15,417
    <i>like them, without mercy.</i>

    85
    00:04:17,709 --> 00:04:19,667
    <i>Yabiyabi. Good evening everyone.</i>

    86
    00:04:19,792 --> 00:04:21,167
    <i>This is Guangyu.</i>

    87
    00:04:21,501 --> 00:04:24,292
    <i>Do you like who you are now?</i>

    88
    00:04:25,292 --> 00:04:27,167
    <i>When we grow up,</i>

    89
    00:04:27,292 --> 00:04:30,209
    <i>we become sophisticated
    and tend to compromise</i>

    90
    00:04:30,334 --> 00:04:31,584
    <i>in order to survive.</i>

    91
    00:04:31,709 --> 00:04:34,792
    <i>We become someone we don't recognize.</i>

    92
    00:04:36,376 --> 00:04:39,167
    <i>Would you sometimes
    miss the time when you</i>

    93
    00:04:39,292 --> 00:04:40,917
    <i>were rather naive and dared to dream?</i>

    94
    00:04:42,626 --> 00:04:45,792
    <i>Is that part of you still there?</i>

    95
    00:04:46,792 --> 00:04:49,459
    <i>Do you still remember those people</i>

    96
    00:04:49,584 --> 00:04:50,709
    <i>who played an important role in your life?</i>

    97
    00:04:50,834 --> 00:04:52,395
    <i>(MY DREAM: GO TO ANDY LAU'S CONCERT...)</i>

    98
    00:04:53,417 --> 00:04:54,584
    <i>Tonight,</i>

    99
    00:04:54,709 --> 00:04:56,459
    <i>we'll start our program with</i>

    100
    00:04:56,584 --> 00:04:58,584
    <i>this song from me to you all.</i>

    101
    00:04:58,709 --> 00:05:00,584
    <i>A song we haven't heard for a long time.</i>

    102
    00:05:00,709 --> 00:05:03,542
    <i>"Forget Love Water" by Andy Lau.</i>

    103
    00:05:34,709 --> 00:05:36,667
    <i>Good morning. Here is the latest news...</i>

    104
    00:05:36,959 --> 00:05:38,834
    <i>yesterday Alec Su of The Little Tigers</i>

    105
    00:05:38,959 --> 00:05:42,834
    <i>said he dropped out of Taiwan University.</i>

    106
    00:05:42,959 --> 00:05:45,292
    <i>The whole entertainment world is in shock.</i>

    107
    00:06:08,251 --> 00:06:10,167
    Are you giving birth? Are you done or not?

    108
    00:06:10,292 --> 00:06:11,542
    I'm done!

    109
    00:06:15,251 --> 00:06:17,417
    <i>Back then, I was turning 18</i>

    110
    00:06:17,542 --> 00:06:19,917
    <i>and truly understood something important:</i>

    111
    00:06:20,459 --> 00:06:21,834
    <i>History has proven that, there are mainly</i>

    112
    00:06:21,959 --> 00:06:23,751
    <i>two types of young girls in the world.</i>

    113
    00:06:23,876 --> 00:06:25,542
    Hey, here she comes.

    114
    00:06:25,667 --> 00:06:27,542
    Wow! How elegant.

    115
    00:06:27,667 --> 00:06:29,501
    Oh my God! She's gorgeous!

    116
    00:06:29,626 --> 00:06:31,292
    So cute!

    117
    00:06:32,376 --> 00:06:34,584
    <i>Pretty girls who are popular...</i>

    118
    00:06:37,209 --> 00:06:38,167
    Don't go!

    119
    00:06:38,417 --> 00:06:39,417
    Wait for me! -Tao Minmin!

    120
    00:06:39,501 --> 00:06:40,126
    <i>And</i>

    121
    00:06:40,251 --> 00:06:41,792
    <i>those who are not pretty.</i>

    122
    00:06:44,292 --> 00:06:45,542
    <i>My name is Lin Truly.</i>

    123
    00:06:46,667 --> 00:06:47,751
    <i>Sorry!</i>

    124
    00:06:48,167 --> 00:06:49,876
    <i>I'm the one who just fell on the street.</i>

    125
    00:06:51,792 --> 00:06:53,376
    <i>If you're a guy,</i>

    126
    00:06:53,792 --> 00:06:55,667
    <i>let me tell you a story of an ordinary girl</i>

    127
    00:06:55,792 --> 00:06:59,667
    <i>who you've never bothered to care about</i>

    128
    00:06:59,792 --> 00:07:01,917
    <i>and her ordinary life.</i>

    129
    00:07:25,709 --> 00:07:27,229
    <i>Back then, the most important decision</i>

    130
    00:07:27,292 --> 00:07:29,334
    <i>we had to make every day</i>

    131
    00:07:29,459 --> 00:07:32,126
    <i>was what to eat for breakfast.</i>

    132
    00:07:32,251 --> 00:07:33,292
    Can you please hurry up?

    133
    00:07:33,417 --> 00:07:34,792
    Is it that tough to decide?

    134
    00:07:37,209 --> 00:07:39,251
    <i>The biggest lie we had ever told</i>

    135
    00:07:39,376 --> 00:07:40,834
    <i>was on the day of exam,</i>

    136
    00:07:40,959 --> 00:07:42,167
    <i>we'd say...</i>

    137
    00:07:42,376 --> 00:07:43,751
    I didn't prepare for it.

    138
    00:07:44,751 --> 00:07:46,459
    Neither did I.

    139
    00:07:46,584 --> 00:07:48,334
    I thought we were having math exam.

    140
    00:07:48,459 --> 00:07:49,709
    <i>The most luxurious thing to do,</i>

    141
    00:07:49,834 --> 00:07:51,667
    <i>was to go shopping in the bookstore.</i>

    142
    00:07:51,792 --> 00:07:52,792
    <i>Back then,</i>

    143
    00:07:52,917 --> 00:07:55,876
    <i>that was our department store.</i>

    144
    00:07:56,584 --> 00:07:58,209
    <i>The biggest dream we had</i>

    145
    00:07:58,334 --> 00:07:58,834
    <i>was to meet our idols</i>

    146
    00:07:58,959 --> 00:08:00,292
    <i>one day.</i>

    147
    00:08:00,417 --> 00:08:03,584
    The shame of being shameless
    is shameless.

    148
    00:08:05,626 --> 00:08:07,209
    <i>Somehow young girls of that time</i>

    149
    00:08:07,334 --> 00:08:09,876
    <i>had some kind of fantasy.</i>

    150
    00:08:10,584 --> 00:08:12,292
    <i>We believed whoever collected most photos</i>

    151
    00:08:12,417 --> 00:08:13,042
    <i>would be the most qualified person</i>

    152
    00:08:13,167 --> 00:08:15,167
    <i>to marry him.</i>

    153
    00:08:17,542 --> 00:08:18,667
    <i>This is Small.</i>

    154
    00:08:18,792 --> 00:08:20,417
    <i>Although large in size,</i>

    155
    00:08:20,542 --> 00:08:22,501
    <i>she is a super romantic teenage girl.</i>

    156
    00:08:22,792 --> 00:08:24,417
    <i>Kaneshiro Takeshi is her ex,</i>

    157
    00:08:24,542 --> 00:08:25,251
    <i>and now.</i>

    158
    00:08:25,376 --> 00:08:27,626
    <i>Aaron Kwok is her fiance.</i>

    159
    00:08:31,792 --> 00:08:33,417
    Even I am not married yet,

    160
    00:08:34,167 --> 00:08:35,607
    how come you already have a husband?

    161
    00:08:36,376 --> 00:08:37,584
    Boss Lau...

    162
    00:08:38,209 --> 00:08:40,792
    However hard you try, he'll never reply.

    163
    00:08:42,292 --> 00:08:45,167
    What you do is called shameless.

    164
    00:08:50,584 --> 00:08:51,792
    <i>This is Meimei.</i>

    165
    00:08:51,917 --> 00:08:53,417
    <i>Very cheerful,</i>

    166
    00:08:53,542 --> 00:08:56,501
    <i>but... almost too cheerful.</i>

    167
    00:08:57,917 --> 00:09:00,209
    Girls, where are you going?

    168
    00:09:01,792 --> 00:09:04,751
    <i>Back in our teenage life, we were always</i>

    169
    00:09:04,876 --> 00:09:07,584
    <i>doing silly things apart from studying.</i>

    170
    00:09:08,376 --> 00:09:09,501
    <i>And this is the silliest</i>

    171
    00:09:09,626 --> 00:09:11,334
    <i>among all.</i>

    172
    00:09:12,667 --> 00:09:14,709
    Ouyang is coming. He's so handsome.

    173
    00:09:14,834 --> 00:09:16,667
    Hey, be quiet. Come on.

    174
    00:09:16,876 --> 00:09:19,001
    He has a style. He's here.

    175
    00:09:22,751 --> 00:09:24,667
    <i>There is always a boy like this,</i>

    176
    00:09:24,792 --> 00:09:26,542
    <i>in every teenage girl's life.</i>

    177
    00:09:30,667 --> 00:09:31,626
    Thank you.

    178
    00:09:36,709 --> 00:09:37,709
    It's on me.

    179
    00:09:38,417 --> 00:09:39,292
    60 please. -60.

    180
    00:09:39,417 --> 00:09:40,376
    60 please. -60.

    181
    00:09:43,251 --> 00:09:46,417
    <i>Somehow they're always basketball players,</i>

    182
    00:09:51,167 --> 00:09:55,209
    <i>secret crush for every girl in the school.</i>

    183
    00:09:58,667 --> 00:10:01,084
    I feel Ouyang is looking at me.

    184
    00:10:01,209 --> 00:10:03,667
    I think he's looking at me.

    185
    00:10:07,334 --> 00:10:10,667
    <i>We can giggle for the whole day</i>

    186
    00:10:10,792 --> 00:10:12,376
    <i>just because of a look from him.</i>

    187
    00:10:19,667 --> 00:10:21,709
    Dear all, can you please stop helping

    188
    00:10:21,834 --> 00:10:24,251
    those idiots send love letters

    189
    00:10:24,376 --> 00:10:26,251
    to our Minmin?

    190
    00:10:26,376 --> 00:10:27,792
    Especially this kind of idiot,

    191
    00:10:27,917 --> 00:10:30,209
    who misused "disney" for "destiny".

    192
    00:10:31,876 --> 00:10:34,251
    <i>This kind of ordinary, simple life</i>

    193
    00:10:34,376 --> 00:10:37,251
    <i>was turned upside down by that very letter.</i>

    194
    00:10:41,292 --> 00:10:42,959
    <i>(TO LIN TRULY)</i>

    195
    00:10:51,167 --> 00:10:53,042
    <i>This is a chain letter from South African</i>

    196
    00:10:53,167 --> 00:10:54,834
    <i>missionary Anthony DE Croud.</i>

    197
    00:10:54,959 --> 00:10:57,292
    <i>Now the good luck is bestowed on you.</i>

    198
    00:10:57,417 --> 00:10:59,042
    <i>Send 5 copies to your friends,</i>

    199
    00:10:59,167 --> 00:11:00,248
    <i>and the good luck is yours.</i>

    200
    00:11:00,292 --> 00:11:02,917
    <i>Otherwise disasters will
    be waiting for you.</i>

    201
    00:11:03,501 --> 00:11:04,376
    <i>In 1979, Mr. Chen from Taiwan did not</i>

    202
    00:11:04,501 --> 00:11:07,167
    <i>take the letter seriously
    and tore it apart.</i>

    203
    00:11:07,292 --> 00:11:09,251
    <i>He died in a car accident the next day.</i>

    204
    00:11:09,376 --> 00:11:12,459
    <i>In 1963, Flayre from Holland burnt it...</i>

    205
    00:11:12,584 --> 00:11:14,584
    <i>3 days later, his mother started to...</i>

    206
    00:11:14,709 --> 00:11:16,209
    <i>suffer an incurable disease.</i>

    207
    00:11:26,167 --> 00:11:27,728
    <i>(YOU STILL HAVE THREE DAYS. GOOD LUCK.)</i>

    208
    00:11:34,709 --> 00:11:37,042
    <i>The person I want to send chain letter to</i>

    209
    00:11:37,167 --> 00:11:38,459
    <i>the most, is Lin Sincere.</i>

    210
    00:11:38,792 --> 00:11:40,042
    <i>My brother.</i>

    211
    00:11:40,167 --> 00:11:41,709
    Your brother advanced

    212
    00:11:41,834 --> 00:11:44,959
    5 places in this exam.

    213
    00:11:45,376 --> 00:11:47,584
    Last time he got the lowest score. Besides,

    214
    00:11:47,709 --> 00:11:49,626
    he's spent 7 years on a 5-year program...

    215
    00:11:49,751 --> 00:11:51,084
    Don't you talk back!

    216
    00:11:51,209 --> 00:11:53,167
    Only if you could get half of the grade

    217
    00:11:53,292 --> 00:11:54,376
    of Tao Minmin's.

    218
    00:11:54,626 --> 00:11:55,959
    30 points.

    219
    00:11:56,876 --> 00:11:57,709
    You even tried to alter it

    220
    00:11:57,834 --> 00:11:58,959
    with a different color.

    221
    00:11:59,959 --> 00:12:01,292
    How stupid!

    222
    00:12:01,417 --> 00:12:03,334
    My red pen ran out of ink.

    223
    00:12:03,459 --> 00:12:05,251
    Couldn't you borrow one from your teacher?

    224
    00:12:05,376 --> 00:12:05,959
    That's right.

    225
    00:12:07,792 --> 00:12:08,792
    Take it.

    226
    00:12:09,376 --> 00:12:10,667
    Thank you mom.

    227
    00:12:10,792 --> 00:12:11,501
    Take one more.

    228
    00:12:11,626 --> 00:12:12,626
    Thank you dad!

    229
    00:12:15,751 --> 00:12:18,334
    <i>Many of you probably
    had the same thought,</i>

    230
    00:12:18,792 --> 00:12:22,459
    <i>"Am I'm really my parents' child?"</i>

    231
    00:12:22,584 --> 00:12:25,167
    <i>But if my brother's
    family is really ruined,</i>

    232
    00:12:25,292 --> 00:12:26,917
    <i>I might suffer as well.</i>

    233
    00:12:27,542 --> 00:12:29,209
    <i>So I dismissed that idea.</i>

    234
    00:12:30,626 --> 00:12:31,626
    <i>Therefore...</i>

    235
    00:12:32,209 --> 00:12:33,459
    <i>I gave the first letter</i>

    236
    00:12:33,584 --> 00:12:34,959
    <i>to him.</i>

    237
    00:12:36,501 --> 00:12:37,584
    Lin Truly.

    238
    00:12:38,417 --> 00:12:39,584
    Question 1:

    239
    00:12:40,376 --> 00:12:43,167
    If the balls are put in the order of red,

    240
    00:12:43,292 --> 00:12:45,626
    blue, green, what's the color of ball 555?

    241
    00:12:46,792 --> 00:12:48,334
    It's ok if you don't know the answer,

    242
    00:12:49,626 --> 00:12:52,376
    but why drawing it like this?

    243
    00:12:53,209 --> 00:12:53,667
    Don't you dodge!

    244
    00:12:53,792 --> 00:12:55,209
    <i>There must be a psycho teacher like this</i>

    245
    00:12:55,334 --> 00:12:57,376
    <i>in everyone's school years.</i>

    246
    00:12:57,792 --> 00:12:59,501
    <i>"Wang Baidan".</i>

    247
    00:12:59,876 --> 00:13:02,167
    <i>Our home room teacher and math teacher.</i>

    248
    00:13:02,376 --> 00:13:03,709
    <i>We all call him.</i>

    249
    00:13:03,834 --> 00:13:05,459
    <i>"Wang Badan" (ASSHOLE)</i>

    250
    00:13:07,167 --> 00:13:08,376
    I haven't even started!

    251
    00:13:08,501 --> 00:13:09,501
    Come back.

    252
    00:13:10,501 --> 00:13:11,751
    You're even louder than me.

    253
    00:13:33,167 --> 00:13:34,459
    <i>I gave the second letter</i>

    254
    00:13:34,584 --> 00:13:35,876
    <i>to Tao Minmin.</i>

    255
    00:13:36,626 --> 00:13:38,459
    <i>It's definitely not because I envy her</i>

    256
    00:13:38,584 --> 00:13:40,209
    <i>for her beauty or popularity.</i>

    257
    00:13:40,334 --> 00:13:41,334
    <i>Not even because</i>

    258
    00:13:41,459 --> 00:13:43,209
    <i>she's that girl who could</i>

    259
    00:13:43,334 --> 00:13:44,709
    <i>get his attention.</i>

    260
    00:13:47,917 --> 00:13:52,209
    <i>It's simply because she lives next door.</i>

    261
    00:13:52,584 --> 00:13:54,292
    <i>Right on my way home.</i>

    262
    00:14:08,542 --> 00:14:10,042
    What? A good student?

    263
    00:14:10,209 --> 00:14:11,751
    Do the recycling.

    264
    00:14:17,584 --> 00:14:18,667
    Hey you.

    265
    00:14:19,584 --> 00:14:20,709
    Kick it back.

    266
    00:14:31,959 --> 00:14:33,709
    Ouyang Extraordinary.

    267
    00:14:35,292 --> 00:14:37,542
    I might've seen this
    disgusting name before.

    268
    00:14:37,667 --> 00:14:40,042
    <i>As there is a "God" in every school,</i>

    269
    00:14:40,167 --> 00:14:42,876
    <i>there is also a "boss".</i>

    270
    00:14:47,376 --> 00:14:48,376
    Stand up.

    271
    00:14:54,667 --> 00:14:56,417
    <i>Hsu Taiyu.</i>

    272
    00:14:56,709 --> 00:14:59,209
    <i>Last number of the last class in 3rd grade.</i>

    273
    00:14:59,501 --> 00:15:02,251
    <i>He's the boss who leads our school in</i>

    274
    00:15:02,376 --> 00:15:04,096
    <i>turf wars and charge others protection fee.</i>

    275
    00:15:04,376 --> 00:15:04,709
    <i>Rumor has it that</i>

    276
    00:15:04,834 --> 00:15:08,292
    <i>he fights, runs away from home,
    he's on drug</i>

    277
    00:15:08,417 --> 00:15:09,792
    <i>has killed people, set fire...</i>

    278
    00:15:09,917 --> 00:15:12,542
    <i>So notorious that no school wants him,</i>

    279
    00:15:12,667 --> 00:15:14,417
    <i>except for First High School...</i>

    280
    00:15:14,751 --> 00:15:16,042
    How daring are you to be here.

    281
    00:15:16,167 --> 00:15:17,887
    You despise us
    the 12 Masters of First High?

    282
    00:15:18,792 --> 00:15:21,251
    What about Ten Brothers
    from Chuoshui River?

    283
    00:15:21,876 --> 00:15:23,167
    Kill them.

    284
    00:15:33,334 --> 00:15:35,834
    <i>He's even appointed as school patrol.</i>

    285
    00:15:35,959 --> 00:15:37,042
    Indecent clothing.

    286
    00:15:37,167 --> 00:15:38,126
    Eating while walking.

    287
    00:15:38,251 --> 00:15:39,417
    Studying too hard.

    288
    00:15:41,667 --> 00:15:42,501
    Too matured body.

    289
    00:15:44,376 --> 00:15:45,292
    <i>First High...</i>

    290
    00:15:45,417 --> 00:15:47,792
    <i>has since been trapped
    in the devil's clutches.</i>

    291
    00:15:49,167 --> 00:15:50,376
    Recycle it!

    292
    00:16:00,751 --> 00:16:01,876
    Hey, what are you doing?

    293
    00:16:02,167 --> 00:16:03,876
    Why bully others like this?

    294
    00:16:04,834 --> 00:16:06,155
    What the hell are you guys doing?

    295
    00:16:06,917 --> 00:16:08,334
    Here comes the director,

    296
    00:16:08,917 --> 00:16:10,542
    let's go.

    297
    00:16:14,751 --> 00:16:17,084
    Come on! Go, go.

    298
    00:16:20,876 --> 00:16:21,959
    Chicken.

    299
    00:16:29,167 --> 00:16:30,542
    <i>Therefore...</i>

    300
    00:16:30,876 --> 00:16:32,626
    <i>I decided to send him the third letter.</i>

    301
    00:16:50,792 --> 00:16:51,501
    Guile.

    302
    00:16:51,626 --> 00:16:53,376
    G your mother.

    303
    00:16:59,876 --> 00:17:00,959
    Sorry

    304
    00:17:07,709 --> 00:17:09,167
    <i>(TO HSU TAIYU)</i>

    305
    00:17:12,167 --> 00:17:13,376
    It's pink

    306
    00:17:13,751 --> 00:17:15,209
    with fragrance.

    307
    00:17:15,334 --> 00:17:17,417
    Love letter?

    308
    00:17:17,542 --> 00:17:18,334
    Aren't you over the moon, boss?

    309
    00:17:18,459 --> 00:17:20,417
    Over what! Get lost.

    310
    00:17:24,376 --> 00:17:26,334
    Who has the guts to write
    him a love letter?

    311
    00:17:26,459 --> 00:17:27,834
    Oh, he was even blushing.

    312
    00:17:27,959 --> 00:17:29,792
    Blushing! Hahahaha.

    313
    00:17:29,917 --> 00:17:31,667
    He must be over the moon now.

    314
    00:17:32,251 --> 00:17:33,584
    Not just over the moon...

    315
    00:17:33,709 --> 00:17:37,292
    Over the whole world!

    316
    00:17:39,167 --> 00:17:39,667
    Boss.

    317
    00:17:44,459 --> 00:17:46,126
    Did you hear about it already?

    318
    00:17:46,251 --> 00:17:48,626
    Hsu Taiyu had a car accident yesterday.

    319
    00:17:58,251 --> 00:18:00,417
    Lin Truly...

    320
    00:18:08,376 --> 00:18:10,667
    If I find out who cursed boss,

    321
    00:18:10,917 --> 00:18:13,584
    I'll make sure to break his arms and legs.

    322
    00:18:13,709 --> 00:18:15,792
    Sorry, she needs to take her medicine.

    323
    00:18:16,626 --> 00:18:18,459
    Lin Truly, let's go.

    324
    00:18:18,584 --> 00:18:20,376
    Why are you so heavy!

    325
    00:18:25,917 --> 00:18:26,584
    Go.

    326
    00:18:27,376 --> 00:18:28,084
    Boss, watch your step.

    327
    00:18:28,209 --> 00:18:30,084
    Someone is spreading the rumor,

    328
    00:18:30,209 --> 00:18:31,751
    saying this year's school anniversary

    329
    00:18:32,251 --> 00:18:35,167
    will be suspended due to track renovation.

    330
    00:18:35,584 --> 00:18:37,167
    Let me clarify it here.

    331
    00:18:37,876 --> 00:18:39,501
    This year, school anniversary festival

    332
    00:18:40,376 --> 00:18:42,334
    will be held as scheduled.

    333
    00:18:45,209 --> 00:18:48,542
    Since I'm retiring from First High soon.

    334
    00:18:49,376 --> 00:18:51,167
    The new director will take over

    335
    00:18:51,584 --> 00:18:54,126
    the responsibility as the organizer.

    336
    00:18:54,251 --> 00:18:57,626
    Last but not least, do not leave yet.

    337
    00:18:57,751 --> 00:18:59,084
    School patrol is now conducting

    338
    00:18:59,209 --> 00:19:03,376
    a surprise safety inspection.

    339
    00:19:12,209 --> 00:19:13,167
    Dahe.

    340
    00:19:13,292 --> 00:19:14,209
    Breast baring.

    341
    00:19:15,292 --> 00:19:16,251
    That's too nasty.

    342
    00:19:16,376 --> 00:19:17,126
    Make a note.

    343
    00:19:17,251 --> 00:19:18,376
    Confiscate it.

    344
    00:20:05,167 --> 00:20:06,417
    Hey you.

    345
    00:20:07,459 --> 00:20:08,792
    We need to talk.

    346
    00:20:19,376 --> 00:20:21,376
    Where are we going?

    347
    00:20:21,584 --> 00:20:23,334
    Just follow us.

    348
    00:20:24,792 --> 00:20:25,584
    No!

    349
    00:20:25,709 --> 00:20:27,876
    Enjoy, boss.

    350
    00:20:40,626 --> 00:20:42,251
    In 1979,

    351
    00:20:42,376 --> 00:20:43,709
    Mr. Chen from Taiwan...

    352
    00:20:43,834 --> 00:20:45,155
    did not take the letter seriously

    353
    00:20:45,167 --> 00:20:46,626
    and tore it apart.

    354
    00:20:46,751 --> 00:20:48,501
    The next day he died in a car accident.

    355
    00:20:55,167 --> 00:20:56,542
    So it's you.

    356
    00:21:04,167 --> 00:21:05,167
    Whose films do you like?

    357
    00:21:06,626 --> 00:21:07,126
    What?

    358
    00:21:07,209 --> 00:21:07,876
    Who?

    359
    00:21:10,959 --> 00:21:13,417
    S...Stephen Chow.

    360
    00:21:15,959 --> 00:21:17,459
    Which film do you like best?

    361
    00:21:18,584 --> 00:21:19,784
    All... "All's Well, Ends Well".

    362
    00:21:19,792 --> 00:21:21,292
    How many "all" s?

    363
    00:21:21,417 --> 00:21:23,167
    One.

    364
    00:21:24,501 --> 00:21:25,709
    Your birthday?

    365
    00:21:27,959 --> 00:21:29,792
    April 19.

    366
    00:21:31,376 --> 00:21:32,959
    Good, you're honest.

    367
    00:21:33,876 --> 00:21:35,417
    What don't you like about me?

    368
    00:21:36,334 --> 00:21:37,834
    Nothing.

    369
    00:21:38,334 --> 00:21:40,376
    I...think... you're

    370
    00:21:40,917 --> 00:21:41,959
    tall...

    371
    00:21:42,376 --> 00:21:43,209
    and cute...

    372
    00:21:43,417 --> 00:21:44,417
    and if I look closely...

    373
    00:21:44,542 --> 00:21:46,167
    You even look a bit like Andy Lau?

    374
    00:21:52,292 --> 00:21:53,812
    I know you sent the chain letter to me

    375
    00:21:53,959 --> 00:21:55,584
    because of him.

    376
    00:22:00,292 --> 00:22:01,417
    No!

    377
    00:22:01,792 --> 00:22:02,834
    What no?

    378
    00:22:03,501 --> 00:22:04,792
    I can't change the film?

    379
    00:22:10,167 --> 00:22:11,528
    Would you like to change the film?

    380
    00:22:12,834 --> 00:22:13,709
    Yes, to...

    381
    00:22:13,834 --> 00:22:15,626
    All... "All's Well, Ends Well".

    382
    00:22:15,751 --> 00:22:16,792
    Sure, just a moment.

    383
    00:22:22,251 --> 00:22:23,376
    Let's...

    384
    00:22:23,709 --> 00:22:25,167
    be friends.

    385
    00:22:26,542 --> 00:22:27,542
    What?

    386
    00:22:30,834 --> 00:22:32,501
    You just introduced yourself.

    387
    00:22:37,376 --> 00:22:39,709
    <i>In Taiyu's dictionary, friend means</i>

    388
    00:22:39,834 --> 00:22:42,167
    <i>unconditional devotion.</i>

    389
    00:22:46,792 --> 00:22:48,876
    <i>In order to protect Ouyang,</i>

    390
    00:22:49,376 --> 00:22:51,459
    <i>I'm willing to listen to Hsu Taiyu.</i>

    391
    00:22:51,584 --> 00:22:52,876
    <i>Be his slave.</i>

    392
    00:22:56,376 --> 00:22:56,876
    Auntie.

    393
    00:22:56,959 --> 00:22:58,042
    One sesame noodle.

    394
    00:22:58,167 --> 00:22:58,667
    Don't put sesame dressing and noodles

    395
    00:22:58,792 --> 00:23:00,459
    together. They need to be separated.

    396
    00:23:00,584 --> 00:23:02,251
    No fatty no lean for braised pork rice

    397
    00:23:02,376 --> 00:23:03,251
    but half half.

    398
    00:23:03,376 --> 00:23:04,251
    And veggie tofu soup without spring onion.

    399
    00:23:04,376 --> 00:23:06,584
    Two eggs in it but don't beat it.

    400
    00:23:07,209 --> 00:23:08,292
    Thank you.

    401
    00:23:11,834 --> 00:23:14,709
    If no spring onion in veggie tofu soup,

    402
    00:23:16,376 --> 00:23:18,459
    why have it on sesame noodles?

    403
    00:23:18,792 --> 00:23:19,959
    Get a new one!

    404
    00:23:31,209 --> 00:23:32,292
    Wait.

    405
    00:23:33,584 --> 00:23:34,501
    This is your reward.

    406
    00:23:34,626 --> 00:23:36,501
    Autographed photo of Andy Lau.

    407
    00:23:41,959 --> 00:23:44,209
    It's Andy Low from the TV show.

    408
    00:24:04,376 --> 00:24:05,501
    Here.

    409
    00:24:07,584 --> 00:24:10,501
    I thought you forgot your book for math

    410
    00:24:10,626 --> 00:24:12,146
    excursion, where are the other people?

    411
    00:24:13,626 --> 00:24:14,709
    Idiot.

    412
    00:24:15,584 --> 00:24:17,376
    What kind of excursion for math class?

    413
    00:24:17,959 --> 00:24:18,917
    Hurry up.

    414
    00:24:19,376 --> 00:24:20,501
    The movie starts at 2.

    415
    00:24:21,959 --> 00:24:22,709
    Ah...

    416
    00:24:22,917 --> 00:24:25,376
    The bell rang already, I'm going back.

    417
    00:24:25,626 --> 00:24:26,747
    Then who'll get food for me?

    418
    00:24:26,834 --> 00:24:27,626
    Who'll collect my trash?

    419
    00:24:27,751 --> 00:24:28,471
    Who'll fan for me?

    420
    00:24:31,626 --> 00:24:32,667
    I can't climb the wall.

    421
    00:24:32,792 --> 00:24:33,584
    So...

    422
    00:24:33,709 --> 00:24:35,292
    I really can't do this.

    423
    00:24:37,584 --> 00:24:38,792
    You wanna die?

    424
    00:24:38,917 --> 00:24:40,501
    What if the teacher finds out?

    425
    00:24:40,626 --> 00:24:42,251
    I've never skipped class in my life...

    426
    00:24:42,376 --> 00:24:44,501
    If you've never done that in your uniform,

    427
    00:24:44,626 --> 00:24:47,417
    you'll regret in the future.

    428
    00:24:49,876 --> 00:24:51,626
    You're so heavy.

    429
    00:25:24,251 --> 00:25:25,042
    Hurry up.

    430
    00:25:25,167 --> 00:25:26,167
    Don't goof off.

    431
    00:25:26,584 --> 00:25:29,501
    Can I go back for tutorial class?

    432
    00:25:33,959 --> 00:25:35,626
    Attach yourself to the end of the line.

    433
    00:25:42,167 --> 00:25:44,376
    Hsu Taiyu, I had enough!

    434
    00:25:57,959 --> 00:25:58,917
    Are you ok?

    435
    00:25:59,292 --> 00:26:00,417
    Are you alright?

    436
    00:26:03,959 --> 00:26:05,251
    I'm ok...

    437
    00:26:06,459 --> 00:26:08,417
    Then go get squid balls for me!

    438
    00:26:10,667 --> 00:26:12,209
    Hsu Taiyu!

    439
    00:26:16,584 --> 00:26:17,667
    Thank you.

    440
    00:26:18,959 --> 00:26:21,417
    Go away! What are you looking at?
    Sit down.

    441
    00:26:29,459 --> 00:26:30,459
    Quickly!

    442
    00:26:31,209 --> 00:26:31,834
    Sit!

    443
    00:26:32,917 --> 00:26:33,751
    Sit tight!

    444
    00:26:34,376 --> 00:26:35,209
    Hsu Taiyu.

    445
    00:26:35,584 --> 00:26:36,917
    Don't you dare touch my gal...

    446
    00:26:38,334 --> 00:26:38,854
    What's wrong!

    447
    00:26:38,959 --> 00:26:40,834
    Holding hands when roller skating?

    448
    00:26:42,501 --> 00:26:44,292
    How can you do it without holding hands?

    449
    00:26:44,417 --> 00:26:45,542
    Shut up!

    450
    00:26:46,417 --> 00:26:47,251
    What?

    451
    00:26:48,542 --> 00:26:49,417
    Kill him.

    452
    00:26:56,542 --> 00:26:57,376
    Sakuraki.

    453
    00:27:19,709 --> 00:27:20,584
    Boss.

    454
    00:27:30,459 --> 00:27:31,417
    Hsu Taiyu!

    455
    00:27:54,459 --> 00:27:55,459
    Boss, are you ok?

    456
    00:27:55,584 --> 00:27:56,542
    It's ok.

    457
    00:27:59,834 --> 00:28:00,959
    Hsu Taiyu!

    458
    00:28:01,709 --> 00:28:04,251
    If I didn't have final exam this afternoon,

    459
    00:28:05,584 --> 00:28:06,792
    I'll never let you get away with it!

    460
    00:28:06,917 --> 00:28:08,501
    Let's go back to study!

    461
    00:28:19,584 --> 00:28:20,876
    I'll get you, you motherfucker!

    462
    00:28:25,709 --> 00:28:28,501
    <i>(NO DISTINCTION OF CLASSES IN TEACHING.)</i>

    463
    00:28:38,917 --> 00:28:40,167
    Miss Lin.

    464
    00:28:40,292 --> 00:28:41,959
    I know you're innocent.

    465
    00:28:42,584 --> 00:28:44,167
    If you to tell me

    466
    00:28:44,501 --> 00:28:46,417
    what happened at the skating rink,

    467
    00:28:46,792 --> 00:28:47,834
    you won't be punished.

    468
    00:28:48,376 --> 00:28:49,501
    I...

    469
    00:28:51,751 --> 00:28:52,709
    Cold.

    470
    00:29:05,709 --> 00:29:08,542
    I don't... remember

    471
    00:29:09,751 --> 00:29:11,626
    what happened when where who at all.

    472
    00:29:14,292 --> 00:29:16,876
    Right. You went to indecent place

    473
    00:29:17,459 --> 00:29:18,751
    during school hours. Your punishment is

    474
    00:29:18,876 --> 00:29:20,417
    10 hours of pool cleaning.

    475
    00:29:20,542 --> 00:29:21,422
    Go back to your class.

    476
    00:29:23,584 --> 00:29:25,251
    Thank you, sir.

    477
    00:29:31,792 --> 00:29:33,292
    What were you doing?

    478
    00:29:34,792 --> 00:29:36,876
    School patrol skipped the class?

    479
    00:29:38,667 --> 00:29:40,959
    Hey, school patrol!

    480
    00:29:41,209 --> 00:29:42,459
    Lin Truly!

    481
    00:29:42,584 --> 00:29:45,251
    How come you were in the office with Taiyu?

    482
    00:29:45,376 --> 00:29:47,376
    Shhhh... for what?

    483
    00:29:47,501 --> 00:29:48,501
    We can't what?

    484
    00:29:49,501 --> 00:29:50,876
    I see! How many words?

    485
    00:29:51,834 --> 00:29:52,709
    Ouyang!

    486
    00:29:52,834 --> 00:29:54,251
    Ouyang what?

    487
    00:29:55,376 --> 00:29:56,459
    See...

    488
    00:29:57,751 --> 00:29:58,792
    your face.

    489
    00:29:59,834 --> 00:30:01,542
    We can't let Ouyang see you.

    490
    00:30:02,626 --> 00:30:03,626
    Yes!

    491
    00:30:03,751 --> 00:30:04,834
    Lin Truly?

    492
    00:30:18,251 --> 00:30:19,931
    I didn't know you're actually pretty good.

    493
    00:30:21,292 --> 00:30:22,334
    I also like roller skating too.

    494
    00:30:22,459 --> 00:30:23,667
    Next time we can go together.

    495
    00:30:31,251 --> 00:30:32,251
    Lin Truly.

    496
    00:30:32,376 --> 00:30:34,542
    Ouyang knows your name!

    497
    00:30:34,667 --> 00:30:36,334
    And even asked you out...

    498
    00:30:39,167 --> 00:30:40,209
    Praised by Ouyang for skipping class...

    499
    00:30:40,334 --> 00:30:41,876
    Strangely amazing.

    500
    00:30:43,667 --> 00:30:45,459
    Look, love fire is burning.

    501
    00:30:45,584 --> 00:30:47,417
    Love fire is bouncing.

    502
    00:30:47,542 --> 00:30:49,334
    Warmly, our hearts

    503
    00:30:49,459 --> 00:30:52,376
    embrace each other.

    504
    00:30:55,751 --> 00:30:56,834
    I told my mom...

    505
    00:30:58,709 --> 00:31:00,251
    Did she give her approval?

    506
    00:31:00,626 --> 00:31:01,542
    Yes.

    507
    00:31:02,626 --> 00:31:04,126
    But...

    508
    00:31:04,251 --> 00:31:06,251
    What if the teacher finds out

    509
    00:31:06,376 --> 00:31:07,501
    about us...?

    510
    00:31:08,167 --> 00:31:09,626
    This is not allowed by the school.

    511
    00:31:11,959 --> 00:31:13,084
    Don't worry.

    512
    00:31:13,209 --> 00:31:14,251
    I am the father.

    513
    00:31:14,376 --> 00:31:15,792
    I'll take the responsibility.

    514
    00:31:18,167 --> 00:31:19,542
    So glad you're here.

    515
    00:31:20,459 --> 00:31:21,376
    You should go now!

    516
    00:31:21,501 --> 00:31:22,834
    Others can come here anytime.

    517
    00:31:22,959 --> 00:31:24,040
    They'll find us suspicious.

    518
    00:31:36,501 --> 00:31:37,959
    Was someone here?

    519
    00:31:40,167 --> 00:31:41,251
    What should we do?

    520
    00:31:41,376 --> 00:31:43,417
    Will people find out about us?

    521
    00:31:44,626 --> 00:31:45,459
    We'll be fine.

    522
    00:31:45,584 --> 00:31:47,334
    Let's get out of here now.

    523
    00:32:51,626 --> 00:32:53,292
    What the fuck are you looking at!

    524
    00:32:55,792 --> 00:32:57,667
    Did you just try to drown yourself?

    525
    00:32:57,792 --> 00:32:59,501
    Just for that prick?

    526
    00:33:01,376 --> 00:33:02,917
    Then what on earth are you crying for?

    527
    00:33:03,376 --> 00:33:05,334
    You're the silly one...

    528
    00:33:19,876 --> 00:33:22,584
    Do you have it with you all the time?

    529
    00:33:24,626 --> 00:33:28,334
    If you never had beer in your uniform...

    530
    00:33:28,459 --> 00:33:29,709
    I'll regret in the future.

    531
    00:33:30,459 --> 00:33:31,709
    I got it.

    532
    00:33:46,167 --> 00:33:47,542
    You wrote this?

    533
    00:33:51,167 --> 00:33:52,792
    You like Tao Minmin?

    534
    00:34:03,209 --> 00:34:05,292
    Dear Tao Minmin:

    535
    00:34:05,667 --> 00:34:09,209
    When you were trying the hairpin yesterday,

    536
    00:34:09,584 --> 00:34:11,334
    I really longed to touch...

    537
    00:34:11,459 --> 00:34:13,542
    the beautiful black hair of yours!

    538
    00:34:14,584 --> 00:34:16,251
    You're so sick.

    539
    00:34:17,334 --> 00:34:18,417
    Because...

    540
    00:34:18,542 --> 00:34:21,167
    It's so nice to meet you

    541
    00:34:21,292 --> 00:34:22,959
    do you know that?

    542
    00:34:23,792 --> 00:34:26,584
    Quoting lyrics... you really suck.

    543
    00:34:31,501 --> 00:34:33,667
    Now we're both kind of...

    544
    00:34:34,251 --> 00:34:35,917
    Association of the Dumped members.

    545
    00:34:45,876 --> 00:34:47,516
    For the first time I think you're clever.

    546
    00:34:48,751 --> 00:34:49,876
    What?

    547
    00:34:50,667 --> 00:34:52,376
    Let's help them break up.

    548
    00:34:53,209 --> 00:34:54,751
    If you help me chase Tao Minmin...

    549
    00:34:54,876 --> 00:34:55,709
    wouldn't that make your Ouyang

    550
    00:34:55,834 --> 00:34:56,751
    single again?

    551
    00:35:18,376 --> 00:35:19,542
    Sorry! Sorry!

    552
    00:35:23,751 --> 00:35:24,626
    Excuse me!

    553
    00:35:55,709 --> 00:35:57,292
    Did you bring powdered milk and bottle?

    554
    00:35:57,417 --> 00:35:58,417
    Yeah.

    555
    00:35:59,626 --> 00:36:00,834
    Hsu Taiyu!

    556
    00:36:04,417 --> 00:36:05,417
    Sorry...

    557
    00:36:05,542 --> 00:36:06,709
    Mommy's late.

    558
    00:36:06,834 --> 00:36:08,667
    You must be starving.

    559
    00:36:08,792 --> 00:36:10,709
    Slowly... slowly.

    560
    00:36:11,376 --> 00:36:12,459
    Look at the eyes...

    561
    00:36:12,584 --> 00:36:13,542
    So adorable.

    562
    00:36:13,667 --> 00:36:14,792
    Just like you.

    563
    00:36:16,751 --> 00:36:18,834
    Should we take it to the vet for shots?

    564
    00:36:19,459 --> 00:36:22,376
    Yeah. Let's do it after school soon.

    565
    00:36:22,626 --> 00:36:23,626
    OK.

    566
    00:36:29,792 --> 00:36:32,376
    We misunderstood them.

    567
    00:36:32,501 --> 00:36:33,701
    There is nothing between them.

    568
    00:36:33,792 --> 00:36:35,626
    Just a puppy.

    569
    00:36:36,376 --> 00:36:38,126
    Having a dog now together means

    570
    00:36:38,251 --> 00:36:39,751
    they'll walk the dog together. Get closer.

    571
    00:36:39,876 --> 00:36:42,126
    Then the dog will have more puppies.

    572
    00:36:42,251 --> 00:36:43,667
    We can't let this happen.

    573
    00:36:43,792 --> 00:36:45,417
    Say that again. What do you think of me?

    574
    00:36:46,917 --> 00:36:48,209
    You're tall...

    575
    00:36:48,334 --> 00:36:49,376
    and cute...

    576
    00:36:49,709 --> 00:36:51,167
    If I look closely...

    577
    00:36:51,584 --> 00:36:53,459
    You even look a bit like Andy Lau.

    578
    00:37:12,417 --> 00:37:13,709
    Tao Minmin!

    579
    00:37:16,376 --> 00:37:17,459
    The campus belle!

    580
    00:37:19,417 --> 00:37:20,792
    So pretty!

    581
    00:37:55,834 --> 00:37:57,376
    Our boss is hot!

    582
    00:38:03,167 --> 00:38:04,376
    Tao Minmin.

    583
    00:38:04,501 --> 00:38:05,917
    Wanna be my gal?

    584
    00:38:07,167 --> 00:38:15,167
    Say yes, Say yes.

    585
    00:38:28,209 --> 00:38:29,849
    If you dare to tell others what happened,

    586
    00:38:29,917 --> 00:38:31,709
    you are dead.

    587
    00:38:32,334 --> 00:38:34,667
    Don't you tell others boss is dumped.

    588
    00:38:34,792 --> 00:38:35,792
    Let me repeat.

    589
    00:38:35,917 --> 00:38:37,751
    Don't you tell others boss is dumped.

    590
    00:38:37,876 --> 00:38:39,417
    What the fuck!

    591
    00:38:39,542 --> 00:38:40,709
    Get lost!

    592
    00:38:42,792 --> 00:38:44,376
    Quick!

    593
    00:38:46,501 --> 00:38:47,959
    Get out of there!

    594
    00:38:56,667 --> 00:38:57,959
    Hsu Taiyu...

    595
    00:39:08,501 --> 00:39:11,251
    I think... we should give up.

    596
    00:39:11,626 --> 00:39:15,167
    Tao Minmin... will not be attracted by you.

    597
    00:39:20,292 --> 00:39:22,501
    There is no such word like "give up".

    598
    00:39:23,917 --> 00:39:25,126
    <i>(REPORT STRAY DOGS TO HAVE THEM CAUGHT.)</i>

    599
    00:39:25,251 --> 00:39:27,042
    As long as the dog is gone,

    600
    00:39:27,167 --> 00:39:28,847
    they won't have excuse to meet each other.

    601
    00:39:30,792 --> 00:39:32,167
    Don't do silly things.

    602
    00:39:34,417 --> 00:39:35,584
    I got it!

    603
    00:39:43,584 --> 00:39:44,751
    Hurry up.

    604
    00:39:46,626 --> 00:39:49,667
    Puppy... they'll think you ran away...

    605
    00:39:49,792 --> 00:39:51,042
    you're not stolen.

    606
    00:39:51,167 --> 00:39:52,167
    Hurry up!

    607
    00:39:52,626 --> 00:39:54,167
    Someone's coming.

    608
    00:40:14,376 --> 00:40:15,751
    Such a stupid idea.

    609
    00:40:15,876 --> 00:40:17,209
    Where can he go?

    610
    00:40:17,334 --> 00:40:18,667
    Who's gonna take care of him?

    611
    00:40:21,709 --> 00:40:23,792
    I thought you were really that cruel,

    612
    00:40:23,917 --> 00:40:25,278
    that you wouldn't care if he dies.

    613
    00:40:31,167 --> 00:40:32,376
    Before you can find him a new owner,

    614
    00:40:32,501 --> 00:40:33,959
    he's staying with you.

    615
    00:40:36,584 --> 00:40:37,251
    Why the fuck do you pee...

    616
    00:40:37,376 --> 00:40:38,584
    Quick!

    617
    00:40:40,376 --> 00:40:41,626
    Alright, alright.

    618
    00:40:45,376 --> 00:40:46,459
    What should we call him?

    619
    00:40:50,626 --> 00:40:51,501
    What about...

    620
    00:40:51,626 --> 00:40:52,626
    Andy?

    621
    00:40:52,751 --> 00:40:53,459
    You like it?

    622
    00:40:53,584 --> 00:40:55,084
    No way.

    623
    00:40:55,209 --> 00:40:56,667
    How can you humiliate my idol like this!

    624
    00:40:56,792 --> 00:40:57,834
    Besides...

    625
    00:40:59,251 --> 00:41:00,251
    It's a she.

    626
    00:41:01,251 --> 00:41:02,459
    ND the alphabets.

    627
    00:41:02,584 --> 00:41:03,584
    Anything wrong?

    628
    00:41:04,376 --> 00:41:05,834
    ND... ND...

    629
    00:41:05,959 --> 00:41:07,376
    See! She doesn't like it!

    630
    00:41:07,501 --> 00:41:08,167
    Why not?

    631
    00:41:08,292 --> 00:41:10,126
    Because you can't humiliate my idol!

    632
    00:41:10,251 --> 00:41:12,376
    Besides, she's a girl! -ND!

    633
    00:41:12,917 --> 00:41:14,667
    I'm gonna rub some dog pee on your head.

    634
    00:41:14,792 --> 00:41:15,584
    ND... -Hsu Taiyu!

    635
    00:41:17,792 --> 00:41:20,459
    (REPORT STRAY DOGS TO HAVE THEM CAUGHT.)

    636
    00:41:20,584 --> 00:41:22,584
    It seems like he's really caught...

    637
    00:41:24,501 --> 00:41:27,584
    I looked for her everywhere...

    638
    00:41:31,501 --> 00:41:33,141
    Maybe she's just taken back by her owner.

    639
    00:41:35,667 --> 00:41:37,251
    Who's on duty today?

    640
    00:41:38,209 --> 00:41:40,251
    Clean it up!

    641
    00:41:40,376 --> 00:41:41,251
    You have no respect for your teacher...

    642
    00:41:41,376 --> 00:41:42,501
    Stand up.

    643
    00:41:45,626 --> 00:41:46,751
    No need.

    644
    00:41:48,709 --> 00:41:51,417
    Who did this?

    645
    00:41:53,376 --> 00:41:56,667
    Cursing others with this silly stuff!

    646
    00:42:04,459 --> 00:42:05,292
    Come to my office and turn yourself in.

    647
    00:42:05,709 --> 00:42:06,667
    Excuse me.

    648
    00:42:08,667 --> 00:42:10,584
    You should at least take exams.

    649
    00:42:11,667 --> 00:42:14,292
    You don't remember what I said?

    650
    00:42:14,417 --> 00:42:17,834
    I got an anonymous letter
    saying you did it.

    651
    00:42:18,501 --> 00:42:19,459
    You know.

    652
    00:42:19,792 --> 00:42:20,792
    I remain unmarried for so many years,

    653
    00:42:20,917 --> 00:42:22,042
    devoting myself to you...

    654
    00:42:22,167 --> 00:42:22,459
    I mean...

    655
    00:42:22,584 --> 00:42:23,626
    to the school.

    656
    00:42:23,751 --> 00:42:25,751
    Can't you just do me a favor?

    657
    00:42:26,626 --> 00:42:27,542
    It's ok.

    658
    00:42:27,667 --> 00:42:29,042
    Tell me the truth...

    659
    00:42:29,167 --> 00:42:30,626
    I'm very understanding.

    660
    00:42:32,792 --> 00:42:34,251
    Listen...

    661
    00:42:34,376 --> 00:42:36,459
    If I find out that you're
    lying to me later,

    662
    00:42:36,584 --> 00:42:38,104
    I'll have no choice but to punish you.

    663
    00:42:38,209 --> 00:42:39,584
    I know who wrote it.

    664
    00:42:39,709 --> 00:42:40,417
    Wrote what?

    665
    00:42:43,376 --> 00:42:44,459
    Hsu Taiyu.

    666
    00:42:45,251 --> 00:42:46,209
    You...

    667
    00:42:49,417 --> 00:42:50,417
    I wrote it.

    668
    00:42:51,876 --> 00:42:53,167
    Very good.

    669
    00:42:54,542 --> 00:42:55,376
    Miss Lin.

    670
    00:42:55,501 --> 00:42:56,667
    You can go now.

    671
    00:42:58,167 --> 00:42:59,167
    Thank you.

    672
    00:43:03,334 --> 00:43:04,709
    I knew it!

    673
    00:43:04,834 --> 00:43:05,626
    Hsu Taiyu.

    674
    00:43:05,751 --> 00:43:08,626
    I really wish it's not you again.

    675
    00:43:08,751 --> 00:43:09,459
    Hsu Taiyu.

    676
    00:43:09,584 --> 00:43:11,304
    How can you leave in the middle of my talk?

    677
    00:43:11,417 --> 00:43:12,084
    Ms. Chen.

    678
    00:43:12,209 --> 00:43:12,584
    Let me punish him first.

    679
    00:43:12,709 --> 00:43:13,626
    Mr. Wang, I haven't finished yet.

    680
    00:43:13,751 --> 00:43:14,417
    Let me scold him first.

    681
    00:43:14,542 --> 00:43:15,709
    It's not a matter of...

    682
    00:43:15,834 --> 00:43:18,376
    No, I was in the middle of scolding him.

    683
    00:43:18,501 --> 00:43:19,667
    One thing at one time.

    684
    00:43:19,792 --> 00:43:20,667
    Don't rush.

    685
    00:43:21,376 --> 00:43:22,417
    You first.

    686
    00:43:22,542 --> 00:43:23,292
    OK.

    687
    00:43:23,417 --> 00:43:24,459
    Hsu Taiyu.

    688
    00:43:24,917 --> 00:43:26,677
    Why do you think the
    school still took you in

    689
    00:43:26,709 --> 00:43:28,792
    even though it's your last year
    in high school?

    690
    00:43:29,292 --> 00:43:32,334
    Because you were in science honors class.

    691
    00:43:32,459 --> 00:43:34,834
    Even attended
    Science Olympiad competition.

    692
    00:43:34,959 --> 00:43:36,626
    What happened to you?

    693
    00:43:39,417 --> 00:43:40,834
    Have you heard of
    "The Tortoise and the Hare"?

    694
    00:43:40,959 --> 00:43:43,376
    And "Eradicating the Three Scourges".

    695
    00:43:43,751 --> 00:43:45,251
    Do you know who's "Zhou Chu"?

    696
    00:43:45,792 --> 00:43:46,667
    Yeah.

    697
    00:43:46,792 --> 00:43:49,876
    It's pronounced "Chu" not "Choo"...

    698
    00:43:57,376 --> 00:43:58,542
    Thank you.

    699
    00:43:58,667 --> 00:44:00,042
    You...

    700
    00:44:00,167 --> 00:44:02,292
    really didn't have to do that.

    701
    00:44:03,251 --> 00:44:04,709
    That's what a friend is for.

    702
    00:44:04,834 --> 00:44:05,874
    It does me no harm anyway.

    703
    00:44:12,292 --> 00:44:13,834
    One chain letter to me...

    704
    00:44:13,959 --> 00:44:15,501
    One to "Asshole"...

    705
    00:44:15,626 --> 00:44:17,209
    Two others taken away by me...

    706
    00:44:17,667 --> 00:44:19,209
    Who got the last one?

    707
    00:44:23,834 --> 00:44:25,501
    Tao Minmin...

    708
    00:44:26,667 --> 00:44:28,292
    I really regret for it.

    709
    00:44:28,876 --> 00:44:29,751
    That's why...

    710
    00:44:29,876 --> 00:44:31,917
    You should work hard to get her!

    711
    00:44:32,792 --> 00:44:34,667
    Girls like her must have had

    712
    00:44:34,792 --> 00:44:36,292
    enough of compliments.

    713
    00:44:36,584 --> 00:44:38,042
    Why not write bad things about her

    714
    00:44:38,167 --> 00:44:39,334
    to get her attention?

    715
    00:44:39,584 --> 00:44:40,792
    For example...

    716
    00:44:41,292 --> 00:44:42,167
    Thick waist...

    717
    00:44:42,459 --> 00:44:43,376
    Huge butt...

    718
    00:44:43,584 --> 00:44:45,167
    So fake when she talks...

    719
    00:44:46,209 --> 00:44:47,042
    You sure?

    720
    00:44:47,167 --> 00:44:47,876
    Yeah.

    721
    00:44:48,667 --> 00:44:50,251
    And conclude it with...

    722
    00:44:50,584 --> 00:44:51,751
    But still...

    723
    00:44:52,251 --> 00:44:53,584
    I like you a lot.

    724
    00:45:12,584 --> 00:45:13,376
    Hey.

    725
    00:45:13,501 --> 00:45:15,501
    Don't quote lyrics if
    you have no good idea.

    726
    00:45:15,626 --> 00:45:17,751
    You can quote foreign poets' work.

    727
    00:45:19,167 --> 00:45:19,751
    Who's gonna understand it?

    728
    00:45:19,876 --> 00:45:23,209
    That's why it'll make you look mysterious.

    729
    00:45:23,334 --> 00:45:24,292
    You sure?

    730
    00:45:24,792 --> 00:45:25,917
    Sure.

    731
    00:45:26,334 --> 00:45:27,459
    Let me tell you.

    732
    00:45:27,584 --> 00:45:30,167
    Girls are so difficult to understand.

    733
    00:45:30,292 --> 00:45:32,584
    When we say nothing's wrong...

    734
    00:45:32,709 --> 00:45:33,959
    it means something's wrong.

    735
    00:45:34,459 --> 00:45:37,042
    When we say it's ok,

    736
    00:45:37,167 --> 00:45:38,334
    it means it's not ok.

    737
    00:45:39,167 --> 00:45:40,459
    If we say...

    738
    00:45:40,584 --> 00:45:42,167
    I am fat...

    739
    00:45:42,584 --> 00:45:44,709
    That means we hope you can tell us...

    740
    00:45:44,834 --> 00:45:46,584
    You're not fat at all.

    741
    00:45:48,709 --> 00:45:49,459
    That's the way...

    742
    00:45:49,584 --> 00:45:50,709
    Tao Minmin thinks.

    743
    00:45:58,126 --> 00:45:59,834
    <i>(CHONGDE JUNIOR HIGH YEARBOOK)</i>

    744
    00:46:02,126 --> 00:46:03,834
    <i>(HSU TAIYU)</i>

    745
    00:46:03,959 --> 00:46:04,876
    I'll do this.

    746
    00:46:06,584 --> 00:46:07,084
    You pick that one.

    747
    00:46:07,209 --> 00:46:08,376
    <i>(OUYANG EXTRAORDINARY)</i>

    748
    00:46:08,584 --> 00:46:09,959
    Don't stop.

    749
    00:46:20,751 --> 00:46:21,792
    Watch out.

    750
    00:46:26,959 --> 00:46:28,501
    Ouyang Extraordinary...

    751
    00:46:30,792 --> 00:46:32,042
    You actually...

    752
    00:46:32,167 --> 00:46:33,542
    know Hsu Taiyu quite well.

    753
    00:46:33,667 --> 00:46:34,542
    Right?

    754
    00:46:46,167 --> 00:46:46,667
    What?

    755
    00:46:46,709 --> 00:46:48,626
    Did you watch the Bulls vs. Lakers game?

    756
    00:46:48,751 --> 00:46:49,917
    Of course.

    757
    00:46:50,417 --> 00:46:51,709
    Shit, what a dramatic victory.

    758
    00:46:51,834 --> 00:46:53,584
    Jordan is God!

    759
    00:46:55,376 --> 00:46:56,792
    So dramatic!

    760
    00:46:59,709 --> 00:47:01,376
    One-on-one if you dare.

    761
    00:47:02,459 --> 00:47:03,584
    3 minutes.

    762
    00:47:03,709 --> 00:47:05,417
    Whoever swims farther wins.

    763
    00:47:08,501 --> 00:47:10,751
    Bring it on.

    764
    00:47:11,542 --> 00:47:12,167
    C'mon.

    765
    00:47:33,209 --> 00:47:34,167
    A-yuan.

    766
    00:47:34,667 --> 00:47:35,834
    A-yuan.

    767
    00:47:36,542 --> 00:47:38,459
    A-yuan...

    768
    00:47:39,834 --> 00:47:40,917
    A-yuan.

    769
    00:47:46,167 --> 00:47:47,792
    A-yuan.

    770
    00:47:52,584 --> 00:47:53,251
    A-yuan.

    771
    00:47:53,376 --> 00:47:55,542
    Hsu Taiyu, don't go further.

    772
    00:47:56,334 --> 00:47:57,959
    Ma Suyuan.

    773
    00:47:58,334 --> 00:47:58,959
    Hsu Taiyu.

    774
    00:47:59,876 --> 00:48:03,126
    Taiyu thought the accident wouldn't have.

    775
    00:48:03,251 --> 00:48:03,751
    A-yuan.

    776
    00:48:04,292 --> 00:48:07,376
    Happened, if he didn't take the challenge.

    777
    00:48:10,751 --> 00:48:12,167
    That was the last time

    778
    00:48:12,542 --> 00:48:14,334
    I saw Hsu Taiyu,

    779
    00:48:15,251 --> 00:48:16,792
    before he transferred to First High.

    780
    00:48:17,584 --> 00:48:20,959
    He became someone I don't know.

    781
    00:48:50,334 --> 00:48:51,459
    Why don't we meet at Ice Palace,

    782
    00:48:51,584 --> 00:48:52,584
    but here?

    783
    00:48:53,542 --> 00:48:54,751
    You feel embarrassed?

    784
    00:48:56,209 --> 00:48:57,334
    Hsu Taiyu.

    785
    00:48:57,792 --> 00:48:58,917
    Let's have a race.

    786
    00:48:59,459 --> 00:49:01,251
    The winner can make a request.

    787
    00:49:01,376 --> 00:49:02,856
    Whoever crosses that line first wins.

    788
    00:49:50,584 --> 00:49:51,792
    You can never beat me.

    789
    00:49:57,709 --> 00:49:59,542
    Stop or you'll kill yourself.

    790
    00:50:24,167 --> 00:50:25,459
    What's wrong with you?

    791
    00:50:33,334 --> 00:50:35,334
    When you saw me in the pool the other day,

    792
    00:50:36,334 --> 00:50:38,667
    were you afraid that I'd die like Su-yuan,

    793
    00:50:38,792 --> 00:50:40,209
    in front of your eyes.

    794
    00:50:44,709 --> 00:50:46,167
    Ouyang told me everything.

    795
    00:50:46,667 --> 00:50:47,626
    None of your business.

    796
    00:50:50,959 --> 00:50:52,751
    Who are you to shout at me?

    797
    00:50:52,876 --> 00:50:55,042
    Who are you to hurt yourself like this?

    798
    00:50:55,167 --> 00:50:56,792
    It's also not easy for Ouyang, ok?

    799
    00:50:56,917 --> 00:50:57,834
    Ma Suyuan must be pissed off

    800
    00:50:57,959 --> 00:50:59,667
    to see the way you are now.

    801
    00:50:59,792 --> 00:51:01,376
    Don't make me beat you!

    802
    00:51:10,459 --> 00:51:11,584
    Hsu Taiyu.

    803
    00:51:27,584 --> 00:51:28,751
    Hsu Taiyu.

    804
    00:51:29,584 --> 00:51:30,959
    If I could do it over again,

    805
    00:51:31,709 --> 00:51:33,626
    I'd still have a race with you.

    806
    00:51:35,376 --> 00:51:36,459
    If A-yuan could do it over again,

    807
    00:51:36,584 --> 00:51:38,209
    he'd still go into the sea.

    808
    00:51:39,667 --> 00:51:41,167
    But it's our own decision.

    809
    00:51:41,292 --> 00:51:42,876
    Not your responsibility.

    810
    00:52:16,709 --> 00:52:17,626
    Hsu Taiyu.

    811
    00:52:17,751 --> 00:52:19,334
    You agreed that

    812
    00:52:21,167 --> 00:52:24,167
    the winner can make a request.

    813
    00:52:28,501 --> 00:52:29,459
    What do you want?

    814
    00:52:33,376 --> 00:52:34,751
    Can you...

    815
    00:52:35,709 --> 00:52:37,167
    be that Hsu Taiyu again?

    816
    00:53:53,501 --> 00:53:54,334
    Stand up!

    817
    00:54:05,792 --> 00:54:06,709
    A...attention.

    818
    00:54:07,792 --> 00:54:10,584
    Good morning, sir.

    819
    00:54:14,459 --> 00:54:15,667
    Shut up!

    820
    00:54:19,917 --> 00:54:21,501
    Hsu Taiyu.

    821
    00:54:21,959 --> 00:54:22,792
    Do you...

    822
    00:54:24,376 --> 00:54:25,584
    have any question?

    823
    00:54:25,917 --> 00:54:26,917
    Yes.

    824
    00:54:28,501 --> 00:54:29,582
    Which page are we at today?

    825
    00:54:36,209 --> 00:54:39,834
    Chapter 7 on page 125.

    826
    00:54:40,834 --> 00:54:42,667
    World War 2.

    827
    00:54:44,876 --> 00:54:46,167
    Hsu...

    828
    00:54:46,751 --> 00:54:48,542
    You have

    829
    00:54:50,376 --> 00:54:51,709
    geography textbook in your hand.

    830
    00:54:58,334 --> 00:54:59,084
    Chapter 7.

    831
    00:54:59,209 --> 00:55:00,334
    Page 125.

    832
    00:55:00,459 --> 00:55:01,584
    Take your textbook out!

    833
    00:55:09,167 --> 00:55:09,751
    Those who don't have it...

    834
    00:55:09,876 --> 00:55:11,376
    go and sit next to those who do.

    835
    00:55:51,959 --> 00:55:53,251
    Am I cute?

    836
    00:56:20,959 --> 00:56:22,167
    Wow!

    837
    00:56:23,584 --> 00:56:24,334
    Miss.

    838
    00:56:24,459 --> 00:56:25,709
    You look familiar...

    839
    00:56:27,834 --> 00:56:29,626
    You are my high school...

    840
    00:56:29,751 --> 00:56:30,792
    teacher.

    841
    00:56:32,626 --> 00:56:33,751
    What's wrong with you today?

    842
    00:56:33,876 --> 00:56:34,917
    Going to temple festival?

    843
    00:56:35,626 --> 00:56:36,292
    Not really.

    844
    00:56:36,417 --> 00:56:37,417
    I...

    845
    00:56:39,584 --> 00:56:40,584
    Hurry up!

    846
    00:56:40,709 --> 00:56:42,626
    We need to secure our seats at McDonald's!

    847
    00:56:42,751 --> 00:56:43,951
    Temple festival is this way...

    848
    00:57:03,584 --> 00:57:04,501
    Look at that guy...

    849
    00:57:04,626 --> 00:57:06,251
    So cute... -Look, it's him...

    850
    00:57:06,376 --> 00:57:06,959
    so tall.

    851
    00:57:07,251 --> 00:57:08,167
    So cute...

    852
    00:57:24,501 --> 00:57:25,584
    You idiot.

    853
    00:57:25,834 --> 00:57:27,334
    Look where you're going.

    854
    00:57:38,042 --> 00:57:39,376
    You got a hole in your brain?

    855
    00:57:39,501 --> 00:57:40,417
    It's fine.

    856
    00:57:40,834 --> 00:57:41,915
    Let's look for a seat first

    857
    00:57:41,917 --> 00:57:43,042
    and order later.

    858
    00:57:43,167 --> 00:57:44,007
    You're gonna help me.

    859
    00:57:44,042 --> 00:57:44,459
    OK.

    860
    00:57:44,501 --> 00:57:45,542
    Here's what you ordered.

    861
    00:57:45,667 --> 00:57:45,834
    Thanks.

    862
    00:57:45,959 --> 00:57:46,876
    Have a nice meal.

    863
    00:57:47,292 --> 00:57:48,126
    Hello! Welcome!

    864
    00:57:48,251 --> 00:57:49,411
    What would you like to order?

    865
    00:57:51,376 --> 00:57:52,584
    Hsu Taiyu.

    866
    00:57:53,542 --> 00:57:55,084
    He's studying there.

    867
    00:57:55,209 --> 00:57:57,709
    It seems like he really changed.

    868
    00:57:59,376 --> 00:58:00,459
    Maybe he's here...

    869
    00:58:00,584 --> 00:58:03,292
    because you come here often.

    870
    00:58:05,209 --> 00:58:06,792
    Let's go... -what?

    871
    00:58:07,584 --> 00:58:09,042
    Hey, she wants to talk to you.

    872
    00:58:09,167 --> 00:58:10,584
    I'll find us a table.

    873
    00:58:12,334 --> 00:58:13,251
    That seat is...

    874
    00:58:13,376 --> 00:58:14,417
    Hsu...

    875
    00:58:15,417 --> 00:58:17,501
    I heard you were in science honors class...

    876
    00:58:18,292 --> 00:58:19,667
    If that's the case,

    877
    00:58:19,792 --> 00:58:21,542
    you should never give up.

    878
    00:58:22,251 --> 00:58:23,667
    If there's something you don't understand,

    879
    00:58:23,792 --> 00:58:24,834
    I can help you with it.

    880
    00:58:26,167 --> 00:58:26,667
    Thanks.

    881
    00:58:27,792 --> 00:58:29,626
    You asked me to give you my personal info.

    882
    00:58:29,751 --> 00:58:30,751
    You'll have it.

    883
    00:58:31,584 --> 00:58:32,792
    But...

    884
    00:58:33,876 --> 00:58:35,959
    Don't mistake "Disney" for "Destiny" again.

    885
    00:58:40,209 --> 00:58:41,501
    Why "Destiny"?

    886
    00:58:42,417 --> 00:58:43,709
    Disney is my pseudonym.

    887
    00:58:51,959 --> 00:58:54,792
    What... were you... talking about?

    888
    00:58:56,209 --> 00:58:58,459
    Nothing. They wanted to share the table.

    889
    00:59:00,834 --> 00:59:01,917
    Study.

    890
    00:59:12,917 --> 00:59:15,167
    <i>Hsu Taiyu started to study hard.</i>

    891
    00:59:15,792 --> 00:59:16,876
    <i>Very hard.</i>

    892
    00:59:17,751 --> 00:59:20,959
    <i>Although I think it's
    because I woke him up,</i>

    893
    00:59:22,251 --> 00:59:23,501
    <i>the truth is...</i>

    894
    00:59:23,959 --> 00:59:25,459
    <i>he did it for Minmin.</i>

    895
    00:59:25,667 --> 00:59:26,748
    <i>He wants to get into top 10</i>

    896
    00:59:26,751 --> 00:59:28,667
    <i>in the coming mock exam.</i>

    897
    00:59:29,792 --> 00:59:30,917
    Hsu Taiyu.

    898
    00:59:31,709 --> 00:59:34,167
    Did he come to see you?

    899
    00:59:37,626 --> 00:59:39,209
    Back then...

    900
    00:59:39,584 --> 00:59:40,084
    if a girl

    901
    00:59:40,209 --> 00:59:42,292
    was willing to give you her personal info,

    902
    00:59:42,584 --> 00:59:43,459
    that means...

    903
    00:59:43,584 --> 00:59:46,209
    she didn't dislike you at all.

    904
    00:59:46,334 --> 00:59:49,251
    <i>(THE PERSON I LIKE:)</i>

    905
    00:59:53,751 --> 00:59:56,209
    Latest version of sample exams, good luck.

    906
    00:59:56,501 --> 00:59:57,084
    Thank you.

    907
    00:59:57,209 --> 00:59:58,917
    Thank you.

    908
    01:00:04,751 --> 01:00:05,626
    Ah.

    909
    01:00:07,251 --> 01:00:09,167
    It's my hubby.

    910
    01:00:10,709 --> 01:00:11,751
    When I grow up.

    911
    01:00:11,876 --> 01:00:14,751
    I will go to Taipei for your concert...

    912
    01:00:15,292 --> 01:00:16,709
    A piece of cake.

    913
    01:00:17,417 --> 01:00:18,917
    One day I'll ask Andy Lau

    914
    01:00:19,417 --> 01:00:20,376
    to sing for you.

    915
    01:00:21,751 --> 01:00:22,834
    Really?

    916
    01:00:23,417 --> 01:00:24,334
    Yeah right.

    917
    01:00:24,459 --> 01:00:25,626
    Hey! Don't touch it!

    918
    01:00:26,459 --> 01:00:27,209
    Let's go.

    919
    01:00:32,417 --> 01:00:33,167
    Let's go.

    920
    01:00:38,167 --> 01:00:40,334
    If we add the two together...

    921
    01:00:40,459 --> 01:00:41,417
    Idiot.

    922
    01:00:41,834 --> 01:00:46,376
    Sin^2(X) + cos^2(X) = 1.

    923
    01:00:46,917 --> 01:00:48,667
    No exception.

    924
    01:00:49,376 --> 01:00:50,334
    What?

    925
    01:00:57,417 --> 01:00:58,584
    Look behind you.

    926
    01:00:59,792 --> 01:01:03,167
    Wow... when did Truly become so serious?

    927
    01:01:03,792 --> 01:01:05,751
    Something's wrong with Boss... hehe.

    928
    01:01:20,792 --> 01:01:23,251
    I live just down there.

    929
    01:01:23,626 --> 01:01:25,084
    It's quite late.

    930
    01:01:25,209 --> 01:01:26,501
    You should go home now.

    931
    01:01:27,334 --> 01:01:28,167
    Oh...

    932
    01:01:28,959 --> 01:01:30,292
    It's ok.

    933
    01:01:30,542 --> 01:01:31,542
    If I linger a bit,

    934
    01:01:31,834 --> 01:01:32,959
    I might run into Tao Minmin.

    935
    01:01:35,751 --> 01:01:36,792
    Oh...

    936
    01:01:39,209 --> 01:01:40,167
    By the way.

    937
    01:01:40,417 --> 01:01:43,376
    ND already learned to pee at the same spot.

    938
    01:01:44,501 --> 01:01:45,709
    Thank God...

    939
    01:01:46,167 --> 01:01:47,751
    she didn't grow into an idiot like you.

    940
    01:02:06,292 --> 01:02:07,667
    For me?

    941
    01:02:10,792 --> 01:02:12,459
    I planned to give it to Tao Minmin.

    942
    01:02:12,584 --> 01:02:15,251
    But it's so ugly and it's Andy Lau...

    943
    01:02:15,917 --> 01:02:17,376
    better give it to you.

    944
    01:02:24,792 --> 01:02:25,667
    Hey...

    945
    01:02:25,792 --> 01:02:27,209
    tell me, for guys...

    946
    01:02:27,709 --> 01:02:31,334
    what's the definition of pretty girls?

    947
    01:02:32,376 --> 01:02:35,417
    You mean what kind of girls Ouyang likes?

    948
    01:02:37,876 --> 01:02:38,751
    Whatever.

    949
    01:02:38,876 --> 01:02:40,167
    Anything.

    950
    01:02:42,584 --> 01:02:44,376
    He was crazy about Vivian Chow before.

    951
    01:02:46,542 --> 01:02:47,792
    What about you?

    952
    01:02:49,959 --> 01:02:52,167
    Uchida Yuki is not bad.

    953
    01:02:52,417 --> 01:02:53,417
    Sakai Noriko also.

    954
    01:02:54,501 --> 01:02:55,792
    Both Japanese?

    955
    01:02:56,417 --> 01:02:57,334
    Yes.

    956
    01:03:01,459 --> 01:03:03,542
    I want to learn roller skating.

    957
    01:03:04,251 --> 01:03:05,626
    Why so sudden?

    958
    01:03:06,417 --> 01:03:07,667
    Because...

    959
    01:03:08,417 --> 01:03:10,709
    Ouyang says he likes roller skating.

    960
    01:03:11,417 --> 01:03:14,251
    You're pretty good... can you teach me?

    961
    01:03:15,709 --> 01:03:16,667
    Sure.

    962
    01:03:31,167 --> 01:03:32,167
    I want this.

    963
    01:03:32,501 --> 01:03:33,792
    Hello, Mr. Tang.

    964
    01:03:53,292 --> 01:03:56,251
    Should I ask my bro to come down?

    965
    01:04:08,292 --> 01:04:10,584
    Where can I get the same look as yours?

    966
    01:04:13,667 --> 01:04:15,542
    Go to hell and get reborn will be easier.

    967
    01:04:19,584 --> 01:04:21,709
    Lin Truly, are you hitting puberty?

    968
    01:04:21,834 --> 01:04:23,376
    Don't be so mean.

    969
    01:04:24,292 --> 01:04:26,584
    It's normal for girls to care their looks.

    970
    01:04:27,667 --> 01:04:28,792
    Let me help you.

    971
    01:04:30,376 --> 01:04:31,959
    Thank you sis.

    972
    01:04:34,501 --> 01:04:35,584
    Are you alright?

    973
    01:04:36,584 --> 01:04:39,417
    Yeah, sprained my ankle, that's all.

    974
    01:04:40,167 --> 01:04:41,417
    Just need to ice it a bit.

    975
    01:04:42,626 --> 01:04:46,167
    Ouyang got injured. Does Truly know?

    976
    01:04:46,292 --> 01:04:47,126
    I don't know...

    977
    01:04:47,251 --> 01:04:49,584
    Let's tell her when she's here.

    978
    01:04:50,917 --> 01:04:52,167
    Hey hey.

    979
    01:04:52,542 --> 01:04:55,292
    Are you close friends of Ouyang's?

    980
    01:04:58,167 --> 01:04:59,084
    Ouyang!

    981
    01:04:59,209 --> 01:05:00,792
    Chiayi, you... -Calm down.

    982
    01:05:01,376 --> 01:05:02,917
    Are you alright?

    983
    01:05:03,667 --> 01:05:04,709
    Yeah.

    984
    01:05:56,792 --> 01:05:58,751
    Wow it swells so much.

    985
    01:05:58,876 --> 01:06:01,251
    No way, we must heat it.

    986
    01:06:01,709 --> 01:06:03,084
    Ice it.

    987
    01:06:03,209 --> 01:06:06,501
    Heat it! Were you there in health class?

    988
    01:06:17,417 --> 01:06:18,334
    Hey...

    989
    01:06:18,459 --> 01:06:21,084
    I always ice with this when I'm injured.

    990
    01:06:21,209 --> 01:06:22,501
    Convenient and tasty.

    991
    01:06:25,334 --> 01:06:26,251
    Thanks.

    992
    01:06:26,376 --> 01:06:28,056
    Guess I don't have to visit health center.

    993
    01:06:30,584 --> 01:06:32,167
    I'll go back to class now.

    994
    01:06:39,751 --> 01:06:41,792
    You look cute today.

    995
    01:06:42,167 --> 01:06:43,501
    The hairstyle suits you.

    996
    01:06:44,167 --> 01:06:45,376
    Good luck with your exam.

    997
    01:06:48,209 --> 01:06:49,667
    Wow!

    998
    01:06:49,792 --> 01:06:51,209
    So cute.

    999
    01:06:51,334 --> 01:06:53,917
    Lin Truly, you are so pretty.

    1000
    01:06:54,542 --> 01:06:56,042
    I want to look like you!

    1001
    01:06:56,167 --> 01:06:57,626
    He said you're cute!

    1002
    01:06:57,751 --> 01:06:59,626
    Did you put on makeup?

    1003
    01:07:08,376 --> 01:07:10,334
    <i>Hsu Taiyu got 10th place in the mock exam</i>

    1004
    01:07:10,459 --> 01:07:12,834
    <i>among all 3rd year students.</i>

    1005
    01:07:12,959 --> 01:07:15,126
    <i>While the whole school was still in shock,</i>

    1006
    01:07:15,251 --> 01:07:16,959
    <i>the new director arrived.</i>

    1007
    01:07:20,459 --> 01:07:21,626
    Littering.

    1008
    01:07:22,959 --> 01:07:24,542
    Which eye of yours saw that I littered?

    1009
    01:07:24,667 --> 01:07:26,209
    You are the litter.

    1010
    01:07:26,667 --> 01:07:28,209
    Director Chuan said...

    1011
    01:07:28,334 --> 01:07:30,084
    Everyone in class 317...

    1012
    01:07:30,209 --> 01:07:31,792
    is a piece of shit.

    1013
    01:07:34,376 --> 01:07:35,501
    Fuck! What the hell!

    1014
    01:07:36,959 --> 01:07:39,376
    School regulation says "no hair coloring".

    1015
    01:07:39,501 --> 01:07:42,334
    The new director hates people
    who break the rules.

    1016
    01:07:45,626 --> 01:07:46,417
    Excuse me.

    1017
    01:08:02,584 --> 01:08:04,376
    Hsu Taiyu from class 317.

    1018
    01:08:05,792 --> 01:08:07,501
    Finally.

    1019
    01:08:08,584 --> 01:08:11,209
    You'd better be good until you graduate.

    1020
    01:08:11,834 --> 01:08:13,667
    Otherwise I'll kick you out of the school

    1021
    01:08:14,376 --> 01:08:16,056
    once you're cited with 3 serious demerits.

    1022
    01:08:16,167 --> 01:08:17,292
    As you wish.

    1023
    01:08:21,751 --> 01:08:23,376
    I'll do my best.

    1024
    01:08:24,667 --> 01:08:26,751
    Because people like you

    1025
    01:08:27,584 --> 01:08:30,584
    do not deserve education at all.

    1026
    01:08:54,792 --> 01:08:55,959
    Stand up.

    1027
    01:09:00,834 --> 01:09:03,209
    Who got first place in the exam this time?

    1028
    01:09:03,334 --> 01:09:04,167
    Please stand up.

    1029
    01:09:14,251 --> 01:09:16,167
    Let's give him a big hand.

    1030
    01:09:22,584 --> 01:09:23,667
    Good job.

    1031
    01:09:23,792 --> 01:09:25,792
    So good that I have to ask Hsu...

    1032
    01:09:26,584 --> 01:09:29,626
    how did you cheat in the exam?

    1033
    01:09:31,959 --> 01:09:33,876
    I asked people to give you a big hand

    1034
    01:09:34,376 --> 01:09:36,876
    to see if you know what is shame!

    1035
    01:09:40,626 --> 01:09:42,626
    You just talked, stand up!

    1036
    01:09:45,376 --> 01:09:46,251
    Sir.

    1037
    01:09:46,376 --> 01:09:47,042
    I didn't talk.

    1038
    01:09:47,167 --> 01:09:49,251
    I have eyes to judge that.

    1039
    01:09:50,417 --> 01:09:52,251
    Did you help him...

    1040
    01:09:53,209 --> 01:09:55,459
    in the exam?

    1041
    01:09:58,292 --> 01:10:00,417
    Can someone come forward and testify that.

    1042
    01:10:00,709 --> 01:10:02,209
    Hsu Taiyu cheated.

    1043
    01:10:05,251 --> 01:10:07,209
    No one wants to tell the truth, huh?

    1044
    01:10:08,751 --> 01:10:09,834
    Now...

    1045
    01:10:10,792 --> 01:10:12,834
    All of you, go to the running track.

    1046
    01:10:12,959 --> 01:10:13,751
    Stand up!

    1047
    01:10:15,376 --> 01:10:16,336
    I know you dislike me...

    1048
    01:10:16,417 --> 01:10:17,584
    but it has nothing to do with them!

    1049
    01:10:17,709 --> 01:10:18,667
    Leave them alone.

    1050
    01:10:18,792 --> 01:10:19,542
    Fine.

    1051
    01:10:20,376 --> 01:10:21,584
    Want to play the hero?

    1052
    01:10:23,542 --> 01:10:25,667
    I'll leave all 50 rounds to you.

    1053
    01:10:25,792 --> 01:10:27,167
    Run to your heart's content.

    1054
    01:10:41,584 --> 01:10:43,584
    Director Chuan must be sick. So strict.

    1055
    01:10:43,709 --> 01:10:46,376
    Demerit for skirts above the knees.

    1056
    01:10:46,501 --> 01:10:48,167
    A lap is 400 meters!

    1057
    01:10:48,584 --> 01:10:51,251
    I heard that Hsu already
    finished 35 rounds.

    1058
    01:11:00,167 --> 01:11:01,567
    I heard that he cheated in the exam

    1059
    01:11:01,626 --> 01:11:02,709
    and started a battle with the director.

    1060
    01:11:02,834 --> 01:11:04,417
    He's punished to run 50 rounds.

    1061
    01:11:04,542 --> 01:11:05,917
    He's not that kind of person.

    1062
    01:11:06,459 --> 01:11:08,417
    Minmin, Chiayi is bullshiting.

    1063
    01:11:09,167 --> 01:11:10,459
    Lin Truly...

    1064
    01:11:11,709 --> 01:11:12,834
    Hsu Taiyu.

    1065
    01:11:12,959 --> 01:11:14,792
    Why don't you tell the truth?

    1066
    01:11:16,792 --> 01:11:18,209
    Hsu Taiyu!

    1067
    01:11:26,626 --> 01:11:27,834
    Excuse me.

    1068
    01:11:28,501 --> 01:11:29,501
    Director.

    1069
    01:11:29,626 --> 01:11:31,459
    Hsu Taiyu really didn't cheat.

    1070
    01:11:31,584 --> 01:11:32,626
    I can testify for him.

    1071
    01:11:32,751 --> 01:11:34,084
    He really studied very hard.

    1072
    01:11:34,209 --> 01:11:37,251
    You should stay away from people like him.

    1073
    01:11:38,376 --> 01:11:39,334
    Tell him,

    1074
    01:11:39,542 --> 01:11:41,834
    if he can't finish, 1 more demerit for him.

    1075
    01:11:41,959 --> 01:11:43,751
    Plus one-week suspension from school.

    1076
    01:11:44,417 --> 01:11:45,834
    Let him reflect on himself at home.

    1077
    01:12:10,917 --> 01:12:12,792
    How's your boss doing?

    1078
    01:12:13,376 --> 01:12:14,542
    Dunno...

    1079
    01:12:14,959 --> 01:12:16,834
    He doesn't answer on his pager.

    1080
    01:12:17,751 --> 01:12:19,501
    I heard that the school festival next week

    1081
    01:12:19,792 --> 01:12:21,459
    might be cancelled by the director.

    1082
    01:12:21,792 --> 01:12:24,667
    He said we students don't study enough.

    1083
    01:12:25,167 --> 01:12:26,584
    What the fuck is he thinking!

    1084
    01:12:26,709 --> 01:12:28,417
    Students also deserve human rights!

    1085
    01:12:28,542 --> 01:12:30,667
    The authority shouldn't let him bully us!

    1086
    01:12:33,292 --> 01:12:34,584
    Of course not!

    1087
    01:12:38,167 --> 01:12:39,687
    We'll let the authority hear our voice

    1088
    01:12:39,876 --> 01:12:41,584
    at the school festival next week.

    1089
    01:12:41,709 --> 01:12:44,167
    Let him know he can't do whatever he likes.

    1090
    01:12:44,292 --> 01:12:45,251
    Let's do it!

    1091
    01:13:05,167 --> 01:13:06,417
    Sorry.

    1092
    01:13:09,376 --> 01:13:11,501
    Please stand up for our rights -Please.

    1093
    01:13:11,626 --> 01:13:13,751
    Please, the revolt needs your support.

    1094
    01:13:13,876 --> 01:13:15,709
    The revolt needs your support.

    1095
    01:13:15,834 --> 01:13:17,834
    Please have a look...

    1096
    01:13:18,876 --> 01:13:20,584
    Please, please have a look.

    1097
    01:13:20,709 --> 01:13:21,667
    Please support First High's revolt.

    1098
    01:13:21,792 --> 01:13:23,542
    Please support First High's revolt.

    1099
    01:13:24,376 --> 01:13:26,292
    Please, please have a look.

    1100
    01:13:27,542 --> 01:13:28,542
    We really really

    1101
    01:13:28,667 --> 01:13:30,584
    need your support.

    1102
    01:13:33,792 --> 01:13:34,792
    Don't take it.

    1103
    01:13:34,917 --> 01:13:37,376
    You're done if the director knows.

    1104
    01:13:45,751 --> 01:13:46,792
    Leave it to me.

    1105
    01:13:49,876 --> 01:13:52,542
    Hand it out over there. You, there.

    1106
    01:14:09,334 --> 01:14:11,054
    You're openly instigating others to revolt,

    1107
    01:14:11,167 --> 01:14:12,459
    violating the regulations,

    1108
    01:14:12,584 --> 01:14:13,459
    humiliating your teachers.

    1109
    01:14:13,584 --> 01:14:16,959
    Everyone who helped you
    now has a demerit.

    1110
    01:14:17,542 --> 01:14:19,542
    Do your parents know what you're doing?

    1111
    01:14:20,167 --> 01:14:21,459
    You brought disgrace on your parents.

    1112
    01:14:21,584 --> 01:14:23,501
    You brought shame on them.

    1113
    01:14:25,376 --> 01:14:27,834
    The teacher said Hsu is a gangster.

    1114
    01:14:27,959 --> 01:14:30,917
    He's not even allowed to go to school!

    1115
    01:14:31,501 --> 01:14:33,062
    You completely destroyed my reputation.

    1116
    01:14:33,167 --> 01:14:34,927
    You... go upstairs and
    write your confession.

    1117
    01:14:34,959 --> 01:14:36,292
    You're grounded for two days.

    1118
    01:14:36,417 --> 01:14:37,626
    Now!

    1119
    01:14:42,251 --> 01:14:43,459
    How embarrassing.

    1120
    01:14:43,584 --> 01:14:45,792
    I was scolded by the teacher on the phone.

    1121
    01:14:45,917 --> 01:14:46,876
    I...

    1122
    01:14:47,709 --> 01:14:49,251
    Hello? -This is Truly's cram school.

    1123
    01:14:49,376 --> 01:14:50,876
    Lin Truly is busy now.

    1124
    01:14:52,376 --> 01:14:53,334
    Hey...

    1125
    01:14:53,751 --> 01:14:55,167
    It's a guy...

    1126
    01:14:56,667 --> 01:14:57,626
    Hello?

    1127
    01:14:57,959 --> 01:14:59,084
    It's you again!

    1128
    01:14:59,209 --> 01:15:00,792
    Never call again!

    1129
    01:15:04,459 --> 01:15:06,667
    You are so rude.

    1130
    01:15:07,876 --> 01:15:08,834
    If he calls again, let me pick it up.

    1131
    01:15:08,959 --> 01:15:10,167
    Must be him.

    1132
    01:15:10,292 --> 01:15:11,692
    Pretending to be cram school staff.

    1133
    01:15:16,584 --> 01:15:17,667
    Lin Truly.

    1134
    01:15:18,542 --> 01:15:20,417
    Don't call me these two days.

    1135
    01:15:20,542 --> 01:15:21,417
    What's wrong?

    1136
    01:15:21,542 --> 01:15:22,334
    What happened?

    1137
    01:15:22,459 --> 01:15:24,417
    Nothing's wrong. Bye.

    1138
    01:15:59,959 --> 01:16:01,334
    Are you ok?

    1139
    01:16:03,251 --> 01:16:05,584
    It's so late... you must be going to bed?

    1140
    01:16:11,334 --> 01:16:13,209
    I'm just stopping by.

    1141
    01:16:25,417 --> 01:16:26,376
    Well...

    1142
    01:16:28,417 --> 01:16:29,626
    I'm leaving then.

    1143
    01:16:30,376 --> 01:16:31,584
    Hold on.

    1144
    01:16:38,626 --> 01:16:39,709
    ND.

    1145
    01:16:44,542 --> 01:16:45,792
    ND.

    1146
    01:16:53,876 --> 01:16:55,167
    Are you alright?

    1147
    01:16:56,667 --> 01:16:59,042
    Never knew I can be suspended
    from school.

    1148
    01:16:59,167 --> 01:17:00,251
    Feels awesome.

    1149
    01:17:02,251 --> 01:17:04,376
    I mean... you passed out at school...

    1150
    01:17:06,751 --> 01:17:07,631
    It's just heat stroke.

    1151
    01:17:07,751 --> 01:17:08,792
    Nothing fatal.

    1152
    01:17:19,167 --> 01:17:20,376
    Why are you suddenly grounded?

    1153
    01:17:22,792 --> 01:17:26,376
    Anyone can be grounded for knowing you,
    ok?

    1154
    01:17:30,917 --> 01:17:32,584
    What brought you here?

    1155
    01:17:32,959 --> 01:17:33,917
    Because you said...

    1156
    01:17:35,542 --> 01:17:38,167
    When a girl says "I'm ok", she's not ok.

    1157
    01:17:38,459 --> 01:17:40,876
    Nothing's wrong means something's wrong.

    1158
    01:17:47,251 --> 01:17:48,812
    Do you want to come to a place with me?

    1159
    01:17:49,667 --> 01:17:50,584
    What?

    1160
    01:17:58,376 --> 01:17:59,876
    Wait here.

    1161
    01:18:25,542 --> 01:18:27,042
    Since I discovered this place,

    1162
    01:18:27,167 --> 01:18:28,917
    I've been coming here at midnight a lot.

    1163
    01:18:32,584 --> 01:18:34,251
    You want to learn roller skating, right?

    1164
    01:18:43,376 --> 01:18:45,501
    Let me tell you how not to fall.

    1165
    01:18:46,334 --> 01:18:47,542
    What's the tip?

    1166
    01:18:48,459 --> 01:18:49,459
    Don't...

    1167
    01:18:49,584 --> 01:18:51,251
    be afraid of falling.

    1168
    01:19:07,751 --> 01:19:09,417
    It can't get worse than falling.

    1169
    01:19:10,167 --> 01:19:11,417
    The important thing is...

    1170
    01:19:11,542 --> 01:19:12,834
    why are you here.

    1171
    01:19:23,626 --> 01:19:24,792
    Thank you.

    1172
    01:19:25,751 --> 01:19:26,709
    What?

    1173
    01:20:09,376 --> 01:20:10,626
    On the day of school festival,

    1174
    01:20:11,334 --> 01:20:12,667
    let's give out awards
    to the top 10 students

    1175
    01:20:12,792 --> 01:20:15,792
    of the mock exam of 3rd grade.

    1176
    01:20:16,876 --> 01:20:18,167
    1st place.

    1177
    01:20:18,709 --> 01:20:20,542
    Class 301, Ouyang Extraordinary.

    1178
    01:20:22,376 --> 01:20:23,459
    2nd place.

    1179
    01:20:23,584 --> 01:20:25,626
    Class 301, Li Chiming.

    1180
    01:20:27,584 --> 01:20:28,292
    3rd place.

    1181
    01:20:28,417 --> 01:20:30,209
    Class 302, Yang Chiaying.

    1182
    01:20:30,709 --> 01:20:31,459
    4th place.

    1183
    01:20:31,584 --> 01:20:33,459
    Class 303, Liao Chide.

    1184
    01:20:33,584 --> 01:20:34,834
    10th place.

    1185
    01:20:34,959 --> 01:20:37,626
    5th place. Class 304, Tao Minmin.

    1186
    01:20:39,334 --> 01:20:40,084
    6th place.

    1187
    01:20:40,209 --> 01:20:42,501
    Class 301, Lin Bingsheng.

    1188
    01:20:43,501 --> 01:20:44,251
    7th place.

    1189
    01:20:44,376 --> 01:20:46,542
    Class 309, Chen Yuting.

    1190
    01:20:47,792 --> 01:20:48,501
    8th place.

    1191
    01:20:48,626 --> 01:20:50,709
    Class 306, Li Chengfu.

    1192
    01:20:50,834 --> 01:20:51,584
    It's coming...

    1193
    01:20:51,709 --> 01:20:52,626
    9th place.

    1194
    01:20:52,751 --> 01:20:55,376
    Class 303, Wang Aiwei.

    1195
    01:20:57,792 --> 01:20:58,876
    Get ready. Get ready.

    1196
    01:21:02,626 --> 01:21:04,501
    Up to the stage, now!

    1197
    01:21:04,626 --> 01:21:06,584
    Please come up to the stage.

    1198
    01:21:09,876 --> 01:21:11,667
    You might be wondering...

    1199
    01:21:11,792 --> 01:21:13,459
    why there are only 9 of them.

    1200
    01:21:14,501 --> 01:21:15,584
    Because...

    1201
    01:21:16,376 --> 01:21:19,542
    the school denounces cheating in exams.

    1202
    01:21:20,292 --> 01:21:23,209
    We human beings
    must have a sense of shame.

    1203
    01:21:24,459 --> 01:21:25,542
    You should never think those sneaky,

    1204
    01:21:25,667 --> 01:21:27,042
    shameful behavior of yours

    1205
    01:21:27,167 --> 01:21:28,667
    will not be found out.

    1206
    01:21:29,792 --> 01:21:33,292
    Hsu of Class 317, I'm talking about YOU.

    1207
    01:21:34,376 --> 01:21:35,167
    What rubbish?

    1208
    01:21:36,584 --> 01:21:37,792
    Mind your own business!

    1209
    01:21:53,792 --> 01:21:54,751
    Sir.

    1210
    01:22:10,584 --> 01:22:12,084
    We're giving out awards now,

    1211
    01:22:12,209 --> 01:22:14,459
    if you want to talk, we'll...

    1212
    01:22:14,584 --> 01:22:15,417
    Director.

    1213
    01:22:16,209 --> 01:22:19,167
    I have something serious to report now.

    1214
    01:22:19,834 --> 01:22:22,667
    My skirt is 3cm higher than my knee.

    1215
    01:22:22,792 --> 01:22:24,417
    My socks are not 100% white.

    1216
    01:22:24,542 --> 01:22:27,292
    My jacket's zipper never
    pulled high enough.

    1217
    01:22:27,417 --> 01:22:28,042
    Please punish me, sir.

    1218
    01:22:28,167 --> 01:22:29,751
    All these are not important now.

    1219
    01:22:31,917 --> 01:22:34,251
    We'll take our time to punish her later.

    1220
    01:22:35,417 --> 01:22:36,857
    If none of these rules is important,

    1221
    01:22:36,876 --> 01:22:38,584
    why should we follow them?

    1222
    01:22:39,876 --> 01:22:40,834
    Therefore,

    1223
    01:22:41,292 --> 01:22:42,709
    please cite me with an admonition

    1224
    01:22:43,584 --> 01:22:44,959
    according to school regulations.

    1225
    01:23:02,501 --> 01:23:03,584
    Director.

    1226
    01:23:04,209 --> 01:23:05,251
    I cheated in exams.

    1227
    01:23:08,542 --> 01:23:11,667
    Please cite me with a major demerit

    1228
    01:23:11,792 --> 01:23:13,251
    according to school regulations.

    1229
    01:23:13,376 --> 01:23:14,376
    Ouyang.

    1230
    01:23:14,792 --> 01:23:16,751
    Don't play with your future.

    1231
    01:23:16,876 --> 01:23:18,834
    You're applying for Taiwan University,

    1232
    01:23:18,959 --> 01:23:20,334
    Your discipline record can't be affected.

    1233
    01:23:20,459 --> 01:23:21,584
    Besides, we know very well. You're smart.

    1234
    01:23:21,709 --> 01:23:22,667
    It's not possible that you...

    1235
    01:23:22,792 --> 01:23:24,376
    Why not?

    1236
    01:23:24,751 --> 01:23:26,584
    If Director Chuan can say that Hsu Taiyu

    1237
    01:23:26,709 --> 01:23:28,459
    of Class 317 cheated on the exam,

    1238
    01:23:28,584 --> 01:23:29,584
    I can say I did it.

    1239
    01:23:29,709 --> 01:23:31,167
    And what I say counts.

    1240
    01:23:31,542 --> 01:23:32,584
    Alright.

    1241
    01:23:33,917 --> 01:23:36,792
    Since Ouyang confessed his crime bravely,

    1242
    01:23:36,917 --> 01:23:39,501
    I'll make sure he gets a major demerit.

    1243
    01:23:42,584 --> 01:23:43,376
    Director Chuan...

    1244
    01:23:43,501 --> 01:23:45,084
    We need further discussion.

    1245
    01:23:45,209 --> 01:23:46,084
    Principal, Ouyang just...

    1246
    01:23:46,209 --> 01:23:47,626
    Director.

    1247
    01:23:48,209 --> 01:23:50,251
    I'm in shorts while it's not a P.E. class.

    1248
    01:23:50,376 --> 01:23:51,792
    Please cite me with an admonition.

    1249
    01:23:54,501 --> 01:23:55,792
    Director.

    1250
    01:23:56,667 --> 01:23:58,667
    You're my chocolate.

    1251
    01:23:59,709 --> 01:24:01,417
    I'm disrespectful to teachers.

    1252
    01:24:01,542 --> 01:24:02,903
    Please cite me with an admonition.

    1253
    01:24:06,167 --> 01:24:07,376
    Director.

    1254
    01:24:07,834 --> 01:24:09,542
    I spread obscene ideas.

    1255
    01:24:09,667 --> 01:24:11,584
    Please cite me with a minor demerit.

    1256
    01:24:15,167 --> 01:24:16,459
    Director.

    1257
    01:24:16,834 --> 01:24:18,376
    Eat shit!

    1258
    01:24:23,584 --> 01:24:26,126
    Sorry I humiliated teachers.

    1259
    01:24:26,251 --> 01:24:28,167
    Please cite me with a major demerit.

    1260
    01:24:30,792 --> 01:24:31,667
    Director.

    1261
    01:24:31,792 --> 01:24:33,376
    I... I have a girlfriend.

    1262
    01:24:33,626 --> 01:24:35,584
    Bullshit.

    1263
    01:24:37,376 --> 01:24:38,501
    Director.

    1264
    01:24:40,459 --> 01:24:41,876
    I brought my pager to school.

    1265
    01:24:43,209 --> 01:24:44,667
    Please cite me with an admonition.

    1266
    01:24:46,376 --> 01:24:47,417
    Director.

    1267
    01:24:47,542 --> 01:24:49,376
    I didn't flush the toilet.

    1268
    01:24:49,917 --> 01:24:50,751
    Director.

    1269
    01:24:51,376 --> 01:24:52,626
    I'm not wearing underpants.

    1270
    01:24:53,251 --> 01:24:54,459
    I play Game Boy in class.

    1271
    01:24:54,584 --> 01:24:55,584
    I sleep in class...

    1272
    01:24:55,709 --> 01:24:57,459
    I have a boyfriend...

    1273
    01:25:18,417 --> 01:25:19,376
    Director.

    1274
    01:25:20,376 --> 01:25:22,376
    You said students should be like students.

    1275
    01:25:23,334 --> 01:25:24,584
    But neither exams nor school regulations

    1276
    01:25:24,709 --> 01:25:26,376
    can define us.

    1277
    01:25:26,626 --> 01:25:29,417
    Those with good scores can make mistakes.

    1278
    01:25:29,626 --> 01:25:32,542
    Those who made a mistake can improve.

    1279
    01:25:32,792 --> 01:25:35,501
    Whether we're good or bad is not up to you.

    1280
    01:25:35,917 --> 01:25:37,667
    Only we know who we are.

    1281
    01:25:38,501 --> 01:25:40,792
    Only we can decide the way we are.

    1282
    01:25:50,251 --> 01:25:50,959
    Alright. Alright.

    1283
    01:25:51,417 --> 01:25:52,834
    Calm down everyone.

    1284
    01:25:53,376 --> 01:25:57,751
    Today is the 54th
    anniversary of our school.

    1285
    01:25:58,334 --> 01:26:02,376
    First High is always a liberal school.

    1286
    01:26:02,751 --> 01:26:04,834
    I'm here to promise you
    that, we'll discuss,

    1287
    01:26:05,251 --> 01:26:08,792
    improve ourselves and proceed accordingly.

    1288
    01:26:17,167 --> 01:26:21,167
    The long-waited water balloon fight

    1289
    01:26:21,292 --> 01:26:23,626
    officially starts now.

    1290
    01:26:41,376 --> 01:26:43,917
    <i>We didn't know until years later...</i>

    1291
    01:26:44,501 --> 01:26:46,876
    <i>the first person you throw your balloon at,</i>

    1292
    01:26:47,501 --> 01:26:48,959
    <i>is not someone you dislike,</i>

    1293
    01:26:49,751 --> 01:26:53,584
    <i>but someone you can't take your eyes off.</i>

    1294
    01:27:43,959 --> 01:27:45,834
    Hey! You meant it.

    1295
    01:27:45,959 --> 01:27:46,751
    That's not true.

    1296
    01:27:46,876 --> 01:27:49,376
    Just to wait for Dahe and Small.

    1297
    01:27:52,584 --> 01:27:53,792
    Are you tired?

    1298
    01:28:07,292 --> 01:28:08,834
    Just to keep your hands warm.

    1299
    01:28:20,542 --> 01:28:22,417
    I picked your key.

    1300
    01:28:22,751 --> 01:28:24,312
    We must be meant for each other, right?

    1301
    01:28:24,376 --> 01:28:25,542
    Meant for hell.

    1302
    01:28:27,917 --> 01:28:28,792
    You're going so slow on purpose...

    1303
    01:28:28,917 --> 01:28:31,292
    is it because you want us to be alone?

    1304
    01:28:33,751 --> 01:28:34,834
    Boss...

    1305
    01:28:34,959 --> 01:28:36,834
    Sakuraki... wait for me!

    1306
    01:29:01,959 --> 01:29:03,417
    Follow the beat!

    1307
    01:29:05,834 --> 01:29:08,751
    Truth or Dare.

    1308
    01:29:14,334 --> 01:29:15,626
    Ouyang...

    1309
    01:29:17,167 --> 01:29:18,292
    Are you seeing someone?

    1310
    01:29:18,501 --> 01:29:19,792
    Is she here?

    1311
    01:29:23,584 --> 01:29:24,667
    Yes, she's here.

    1312
    01:29:24,792 --> 01:29:28,292
    Wow! Mr. Straight-A confessed his love.

    1313
    01:29:33,167 --> 01:29:35,292
    Boss, boss.

    1314
    01:29:35,417 --> 01:29:37,501
    So... are you seeing someone? Is she here?

    1315
    01:29:37,626 --> 01:29:38,667
    Is she here?

    1316
    01:29:38,792 --> 01:29:40,459
    Yes, she's here.

    1317
    01:29:44,584 --> 01:29:45,126
    Who's that?

    1318
    01:29:45,251 --> 01:29:46,459
    Boss, tell me... please.

    1319
    01:29:46,584 --> 01:29:47,501
    Hurry up...

    1320
    01:29:48,876 --> 01:29:51,542
    Oh... Lin Truly.

    1321
    01:29:52,917 --> 01:29:54,376
    Are you seeing someone?

    1322
    01:29:54,501 --> 01:29:55,792
    Is he here?

    1323
    01:30:12,626 --> 01:30:15,501
    Hold on.

    1324
    01:30:16,251 --> 01:30:17,417
    Is this bottle...

    1325
    01:30:17,542 --> 01:30:19,376
    pointing closer to Tao Minmin?

    1326
    01:30:19,501 --> 01:30:20,167
    Boss.

    1327
    01:30:20,292 --> 01:30:21,251
    Ask again. Ask again.

    1328
    01:30:21,376 --> 01:30:22,042
    Tao Minmin.

    1329
    01:30:22,167 --> 01:30:23,792
    Ask again. Ask again.

    1330
    01:30:23,917 --> 01:30:27,584
    Minmin, Minmin.

    1331
    01:30:27,709 --> 01:30:29,334
    Have you ever sent out chain letters?

    1332
    01:30:35,917 --> 01:30:37,459
    What the hell is that?

    1333
    01:30:37,584 --> 01:30:39,376
    Drink it.

    1334
    01:30:41,334 --> 01:30:42,542
    How did you know that Minmin sent me

    1335
    01:30:42,667 --> 01:30:46,334
    the chain letter and reported me?

    1336
    01:30:47,834 --> 01:30:50,251
    Who knows that
    you're sending chain letters?

    1337
    01:30:50,876 --> 01:30:52,792
    Must be the person who sent it to you.

    1338
    01:30:54,709 --> 01:30:58,334
    Tao Minmin received exactly the same letter

    1339
    01:30:58,584 --> 01:31:00,334
    she sent out. That's why she knows

    1340
    01:31:00,751 --> 01:31:02,792
    one of the classmates who received

    1341
    01:31:02,917 --> 01:31:04,667
    her letter sent it to the teacher.

    1342
    01:31:06,501 --> 01:31:08,417
    I guess you're the only one who knows.

    1343
    01:31:09,376 --> 01:31:11,959
    Wang Baidan among the 5 receivers.

    1344
    01:31:17,334 --> 01:31:18,209
    I never thought

    1345
    01:31:18,334 --> 01:31:20,126
    she would do something like this.

    1346
    01:31:20,251 --> 01:31:22,792
    I thought she was perfect.

    1347
    01:31:24,459 --> 01:31:26,542
    Now I think your personality is better.

    1348
    01:31:29,251 --> 01:31:30,584
    And if I look closely...

    1349
    01:31:30,709 --> 01:31:32,501
    she's not that much prettier than you.

    1350
    01:31:34,834 --> 01:31:36,834
    Maybe just this much prettier.

    1351
    01:32:02,251 --> 01:32:03,917
    Which university do you want to go to?

    1352
    01:32:06,626 --> 01:32:07,876
    Taiwan University, I guess.

    1353
    01:32:08,417 --> 01:32:09,584
    And you?

    1354
    01:32:10,834 --> 01:32:12,751
    Same for me.

    1355
    01:32:14,917 --> 01:32:17,584
    But... I don't think I can get in.

    1356
    01:32:21,626 --> 01:32:23,167
    Hsu Taiyu.

    1357
    01:32:25,167 --> 01:32:26,251
    If...

    1358
    01:32:26,751 --> 01:32:28,834
    we end up going to different universities,

    1359
    01:32:29,542 --> 01:32:31,376
    can you promise me?

    1360
    01:32:34,792 --> 01:32:36,126
    That...

    1361
    01:32:36,251 --> 01:32:39,792
    you'll continue to study hard and graduate.

    1362
    01:32:41,376 --> 01:32:42,667
    That you'll never fight again...

    1363
    01:32:44,959 --> 01:32:46,292
    That you'll never...

    1364
    01:32:46,417 --> 01:32:48,501
    worry people who care about you.

    1365
    01:32:57,334 --> 01:32:57,959
    Ok.

    1366
    01:32:58,584 --> 01:32:59,917
    I promise you.

    1367
    01:33:04,584 --> 01:33:05,751
    What about you?

    1368
    01:33:05,959 --> 01:33:06,959
    Yes?

    1369
    01:33:11,376 --> 01:33:17,792
    If I go to somewhere very far from you,

    1370
    01:33:18,667 --> 01:33:20,209
    can you promise me?

    1371
    01:33:28,292 --> 01:33:30,459
    That sesame dressing and noodles

    1372
    01:33:30,584 --> 01:33:31,792
    will never be mixed together.

    1373
    01:33:33,167 --> 01:33:34,334
    Not funny.

    1374
    01:33:35,542 --> 01:33:37,167
    I'm serious.

    1375
    01:33:42,917 --> 01:33:43,626
    Hsu Taiyu.

    1376
    01:33:43,751 --> 01:33:44,917
    Shooting star!

    1377
    01:33:45,792 --> 01:33:46,542
    Make a wish.

    1378
    01:33:57,542 --> 01:34:00,751
    <i>Chain letters can never bring good luck.</i>

    1379
    01:34:01,667 --> 01:34:03,417
    <i>But on that night,</i>

    1380
    01:34:04,334 --> 01:34:05,709
    <i>I felt...</i>

    1381
    01:34:06,292 --> 01:34:08,167
    <i>I found my luck.</i>

    1382
    01:34:32,459 --> 01:34:33,376
    <i>Welcome to the.</i>

    1383
    01:34:33,501 --> 01:34:35,126
    <i>"Superstitious Show".</i>

    1384
    01:34:35,251 --> 01:34:37,334
    Mom! It's starting!

    1385
    01:34:37,959 --> 01:34:39,626
    <i>Let's have a look at this weird picture.</i>

    1386
    01:34:39,751 --> 01:34:41,709
    <i>A group of high school students went</i>

    1387
    01:34:41,834 --> 01:34:43,395
    <i>camping last month and took this photo.</i>

    1388
    01:34:43,459 --> 01:34:45,501
    <i>Let's hear what the expert has to say.</i>

    1389
    01:34:45,626 --> 01:34:47,751
    <i>The student in the photo</i>

    1390
    01:34:47,876 --> 01:34:51,167
    <i>became translucent.</i>

    1391
    01:34:52,251 --> 01:34:55,667
    <i>If we look at the
    supernatural aspect of it,</i>

    1392
    01:34:55,792 --> 01:34:58,417
    <i>it's obvious that</i>

    1393
    01:34:58,792 --> 01:35:00,209
    <i>this photo</i>

    1394
    01:35:00,334 --> 01:35:02,876
    <i>is full of supernatural energy.</i>

    1395
    01:35:04,292 --> 01:35:06,251
    <i>I suggest the student</i>

    1396
    01:35:06,376 --> 01:35:09,626
    <i>visit temples guarding land and underworld</i>

    1397
    01:35:09,751 --> 01:35:11,251
    <i>to remove ill fortune.</i> -Go home soon.

    1398
    01:35:11,376 --> 01:35:12,667
    Take care.

    1399
    01:35:13,376 --> 01:35:14,459
    Thanks.

    1400
    01:35:30,959 --> 01:35:32,376
    Hsu Taiyu.

    1401
    01:35:33,167 --> 01:35:34,292
    I finally...

    1402
    01:35:34,709 --> 01:35:36,334
    got you.

    1403
    01:35:44,584 --> 01:35:45,751
    The bell has rung.

    1404
    01:35:45,876 --> 01:35:47,167
    Hand in your paper.

    1405
    01:35:56,376 --> 01:35:57,626
    Sakuraki said that.

    1406
    01:35:57,751 --> 01:36:00,251
    Hsu hasn't come to school for a week.

    1407
    01:36:00,376 --> 01:36:02,376
    He's even absent from the mock exam.

    1408
    01:36:02,834 --> 01:36:05,417
    Did you watch the TV show last week?

    1409
    01:36:05,542 --> 01:36:07,792
    Maybe something really happened to him?

    1410
    01:36:07,917 --> 01:36:09,459
    I don't think so.

    1411
    01:36:47,917 --> 01:36:49,167
    Hsu Taiyu.

    1412
    01:36:54,709 --> 01:36:56,417
    Why didn't you take the mock exam?

    1413
    01:36:56,542 --> 01:36:57,792
    None of your business.

    1414
    01:37:00,209 --> 01:37:02,376
    Why did you... fight again?

    1415
    01:37:02,501 --> 01:37:03,667
    For no reason.

    1416
    01:37:05,292 --> 01:37:06,334
    They wanted to fight.

    1417
    01:37:06,626 --> 01:37:07,876
    So I fought with them.

    1418
    01:37:14,584 --> 01:37:15,792
    Hsu Taiyu.

    1419
    01:37:17,792 --> 01:37:19,626
    I don't want to talk to you anymore.

    1420
    01:37:29,209 --> 01:37:30,751
    <i>When a girl says</i>

    1421
    01:37:30,876 --> 01:37:33,334
    <i>"nothing's wrong",
    something must be wrong.</i>

    1422
    01:37:33,459 --> 01:37:35,959
    <i>"I'm ok" means "I'm not ok."</i>

    1423
    01:37:37,251 --> 01:37:38,052
    <i>We didn't know until</i>

    1424
    01:37:38,167 --> 01:37:39,542
    <i>long after that:</i>

    1425
    01:37:40,251 --> 01:37:42,084
    <i>When a girl says.</i>

    1426
    01:37:42,209 --> 01:37:43,751
    <i>"I don't want to talk to you anymore."</i>

    1427
    01:37:44,251 --> 01:37:45,917
    <i>She doesn't really hate you.</i>

    1428
    01:37:46,626 --> 01:37:48,584
    <i>Instead she cares about you...</i>

    1429
    01:37:49,667 --> 01:37:50,751
    <i>very</i>

    1430
    01:37:51,251 --> 01:37:52,792
    <i>very much.</i>

    1431
    01:38:29,876 --> 01:38:31,376
    Happy birthday!

    1432
    01:38:35,376 --> 01:38:36,584
    Thank you...

    1433
    01:38:37,417 --> 01:38:38,584
    This is...

    1434
    01:38:39,167 --> 01:38:40,667
    Boss brought it back himself.

    1435
    01:38:41,167 --> 01:38:42,728
    We don't know what he's been busy with,

    1436
    01:38:43,376 --> 01:38:45,584
    but he still remembers your birthday.

    1437
    01:38:45,917 --> 01:38:47,376
    And this!

    1438
    01:38:47,792 --> 01:38:49,209
    Boss said that you shouldn't listen to it

    1439
    01:38:49,334 --> 01:38:51,209
    before the university entrance exam.

    1440
    01:38:52,209 --> 01:38:53,729
    There must be something special in it.

    1441
    01:38:58,167 --> 01:38:59,751
    When you see boss in school tomorrow,

    1442
    01:39:00,834 --> 01:39:02,667
    don't forget to thank him.

    1443
    01:39:04,376 --> 01:39:05,501
    Bye bye.

    1444
    01:39:18,751 --> 01:39:19,542
    Lin Truly.

    1445
    01:39:19,667 --> 01:39:23,626
    Today's your birthday, let's go to...

    1446
    01:39:23,751 --> 01:39:24,709
    Chicken House...

    1447
    01:39:24,834 --> 01:39:27,084
    Great! Hand-shredded chicken set for me.

    1448
    01:39:27,209 --> 01:39:28,626
    I'm gonna have two.

    1449
    01:39:30,459 --> 01:39:31,417
    Look! It's Hsu Taiyu.

    1450
    01:39:31,542 --> 01:39:32,542
    Who is he looking for?

    1451
    01:39:32,667 --> 01:39:33,334
    Hsu Taiyu.

    1452
    01:39:35,709 --> 01:39:37,292
    Lin Truly...

    1453
    01:39:37,417 --> 01:39:38,584
    go go go.

    1454
    01:39:38,834 --> 01:39:41,584
    He came to see you, Lin Truly.

    1455
    01:39:42,209 --> 01:39:43,626
    Happy birthday...

    1456
    01:39:45,209 --> 01:39:46,709
    So romantic!

    1457
    01:40:14,542 --> 01:40:15,084
    Last night...

    1458
    01:40:15,209 --> 01:40:16,167
    Thank you.

    1459
    01:40:16,501 --> 01:40:18,167
    Oh. You're welcome.

    1460
    01:40:18,542 --> 01:40:19,792
    Did you like it?

    1461
    01:40:20,334 --> 01:40:22,167
    Of course!

    1462
    01:40:23,376 --> 01:40:24,501
    Happy birthday.

    1463
    01:40:26,959 --> 01:40:29,959
    What did you want to say?

    1464
    01:40:30,626 --> 01:40:32,251
    Small and Meimei are waiting for me.

    1465
    01:40:32,376 --> 01:40:34,501
    We're discussing where to go for dinner.

    1466
    01:40:36,709 --> 01:40:37,792
    Do you want to join us?

    1467
    01:40:39,417 --> 01:40:40,667
    By the way.

    1468
    01:40:41,292 --> 01:40:43,084
    Please write this for me.

    1469
    01:40:43,209 --> 01:40:44,459
    Make sure you...

    1470
    01:40:45,542 --> 01:40:46,417
    fill in your personal info

    1471
    01:40:46,542 --> 01:40:48,167
    like the sample on page 1.

    1472
    01:40:51,376 --> 01:40:51,896
    What's wrong?

    1473
    01:40:52,376 --> 01:40:53,251
    Taiyu...

    1474
    01:41:01,376 --> 01:41:02,376
    Were you looking for me?

    1475
    01:41:02,501 --> 01:41:03,709
    For what?

    1476
    01:41:15,709 --> 01:41:16,792
    Wait for me here.

    1477
    01:41:27,167 --> 01:41:28,834
    So you came for Minmin?

    1478
    01:41:30,542 --> 01:41:31,959
    You should've told me...

    1479
    01:41:36,501 --> 01:41:37,501
    you came for Minmin to...

    1480
    01:41:37,584 --> 01:41:38,792
    She told me she likes me.

    1481
    01:41:52,501 --> 01:41:54,167
    Why didn't you tell me earlier?

    1482
    01:41:55,917 --> 01:41:57,792
    Hmmm... congratulations.

    1483
    01:41:58,459 --> 01:41:59,584
    What a surprise!

    1484
    01:41:59,709 --> 01:42:01,667
    I even helped you chase her for so long.

    1485
    01:42:03,209 --> 01:42:04,251
    Congratulations.

    1486
    01:42:04,876 --> 01:42:06,167
    Finally.

    1487
    01:42:06,459 --> 01:42:07,667
    Thank you.

    1488
    01:42:10,376 --> 01:42:11,584
    It'll definitely work out

    1489
    01:42:11,709 --> 01:42:12,917
    between Ouyang and you.

    1490
    01:42:14,584 --> 01:42:15,667
    Good luck.

    1491
    01:42:21,417 --> 01:42:22,376
    Thanks.

    1492
    01:42:23,792 --> 01:42:26,167
    I'm... really happy for you.

    1493
    01:42:40,334 --> 01:42:41,584
    It's pouring rain...

    1494
    01:42:45,584 --> 01:42:46,751
    Goodbye.

    1495
    01:42:48,626 --> 01:42:49,917
    Come with us...

    1496
    01:42:54,376 --> 01:42:56,167
    It's ok. Thanks.

    1497
    01:43:53,709 --> 01:43:55,626
    Look! It says that

    1498
    01:43:55,751 --> 01:43:57,751
    Andy Lau has a girlfriend!

    1499
    01:43:57,876 --> 01:44:00,834
    What? It must be rumor.

    1500
    01:44:00,959 --> 01:44:03,751
    Andy Lau will never get married.

    1501
    01:44:04,751 --> 01:44:07,292
    <i>We all dreamed of marrying our idols,</i>

    1502
    01:44:07,417 --> 01:44:08,542
    That must be a rumor.

    1503
    01:44:08,667 --> 01:44:10,251
    <i>But in reality...</i>

    1504
    01:44:11,209 --> 01:44:13,751
    <i>Of course
    Andy Lau belongs to someone else.</i>

    1505
    01:44:15,209 --> 01:44:16,667
    <i>Same for our first love.</i>

    1506
    01:44:17,209 --> 01:44:19,792
    <i>Of course we can't beat girls like Minmin.</i>

    1507
    01:44:32,001 --> 01:44:33,001
    Morning.

    1508
    01:44:34,626 --> 01:44:35,959
    Don't cry.

    1509
    01:44:36,292 --> 01:44:37,042
    Morning.

    1510
    01:44:37,584 --> 01:44:39,334
    Going abroad as soon as he got you.

    1511
    01:44:39,459 --> 01:44:41,251
    He was just fooling you.

    1512
    01:44:41,876 --> 01:44:42,751
    In the end...

    1513
    01:44:42,876 --> 01:44:45,334
    we shouldn't have trusted a freak who

    1514
    01:44:45,459 --> 01:44:47,167
    separates sesame dressing from noodles.

    1515
    01:45:59,251 --> 01:46:00,584
    I heard that Director Chuan

    1516
    01:46:00,917 --> 01:46:03,251
    caught him fighting with others

    1517
    01:46:03,376 --> 01:46:04,417
    and wanted to kick him out of the school.

    1518
    01:46:04,542 --> 01:46:06,542
    That's why his dad sent him abroad.

    1519
    01:46:06,959 --> 01:46:07,834
    What? Really?

    1520
    01:46:07,959 --> 01:46:08,917
    Shhh...

    1521
    01:46:09,542 --> 01:46:10,792
    Quiet. Here she comes.

    1522
    01:46:12,417 --> 01:46:13,751
    What are you talking about?

    1523
    01:46:13,876 --> 01:46:15,376
    We are here to study.

    1524
    01:46:15,792 --> 01:46:17,376
    Yes -Right.

    1525
    01:46:20,209 --> 01:46:22,542
    <i>Back then, there was no facebook.</i>

    1526
    01:46:23,584 --> 01:46:25,209
    <i>12,000km means</i>

    1527
    01:46:25,626 --> 01:46:27,417
    <i>parting for good.</i>

    1528
    01:46:29,584 --> 01:46:31,251
    <i>But sometimes</i>

    1529
    01:46:31,376 --> 01:46:32,876
    <i>there were some moments,</i>

    1530
    01:46:33,501 --> 01:46:34,626
    <i>I felt he would appear</i>

    1531
    01:46:34,751 --> 01:46:36,209
    <i>the next second.</i>

    1532
    01:46:37,167 --> 01:46:38,042
    Are you ok?

    1533
    01:46:38,167 --> 01:46:39,292
    Be careful.

    1534
    01:46:41,667 --> 01:46:42,876
    This is the ultimate note.

    1535
    01:46:43,709 --> 01:46:44,630
    Let's go roller skating

    1536
    01:46:44,751 --> 01:46:46,251
    after you finish the exam.

    1537
    01:46:46,376 --> 01:46:47,459
    Or...

    1538
    01:46:47,751 --> 01:46:49,042
    do you want to go to the movies?

    1539
    01:46:49,167 --> 01:46:51,667
    Ah! Stephen Chow's
    ”Monkey King” is on again.

    1540
    01:46:51,792 --> 01:46:53,251
    I want to watch it again.

    1541
    01:46:53,626 --> 01:46:54,501
    Last time...

    1542
    01:46:54,626 --> 01:46:55,584
    I didn't quite get it.

    1543
    01:47:05,376 --> 01:47:06,792
    <i>Hsu Taiyu left.</i>

    1544
    01:47:07,792 --> 01:47:09,251
    <i>My life</i>

    1545
    01:47:09,376 --> 01:47:11,792
    <i>seemed to be back to the same old.</i>

    1546
    01:47:13,584 --> 01:47:14,834
    <i>But I know</i>

    1547
    01:47:15,626 --> 01:47:16,792
    <i>because of him.</i>

    1548
    01:47:17,792 --> 01:47:19,251
    <i>I am...</i>

    1549
    01:47:19,876 --> 01:47:21,084
    <i>who I am now.</i>

    1550
    01:47:21,209 --> 01:47:24,542
    <i>(TO: LIN TRULY)</i>

    1551
    01:47:25,001 --> 01:47:25,501
    OK.

    1552
    01:47:28,709 --> 01:47:30,376
    <i>(YOU'RE PRETTY. CAN I BE YOUR FRIEND?)</i>

    1553
    01:47:30,501 --> 01:47:31,667
    Congratulations.

    1554
    01:47:31,792 --> 01:47:33,376
    Finally done with the entrance exam.

    1555
    01:47:35,292 --> 01:47:36,376
    Thanks.

    1556
    01:47:36,876 --> 01:47:37,792
    I think...

    1557
    01:47:37,917 --> 01:47:39,459
    I did pretty well in math.

    1558
    01:47:40,167 --> 01:47:41,751
    Thanks for the ultimate note.

    1559
    01:47:44,751 --> 01:47:46,209
    Did you...

    1560
    01:47:46,751 --> 01:47:47,959
    listen to the tape?

    1561
    01:47:48,709 --> 01:47:50,584
    The one Taiyu gave you.

    1562
    01:47:58,792 --> 01:47:59,917
    I promised him

    1563
    01:48:00,459 --> 01:48:02,167
    to remind you of this.

    1564
    01:48:02,959 --> 01:48:04,459
    It's a shame that

    1565
    01:48:05,417 --> 01:48:06,417
    the ending

    1566
    01:48:06,917 --> 01:48:08,209
    isn't like what he thought.

    1567
    01:48:10,792 --> 01:48:12,334
    Hsu Taiyu! Shooting star!

    1568
    01:48:12,459 --> 01:48:13,501
    Make a wish!

    1569
    01:48:22,334 --> 01:48:24,459
    You know that I heard it, right?

    1570
    01:48:25,584 --> 01:48:27,251
    The person you like...

    1571
    01:48:28,709 --> 01:48:29,792
    is here.

    1572
    01:48:37,959 --> 01:48:39,167
    In the beginning,

    1573
    01:48:39,542 --> 01:48:42,209
    I thought whoever believed in chain letters

    1574
    01:48:42,792 --> 01:48:44,667
    was either an idiot

    1575
    01:48:44,792 --> 01:48:46,292
    or an idiot.

    1576
    01:48:47,542 --> 01:48:48,542
    But later I realized that

    1577
    01:48:48,584 --> 01:48:50,584
    she's simply a very kind person.

    1578
    01:48:50,709 --> 01:48:52,042
    To whoever received this:

    1579
    01:48:52,167 --> 01:48:53,042
    I am really really sorry.

    1580
    01:48:53,167 --> 01:48:55,126
    I was forced to send it...

    1581
    01:48:55,251 --> 01:48:56,626
    You might be hit by a car,

    1582
    01:48:56,751 --> 01:48:57,667
    get cancer...

    1583
    01:48:57,792 --> 01:48:59,584
    or... lose your family.

    1584
    01:48:59,709 --> 01:49:00,334
    But...

    1585
    01:49:00,459 --> 01:49:01,709
    I'm sure you'll turn ill luck into good,

    1586
    01:49:01,834 --> 01:49:02,626
    have a successful life,

    1587
    01:49:02,751 --> 01:49:03,751
    become wealthy.

    1588
    01:49:06,334 --> 01:49:07,614
    That's why I wanted to know her.

    1589
    01:49:07,626 --> 01:49:09,376
    Let's be friends.

    1590
    01:49:09,501 --> 01:49:10,751
    I was serious.

    1591
    01:49:11,667 --> 01:49:12,501
    What?

    1592
    01:49:12,876 --> 01:49:14,542
    I thought chasing girls...

    1593
    01:49:14,667 --> 01:49:16,042
    was that simple.

    1594
    01:49:16,167 --> 01:49:17,459
    Tao Minmin.

    1595
    01:49:17,584 --> 01:49:18,251
    Wanna be my gal?

    1596
    01:49:18,376 --> 01:49:21,209
    Say yes! Say yes!

    1597
    01:49:27,459 --> 01:49:28,834
    Later I realized...

    1598
    01:49:29,501 --> 01:49:31,501
    if you really like someone...

    1599
    01:49:33,167 --> 01:49:34,417
    you might not even notice it.

    1600
    01:49:36,959 --> 01:49:39,417
    I was actually super nervous that day.

    1601
    01:49:41,876 --> 01:49:43,376
    I have to thank that car.

    1602
    01:49:43,626 --> 01:49:45,626
    The moment I held her in my arm...

    1603
    01:49:45,751 --> 01:49:47,251
    I realized that I never knew...

    1604
    01:49:47,584 --> 01:49:50,167
    my heart... can beat so fast.

    1605
    01:49:53,417 --> 01:49:56,209
    What... were you... talking about?

    1606
    01:49:56,376 --> 01:49:59,542
    I didn't want her to misunderstand.

    1607
    01:50:00,251 --> 01:50:01,792
    But somehow...

    1608
    01:50:02,376 --> 01:50:04,042
    at the end of that day

    1609
    01:50:04,167 --> 01:50:05,709
    she didn't seem happy.

    1610
    01:50:08,542 --> 01:50:10,292
    When you like someone

    1611
    01:50:11,626 --> 01:50:15,459
    and see her walk to someone she likes,

    1612
    01:50:16,542 --> 01:50:18,209
    you'd suddenly realize that

    1613
    01:50:19,584 --> 01:50:20,864
    you treat her badly just because

    1614
    01:50:23,792 --> 01:50:26,667
    you want to get a bit closer to her.

    1615
    01:50:36,709 --> 01:50:37,792
    For me?

    1616
    01:50:39,959 --> 01:50:41,626
    You'll keep every word she said

    1617
    01:50:41,751 --> 01:50:43,459
    in mind.

    1618
    01:50:44,376 --> 01:50:45,417
    Nothing's wrong.

    1619
    01:50:45,834 --> 01:50:47,167
    Bye.

    1620
    01:50:48,917 --> 01:50:51,209
    When we say nothing's wrong...

    1621
    01:50:51,584 --> 01:50:52,665
    it means something's wrong.

    1622
    01:50:52,667 --> 01:50:54,042
    When we say it's ok,

    1623
    01:50:54,167 --> 01:50:55,417
    it means it's not ok.

    1624
    01:51:01,167 --> 01:51:02,167
    Are you ok?

    1625
    01:51:02,584 --> 01:51:04,251
    I didn't know that when I'm in love,

    1626
    01:51:05,167 --> 01:51:06,751
    I actually have no courage to tell her.

    1627
    01:51:08,876 --> 01:51:09,542
    On that night,

    1628
    01:51:09,667 --> 01:51:11,292
    I made a wish upon a shooting star.

    1629
    01:51:12,292 --> 01:51:13,917
    I wish I was also

    1630
    01:51:14,334 --> 01:51:15,376
    in her wish.

    1631
    01:51:16,792 --> 01:51:20,376
    Even if I know it's someone else

    1632
    01:51:20,709 --> 01:51:21,959
    who could make her happy...

    1633
    01:51:24,417 --> 01:51:27,667
    Sometimes... she still pretends to be ok

    1634
    01:51:28,584 --> 01:51:30,167
    even when she feels very sad.

    1635
    01:51:30,959 --> 01:51:32,751
    Spending 5 minutes deciding what to have,

    1636
    01:51:33,792 --> 01:51:35,834
    before choosing the same old raddish cake.

    1637
    01:51:37,834 --> 01:51:39,792
    She doesn't watch where she's going.

    1638
    01:51:40,834 --> 01:51:43,459
    Please watch her at all times.

    1639
    01:51:43,584 --> 01:51:44,459
    Are you ok?

    1640
    01:51:45,209 --> 01:51:46,292
    She wants to go to Taiwan University,

    1641
    01:51:46,417 --> 01:51:47,959
    but she's really bad at math.

    1642
    01:51:49,834 --> 01:51:50,834
    She likes roller skating,

    1643
    01:51:50,917 --> 01:51:52,334
    loves Stephen Chow's films...

    1644
    01:51:52,459 --> 01:51:53,501
    Let's go roller skating

    1645
    01:51:53,626 --> 01:51:54,667
    after you finish the exam.

    1646
    01:51:55,209 --> 01:51:56,209
    She...

    1647
    01:52:03,709 --> 01:52:05,167
    likes you very much.

    1648
    01:52:07,751 --> 01:52:08,959
    I didn't know that

    1649
    01:52:09,542 --> 01:52:10,792
    he disappeared for so long

    1650
    01:52:11,417 --> 01:52:12,792
    was because he had a surgery.

    1651
    01:52:32,292 --> 01:52:33,376
    Do you see that?

    1652
    01:52:33,501 --> 01:52:35,584
    You have a blood clot here.

    1653
    01:52:36,167 --> 01:52:38,459
    This is why you passed out when running.

    1654
    01:52:38,584 --> 01:52:41,042
    It might be caused by the car accident.

    1655
    01:52:41,167 --> 01:52:42,292
    That sounds really bad!

    1656
    01:52:43,251 --> 01:52:45,876
    Should've charged the driver more.

    1657
    01:52:46,584 --> 01:52:47,959
    You really should.

    1658
    01:52:48,626 --> 01:52:49,751
    You'll need a surgery

    1659
    01:52:49,876 --> 01:52:51,334
    and stay in the hospital.

    1660
    01:52:51,459 --> 01:52:53,667
    Your family has to come to look after you.

    1661
    01:52:55,876 --> 01:52:57,542
    He wanted me to keep the secret.

    1662
    01:52:57,917 --> 01:52:58,792
    I guess...

    1663
    01:52:59,376 --> 01:53:02,709
    he didn't want you to blame yourself.

    1664
    01:53:04,167 --> 01:53:06,834
    His family told the school long time ago

    1665
    01:53:06,959 --> 01:53:08,599
    that they wanted to take him to the U.S..

    1666
    01:53:10,542 --> 01:53:11,626
    Hsu Taiyu.

    1667
    01:53:12,501 --> 01:53:14,376
    I hope you can start over again

    1668
    01:53:14,834 --> 01:53:16,626
    after arriving in the U.S..

    1669
    01:53:17,626 --> 01:53:18,667
    Director.

    1670
    01:53:21,417 --> 01:53:22,459
    Thank you.

    1671
    01:53:23,667 --> 01:53:25,042
    Sakuraki said that.

    1672
    01:53:25,167 --> 01:53:27,542
    Hsu hasn't come to school for a week.

    1673
    01:53:27,667 --> 01:53:29,709
    He's even absent from the mock exam.

    1674
    01:53:31,292 --> 01:53:33,667
    Aren't you moving to the U.S. soon?

    1675
    01:53:33,792 --> 01:53:35,072
    Why are you still studying this?

    1676
    01:53:35,834 --> 01:53:37,167
    Because...

    1677
    01:53:38,251 --> 01:53:39,376
    I made a promise.

    1678
    01:53:39,751 --> 01:53:40,959
    Can you...

    1679
    01:53:42,334 --> 01:53:43,542
    be that Hsu Taiyu again?

    1680
    01:53:44,626 --> 01:53:46,792
    Why did you... fight again?

    1681
    01:53:46,917 --> 01:53:48,167
    For no reason.

    1682
    01:53:49,167 --> 01:53:50,459
    They wanted to fight.

    1683
    01:53:50,584 --> 01:53:51,792
    So I fought with them.

    1684
    01:53:59,501 --> 01:54:01,334
    Sorry for coming here so late

    1685
    01:54:01,459 --> 01:54:03,251
    and asking that standee for free.

    1686
    01:54:03,501 --> 01:54:04,376
    Sorry.

    1687
    01:54:07,376 --> 01:54:08,626
    Hsu Taiyu.

    1688
    01:54:09,459 --> 01:54:10,376
    I finally

    1689
    01:54:11,209 --> 01:54:12,376
    got you.

    1690
    01:54:12,792 --> 01:54:14,167
    It's Andy Lau!

    1691
    01:54:15,542 --> 01:54:16,917
    Don't you motherfucker dodge!

    1692
    01:54:17,501 --> 01:54:19,167
    You want me to invite your gal for tea?

    1693
    01:54:19,626 --> 01:54:20,626
    She always goes to

    1694
    01:54:20,917 --> 01:54:22,584
    that teashop to study.

    1695
    01:54:22,917 --> 01:54:24,251
    Class...

    1696
    01:54:24,376 --> 01:54:25,459
    304...

    1697
    01:54:25,584 --> 01:54:27,626
    Lin... Tru... ly...

    1698
    01:54:28,709 --> 01:54:29,792
    Don't you ever touch her!

    1699
    01:54:29,917 --> 01:54:33,084
    It depends on whether you're a good boy...

    1700
    01:54:33,209 --> 01:54:37,417
    whether you let me beat you... up...

    1701
    01:55:37,501 --> 01:55:38,542
    Lin Truly.

    1702
    01:55:40,792 --> 01:55:43,501
    Now you're with the person you like, right?

    1703
    01:55:52,167 --> 01:55:53,584
    I won Tao Minmin's heart.

    1704
    01:55:55,209 --> 01:55:56,459
    You won Ouyang's.

    1705
    01:55:59,167 --> 01:56:00,376
    We fulfilled the promise

    1706
    01:56:01,501 --> 01:56:03,792
    we made in the beginning.

    1707
    01:56:05,792 --> 01:56:06,751
    I guess...

    1708
    01:56:08,167 --> 01:56:10,417
    this is the only

    1709
    01:56:11,334 --> 01:56:13,209
    and the last thing I could do for you.

    1710
    01:56:15,584 --> 01:56:16,959
    Lin Truly.

    1711
    01:56:19,459 --> 01:56:20,542
    Although you're short

    1712
    01:56:21,292 --> 01:56:22,167
    and stupid.

    1713
    01:56:24,709 --> 01:56:26,417
    And you even like someone else.

    1714
    01:56:28,376 --> 01:56:29,626
    Even so...

    1715
    01:56:31,376 --> 01:56:32,584
    I still...

    1716
    01:56:38,584 --> 01:56:39,876
    like you a lot.

    1717
    01:57:02,376 --> 01:57:03,584
    Lin Truly.

    1718
    01:57:06,584 --> 01:57:08,751
    If you already listened to the whole tape,

    1719
    01:57:11,542 --> 01:57:14,417
    just look up at the sky.

    1720
    01:57:16,709 --> 01:57:18,876
    Then I will know

    1721
    01:57:20,376 --> 01:57:22,626
    I'm looking at the same starry sky

    1722
    01:57:24,542 --> 01:57:26,376
    as the girl I like.

    1723
    01:57:29,792 --> 01:57:32,167
    I Love You.

    1724
    01:58:33,792 --> 01:58:37,167
    <i>(THE PERSON I LIKE: HSU TAIYU)</i>

    1725
    01:58:48,417 --> 01:58:50,042
    <i>You were always wondering...</i>

    1726
    01:58:50,167 --> 01:58:52,376
    <i>what your future would be like.</i>

    1727
    01:58:52,834 --> 01:58:54,751
    <i>Now... I can give you the answer.</i>

    1728
    01:58:59,209 --> 01:59:00,542
    Give me the salary

    1729
    01:59:00,667 --> 01:59:02,042
    and the holidays I deserve,

    1730
    01:59:02,167 --> 01:59:03,626
    or let me quit.

    1731
    01:59:03,751 --> 01:59:07,251
    I don't need to waste my life

    1732
    01:59:07,376 --> 01:59:08,937
    in a place where no one cares who I am.

    1733
    01:59:19,292 --> 01:59:20,917
    Truly! Truly!

    1734
    01:59:21,376 --> 01:59:22,584
    What the fuck!

    1735
    01:59:22,709 --> 01:59:25,417
    Handwritten resignation letter...
    so ancient.

    1736
    01:59:25,542 --> 01:59:26,792
    We'd probably just send emails.

    1737
    01:59:26,917 --> 01:59:27,542
    Who dares to

    1738
    01:59:27,667 --> 01:59:28,334
    do this.

    1739
    01:59:28,459 --> 01:59:29,792
    You're so cool.

    1740
    01:59:30,501 --> 01:59:31,417
    Sometimes...

    1741
    01:59:31,542 --> 01:59:33,292
    it's still way cooler to

    1742
    01:59:33,417 --> 01:59:34,459
    do it our way.

    1743
    01:59:34,959 --> 01:59:35,667
    By the way.

    1744
    01:59:35,792 --> 01:59:36,751
    All of you have a share

    1745
    01:59:36,876 --> 01:59:37,709
    of my performance bonus.

    1746
    01:59:37,834 --> 01:59:39,167
    Yay!

    1747
    01:59:44,834 --> 01:59:46,334
    So you quit?

    1748
    01:59:46,917 --> 01:59:48,751
    How can you be so immature?

    1749
    01:59:49,376 --> 01:59:51,167
    Why can't you just be flexible?

    1750
    01:59:51,459 --> 01:59:53,834
    Everyone can stick to it, why can't you?

    1751
    01:59:55,209 --> 01:59:55,709
    Do you remember that

    1752
    01:59:55,834 --> 01:59:57,474
    once I asked you to pay card bill for me?

    1753
    01:59:57,542 --> 01:59:59,459
    It's true I gave you the bill quite late.

    1754
    01:59:59,584 --> 02:00:00,042
    But it doesn't mean you could...

    1755
    02:00:00,167 --> 02:00:00,807
    <i>In the future...</i>

    1756
    02:00:00,876 --> 02:00:02,626
    <i>you won't really become someone amazing.</i>

    1757
    02:00:02,959 --> 02:00:04,626
    <i>You still make mistakes.</i>

    1758
    02:00:04,751 --> 02:00:06,167
    <i>You still get confused.</i>

    1759
    02:00:06,792 --> 02:00:09,084
    <i>You still regret for not having more ice,</i>

    1760
    02:00:09,209 --> 02:00:10,459
    <i>or not experiencing more relationships.</i>

    1761
    02:00:10,584 --> 02:00:11,792
    That's what I don't like about you.

    1762
    02:00:11,917 --> 02:00:13,751
    Same here.

    1763
    02:00:18,917 --> 02:00:20,417
    Let's break up.

    1764
    02:00:21,667 --> 02:00:23,876
    <i>And being too kind
    to people you dislike.</i>

    1765
    02:00:24,292 --> 02:00:26,376
    <i>And cherishing people you like more.</i>

    1766
    02:00:26,792 --> 02:00:28,042
    <i>But...</i>

    1767
    02:00:28,167 --> 02:00:29,751
    <i>the way you are is good.</i>

    1768
    02:00:30,584 --> 02:00:31,584
    <i>You're still very brave,</i>

    1769
    02:00:31,709 --> 02:00:33,251
    <i>very naive.</i>

    1770
    02:00:33,376 --> 02:00:34,459
    <i>You still...</i>

    1771
    02:00:34,584 --> 02:00:36,084
    <i>scream for your idol.</i>

    1772
    02:00:36,209 --> 02:00:38,209
    Ah!

    1773
    02:00:42,709 --> 02:00:44,917
    How can you stay so popular for 30 years?

    1774
    02:00:45,876 --> 02:00:49,792
    How come I still can't get a single ticket!

    1775
    02:00:53,001 --> 02:00:53,959
    Come on. Come on.

    1776
    02:00:54,084 --> 02:00:55,834
    Truly glow stick!

    1777
    02:00:56,042 --> 02:00:57,251
    See, I finally got the ticket.

    1778
    02:00:57,751 --> 02:00:58,251
    Where?

    1779
    02:00:58,959 --> 02:01:00,709
    I've queued for a long time!

    1780
    02:01:01,167 --> 02:01:02,876
    I'm in the first row at the mosh pit.

    1781
    02:01:03,126 --> 02:01:06,001
    Come on. Come on. Have a look.

    1782
    02:01:07,126 --> 02:01:09,334
    Truly glow stick!

    1783
    02:01:10,042 --> 02:01:11,209
    Come have a look.

    1784
    02:01:14,334 --> 02:01:15,459
    Hello.

    1785
    02:01:15,584 --> 02:01:16,292
    May I help you?

    1786
    02:01:16,417 --> 02:01:17,459
    Kumquat lemonade, please.

    1787
    02:01:17,584 --> 02:01:18,751
    No problem.

    1788
    02:01:18,876 --> 02:01:20,167
    30 dollars.

    1789
    02:01:31,834 --> 02:01:33,042
    Hello.

    1790
    02:01:33,167 --> 02:01:33,807
    Bubble milk tea.

    1791
    02:01:33,917 --> 02:01:35,417
    Bubble milk tea? Sure.

    1792
    02:01:35,542 --> 02:01:37,167
    It's gonna take some time.

    1793
    02:01:43,751 --> 02:01:45,376
    You dropped something.

    1794
    02:01:53,251 --> 02:01:54,459
    I'm taking a break.

    1795
    02:01:54,917 --> 02:01:57,251
    Just treat me as an ordinary person.

    1796
    02:01:59,542 --> 02:02:00,751
    Don't worry.

    1797
    02:02:01,584 --> 02:02:03,501
    I think you're so ordinary.

    1798
    02:02:04,167 --> 02:02:05,127
    I don't like you at all.

    1799
    02:02:05,167 --> 02:02:06,709
    I'm not your fan.

    1800
    02:02:15,167 --> 02:02:16,834
    This is... what my colleague...

    1801
    02:02:16,959 --> 02:02:17,667
    helped me...

    1802
    02:02:17,792 --> 02:02:19,667
    download earlier today.

    1803
    02:02:20,334 --> 02:02:21,626
    So good.

    1804
    02:02:21,751 --> 02:02:23,542
    I...don't know who's the singer...

    1805
    02:02:24,167 --> 02:02:24,667
    I agree.

    1806
    02:02:24,792 --> 02:02:25,542
    It's good.

    1807
    02:02:26,584 --> 02:02:28,251
    Let me play another song.

    1808
    02:02:37,501 --> 02:02:39,584
    Can I take a photo with you?

    1809
    02:02:39,709 --> 02:02:41,167
    Although you think I'm ordinary,

    1810
    02:02:41,292 --> 02:02:42,459
    and you're not my fan.

    1811
    02:02:42,584 --> 02:02:44,251
    Can we... take a photo?

    1812
    02:02:45,251 --> 02:02:47,376
    Yes...

    1813
    02:02:48,751 --> 02:02:49,751
    Ok.

    1814
    02:02:49,876 --> 02:02:51,084
    Sorry, I'm a bit...

    1815
    02:02:51,209 --> 02:02:52,209
    nervous.

    1816
    02:03:00,751 --> 02:03:01,126
    Good?

    1817
    02:03:01,251 --> 02:03:01,501
    Thanks.

    1818
    02:03:01,626 --> 02:03:02,167
    Ok.

    1819
    02:03:03,376 --> 02:03:04,209
    By the way...

    1820
    02:03:05,417 --> 02:03:07,376
    Can you sign for me?

    1821
    02:03:11,584 --> 02:03:12,792
    Sure.

    1822
    02:03:13,834 --> 02:03:14,334
    Thanks.

    1823
    02:03:14,459 --> 02:03:15,167
    Oh!

    1824
    02:03:21,792 --> 02:03:24,251
    Can you please write...

    1825
    02:03:24,376 --> 02:03:26,292
    To Lin Truly.

    1826
    02:03:26,751 --> 02:03:28,042
    L.l.N.

    1827
    02:03:28,167 --> 02:03:29,876
    Truly as in "Truly Madly Deeply".

    1828
    02:03:30,584 --> 02:03:32,334
    Lin Truly.

    1829
    02:03:35,251 --> 02:03:37,459
    You're going to the concert tonight,

    1830
    02:03:37,584 --> 02:03:38,292
    right?

    1831
    02:03:38,417 --> 02:03:39,709
    How do you know?

    1832
    02:03:41,417 --> 02:03:41,751
    Because

    1833
    02:03:41,876 --> 02:03:43,626
    my concert is called "Truly Love You".

    1834
    02:03:43,751 --> 02:03:44,584
    So...

    1835
    02:03:45,167 --> 02:03:46,334
    you really have to go.

    1836
    02:03:48,376 --> 02:03:50,042
    But I couldn't get any ticket.

    1837
    02:03:50,167 --> 02:03:51,459
    All your concerts

    1838
    02:03:51,584 --> 02:03:53,376
    are sold out.

    1839
    02:03:57,751 --> 02:03:58,792
    Call this person.

    1840
    02:03:58,917 --> 02:04:00,334
    He's our staff.

    1841
    02:04:00,876 --> 02:04:02,542
    You have to come.

    1842
    02:04:03,584 --> 02:04:04,584
    OK.

    1843
    02:04:05,751 --> 02:04:06,542
    Thank you.

    1844
    02:04:06,667 --> 02:04:07,292
    Bye bye.

    1845
    02:04:07,417 --> 02:04:08,501
    Bye bye.

    1846
    02:04:08,959 --> 02:04:09,917
    Don't forget.

    1847
    02:04:12,501 --> 02:04:13,251
    Bye bye.

    1848
    02:04:29,459 --> 02:04:30,167
    Hello?

    1849
    02:04:30,626 --> 02:04:31,501
    Hello?

    1850
    02:04:31,626 --> 02:04:33,167
    Hi...

    1851
    02:04:33,667 --> 02:04:34,667
    hmmm...

    1852
    02:04:35,167 --> 02:04:38,792
    Andy Lau gave me this number.

    1853
    02:04:39,834 --> 02:04:41,584
    I guess he told you about it, right?

    1854
    02:04:43,376 --> 02:04:44,667
    My name is.

    1855
    02:04:44,792 --> 02:04:45,959
    Lin Truly.

    1856
    02:04:49,542 --> 02:04:51,167
    Lin Truly.

    1857
    02:04:57,584 --> 02:04:59,167
    Is sesame dressing...

    1858
    02:05:00,626 --> 02:05:03,792
    still separated from noodles?

    1859
    02:05:09,792 --> 02:05:11,626
    The concert will start soon.

    1860
    02:05:11,751 --> 02:05:12,917
    Are you excited?

    1861
    02:05:13,584 --> 02:05:14,876
    I am.

    1862
    02:05:15,626 --> 02:05:17,126
    Because one of my friends made his efforts

    1863
    02:05:17,251 --> 02:05:20,292
    to make the concert happen.

    1864
    02:05:20,834 --> 02:05:23,501
    He wanted to fulfill a promise he made

    1865
    02:05:23,917 --> 02:05:25,459
    to his first love.

    1866
    02:05:27,251 --> 02:05:28,876
    I like their story very much.

    1867
    02:05:30,459 --> 02:05:32,042
    I want to dedicate this concert

    1868
    02:05:32,167 --> 02:05:34,792
    to everyone who has truly loved someone.

    1869
    02:05:36,251 --> 02:05:37,376
    Thank you.

    1870
    02:05:52,584 --> 02:05:53,834
    Truly love you.

    1871
    02:05:54,917 --> 02:05:55,834
    Is that you...

    1872
    02:05:55,959 --> 02:05:57,376
    come up with this title?

    1873
    02:06:01,376 --> 02:06:02,542
    Otherwise?

    1874
    02:06:10,959 --> 02:06:12,876
    The concert is starting soon.

    1875
    02:06:14,292 --> 02:06:15,292
    But...

    1876
    02:06:15,751 --> 02:06:17,167
    I didn't get any ticket.

    1877
    02:06:18,459 --> 02:06:19,334
    I'll ask...

    1878
    02:06:22,501 --> 02:06:23,751
    Andy Lau

    1879
    02:06:24,584 --> 02:06:25,876
    to sing for you.

    1880
    02:06:26,584 --> 02:06:27,917
    Yeah right.

    1881
    02:06:37,167 --> 02:06:37,834
    Sure.

    1882
    02:06:47,584 --> 02:06:48,792
    It's been a long time.

    1883
    02:06:53,584 --> 02:06:54,876
    It's been a long time.

    1884
    02:06:54,900 --> 02:07:10,900
    <b>Hope it helped -> bozxphd</b>

  • 자막 미리 보기