자막 자료실
The Old Man and the Sea (1958)
-
작성자
ak*****
-
자막 제작자
-
-
등록일
2016-02-02
-
언어
Türkçe
-
다운로드 수
99
-
동영상 이름
The Old Man and the Sea (1958) [0 B]
-
자막 파일
The Old Man and the Sea (1958).srt [63.27 KB]
-
내용
1
00:01:17,777 --> 00:01:21,679
Küçük kayığıyla yalnız başına Golf Akıntısı
boyunca balıkçılık yapan yaşlı bir adamdı.2
00:01:21,848 --> 00:01:25,011
Bir balık yakalayamayalı 84 gün olmuştu.3
00:01:27,787 --> 00:01:30,187
İlk 40 gün boyunca,
yanında bir delikanlı vardı.4
00:01:30,357 --> 00:01:33,417
Fakat balıksız geçen 40 günden sonra...5
00:01:33,593 --> 00:01:36,994
...en sonunda gencin ailesi
ona yaşlı adamın...6
00:01:37,163 --> 00:01:39,631
...kara bahtlı biri
olduğunu anlatmışlardı.7
00:01:39,799 --> 00:01:42,563
Böylece genç adam ailesinin
sözünü dinleyerek...8
00:01:42,736 --> 00:01:45,705
...ilk haftasında 3 iri balık yakalamış
olan diğer bir kayığa geçmişti.9
00:01:46,406 --> 00:01:50,103
İhtiyar ona balıkçılığı öğretmiş,
genç delikanlı da onu sevmişti.10
00:02:00,720 --> 00:02:04,622
Yaşlı adamın saçına ak düşmüş, yüzü kırışmış,
ensesinde derin kırışıklıklar belirmişti artık.11
00:02:04,791 --> 00:02:09,490
Ayrıca ellerinde misina ile ağır balıklar
çekerken oluşmuş derin, buruşuk yaralar vardı.12
00:02:09,663 --> 00:02:12,063
Ancak bu yaraların hiçbiri yeni değildi.13
00:02:12,232 --> 00:02:16,191
Balıksız bir çöldeki erozyonlar
kadar eskiydiler.14
00:02:16,937 --> 00:02:19,997
Bir tek gözleri hâriç,
her şeyiyle eskimişti.15
00:02:20,173 --> 00:02:24,769
Bu gözler denizle aynı renkteydiler,
neşeli ve azimliydiler.16
00:02:37,324 --> 00:02:41,761
İhtiyar adamın her gün boş kayıkla
dönmesi delikanlıyı üzüyordu.17
00:02:41,928 --> 00:02:45,796
Misinayı, zıpkını ve göndere
sarılmış yelkeni taşırken...18
00:02:45,966 --> 00:02:48,628
...her zaman ona yardıma koşardı.19
00:02:48,969 --> 00:02:52,405
Yelken un çuvallarıyla yamanmıştı.20
00:02:52,572 --> 00:02:55,564
Daha çok bozgundan çıkmış
bir bayrağı andırıyordu.21
00:03:32,779 --> 00:03:34,576
Kimse ihtiyar adamın
bir şeyini çalacak değildi.22
00:03:34,748 --> 00:03:37,581
Yine de çiğ zarar vereceğinden...23
00:03:37,751 --> 00:03:39,582
...yelkeni ve ağır misinaları
eve götürmek iyi olacaktı.24
00:03:39,753 --> 00:03:42,017
Etraftan kimsenin çalmayacağına
emin olmasına rağmen...25
00:03:42,188 --> 00:03:44,748
...yaşlı adam zıpkını
ve kancayı açıkta bırakarak...26
00:03:44,924 --> 00:03:47,688
...kimseyi gereksiz yere günaha
teşvik etmek istemiyordu.27
00:03:48,194 --> 00:03:52,563
Başarılı balıkçıklar çoktan geri dönmüş,
kılıçbalıklarını ayıklayıp temizlemişlerdi.28
00:03:52,732 --> 00:03:56,725
Boylu boyunca iki uzun tahta
üzerine yatırdıkları balıkları...29
00:03:56,903 --> 00:04:01,340
...Havana'daki pazara götürecek buz kamyonunu
bekledikleri balık haline taşıyorlardı.30
00:04:10,650 --> 00:04:13,312
Delikanlı, "Size terasta bir bira
ısmarlayabilir miyim?" deyince...31
00:04:13,486 --> 00:04:16,785
..."Neden olmasın?" dedi ihtiyar adam.
"Balıkçı balıkçıya içeriz."32
00:04:21,361 --> 00:04:23,556
Martin, iki bira lütfen.33
00:04:28,802 --> 00:04:32,533
Terasta oturdular ve birçok balıkçı
ihtiyar adamla alay ediyordu.34
00:04:32,705 --> 00:04:34,536
Ama o kızgın değildi.35
00:04:35,141 --> 00:04:38,110
Ne zamandan beridir tevazu sahibi
biri olduğunu hatırlamıyordu; ...36
00:04:38,278 --> 00:04:40,678
...ama ona sahip olduğunu biliyordu.37
00:04:40,847 --> 00:04:45,546
Ayrıca bunun kendini küçük düşüren,
onur kırıcı bir şey olmadığını da biliyordu.38
00:04:45,885 --> 00:04:49,412
Onu gören kimi yaşlı balıkçıklar üzüldüler.39
00:04:49,756 --> 00:04:52,953
Fakat bunu fark ettirmediler,
ondan bundan konuşmaya devam ettiler.40
00:04:53,126 --> 00:04:55,720
İşte misinasını
şu kadar derine salmıştı, ...41
00:04:55,895 --> 00:04:59,695
...hava şöyle durgun ve güzeldi,
şunu görmüştü falan...42
00:05:00,033 --> 00:05:02,467
- Santiago.
- Evet?43
00:05:02,702 --> 00:05:05,193
Yarın gittiğimde sana sardalye
getirebilir miyim?44
00:05:05,371 --> 00:05:06,929
Hayır, hayır!45
00:05:07,107 --> 00:05:11,635
Sen top oynarsın, ben hâlâ kürek
çekebiliyorum ve ağ atabiliyorum.46
00:05:11,878 --> 00:05:15,143
Dört taze yem bulabilirim.47
00:05:15,782 --> 00:05:18,273
Benim bugünden kalanlar var zaten.48
00:05:18,451 --> 00:05:20,851
Dört taze yem getirmeme izin ver.49
00:05:21,788 --> 00:05:23,483
- Bir.
- İki.50
00:05:25,325 --> 00:05:26,883
İki.51
00:05:28,828 --> 00:05:32,696
- Onları çalmadın değil mi?
- Çalardım, ama bunları satın aldım.52
00:05:33,766 --> 00:05:35,757
Sağ ol.53
00:05:36,703 --> 00:05:39,763
Seninle balığa çıkamasam da,
sana bir şekilde hizmet etmek istiyorum.54
00:05:40,306 --> 00:05:41,830
Bana bira ısmarladın ya.55
00:05:42,008 --> 00:05:44,408
Sen artık bir adamsın.56
00:06:14,641 --> 00:06:17,075
Yol boyunca birlikte yürüdüler.57
00:06:17,377 --> 00:06:20,676
Yaşlı adam kayığın direğini
kulübenin dışına dikti.58
00:06:21,648 --> 00:06:24,811
Kulübesinde, bir yatak,
bir masa, sandalyeler...59
00:06:24,984 --> 00:06:27,179
...ve bir ızgara vardı.60
00:06:27,353 --> 00:06:31,915
Kahverengi duvarların birinde
İsa'nın Kutsal Kalbi...61
00:06:32,091 --> 00:06:34,082
...ve diğer duvarda Meryem Ana'nın
renkli bir resmi vardı.62
00:06:34,260 --> 00:06:36,854
Bunlar karısının hatıralarıydılar.63
00:06:37,363 --> 00:06:41,231
Eskiden duvarda karısının
solgun bir resmi duruyordu.64
00:06:41,401 --> 00:06:44,928
Fakat kendini çok yanız
hissettirdiğinden onu aşağı indirmişti.65
00:06:45,104 --> 00:06:48,596
Köşedeki temiz gömleğinin
altındaki rafta durmaktaydı.66
00:06:55,215 --> 00:06:58,150
Yarın 85. gün.67
00:06:58,685 --> 00:07:00,880
Seksen beş uğurludur.68
00:07:02,055 --> 00:07:06,151
Şöyle bin pounddan fazla edecek bir balıkla
döndüğümü görmek hoşuna gider miydi?69
00:07:06,326 --> 00:07:09,193
Gerçekten büyük bir balık için
yeterince güçlü hissediyor musun?70
00:07:09,963 --> 00:07:11,931
Evet.71
00:07:12,098 --> 00:07:13,759
Ayrıca birçok numara yapabilirim.72
00:07:14,701 --> 00:07:18,398
Santiago, tekrar seninle gelebilirim.73
00:07:18,571 --> 00:07:20,198
Yeterince para kazandık.74
00:07:20,640 --> 00:07:25,134
Hayır, sen şanslı bir teknedesin.
Onlarla kalıyorsun.75
00:07:25,311 --> 00:07:29,145
Ne kadar uzun süre balık tutmadan
dolaştığımızı hatırlıyor musun?76
00:07:29,315 --> 00:07:32,375
Ama sonra 3 hafta boyunca her gün
iri balıklar yakalamıştık.77
00:07:33,653 --> 00:07:35,484
Hatırlıyorum.78
00:07:35,655 --> 00:07:38,783
Bana olan güvenini kaybettiğin için
ayrılmadığını biliyorum.79
00:07:39,158 --> 00:07:43,288
Beni ayıran babamdı.
Ben bir çocuğum, onun sözüne uymalıyım.80
00:07:43,463 --> 00:07:46,489
Tabii, tabii.
Bu çok normal.81
00:07:46,966 --> 00:07:49,332
Onun pek inancı yok.82
00:07:49,969 --> 00:07:51,994
- Ama bizim var, öyle değil mi?
- Evet.83
00:07:52,839 --> 00:07:56,002
Eğer benim oğlum olsaydın,
seni tekrar götürürdüm.84
00:07:56,175 --> 00:08:00,737
Ama sen anne babana aitsin
ve şanslı bir teknedesin.85
00:08:02,482 --> 00:08:04,507
Yiyecek neyin var?86
00:08:04,684 --> 00:08:07,983
Bir kap sarı pirinç ve biraz balık.
İster miydin?87
00:08:08,221 --> 00:08:09,688
Hayır, evde yerim.88
00:08:09,856 --> 00:08:12,984
- Kurşunlu ağı alabilir miyim?
- Elbette.89
00:08:14,193 --> 00:08:16,354
Dünkü gazete var.90
00:08:16,529 --> 00:08:18,087
Beysbol haberlerini okuyayım.91
00:08:19,299 --> 00:08:23,099
Ağ yoktu. Delikanlı onu
sattıkları zamanı hatırladı.92
00:08:23,269 --> 00:08:25,760
Fakat her gün aynı masala
devam ettiler.93
00:08:25,938 --> 00:08:30,102
Ne bir kap pirinç, ne de balık vardı.
Delikanlı iyi biliyordu.94
00:08:30,276 --> 00:08:33,973
Sadece dünkü gazetenin de bir uydurmaca
olup olmadığını bilmiyordu.95
00:08:34,280 --> 00:08:36,714
Yaşlı adam onu yatağın
altından çıkarmıştı.96
00:08:36,883 --> 00:08:38,214
Kendini sıcak tut ihtiyar.97
00:08:38,685 --> 00:08:42,553
Güneşte otur.
Eylülde olduğumuzu unutma.98
00:08:43,890 --> 00:08:46,381
Büyük balık ayı.99
00:08:48,294 --> 00:08:50,489
Mayısta dedem de balıkçılık yapar.100
00:08:51,030 --> 00:08:53,021
Sardalyeleri alınca geri döneceğim.101
00:08:53,199 --> 00:08:55,497
O zaman bana beysboldan bahsedersin.102
00:09:27,467 --> 00:09:30,231
- Hey, Manolin, gel.
- İlk atışı yap.103
00:09:30,403 --> 00:09:32,337
Hey, haydi.
Gel.104
00:09:48,755 --> 00:09:52,782
- Manolin.
- İki kişilik yemek lütfen. Dışarı gidecek.105
00:09:53,426 --> 00:09:56,156
Artık evde yemiyor musun?106
00:10:01,968 --> 00:10:06,064
- Ne kadar ödemen gerekiyor?
- 60 sent.107
00:10:12,445 --> 00:10:14,675
Daha şansı dönmedi ha?108
00:10:15,348 --> 00:10:18,317
Belki şansla alakası yoktur.
Belki çok yaşlı olduğu içindir.109
00:10:18,484 --> 00:10:20,884
O kadar da yaşlı değil.
Görürsün.110
00:10:21,053 --> 00:10:23,715
- Belki, dedim.
- Belki bile değil.111
00:10:24,557 --> 00:10:26,252
Pekâlâ.112
00:10:26,793 --> 00:10:31,355
Her zaman yaşlandığımda benim için balığa
çıkacak bir delikanlının olmasını dilerim.113
00:10:33,199 --> 00:10:36,191
Delikanlı geri döndüğünde
ihtiyar sandalyede uykudaydı...114
00:10:36,369 --> 00:10:38,599
...ve güneş batıyordu.115
00:10:38,838 --> 00:10:42,365
Yaşlı olmalarına rağmen
omuzları hâlâ çok güçlüydü.116
00:10:42,542 --> 00:10:44,169
Boynu da hâlâ güçlüydü.117
00:10:44,343 --> 00:10:48,973
İhtiyar uykudayken kırışıklıklar
daha az görünüyordu.118
00:10:49,148 --> 00:10:51,878
Yine de başı çok yaşlıydı.119
00:10:52,118 --> 00:10:55,679
Gözleri kapalı olduğunda,
yüzünde hiçbir canlılık yoktu.120
00:10:56,155 --> 00:10:57,622
Uyan, ihtiyar adam.121
00:11:03,796 --> 00:11:06,560
İhtiyar adam gözlerinin açtı,
oldukça uzun bir süre...122
00:11:06,732 --> 00:11:09,929
...çok çok uzaklara dalmıştı.123
00:11:14,040 --> 00:11:15,598
Sonra gülümsedi.124
00:11:15,775 --> 00:11:17,367
Ne getirdin?125
00:11:17,677 --> 00:11:20,339
- Akşam yemeği yiyeceğiz.
- Pek aç değilim.126
00:11:21,147 --> 00:11:24,344
Haydi gel ve ye.
Yemeden balık tutamazsın.127
00:11:25,585 --> 00:11:26,882
Tutmuştum.128
00:11:27,053 --> 00:11:29,681
Ben yaşadıkça yemeden gitmeyeceksin.129
00:11:30,356 --> 00:11:34,656
Şey, öyleyse çok yaşa
ve kendine çok iyi bak.130
00:11:36,028 --> 00:11:38,394
Kim, bunu sana kim verdi?131
00:11:39,065 --> 00:11:40,794
Martin.
Terasta.132
00:11:44,070 --> 00:11:45,469
Şey, ...133
00:11:45,638 --> 00:11:47,333
...ona teşekkür etmeliyim.134
00:11:47,807 --> 00:11:51,174
Ben ettim bile.
Senin etmene gerek yok.135
00:11:58,818 --> 00:12:02,481
Yemeklerini ışıksız bir masada
yemişlerdi ve hava da kararmıştı.136
00:12:02,655 --> 00:12:05,852
İhtiyar adam her zaman ki gibi
delikanlıya beysboldan bahsetmişti.137
00:12:06,025 --> 00:12:08,755
Büyük Dimaggio'dan, tekrardan
onun ne kadar iyi olduğundan...138
00:12:08,928 --> 00:12:11,488
...ve takımdaki diğer adamlardan.139
00:12:12,899 --> 00:12:15,595
Bana büyük John J. McGraw'dan bahset.140
00:12:16,969 --> 00:12:19,767
Eskiden ara sıra terasa gelirdi.141
00:12:19,939 --> 00:12:21,930
Çok eski zamanlarda bile...142
00:12:22,108 --> 00:12:25,839
...sanırım aklı beysbolda olduğu
kadar atlardaydı da.143
00:12:26,012 --> 00:12:31,143
En azından cebinde her zaman
bir at listesi taşırdı eskiden.144
00:12:31,317 --> 00:12:35,947
Ve sık sık, telefonda
atların isimlerini sayardı.145
00:12:37,690 --> 00:12:40,989
Çok iyi bir menajerdi.
Babam en iyisi olduğunu düşünüyor.146
00:12:41,160 --> 00:12:43,788
Buraya en çok gelen o olduğu içindir.147
00:12:43,963 --> 00:12:45,988
Eğer Durocher buraya gelmeye
devam etseydi...148
00:12:46,165 --> 00:12:48,963
...baban onun en iyi menajer
olduğunu söyleyecekti.149
00:12:50,169 --> 00:12:52,399
Gerçekten en iyi menajer kim?150
00:12:53,739 --> 00:12:55,969
Sanırım hepsi eşitler.151
00:12:59,378 --> 00:13:02,711
Bir ara büyük DiMaggio'u
balığa çıkarmayı düşlerdim.152
00:13:02,882 --> 00:13:05,476
Babasının bir balıkçı olduğu söylenir.153
00:13:05,885 --> 00:13:09,480
Belki o da eskiden bizim gibi
fakirdi ve bizi anlardı.154
00:13:11,123 --> 00:13:14,752
Sabah zinde hissetmek istiyorsan
yatağa gitmelisin şimdi.155
00:13:15,194 --> 00:13:18,425
Bu şeyleri terasa geri götüreyim.156
00:13:26,138 --> 00:13:30,040
- İyi geceler. Sabah görüşürüz.
- Sen benim alarm saatimsin.157
00:13:30,209 --> 00:13:32,404
Yaşta benim alarm saatim.158
00:13:32,979 --> 00:13:35,812
- İyi uykular ihtiyar adam.
- Sağ ol.159
00:13:35,982 --> 00:13:37,472
İyi geceler.160
00:13:38,851 --> 00:13:43,254
Delikanlı dışarı çıktığında yaşlı adam,
"Yaşlılar neden çok erken kalkarlar?" diye düşündü.161
00:13:43,422 --> 00:13:46,016
"Gün daha uzun sürsün diye mi?"162
00:13:53,265 --> 00:13:56,325
Sonra yaşlı adam pantolonunu
katlayıp arasına gazete koyarak...163
00:13:56,502 --> 00:13:59,027
...ondan bir yastık yaptı.164
00:13:59,305 --> 00:14:02,399
Sonra battaniyeye sarılarak,
yatağın üzerindeki yayları örten...165
00:14:02,575 --> 00:14:05,009
...kâğıtların üzerinde uyudu.166
00:14:10,049 --> 00:14:12,347
Çarçabuk uykuya daldı...167
00:14:12,518 --> 00:14:15,715
...ve çocukluğuna dönerek
Afrika'yı hayal etti.168
00:14:30,970 --> 00:14:35,532
Altın sarısı sahillerin ve gözünüzü alacak
beyazlıktaki sahillerin hayalini kurdu.169
00:14:35,708 --> 00:14:38,836
Ayrıca yüksek burunları
ve kahverengi yüksek dağları.170
00:14:39,011 --> 00:14:42,708
Artık rüyalarında her gece
bu sahil boyunda yaşamaktaydı.171
00:14:42,882 --> 00:14:47,649
Çağlayan dalgaların sesini duyuyor
ve üzerinde yüzen ağaçtan kayıkları görüyordu.172
00:14:56,395 --> 00:15:00,058
Uyurken güvertenin katranının
ve üstüpüsünün kokusunu alıyordu.173
00:15:00,232 --> 00:15:05,363
Ve karadaki esintinin sabahları
getirdiği Afrika kokusunu.174
00:15:06,439 --> 00:15:09,374
Genellikle bu kara esintisinin
kokusunu aldığında uyanıp...175
00:15:09,542 --> 00:15:11,703
...delikanlıyı uyandırmaya
gitmek için giyinirdi.176
00:15:11,877 --> 00:15:15,108
Fakat bu gece esintinin
kokusu çok erken gelmişti...177
00:15:15,281 --> 00:15:18,739
...ve O da rüyasındayken çok erken
olduğu biliyordu; düşlemeye devam etti.178
00:15:18,918 --> 00:15:22,012
Adaların denizden yükselen
beyaz doruklarını...179
00:15:22,188 --> 00:15:27,421
...ayrıca çeşitli limanlarla birlikte
Kanarya Adaları'nın sahillerini düşledi.180
00:15:28,861 --> 00:15:31,762
Artık ne kadınların ne fırtınaların
hayalini kuruyordu, ...181
00:15:32,098 --> 00:15:34,658
...ne büyük olayların,
ne büyük bir balığın, ...182
00:15:34,834 --> 00:15:39,134
...ne kavgaların ne kuvvet
yarışmalarının ve ne de karısının.183
00:15:39,305 --> 00:15:41,865
Artık sadece belirli yerlerin...184
00:15:42,041 --> 00:15:44,635
...ve sahildeki aslanların
hayalini kuruyordu.185
00:15:44,810 --> 00:15:50,305
Yavru kediler gibi oynuyorlardı.
Onları delikanlıyı sevdiği gibi seviyordu.186
00:15:51,751 --> 00:15:53,912
Delikanlıyı hiç düşlememişti.187
00:16:11,937 --> 00:16:14,235
Sabah olunca ihtiyar adam kapısından
artık solmakta olan aya bakarak...188
00:16:14,406 --> 00:16:19,639
...yatağından usulca kalktı
ve pantolonunu düzeltip giydi.189
00:16:28,487 --> 00:16:31,820
Ve delikanlıyı uyandırmaya gitti.
Soğuktan titriyordu; ...190
00:16:31,991 --> 00:16:36,621
...ama titremesinin kendisini ısıtacağını ve
çok geçmeden kürek çekiyor olacağını da biliyordu.191
00:16:47,206 --> 00:16:49,936
Delikanlının yaşadığı evin kapısı
kilitli değildi.192
00:16:50,109 --> 00:16:53,374
Kapıyı açarak yalın ayak
sessizce içeri girdi.193
00:16:55,614 --> 00:17:00,677
Girişteki odada döşek üzerinde uyuyan
delikanlıyı apaçık görebiliyordu.194
00:17:01,420 --> 00:17:04,821
Delikanlıyı uyandırana kadar
bir ayağına yavaşça dürttü.195
00:17:04,990 --> 00:17:06,617
Uyanınca dönüp ona baktı.196
00:17:31,483 --> 00:17:35,283
Delikanlı uykuluydu,
yaşlı adam, "Affedersin." dedi.197
00:17:35,454 --> 00:17:38,981
"Bir erkeğin böyle yapması gerekir."
diye cevapladı delikanlı.198
00:17:41,160 --> 00:17:44,493
Yolda birlikte yürüdüler
ve yol boyunca...199
00:17:44,663 --> 00:17:48,997
...karanlıkta gidip gelen yalın ayak insanlar
kayıklarının direğini taşımaktaydılar.200
00:18:35,848 --> 00:18:37,543
Nasıl uyudun?201
00:18:38,117 --> 00:18:41,109
Çok iyi Manolin.
Bugün güçlü hissediyorum.202
00:18:41,654 --> 00:18:43,451
Ben de.203
00:18:43,622 --> 00:18:46,147
Biraz sardalye alayım.
Şimdi dönerim.204
00:18:47,226 --> 00:18:50,525
Bir fincan daha iç.
Burada hesabımız var.205
00:19:02,441 --> 00:19:05,604
Yaşlı adam yavaşça
kahvesini yudumladı.206
00:19:05,911 --> 00:19:09,347
Bütün gün bununla idare edecekti,
İçmesi gerektiğini biliyordu.207
00:19:09,515 --> 00:19:14,475
Uzun zamandan beri yemekle arası yoktu.
Asla yanında yiyecek bulundurmamıştı.208
00:19:14,653 --> 00:19:17,349
Kayığının içinde bir şişe suyu vardı...209
00:19:17,523 --> 00:19:20,390
...ve bu onu gün boyu
idare ediyordu.210
00:20:04,837 --> 00:20:06,202
Bol şans, ihtiyar.211
00:20:10,542 --> 00:20:12,874
Bol şans!212
00:20:26,592 --> 00:20:29,117
Denize açılan başka kayıklar da vardı.213
00:20:29,294 --> 00:20:32,752
Yaşlı adam küreklerin çıkardığı
sesleri duyabiliyordu214
00:21:28,220 --> 00:21:31,314
Karanlıkta, yaşlı adam günün
doğmakta olduğunu hissetti.215
00:21:31,490 --> 00:21:35,654
Kürekleri çekerken, uçan balıkların
karanlıkta uçup kaybolmadan önce...216
00:21:35,828 --> 00:21:40,128
...sudan fırlayarak kanatlarının
pırpır edişini duyuyordu.217
00:21:40,432 --> 00:21:45,426
Okyanustaki biricik arkadaşı uçan
balıklara çok düşkündü.218
00:22:02,354 --> 00:22:06,188
Kuşlara çok acıyordu,
özellikle de daima etrafta uçuşup duran...219
00:22:06,358 --> 00:22:09,691
...ancak hiçbir şey bulamayan
küçük, nârin denizkırlangıçlarına.220
00:22:23,609 --> 00:22:26,544
İri ve hırsız kuşlar hâriç,
onların insanlara göre daha zorlu...221
00:22:26,712 --> 00:22:30,512
...bir yaşamlarının olduğunu düşünüyordu.222
00:22:31,817 --> 00:22:35,651
Okyanus bu kadar acımasızken neden kuşları
bu kadar küçük ve nârin yaparlar ki?223
00:22:35,821 --> 00:22:41,657
"Deniz şefkatli ve güzeldir;
ama çok acımasız da olabilir."224
00:22:55,641 --> 00:22:59,304
Denizden yükselen güneşle, yaşlı adam
kıyıdan açıklara doğru yayılmış...225
00:22:59,478 --> 00:23:04,313
...batıp çıkan diğer kayıkları
görebiliyordu artık.226
00:23:05,617 --> 00:23:07,778
Denizi, onu sevenlerin
ona İspanyolcada "la mar"...227
00:23:07,953 --> 00:23:11,286
...dedikleri gibi, bir sevgili
olarak görüyordu.228
00:23:11,623 --> 00:23:14,820
Onu sevenler bazen ona
kötü adlar taksalar bile...229
00:23:14,993 --> 00:23:17,928
...onun hep bir kadın
olduğunu söylerlerdi.230
00:23:18,197 --> 00:23:23,567
Kimi genç balıkçılar onu bir rakip, bir yer,
hatta bir düşmanmış gibi görseler de...231
00:23:24,403 --> 00:23:27,497
...yaşlı adam onun hep
bir dişi olduğunu düşünmüştü.232
00:23:27,673 --> 00:23:31,666
Büyük iyilikler yapmak
ya da yapmamak onun elindeydi.233
00:23:38,417 --> 00:23:41,682
"Deniz de tıpkı bir kadın gibi
aydan etkilenir." diye düşündü.234
00:23:52,764 --> 00:23:56,962
Gün doğmadan, yemlerini çıkarmış
ve akıntıya bırakmıştı.235
00:23:57,135 --> 00:24:00,571
İlk yem 40 kulaç,
ikinci yem 75 kulaç, ...236
00:24:00,739 --> 00:24:06,177
...3. ve 4. yemler sırasıyla 100
ve 125 kulaç derinlikteydi.237
00:24:12,451 --> 00:24:16,649
Sonra güneş daha da yükseldi ve sudan
yansıyan ışık o kadar keskinleşti ki...238
00:24:16,822 --> 00:24:20,155
...artık sudan ışık
gözlerini aldığından...239
00:24:20,325 --> 00:24:23,089
...başını çevirerek yol almaya başladı.240
00:24:23,262 --> 00:24:28,063
Aşağı baktı ve suların derinliklerinde
kaybolan misinasını izledi.241
00:24:28,233 --> 00:24:31,669
Her bir yem baş aşağı
ve sıkıca dolanarak...242
00:24:31,837 --> 00:24:34,135
...kancaya geçirilmişti.243
00:24:34,373 --> 00:24:36,273
Kancaya ait her bir çıkıntılı kısım...244
00:24:36,441 --> 00:24:39,001
...ayrıca kancanın ucu ve gövdesi
sardalye ile örtülmüştü.245
00:24:39,177 --> 00:24:44,342
Her bir sardalye kancaya her iki gözünden
geçirilmiş, bu suretle çıkıntılı kısım süslenmişti.246
00:24:44,516 --> 00:24:47,041
Kancada bir balığın hoşuna gitmeyecek...247
00:24:47,219 --> 00:24:49,585
...ne bir tat
ne de bir koku vardı.248
00:24:50,589 --> 00:24:53,080
"Yemi güzel hazırlıyorum."
diye düşündü.249
00:24:53,392 --> 00:24:55,860
Sadece, artık şansım yok.250
00:24:56,028 --> 00:24:58,462
Ama kim bilir?
Belki bugün şansım döner.251
00:24:58,630 --> 00:25:01,155
Her gün yeni bir gündür.252
00:25:02,234 --> 00:25:05,294
Şanslı olmak iyidir; ama yine de
hazırlıklı olacaksın ki...253
00:25:05,470 --> 00:25:08,234
...şansını boşa harcamayasın."254
00:25:14,046 --> 00:25:15,911
Güneş şimdi daha da yükselmişti...255
00:25:16,081 --> 00:25:19,881
...ve doğuya doğru bakmak
gözlerini pek acıtmıyordu.256
00:25:20,419 --> 00:25:23,445
Tam o sırada bir galapagos gördü.257
00:25:27,092 --> 00:25:32,962
Arka kuyruğunu eğip, daire çizerek
hızlı bir iniş yaptı.258
00:25:33,165 --> 00:25:36,157
Sadece bakınmıyor.
Bir şey buldu.259
00:26:10,869 --> 00:26:12,803
Senden çok güzel bir yem olacak.260
00:26:18,777 --> 00:26:23,339
Ne zamandır kendi kendine yüksek sesle
konuşmaya başladığının farkında değildi.261
00:26:23,515 --> 00:26:26,746
Eski günlerde, yalnızken
sürekli saatine bakarak...262
00:26:26,918 --> 00:26:29,182
...geceleri şarkılar söylemişti.263
00:26:29,354 --> 00:26:33,586
Belki de kendi kendine konuşmaya
delikanlı gittikten sonra başlamıştı; ...264
00:26:33,759 --> 00:26:35,192
...ama hatırlamıyordu.265
00:26:35,360 --> 00:26:39,387
Denizde gereksiz yere konuşmamak
bir erdem olarak görülür.266
00:26:39,564 --> 00:26:43,022
Yaşlı adam buna her zaman
dikkat etmiş ve uymuştu.267
00:26:43,201 --> 00:26:45,761
Ama artık etrafta
rahatsız olabilecek kimse olmadığından...268
00:26:45,937 --> 00:26:48,235
...pek çok kez düşüncelerini
sesli söylüyordu.269
00:26:48,407 --> 00:26:51,604
"Başkaları beni duysalardı deli
olduğumu sanırlardı." diye düşündü.270
00:26:51,777 --> 00:26:54,473
Deli olmadığımı bildiğim için
umrumda değil.271
00:26:54,880 --> 00:27:00,079
Zenginlerin teknelerinde onlara beysboldan da
bahseden, dinleyebildikleri radyoları vardı.272
00:27:04,856 --> 00:27:07,825
Evet.
Evet.273
00:27:16,935 --> 00:27:20,393
O an inanılmaz derecede
ağır ve sert bir şey hissetti.274
00:27:20,572 --> 00:27:22,267
Hissettiği, balığın ağırlığıydı.275
00:27:22,441 --> 00:27:25,433
İki yedek bobini de açarak...276
00:27:25,610 --> 00:27:28,306
...misinasını daha derine saldı.277
00:27:28,480 --> 00:27:31,779
Bu kadar açıkta ve bu mevsimde...
Çok büyük bir şey olmalı.278
00:27:35,253 --> 00:27:37,813
Ye onu, balık!
Ye onu!279
00:27:37,989 --> 00:27:39,923
Lütfen ye onu.280
00:27:40,192 --> 00:27:42,126
Ne kadar da taze...281
00:27:42,294 --> 00:27:45,593
Sen gidip şu soğuk suyun
derinliklerine dalıyorsun.282
00:27:48,967 --> 00:27:50,195
Haydi ama.283
00:27:50,368 --> 00:27:52,268
Yeni bir dönüş yap.284
00:27:52,537 --> 00:27:55,665
Sonra ye onu.
Sadece sardalyelileri koklasan yeter.285
00:27:55,841 --> 00:27:57,809
Sonra ton balığı var...286
00:27:57,976 --> 00:28:00,604
...öyle sert,
soğuk ve tatlı ki...287
00:28:02,314 --> 00:28:04,214
Haydi balık, ye onları.288
00:28:04,382 --> 00:28:06,247
Çekinme.289
00:28:09,387 --> 00:28:11,082
Yemi yiyecek.290
00:28:11,256 --> 00:28:13,747
Tanrı'm, yemesine yardım et.291
00:28:17,329 --> 00:28:19,695
Gitmiş olamaz.292
00:28:20,098 --> 00:28:24,899
Tanrı'm, gitmiş olamaz.
Yeni bir manevra yapıyor olmalı.293
00:28:25,437 --> 00:28:29,669
Belki daha önce de kancaya takılmıştı
ve bu aklına geldi.294
00:28:32,377 --> 00:28:34,902
Sadece manevra yapıyordu.
Yemi yiyecek.295
00:28:35,080 --> 00:28:36,877
Ne balık ama!296
00:28:37,382 --> 00:28:40,180
Şu an kanca ağzının her iki tarafında...297
00:28:40,685 --> 00:28:42,585
...ve o kancayla uzaklaşıyor.298
00:28:44,055 --> 00:28:47,513
Misina parmaklarının arasından
hafifçe kayıp derinliklere giderken...299
00:28:47,692 --> 00:28:50,024
...yaşlı adam artık hissizleşmiş
parmaklarına rağmen...300
00:28:50,195 --> 00:28:54,359
...yine de balığın büyük
ağırlığını hissedebiliyordu.301
00:28:57,736 --> 00:28:59,727
Yemi aldı.302
00:29:00,639 --> 00:29:02,607
Şimdi yemesini bekle.303
00:29:02,974 --> 00:29:05,238
Onu güzelce ye, balık.304
00:29:05,410 --> 00:29:07,105
Durma, ye onu.305
00:29:07,279 --> 00:29:11,807
Kancanın ucu kalbine ulaşıp
seni öldürene kadar ye onu.306
00:29:12,450 --> 00:29:18,616
Sonra kolayca yüzeye çık ki
ben de zıpkını sana vurayım.307
00:29:23,161 --> 00:29:26,528
Şimdi, hazır mısın?308
00:29:26,998 --> 00:29:29,023
Sofrada işin bitti mi?309
00:29:40,979 --> 00:29:45,313
Balık artık çakılı kalmıştı ve yaşlı adam
balığın kancaya takıldığını hissedebiliyordu.310
00:29:45,884 --> 00:29:50,218
Şimdi balığın ya yukarı sıçrayarak ya da
derinlere dalarak hareket etmesi beklenirdi; ...311
00:29:50,388 --> 00:29:52,219
...ama hiçbir şey olmadı.312
00:29:52,390 --> 00:29:54,858
Balık yavaşça ilerledi.313
00:29:55,026 --> 00:29:57,995
Yaşlı adam onu bir
karış bile çekemedi.314
00:29:58,163 --> 00:30:01,496
Misinası sağlamdı ve büyük
balıklar için yapılmıştı.315
00:30:01,666 --> 00:30:05,932
Misinasını öyle gerginleştirmişti ki
üzerinden su damlaları sıçrıyordu.316
00:30:07,305 --> 00:30:09,739
Sonra kayık yavaşça
kuzeybatıya doğru...317
00:30:09,908 --> 00:30:12,502
...harekete başladı.318
00:30:12,677 --> 00:30:16,044
Yaşlı adam çekişe karşı geriye eğildi.319
00:30:16,481 --> 00:30:20,645
Balık durmaksızın yavaşça hareket etti
ve durgun suda yavaşça gezindiler.320
00:30:20,819 --> 00:30:24,755
Diğer yemler hâlâ sudaydı
ama yapılabilecek hiçbir şey yoktu.321
00:30:37,902 --> 00:30:39,597
Bu onu öldürecek.322
00:30:40,071 --> 00:30:42,869
Buna sonsuza dek dayanamaz.323
00:30:55,353 --> 00:30:59,289
Fakat dört saat sonra bile
hâlâ balık kayığı çekerek...324
00:30:59,457 --> 00:31:04,417
...durmaksızın yüzüyordu
ve ihtiyar adam hâlâ kımıldayamıyordu.325
00:31:05,063 --> 00:31:08,123
"Nasıl bir balık böyle çekebilir!"
diye düşündü.326
00:31:08,433 --> 00:31:11,266
"Ağzını ipin üzerine
sıkıca kapamış olmalı.327
00:31:11,436 --> 00:31:15,566
Keşke neyle karşı karşıya olduğumu
bir kez olsun görebilseydim."328
00:31:16,074 --> 00:31:19,840
Artık görünürde hiçbir kara parçası yoktu.
"Bu bir şeyi değiştirmez." diye düşündü.329
00:31:20,145 --> 00:31:24,309
"Havana'nın parlayan ışıklarıyla
her zaman yolumu bulabilirim."330
00:31:25,083 --> 00:31:29,042
Öğlen vakti kancaya takıldı;
ama henüz onu göremedim daha.331
00:31:36,428 --> 00:31:38,953
Keşke delikanlı burada olsaydı.332
00:31:50,008 --> 00:31:53,967
Bir balık kayığı halatla çekiyor
ve halatı da bana bağlı.333
00:31:54,479 --> 00:31:57,880
"Eğer aşağılara dalmak isterse,
ne yapacağım, bilmiyorum.334
00:31:58,249 --> 00:32:00,911
Derinleri yoklamak için dalarsa
ne yaparım, bilmiyorum.335
00:32:01,086 --> 00:32:05,489
Bir şeyler yaparım elbet.
Yapabileceğim birçok şey var.336
00:32:07,025 --> 00:32:10,961
Misinayı sabitleyebilirim." diye düşündü;
"Fakat o zaman ipi koparabilir.337
00:32:11,596 --> 00:32:16,659
Elimden geldiğince onu tutup ipi
sadece mecbur kalırsam gevşetirim.338
00:32:17,402 --> 00:32:21,099
Tanrı'ya şükür, diplere dalmıyor."339
00:32:24,776 --> 00:32:27,267
Hava karadıktan sonra soğumuştu...340
00:32:27,445 --> 00:32:32,940
...ve yaşlı adamın el, ayak
ve sırtındaki terler soğuktan kurumuştu.341
00:32:33,318 --> 00:32:36,287
"Gün batarken yüzeye çıkmadı."
diye düşündü.342
00:32:36,554 --> 00:32:38,784
"Belki de ay çıkınca ortaya çıkacak."343
00:32:38,957 --> 00:32:41,983
"Eğer yine çıkmazsa
belki gün doğarken ortaya çıkacak.344
00:32:42,160 --> 00:32:43,627
Keşke onu görebilseydim.345
00:32:43,795 --> 00:32:47,788
Keşke neyle karşı karşıya olduğumu
bir kez olsun görebilseydim. "346
00:32:48,466 --> 00:32:52,368
İki yunus kayığın etrafına geldi, onların
oynarken çıkardıkları sesleri duyabiliyordu.347
00:32:52,537 --> 00:32:55,529
Dişi bir yunusun çıkardığı sesle,
erkek bir yunusun çıkardığı sesi...348
00:32:55,707 --> 00:32:57,937
...ayırt edebiliyordu.349
00:32:58,109 --> 00:32:59,804
"Onlar iyiler." diye düşündü.350
00:32:59,978 --> 00:33:02,913
"Oynaşırlar, şakalaşırlar
ve birbirlerini severler.351
00:33:03,081 --> 00:33:05,675
Tıpkı uçan balıklar gibi
onlar da bizim dostlarımız."352
00:33:07,786 --> 00:33:10,311
Sonra kancasına takılan büyük
balığa acımaya başladı.353
00:33:10,955 --> 00:33:13,515
"Şahane bir balık ama tuhaf da."
diye düşündü.354
00:33:13,825 --> 00:33:16,589
"Kim bilir kaç yaşındadır?"355
00:33:17,462 --> 00:33:21,228
Böyle güçlü bir balıkla
hiç karşılaşmamıştım, ...356
00:33:21,399 --> 00:33:23,993
...hem de böyle tuhaf hareket edeniyle.357
00:33:24,536 --> 00:33:27,437
Belki zıplamayacak kadar akıllıdır.358
00:33:28,473 --> 00:33:31,169
Zıplasa beni mahvedebilir.359
00:33:32,577 --> 00:33:35,705
Küçük bir hamlesi bile yeter.360
00:33:37,015 --> 00:33:39,711
Belki de daha önce birçok
kez kancaya takılmıştır...361
00:33:39,884 --> 00:33:42,876
...ve o böyle savaşması
gerektiğini biliyordur.362
00:33:47,425 --> 00:33:50,121
Yemi bir erkek gibi aldı.363
00:33:50,962 --> 00:33:53,430
Erkek gibi hareket ediyor.364
00:33:54,199 --> 00:33:56,724
Dövüşürken panik yapmıyor.365
00:34:01,105 --> 00:34:07,169
Bir planı var mı acaba;
yoksa o da benim gibi umutsuz mu?366
00:34:08,746 --> 00:34:11,840
Keşke delikanlı burada olsaydı.367
00:34:19,123 --> 00:34:23,287
Yıldızlardan takip edebildiği kadarıyla,
gece boyunca balık...368
00:34:23,461 --> 00:34:26,589
...ne davranış biçimini
ne de yönünü değiştirmişti.369
00:34:27,932 --> 00:34:32,335
Balık kendi seçtiği yöne doğru durmaksızın giderken
balığın ne kadar güçlü olduğunu hissedebiliyordu...370
00:34:32,503 --> 00:34:35,267
...ve şöyle düşündü:
"Ben bir numara yapmaya kalktığımda...371
00:34:35,440 --> 00:34:38,500
...o bir tercih yapmak zorunda kalmıştı.372
00:34:38,676 --> 00:34:41,338
Onun tercihi bütün hile
ve tuzaklardan uzaklaşarak...373
00:34:41,512 --> 00:34:44,538
...suyun derinliklerinde
kalmak olmuştu.374
00:34:44,716 --> 00:34:48,379
Benim tercihim ise herkesten önce
oraya gidip, onu bulmaktı.375
00:34:48,586 --> 00:34:50,986
Dünyadaki herkesten önce.376
00:34:51,155 --> 00:34:55,251
Şimdi karşı karşıyayız,
Ta öğleden beridir.377
00:34:55,760 --> 00:34:58,593
Ve her ikimize de yardım edecek
kimse yok. "378
00:35:54,118 --> 00:35:58,714
"200 kulaç kadar yeni halat
ve kancalarım gitti." diye düşündü.379
00:35:59,590 --> 00:36:01,353
"Bunlar yerine konabilir.380
00:36:01,526 --> 00:36:06,259
Diğer kancaya takılan balıklar onun ipini
keserse kim bu balığı yerine koyabilir?381
00:36:07,732 --> 00:36:11,327
Az önce yemi alan balık
nasıl bir şeydi bilmiyorum.382
00:36:11,502 --> 00:36:15,962
Bir kılıç ya da köpek balığı olabilirdi.
Farkına varamadım.383
00:36:16,140 --> 00:36:19,200
Ondan çarçabuk kurtulmak zorundaydım."384
00:36:37,795 --> 00:36:41,060
"Bu sendelemeyi niye yaptığını
merak ediyorum." diye düşündü.385
00:36:41,232 --> 00:36:44,531
"İp onun koca sırtının
üzerinden kaymış olmalı.386
00:36:44,702 --> 00:36:48,536
Eminim onun sırtı
benimki kadar kötü değildir; ...387
00:36:48,706 --> 00:36:51,641
...ama bu kayığı sonsuza dek çekemez.388
00:36:51,809 --> 00:36:54,835
Ne kadar kuvvetli olursa olsun."389
00:37:05,423 --> 00:37:08,085
"Tanrı'm, lütfen, sıçrasın!390
00:37:09,427 --> 00:37:14,194
İpin gerginliğini biraz daha artırırsam,
belki onun canının yakar ve zıplar.391
00:37:14,832 --> 00:37:18,666
Zıplasın ki sırtının etrafındaki
keseler havayla dolsun.392
00:37:18,836 --> 00:37:22,135
Böylece ölmek için
derinlere gidemesin."393
00:37:23,541 --> 00:37:27,375
Balık, seni seviyorum
ve sana saygım sonsuz; ...394
00:37:27,545 --> 00:37:31,675
...ama bugün bitmeden seni öldüreceğim.395
00:37:34,986 --> 00:37:38,387
Küçük bir kuş kuzeyden
kayığa doğru geldi.396
00:37:38,556 --> 00:37:41,957
Bir çalı bülbülüydü
ve su üstünde çok alçaktan uçuyordu.397
00:37:42,727 --> 00:37:45,787
Yaşlı adam onun çok yorgun
olduğunu görebiliyordu.398
00:37:49,667 --> 00:37:51,464
Hey, ...399
00:37:51,636 --> 00:37:53,604
...kaç yaşındasın?400
00:37:54,839 --> 00:37:56,329
Bu senin ilk yolculuğun mu?401
00:37:57,508 --> 00:37:59,339
Niçin bu kadar yorgunsun?402
00:38:01,312 --> 00:38:04,076
Kuşlar neden kaçıyorlar?403
00:38:04,248 --> 00:38:07,445
"Atmacalar", diye düşündü,
"Onları yakalamak için denize gelmişler."404
00:38:07,618 --> 00:38:11,714
Ama bundan kuşa hiç bahsetmedi,
söylese de anlamazdı zaten.405
00:38:11,889 --> 00:38:14,585
Çok yakında atmacanın
ne olduğunun öğrenecekti.406
00:38:14,759 --> 00:38:16,852
Pekâlâ minik kuş.407
00:38:17,028 --> 00:38:19,622
Bir dakikadır dinleniyorsun.408
00:38:19,797 --> 00:38:23,631
Şimdi gitmelisin ve her erkeğin,
her balığın, her kuşun yaptığı gibi...409
00:38:23,801 --> 00:38:26,770
...şansını denemelisin.410
00:38:29,807 --> 00:38:34,506
Keşke şu hafif esintiyle yelkenimi
doldurup seni de yanıma alabilseydim; ...411
00:38:34,679 --> 00:38:36,909
...fakat şu an başka bir dostlayım.412
00:38:52,463 --> 00:38:54,727
Bir şey canını yakıyor.413
00:38:58,136 --> 00:39:01,003
Canın yanıyor, balık...414
00:39:03,307 --> 00:39:05,867
...ve Tanrı biliyor, benim de.415
00:39:20,458 --> 00:39:25,521
Yaşlı adam: "Nasıl oldu da balığın bir çekişiyle
elimi kesmesine izin verdim?" diye düşündü.416
00:39:25,696 --> 00:39:27,459
"Gittikçe aptallaşıyorum.417
00:39:27,632 --> 00:39:30,396
İşime dikkat etsem iyi olacak.418
00:39:30,568 --> 00:39:36,063
Ve ayrıca güçten düşmemek için
palamudu yemeliyim.419
00:39:37,375 --> 00:39:42,779
Keşke delikanlı burada olsaydı da palamudu
kesseydi, keşke biraz tuzum olsaydı.420
00:39:44,282 --> 00:39:47,683
Bir bütün palamudu yiyebileceğimi sanmam."421
00:40:08,372 --> 00:40:11,136
Ne biçim bir eldir bu?422
00:40:20,484 --> 00:40:22,577
Durma.
Kramp girerse girsin.423
00:40:22,753 --> 00:40:26,211
Kendini bir pençeye çevirsen bile,
bu seni iyi yapmaz.424
00:40:37,001 --> 00:40:39,401
Güçten düşmemek için...425
00:40:39,570 --> 00:40:42,130
...palamudu yemeliyim.426
00:40:43,140 --> 00:40:46,974
Elini suçlama.
Bu onun hatası değil.427
00:40:47,144 --> 00:40:51,547
Uzun bir süredir balıkla beraberdin.428
00:41:23,748 --> 00:41:25,739
Nasıl hissediyordun el?429
00:41:25,916 --> 00:41:27,850
Bunu sormak için çok mu
erken dersin?430
00:41:31,188 --> 00:41:34,123
Belki güneş açıncaya
kadar düzelirsin.431
00:41:36,027 --> 00:41:38,894
Eğer onu açmak zorunda
kalırsam, açacağım.432
00:41:39,063 --> 00:41:42,328
Ne pahasına olursa olsun.433
00:41:42,500 --> 00:41:45,025
"Tanrı'm krampın geçmesini sağla; ...434
00:41:45,202 --> 00:41:48,069
...çünkü balığın ne yapacağını bilmiyorum."435
00:41:48,239 --> 00:41:52,733
O sadece yılmadan kendi planını uyguluyor.
Ama planı nedir ki?436
00:41:52,910 --> 00:41:55,037
Peki ya benim planım?437
00:41:55,212 --> 00:42:00,149
O çok büyük olduğu için
ben, onun planına uymalıyım.438
00:42:01,218 --> 00:42:04,187
Eğer zıplarsa..." diye düşündü,
"...onu öldürebilirim."439
00:42:11,162 --> 00:42:16,429
Elim! Ah, elim!
Yukarı çıkıyor be el!440
00:42:36,320 --> 00:42:38,811
Kayıktan daha uzun.441
00:42:43,561 --> 00:42:45,392
Ne büyük bir balık!442
00:42:56,407 --> 00:43:00,104
Tanrı'ya şükür ki onları öldüren
bizler kadar zeki değiller.443
00:43:00,277 --> 00:43:02,108
Her ne kadar bizden daha asil...444
00:43:02,413 --> 00:43:04,278
...daha yetenekli olsalar da.445
00:43:33,911 --> 00:43:36,277
Neden sıçradı acaba?446
00:43:37,548 --> 00:43:43,180
Sanki bana ne kadar büyük olduğunu
göstermek için sıçradı.447
00:43:49,260 --> 00:43:52,161
Sana kötü haberlerim var, balık.448
00:44:04,175 --> 00:44:09,807
Artık gün kararmaktaydı ve kayık hâlâ
yavaşça ve durmaksızın yoluna devam ediyordu.449
00:44:09,980 --> 00:44:11,777
Yaşlı adam öyle kabul etmese bile...450
00:44:11,949 --> 00:44:15,646
...ızdırap çekiyordu.451
00:44:18,789 --> 00:44:20,916
Dindar değilim; ...452
00:44:21,091 --> 00:44:27,326
...ama bu balığı yakalamama izin versin
diye Tanrı'ya 10 kez dua edeceğim.453
00:44:27,498 --> 00:44:31,298
Azin Cobre'yi ziyaret
edip hacı olacağım.454
00:44:31,469 --> 00:44:33,937
Söz veriyorum.455
00:44:34,104 --> 00:44:38,063
"Adıyla cenneti kutsayan Tanrı'm, ..."456
00:44:38,242 --> 00:44:41,678
Dualarını otomatik olarak
okumaya başlamıştı.457
00:44:41,846 --> 00:44:45,247
Bazen o kadar yorgun düşüyordu ki,
duayı hatırlayamıyordu.458
00:44:45,416 --> 00:44:48,647
O zaman duayı hızlıca okuyordu,
böylece dua otomatik olarak aklına geliyordu.459
00:44:48,819 --> 00:44:52,880
"Meryem'e sesleniş duası, Ulu Tanrı'mız
duasından daha kolay." diye düşündü.460
00:44:54,058 --> 00:44:57,425
Yaşlı adam çok yorgun hissediyordu
ve çok yakınca gece olacağını biliyordu.461
00:44:57,595 --> 00:44:59,825
Böylece başka şeyleri düşünmeye çalıştı.462
00:45:00,297 --> 00:45:02,162
Beysbol liglerini düşündü.463
00:45:02,333 --> 00:45:04,927
Ona göre, bunlar büyük liglerdi.464
00:45:05,102 --> 00:45:09,334
New Yorklu Yankilerin Detorit
Kaplanlarına karşı oynadığını biliyordu.465
00:45:09,507 --> 00:45:14,308
"İki gündür maçların sonuçlarından
haberim yok." diye düşündü.466
00:45:16,647 --> 00:45:19,480
Sonra, kendine olan güvenini
arttırmak için...467
00:45:19,650 --> 00:45:23,381
...Casablanca'daki bir tavernada
Cienfuegos'tan gelmiş...468
00:45:24,922 --> 00:45:28,323
...ve tüm gemilerdeki
balıkçıların en güçlüsü olan...469
00:45:28,492 --> 00:45:31,689
...bir zenciye karşı yaptığı
bilek güreşini hatırladı.470
00:45:32,396 --> 00:45:36,230
O zaman yaşlı değildi,
en güzel çağındaydı.471
00:45:37,334 --> 00:45:39,768
O ve zenci, dirsekleri üzeri
tebeşirlenmiş bir masanın üzerinde...472
00:45:39,937 --> 00:45:42,701
...bir gün ve bir gece geçirmişlerdi.473
00:46:04,795 --> 00:46:09,255
Bahis çoktu, gece boyunca oranlar
bir aşağı bir yukarı inip çıkıyordu.474
00:46:09,433 --> 00:46:12,129
Hakemler uyku uyuyabilsin diye...475
00:46:12,303 --> 00:46:14,931
...her dört saatte bir değiştiriliyordu.476
00:46:22,446 --> 00:46:24,710
Zenciye rom içiriyorlardı.477
00:46:25,382 --> 00:46:29,409
En sonunda, romu içtikten sonra,
zenci bütün gücünü ortaya koydu.478
00:46:53,010 --> 00:46:56,878
Ama yaşlı adam tekrar
elini düzeltmeyi başardı.479
00:46:57,514 --> 00:47:01,644
Çok iyi bir insan ve iyi bir atlet
olan zenciyi dize getirdiğine...480
00:47:01,819 --> 00:47:03,582
...emindi.481
00:47:20,938 --> 00:47:24,169
Gün açımında güvertedeki işlerine
dönmek zorunda olan bahisçiler...482
00:47:24,341 --> 00:47:27,174
...beraberlik teklif ettiklerinde...483
00:47:28,212 --> 00:47:31,943
...yaşlı adam bütün gücünü ortaya koydu.484
00:47:32,950 --> 00:47:36,351
Zencinin kendine olan güvenini
kırdığını biliyordu...485
00:47:36,520 --> 00:47:40,752
...ve kimse işine dönmeden
maçı bitirmişti.486
00:47:50,067 --> 00:47:54,367
O günden sonra çok uzun bir süre
herkes onu "Şampiyon" diye çağırmıştı.487
00:48:08,185 --> 00:48:10,710
Nasıl hissediyorsun, balık?488
00:48:10,888 --> 00:48:12,753
Ben iyiyim.489
00:48:12,923 --> 00:48:14,914
Sol elim daha iyi.490
00:48:15,092 --> 00:48:17,390
Kayığı çek, balık.491
00:48:24,301 --> 00:48:28,533
Hava kararmadan hemen önce sargasso otlarıyla
çevrili büyük bir adayı geçerlerken...492
00:48:28,706 --> 00:48:32,142
...sanki okyanus sarı bir battaniyenin
altında bir şeyle sevişiyormuş gibi...493
00:48:32,309 --> 00:48:34,800
...bir aşağı bir yukarı sallanırken...494
00:48:34,978 --> 00:48:37,845
...küçük oltasına bir yunus takılmış...495
00:48:38,015 --> 00:48:40,575
...ve onu kayığına çekmişti.496
00:48:48,158 --> 00:48:51,389
Pişmiş bir yunus balığı yemek...497
00:48:51,562 --> 00:48:53,587
...ne kadar lezzetliyse...498
00:48:54,932 --> 00:48:58,265
...pişmemişi o kadar kötüdür.499
00:49:13,951 --> 00:49:19,150
"Günbatımında sakin olup,
balığı rahatsız etmesem iyi olacak.500
00:49:19,323 --> 00:49:23,453
Günbatımı her balık için
zor bir zamandır."501
00:49:27,965 --> 00:49:33,335
Eylülde günbatımından sonra hava çabucak
karardığından, şimdi etraf çok daha karanlıktı.502
00:49:33,504 --> 00:49:35,472
İlk yıldızlar gökyüzünde belirmişti.503
00:49:35,639 --> 00:49:38,870
Rigel yıldızının adını bilmiyordu;
ama onu gördü...504
00:49:39,443 --> 00:49:44,745
...ve çok geçmeden gökyüzünün çok uzaklardaki
dostlarıyla dolacağını biliyordu.505
00:49:46,216 --> 00:49:49,151
"Balık da benim dostum." diye düşündü.506
00:49:49,319 --> 00:49:53,312
Böyle bir balık hiç görmemiştim.507
00:49:55,692 --> 00:49:57,785
Ama onu öldürmeliyim.508
00:50:01,365 --> 00:50:04,801
Şükür, yıldızları öldürmek
zorunda değilim.509
00:50:07,404 --> 00:50:12,137
Her gün birinin ayı öldürmek için
çaba sarf ettiğini düşünsenize...510
00:50:15,312 --> 00:50:17,746
Ay kaçar gider.511
00:50:17,915 --> 00:50:23,080
Ya da birinin her gün güneşi öldürmek
için çaba sarf ettiğini hayal edin.512
00:50:27,624 --> 00:50:29,785
Neyse ki şanslıyız.513
00:50:43,106 --> 00:50:48,510
"Yarım bir gün ve gecenin ardından
uykusuz başka bir gün.514
00:50:50,247 --> 00:50:54,479
Eğer uyumazsan, kafan bulanıklaşır.515
00:51:00,824 --> 00:51:03,554
Dinlen artık yaşlı adam.516
00:51:05,062 --> 00:51:07,826
Bırak işi o yapsın.517
00:51:10,100 --> 00:51:12,625
Bir sonraki...518
00:51:12,803 --> 00:51:15,237
...sefere kadar dinlen."519
00:51:15,772 --> 00:51:19,230
İpi gövdesiyle kayık arasına sıkıştırıp...520
00:51:19,409 --> 00:51:23,038
...bütün ağırlığını sol elinin
üzerine vererek ileriye uzandı ve uyudu.521
00:51:23,213 --> 00:51:27,912
Aslanları düşlemedi,
onun yerine 10-15 km genişliğindeki...522
00:51:28,085 --> 00:51:32,249
...bir yunus okulunun hayalini kurdu.
Tam da çiftleşme zamanlarındaydılar.523
00:51:32,723 --> 00:51:34,953
Sudan ok gibi sıçrayıp...524
00:51:35,125 --> 00:51:39,027
...suda zıplarken oluşturdukları
boşluğa düşüyorlardı.525
00:51:39,196 --> 00:51:41,721
Sonra kendini köyünde,
yatağının üzerindeyken hayal etti.526
00:51:41,899 --> 00:51:44,231
Soğuk bir kuzey esintisi vardı
ve çok üşüyordu.527
00:51:44,401 --> 00:51:48,462
Başının altında yastık
yaptığı kolu uyuşmuştu.528
00:51:48,639 --> 00:51:51,904
Daha sonra, altın sarısı upuzun
sahilleri düşlemeye başladı...529
00:51:52,075 --> 00:51:54,407
...ve bir aslan gördü.530
00:51:54,578 --> 00:51:58,275
Daha çok aslan görebilir miyim
diye bekledi, mutluydu.531
00:52:00,484 --> 00:52:04,215
Sonra güzleri sahil boyundan
geçen balinaları...532
00:52:04,388 --> 00:52:09,257
...ve onların çiftleşmelerini,
dostluklarını ve oynaşmalarını hayal etti.533
00:52:28,011 --> 00:52:31,742
Ay doğalı çok uzun süre olmuştu;
ama o uyumaya...534
00:52:31,915 --> 00:52:36,909
...balıksa durmaksızın çekmeye devam etti.
Kayık bir bulut tünelinin içine girmişti.535
00:52:37,087 --> 00:52:42,548
Elindeki ipteki şiddetli bir çekişle uyandı.
Kayıp giden ip, elini yakıyordu.536
00:53:02,379 --> 00:53:04,677
İşte bu anı bekliyorduk.537
00:53:05,382 --> 00:53:07,714
Haydi başlayalım.538
00:53:08,218 --> 00:53:11,984
İpin hesabını ödet ona.
Göster ona.539
00:54:39,810 --> 00:54:43,712
"Bir erkeğin neler yapabileceğini ve ne kadar
dayanıklı olduğunu göstereceğim ona." diye düşündü.540
00:54:53,990 --> 00:54:56,390
Binlerce kez bunu kanıtlamış olması
bir şey ifade etmiyordu.541
00:54:56,560 --> 00:54:58,551
Şimdi yeniden kanıtlayacaktı.542
00:54:58,728 --> 00:55:00,889
Her seferinde yeniden...543
00:55:01,064 --> 00:55:04,397
...ve bunu yaparken asla
geçmişi düşünmeyecekti.544
00:55:05,602 --> 00:55:09,402
"Delikanlı burada olsaydı
bobinleri ıslatabilirdi. " diye düşündü.545
00:55:09,573 --> 00:55:13,532
"Evet, delikanlı burada olsaydı,
delikanlı burada olsaydı... "546
00:55:56,553 --> 00:55:59,784
"Sudan sıçradı ve sırtındaki
keseleri havayla doldurdu.547
00:55:59,956 --> 00:56:02,550
Artık derinlere dalamaz.548
00:56:02,726 --> 00:56:07,095
Yakında daireler çizmeye başlar,
işte o zaman işe koyulurum."549
00:56:11,902 --> 00:56:14,837
Şey, değersiz bir şey için...550
00:56:15,705 --> 00:56:18,196
...iyi iş çıkardın.551
00:56:22,112 --> 00:56:24,603
Elimden gelenin en iyisini yaptım.552
00:56:26,149 --> 00:56:28,617
Yakında dönmeye başlar.553
00:56:29,686 --> 00:56:31,847
Dövüş başlasın artık.554
00:56:40,730 --> 00:56:45,929
Denize açılalı beri güneş
üçüncü kez doğuyordu.555
00:56:46,102 --> 00:56:50,300
Balık yavaşça daire çiziyor,
yaşlı adamın ter topuklarından akıyordu.556
00:56:50,473 --> 00:56:53,670
Ölesiye yorulmuştu.557
00:57:01,384 --> 00:57:04,581
Kendimi bırakıp, böylesine bir balığın...558
00:57:04,754 --> 00:57:08,121
...beni tüketmesine izin veremem.559
00:57:08,725 --> 00:57:13,560
Şimdiye kadar iyi mücadele ettim,
Tanrı'm bana güç ver!560
00:57:14,097 --> 00:57:19,160
Yüzer kez daha dua okuyacağım sana.561
00:57:20,737 --> 00:57:23,365
Ama şimdi okuyamam.562
00:57:25,408 --> 00:57:28,343
Lütfen okunmuş kabul et.563
00:57:30,280 --> 00:57:32,180
Sonra okuyacağım onları.564
00:57:35,285 --> 00:57:38,652
Bir saattir gözleri
kararmaya başlamıştı.565
00:57:38,822 --> 00:57:41,848
İki kez hâlsiz ve baygın düşmüştü.566
00:57:42,025 --> 00:57:43,925
Bu durumu onu endişelendirmişti.567
00:57:44,561 --> 00:57:47,496
Sonra aniden kayığın
yanından geçen...568
00:57:47,664 --> 00:57:51,760
...kara bir gölge gördü.
Bu kadar uzun olabileceğine inanmak güçtü.569
00:57:54,471 --> 00:57:56,132
Bu kadar büyük olamaz.570
00:58:02,312 --> 00:58:03,973
Ama büyüktü.571
00:58:09,586 --> 00:58:11,247
Tekrar baygın hissetti.572
00:58:11,421 --> 00:58:13,514
"Onu sarstım." diye düşündü.573
00:58:13,690 --> 00:58:16,488
"Belki bu sefer onu yenebilirim."574
00:58:16,660 --> 00:58:18,423
Çekin, ellerim.575
00:58:18,595 --> 00:58:20,358
Tutunun, ayaklarım.576
00:58:35,312 --> 00:58:38,839
"Bu sefer onu yanıma çekmeliyim."
diye düşündü yaşlı adam.577
00:58:40,850 --> 00:58:43,318
Bir dahaki sefere
onu yukarı çekeceğim.578
00:58:49,459 --> 00:58:51,086
Bir kez daha denedi.579
00:58:51,261 --> 00:58:54,594
Balık döndüğünde kendini kaybetti.580
00:58:54,764 --> 00:58:59,929
"Tekrar deneyeceğim." diye söz verdi
ve sadece gündüzleri iyi görebiliyordu.581
00:59:08,411 --> 00:59:12,347
Balık, nasıl olsa öleceksin.
Beni de öldürmek zorunda mısın?582
00:59:20,056 --> 00:59:25,494
Bütün acılarını, kalan son dermânını
ve kaybettiği onurunu alıp...583
00:59:25,662 --> 00:59:28,825
...balığın ızdırabına kattı.584
00:59:34,537 --> 00:59:38,598
"Onu yakına çekmeliyim, yakına."
diye düşündü.585
00:59:38,775 --> 00:59:42,541
"Kafasına değil, kalbine vurmalıyım."586
01:00:16,746 --> 01:00:20,079
Şu an kardeş saydığım
bir balığı öldürdüm.587
01:00:21,017 --> 01:00:23,713
Şimdi ufak işleri halletmeliyim.588
01:00:25,655 --> 01:00:27,885
İşe dön yaşlı adam.589
01:00:36,499 --> 01:00:40,196
Güney batının nerede olduğunu bilmek için
yaşlı adamın pusulaya ihtiyacı yoktu.590
01:00:40,370 --> 01:00:43,498
Sadece alize rüzgarlarının
yelkenlerini doldurması yeterliydi.591
01:00:43,673 --> 01:00:45,140
Balığı görebiliyordu.592
01:00:45,308 --> 01:00:48,800
Bunun bir rüya değil de, gerçek
olduğuna inanmak için...593
01:00:48,978 --> 01:00:51,913
...sadece ellerine bakması ve sırtındaki
ağrıyı hissetmesi bile yeterliydi.594
01:00:52,916 --> 01:00:55,077
"Eller çabuk iyileşir." diye düşündü.595
01:00:55,251 --> 01:00:59,347
"Kanlarını temizledim.
Tuzlu su onları iyileştirecek.596
01:00:59,522 --> 01:01:02,980
Golf akıntısının kara suları
var olan en iyi ilaçtır."597
01:01:04,994 --> 01:01:08,293
O an zihni bulanıklaştı,
ve kendi kendine sordu:598
01:01:08,465 --> 01:01:11,992
"Kayığı o mu götürüyor,
yoksa ben mi?"599
01:01:13,403 --> 01:01:16,804
Yan yana bitişik şekilde gidiyorlardı...600
01:01:16,973 --> 01:01:21,967
...ve yaşlı adam şöyle düşündü:
"Eğer arzu ederse, bırakayım o götürsün.601
01:01:22,812 --> 01:01:27,681
Benim sadece ondan daha iyi numaralarım var
ve o bana zarar vermek istemedi."602
01:01:27,851 --> 01:01:29,284
Beraber güzelce yol aldılar.603
01:01:29,452 --> 01:01:32,944
Yaşlı adam ellerini soğuk suyla ıslattı,
zihnini açık tutmaya çalışıyordu.604
01:01:33,122 --> 01:01:37,081
Gerçek olduğundan emin olmak
için durmadan balığa bakıyordu.605
01:01:37,927 --> 01:01:41,363
İlk köpekbalığı ona saldırmadan
bir saat öncesiydi.606
01:01:45,568 --> 01:01:47,866
Büyük bir camgözdü.607
01:01:48,037 --> 01:01:51,803
Denizde yüzen en hızlı balık
olarak yaratılmıştı.608
01:01:56,980 --> 01:02:00,074
Taze kokuyu alınca hızını arttırdı.609
01:02:00,250 --> 01:02:03,310
Sırtındaki mavi yüzgeç
suyu yarıyordu.610
01:02:04,387 --> 01:02:08,153
Yaşlı adam köpekbalığının gelişinden
onun hiçbir korkusu olmadığını anlamıştı...611
01:02:08,324 --> 01:02:11,418
...ve istediğini alacağını biliyordu.612
01:02:21,871 --> 01:02:23,668
Gerçek olamayacak kadar güzeldi.613
01:02:23,840 --> 01:02:25,933
Sadece rüyalarda olacak türden.614
01:02:33,283 --> 01:02:34,545
Camgöz.615
01:03:21,464 --> 01:03:26,128
"Balığım yeniden kanamaya başladı,
yakında diğerleri de gelir."616
01:03:28,271 --> 01:03:30,671
Gerçek olamayacak kadar güzeldi.617
01:03:37,113 --> 01:03:39,604
Balık artık şeklini kaybettiğinden...618
01:03:39,782 --> 01:03:41,716
...yaşlı adam artık ona bakmıyordu.619
01:03:42,185 --> 01:03:47,817
Balığı ısırdıklarında sanki kendisini
ısırıyorlarmış gibi hissediyordu.620
01:03:47,991 --> 01:03:50,892
"Balığımı ısıran köpekbalığını
vurdum ama; ..."diye düşündü.621
01:03:51,060 --> 01:03:53,927
"...gördüğüm en büyük
uskumru köpekbalığıydı.622
01:03:54,097 --> 01:03:56,395
Bitmeyecek kadar güzeldi. "623
01:03:56,566 --> 01:03:59,433
Köpekbalıklarının her bir vuruşunun...624
01:03:59,602 --> 01:04:01,536
...eti dağıttığını...625
01:04:01,704 --> 01:04:05,037
...ve denizde bir anayol kadar geniş,
bütün köpekbalıklarını etrafa toplayacak...626
01:04:05,208 --> 01:04:07,870
...bir kan patikası
oluşturduğunu görebiliyordu.627
01:04:12,148 --> 01:04:14,946
Deniz yüzeyinin hemen
altında neler olup bittiğini...628
01:04:15,118 --> 01:04:17,780
...kafasında canlandırabiliyordu.629
01:04:17,954 --> 01:04:20,718
Ama elden gelecek
bir şey yoktu artık.630
01:04:20,890 --> 01:04:23,154
"Evet, var!" diye düşündü.631
01:04:23,326 --> 01:04:27,319
"Bıçağımı küreklerden birinin
sapına bağlayabilirim."632
01:04:28,398 --> 01:04:31,333
"Biley taşını yanıma almalıydım."
diye düşündü.633
01:04:31,501 --> 01:04:35,437
"Daha yanına alacağın bir sürü şey vardı;
ama almadın. Şimdi bunları düşünmenin...634
01:04:35,605 --> 01:04:39,200
...zamanı değil. Elinde olanlarla
ne yapabileceğini düşün."635
01:04:39,375 --> 01:04:42,833
"Ne güzel de akıl veriyorsun." dedi kendine.
"Sıkmaya başladı."636
01:05:04,300 --> 01:05:07,861
Evet belki ihtiyarım;
ama artık elim silahsız değil.637
01:05:57,053 --> 01:05:58,816
Gel bakalım, galanos!638
01:06:01,023 --> 01:06:03,457
Haydi, haydi galanos!639
01:06:11,100 --> 01:06:12,761
Haydi, haydi!640
01:08:49,592 --> 01:08:52,186
Çok ileri gittim, balık.641
01:08:52,461 --> 01:08:55,225
Ne sana, ne de bana faydası dokundu.642
01:08:55,831 --> 01:08:58,163
Üzgünüm, balık.643
01:09:25,594 --> 01:09:28,688
Neredeyse yarısı duruyor hâlâ.644
01:09:28,931 --> 01:09:32,867
Belki bu kadarını kurtaracak
şansım vardır.645
01:09:33,035 --> 01:09:35,162
Biraz şansım olsaydı...646
01:09:35,338 --> 01:09:37,203
Hayır.647
01:09:37,373 --> 01:09:41,810
Hayır, çok ileri gittiğinde
şansını da kaybettin.648
01:09:45,681 --> 01:09:47,581
Aptallaşma.649
01:09:49,018 --> 01:09:51,578
Uyuma ve dümeni tut.650
01:09:52,655 --> 01:09:55,556
Belki az bir şansın vardır hâlâ.651
01:10:00,162 --> 01:10:02,596
Biraz şans satın almak isterdim; ...652
01:10:02,865 --> 01:10:05,527
...tabii herhangi bir yerde satılıyorsa.653
01:10:07,203 --> 01:10:09,694
Başka ne satın almak isterdim ki?654
01:10:09,939 --> 01:10:12,601
Kayıp bir zıpkın,
kırılmış bir bıçak mı?655
01:10:12,775 --> 01:10:14,743
İki perişan el mi?656
01:10:14,910 --> 01:10:16,878
Olabilir.657
01:10:18,647 --> 01:10:21,480
84 gündür denizde şansını
satın almak için...658
01:10:22,084 --> 01:10:23,642
...uğraştın.659
01:10:23,819 --> 01:10:26,811
Neredeyse sana sattılar da.660
01:10:29,358 --> 01:10:32,327
Böyle saçmalıkları düşünmemeliyim.661
01:10:34,764 --> 01:10:39,599
Şans birçok değişik şekilde
karşına çıkabilir.662
01:10:39,902 --> 01:10:42,370
Kim onu tanıyabilir ki?663
01:10:46,942 --> 01:10:50,173
Havana'nın ışıklarını
görebilmeyi dilerdim şimdi.664
01:10:51,814 --> 01:10:54,840
Birçok şey diliyorum.665
01:10:57,620 --> 01:11:00,748
Ama şu an ki dileğim bu.666
01:11:09,732 --> 01:11:13,759
Gece 10:00 civarı şehrin yansıyan
ışığının parıltısını gördü.667
01:11:13,936 --> 01:11:15,801
Artık bitkin ve kırgındı...668
01:11:15,971 --> 01:11:20,032
Yaraları ve bedenin çalışan
tüm kısımları ağrıyordu.669
01:11:21,377 --> 01:11:26,178
Balık çok kötü bir şekilde parçalandığından
artık onunla konuşmuyordu.670
01:11:27,049 --> 01:11:29,779
Sonra aklına bir şey geldi.671
01:11:31,821 --> 01:11:33,584
Yarım balık.672
01:11:33,923 --> 01:11:35,720
Sen gerçek bir balıktın.673
01:11:38,127 --> 01:11:41,563
Üzgünüm, çok ileri gittim.674
01:11:43,032 --> 01:11:45,398
Her ikimizi de mahvettim.675
01:11:47,903 --> 01:11:50,929
Ama sen ve ben birçok
köpekbalığı öldürdük...676
01:11:51,774 --> 01:11:54,368
...ve birçoğunu da perişan ettik.677
01:11:56,912 --> 01:11:59,244
Şimdiye dek kaç tane öldürmüştün,
yaşlı balık?678
01:12:01,150 --> 01:12:04,881
O kılıcı boşuna taşımıyorsun.679
01:12:09,325 --> 01:12:13,022
"Gece gelirlerse ne yapacaksın?"
diye düşündü.680
01:12:14,163 --> 01:12:18,463
Gece gelirlerse ne yapacağım?681
01:12:20,302 --> 01:12:22,361
Dövüşeceğim onlarla.682
01:12:22,538 --> 01:12:25,405
Ölene kadar dövüşeceğim.683
01:12:25,574 --> 01:12:29,271
"Umarım tekrar dövüşmek zorunda kalmam."
diye düşündü.684
01:12:29,445 --> 01:12:33,006
"Tekrar dövüşmeyi hiç istemiyorum."685
01:12:45,828 --> 01:12:49,286
Ama dövüştü; ama bu kez bunun
faydası olmayacağını bile bile.686
01:12:55,204 --> 01:12:56,603
Gel bakalım.687
01:12:57,273 --> 01:12:58,638
Gel bakalım!688
01:13:03,078 --> 01:13:04,443
Gel bakalım!689
01:13:22,398 --> 01:13:24,195
Gel bakalım, galanos!690
01:13:25,768 --> 01:13:28,328
Gel bakalım, galanos!
Haydi!691
01:13:32,208 --> 01:13:35,336
Gel bakalım, galanos!692
01:13:56,832 --> 01:14:01,633
Nihayet artık çaresi kalmadığını
ve tamamen yenildiğini anlamıştı.693
01:14:04,273 --> 01:14:06,036
Üzgünüm, balık.694
01:14:50,953 --> 01:14:53,387
Kıyıya yaklaştığını
hissediyordu artık.695
01:14:53,555 --> 01:14:56,956
Sahilde kıyı boyunca uzanan kolonilerinin
ışıklarını görebiliyordu.696
01:14:57,126 --> 01:15:00,459
Şu an nerede olduğunu biliyordu,
eve varmasına çok az kalmıştı.697
01:15:00,629 --> 01:15:03,029
"Ne olursa olsun rüzgâr dostumuzdur."
diye düşündü.698
01:15:03,198 --> 01:15:05,598
Sonra ekledi,
"Her zaman değil."699
01:15:05,768 --> 01:15:10,796
"Dostlarımızla, düşmanlarımızla
şu koca deniz ve yatağım.700
01:15:10,973 --> 01:15:14,568
Benim dostum yatak, sadece yatak.701
01:15:14,877 --> 01:15:16,674
Yatmak ne hoş olacak."702
01:15:18,981 --> 01:15:21,506
Eğer yenilmişsen uyumak kolaydır.703
01:15:23,485 --> 01:15:25,350
Seni yenen ne?704
01:15:26,522 --> 01:15:30,117
Hiçbir şey. Sadece kendimi
kaybedip çok ileri gittim.705
01:15:36,332 --> 01:15:39,358
Bir erkek yenilemez.706
01:15:41,370 --> 01:15:45,534
Belki yok edilebilir;
ama yenilemez.707
01:15:56,518 --> 01:15:58,179
Liman sakindi.708
01:15:58,354 --> 01:16:01,585
Kayaların arasındaki
çakıllı patikadan geçerek devam etti.709
01:16:01,757 --> 01:16:04,055
Ona yardım edecek kimse yoktu.710
01:16:04,326 --> 01:16:07,727
Direği çıkarıp, yelkeni topladı.711
01:16:08,197 --> 01:16:10,529
Direği omzuna alıp
yola koyuldu.712
01:16:10,699 --> 01:16:16,001
İşte o sırada ne kadar
yorgun olduğunu anladı.713
01:17:37,186 --> 01:17:41,247
Kulübesine varana kadar beş kez
durup dinlenmek zorunda kalmıştı.714
01:17:49,932 --> 01:17:51,661
Sabahleyin rüzgâr şiddetli estiğinden...715
01:17:51,834 --> 01:17:53,597
...kayıklar denize açılmıyorlardı.716
01:17:53,769 --> 01:17:57,830
Çocuk geç uyanmış ve yaşlı adamın
olmadığı diğer günlerde yaptığı gibi...717
01:17:58,006 --> 01:18:01,373
...yine yaşlı adamın kulübesine gitmişti.718
01:18:05,447 --> 01:18:09,679
Yaşlı adam uykudaydı,
delikanlı nefes alışını duyabiliyordu.719
01:18:16,291 --> 01:18:20,057
Ve sonra yaşlı adamın ellerini
görünce ağlamaya başladı.720
01:18:48,190 --> 01:18:52,957
Ona kahve getirmek için
dışarı çıktı, yol boyunca ağladı.721
01:19:04,239 --> 01:19:08,903
Birçok balıkçı kayığın etrafına toplanmıştı.
Yanındaki şeyin ne olduğuna bakıyorlardı.722
01:19:09,077 --> 01:19:12,911
Paçalarını katlayan bir kişi
iskeleti ölçmek için suya girmişti.723
01:19:13,081 --> 01:19:15,641
Başını ve burnunu kesmeye hazırlanıyordu.724
01:19:15,817 --> 01:19:17,751
Delikanlı aşağıya inmedi.725
01:19:17,920 --> 01:19:19,888
Daha önce oraya gitmişti.726
01:19:24,493 --> 01:19:25,858
Martin, ...727
01:19:26,028 --> 01:19:28,792
...bol sütlü ve şekerli
bir kutu kahve.728
01:19:28,964 --> 01:19:30,761
Ne muhteşem bir balık.729
01:19:30,933 --> 01:19:33,663
Böyle bir balık görülmüş değil.730
01:19:33,835 --> 01:19:36,269
Dün getirdiğin iki balık da güzeldi.731
01:19:36,438 --> 01:19:38,963
Boş ver benim balıklarımı.732
01:19:39,508 --> 01:19:41,066
Herhangi bir içki arzu ediyor mu?733
01:19:41,243 --> 01:19:44,007
Hayır, eğer isterse dönerim.734
01:19:44,346 --> 01:19:46,541
Ona ne kadar üzgün
olduğumu söyle.735
01:19:46,715 --> 01:19:48,580
Sağ ol.736
01:19:49,851 --> 01:19:51,216
Kahveyi getireyim.737
01:21:10,532 --> 01:21:13,592
Beni yendiler Manolin.
Beni gerçekten yendiler.738
01:21:14,236 --> 01:21:17,603
Seni yenen O balık değildi.739
01:21:18,907 --> 01:21:21,034
Çok acı çektin mi?740
01:21:23,545 --> 01:21:26,036
Artık yeniden beraber
balığa çıkacağız.741
01:21:26,214 --> 01:21:28,307
Hayır, hayır.742
01:21:28,850 --> 01:21:30,875
Şanslı değilim artık.743
01:21:31,053 --> 01:21:34,420
Şansın canı cehenneme.
Ben şansımı yanıma alacağım.744
01:21:36,458 --> 01:21:40,258
- Baban ne diyecek?
- Ne derse desin.745
01:21:43,732 --> 01:21:45,529
Biz, ...746
01:21:45,901 --> 01:21:50,668
...ölümcül bir mızrak alacağız
ve onu hep yanımızda bulunduracağız.747
01:21:50,872 --> 01:21:52,931
Çok keskin ve...748
01:21:53,108 --> 01:21:57,704
...iyi tavlanmış olmalı ki
benim bıçağım gibi kırılmasın.749
01:21:57,879 --> 01:21:59,710
Yeni bir bıçak alacağım.750
01:21:59,881 --> 01:22:02,111
Bu sert rüzgâr kaç gün
daha sürecek?751
01:22:03,852 --> 01:22:07,049
Belki üç,
belki daha fazla.752
01:22:07,222 --> 01:22:09,019
Her şeyi düzene koyacağım.753
01:22:09,658 --> 01:22:12,889
Ellerini iyileştir yaşlı adam.754
01:22:15,297 --> 01:22:18,562
Birkaç gün içinde düzelirler.755
01:22:19,101 --> 01:22:21,092
Onlara nasıl bakacağımı biliyorum.756
01:22:21,937 --> 01:22:24,770
Geceleyin, ağzıma tuhaf bir şey geldi.757
01:22:24,940 --> 01:22:28,706
Sanki göğsümde bir şey
kırılmış gibi hissettim.758
01:22:29,077 --> 01:22:30,977
Onu da iyileştir.759
01:22:31,146 --> 01:22:33,876
Kahveni iç. Sana yiyecek
bir şeyler getireceğim.760
01:22:34,249 --> 01:22:39,243
Bir de, bana ben yokken
çıkan gazeteleri getir.761
01:22:39,554 --> 01:22:41,078
Olur.762
01:23:20,061 --> 01:23:24,157
O gece Havana'daki bir kafede
turistler parti veriyorlardı.763
01:23:24,332 --> 01:23:26,994
Biri aşağıya baktı ve boş bira kutularının
ve ölü bir barakudanın yanında...764
01:23:27,169 --> 01:23:31,003
...artık çöpe dönmüş, med-cezirin
kendisini derinlere çekmesini bekleyen...765
01:23:31,173 --> 01:23:35,269
...balığın uzun omurgasını gördü.766
01:23:37,746 --> 01:23:40,010
"Neydi o?" diye sordu garsona.767
01:23:40,382 --> 01:23:42,407
"Tiburón." dedi garson.
"Bir köpekbalığı."768
01:23:42,584 --> 01:23:46,042
Kılıçbalığına ne olduğunu
anlatmaya çalışıyordu.769
01:23:46,621 --> 01:23:51,752
"Köpekbalıklarının böyle güzel ve biçimli
kuyruklarının olduğunu bilmiyordum." dedi kadın.770
01:23:51,927 --> 01:23:55,090
"Ben de." diye cevapladı
erkek arkadaşı.771
01:24:00,669 --> 01:24:04,161
Yolun sonundaki kulübesinde
yaşlı adam yeniden uykuya dalmıştı772
01:24:04,639 --> 01:24:09,542
Yine yüzü dönük uyuyordu ve delikanlı
yanında oturmuş onu izliyordu.773
01:24:10,078 --> 01:24:13,241
Yaşlı adam aslanları düşlüyordu.774
01:24:20,653 --> 01:24:33,644
Çeviri: [ ® OPUS ® ]
opuslandia@hotmail.com -
자막 미리 보기