자막 자료실

Subtitle

  • 작성자

    so******

  • 자막 제작자

    -

  • 등록일

    2016-01-28

  • 언어

    통합

  • 다운로드 수

    123

  • 동영상 이름

    Tale of Nishino Yukihiko [0 B]

  • 자막 파일

    The.Tale.of.Nishino.2014.BluRay.mupi-IDFL.srt [57.87 KB]

  • 내용

    1 00:01:26,221 --> 00:01:28,735 Minami-chan akan minum... 2 00:01:31,064 --> 00:01:32,054 es krim split! 3 00:01:33,273 --> 00:01:34,811 Untukku kopi saja. 4 00:01:36,322 --> 00:01:36,886 Permisi! 5 00:01:36,886 --> 00:01:37,834 Permisi! 6 00:01:36,887 --> 00:01:37,834 Baik! 7 00:01:38,983 --> 00:01:40,514 Satu kopi... 8 00:01:41,411 --> 00:01:44,302 dan dua es krim split pisang. 9 00:01:44,978 --> 00:01:47,329 Segera datang. Permisi. 10 00:01:54,557 --> 00:01:55,984 Minami-chan, 11 00:01:59,765 --> 00:02:01,046 ini ada hadiah. 12 00:02:11,140 --> 00:02:12,580 Terima kasih. 13 00:02:28,513 --> 00:02:30,754 Terima kasih telah menunggu. 14 00:02:31,402 --> 00:02:32,916 Permisi sebentar. 15 00:02:40,583 --> 00:02:41,710 Silakan. 16 00:02:43,504 --> 00:02:45,017 Es krim split-nya untukku. 17 00:02:45,470 --> 00:02:46,728 Mohon maaf. 18 00:02:53,235 --> 00:02:54,974 Permisi. 19 00:02:57,525 --> 00:02:58,868 Selamat menikmati. 20 00:03:02,848 --> 00:03:05,022 Ayo makan. 21 00:03:13,835 --> 00:03:17,329 Hari ini adalah hari terakhir di mana kita saling bertemu. 22 00:03:22,109 --> 00:03:27,821 Aku heran kenapa banyak hal yang tidak lancar bagiku. 23 00:03:29,559 --> 00:03:31,498 Pertanyaan yang bagus. 24 00:03:33,670 --> 00:03:39,360 Mungkin karena kau selalu memberikan apa yang diinginkan oleh wanita. 25 00:03:42,620 --> 00:03:44,652 Sebenarnya, tidak. 26 00:03:44,959 --> 00:03:50,620 Tapi kau mengerti apa yang diinginkan oleh wanita yang berada sekelilingmu. 27 00:03:53,832 --> 00:03:55,670 Aku ingin memiliki pernikahan yang normal. 28 00:03:56,726 --> 00:03:59,718 Benar. Normal. 29 00:04:00,800 --> 00:04:04,770 Aku ingin menikah dan memiliki anak. 30 00:04:04,770 --> 00:04:06,058 Anak perempuan. 31 00:04:07,112 --> 00:04:09,046 Tidak mungkin bagimu. 32 00:04:16,840 --> 00:04:18,420 Apa es krimnya rasanya enak? 33 00:04:28,502 --> 00:04:37,087 Kisah Nishino [Nishino Yukihiko no Koi to Bouken] 34 00:05:05,112 --> 00:05:07,273 Ni - shi - no - san! 35 00:05:42,970 --> 00:05:52,970 Diterjemahkan oleh mupi IDFL SubsCrew 36 00:06:01,394 --> 00:06:06,394 mupi @mramadhani 37 00:06:12,018 --> 00:06:22,018 Kunjungi kami di IDFL.me 38 00:06:44,880 --> 00:06:45,795 John! 39 00:06:45,809 --> 00:06:47,224 John, tunggu. 40 00:06:48,370 --> 00:06:49,205 Ayo ikut! 41 00:06:49,219 --> 00:06:50,740 Oke, ayo ikut! 42 00:06:50,750 --> 00:06:51,561 John! 43 00:07:18,320 --> 00:07:19,028 John! 44 00:07:19,028 --> 00:07:21,091 John! John, ke sini! 45 00:07:36,463 --> 00:07:37,397 John. 46 00:07:42,839 --> 00:07:43,836 Tidak ada panas. 47 00:08:30,138 --> 00:08:31,138 John? 48 00:09:23,912 --> 00:09:26,057 Isinya tidak ada apa-apa. 49 00:10:50,695 --> 00:10:56,330 [Hamabe no Uta, lagu tradisional terkenal] 50 00:11:28,375 --> 00:11:40,914 ~Aku berkelana di pantai di pagi hari~ 51 00:11:42,131 --> 00:11:55,839 ~dan melupakan masa lalu~ 52 00:11:57,461 --> 00:12:03,891 ~Suara terpaan angin~ 53 00:12:04,329 --> 00:12:08,997 ~dan suasana awan~ 54 00:12:35,415 --> 00:12:40,462 Minami-chan, kau telah tumbuh besar. 55 00:12:45,497 --> 00:12:46,991 Apa Natsumi-san ada? 56 00:12:48,531 --> 00:12:49,695 Natsumi? 57 00:12:51,994 --> 00:12:53,289 Ibuku... 58 00:12:55,553 --> 00:12:57,159 Siapa kau? 59 00:12:58,569 --> 00:12:59,777 Bagaimana kau...? 60 00:13:01,082 --> 00:13:02,905 Aku bukan orang yang mencurigakan. 61 00:13:04,489 --> 00:13:07,268 Ya, kurasa aku adalah hantu. 62 00:13:07,263 --> 00:13:08,719 Hantu? 63 00:13:11,021 --> 00:13:13,150 Aku berjanji kepada Natsumi-san. 64 00:13:14,024 --> 00:13:16,640 Bahwa jika aku telah mati, aku akan datang menemuinya. 65 00:13:17,491 --> 00:13:19,473 Kenapa kau bilang kau sudah mati? 66 00:13:21,052 --> 00:13:24,261 Karena... karena aku hantu. 67 00:13:25,694 --> 00:13:29,144 Aku memilih untuk muncul pada umur yang sama di mana kami dulu bertemu 68 00:13:29,651 --> 00:13:31,357 ... tapi kurasa kau tidak mengingatnya. 69 00:14:14,100 --> 00:14:16,737 Menyembunyikan kepalamu membuat bagian tubuh yang lain terbuka 70 00:14:26,612 --> 00:14:28,640 Telah lama kau telah menyimpan mainan ini. 71 00:14:33,723 --> 00:14:34,978 Apa kau sekarang sudah ingat? 72 00:14:38,264 --> 00:14:39,417 Nishino.. 73 00:14:40,660 --> 00:14:42,323 Nishino Yukihiko-san? 74 00:14:43,400 --> 00:14:44,696 Benar! 75 00:14:45,785 --> 00:14:47,202 Jangan mendekat! 76 00:15:08,866 --> 00:15:10,658 Aku membuatmu sadar, bukan? 77 00:15:10,728 --> 00:15:11,724 Maaf. 78 00:15:12,509 --> 00:15:14,127 Tapi aku hanyalah hantu. 79 00:15:14,127 --> 00:15:16,286 Aku sama saja dengan ketika aku masih hidup. 80 00:15:17,110 --> 00:15:18,374 Untuk sekarang. 81 00:15:22,525 --> 00:15:24,203 Bisakah kau memberiku air? 82 00:15:35,476 --> 00:15:38,277 Aku merasa lega. Segar. 83 00:15:38,787 --> 00:15:40,993 Kau telah meninggal, kan? 84 00:15:40,993 --> 00:15:41,950 Ya, ya. 85 00:15:43,817 --> 00:15:45,756 Kemaren aku kecelakaan. 86 00:15:52,692 --> 00:15:57,934 Kurasa beritanya cukup besar di koran. 87 00:15:58,365 --> 00:16:00,840 Aku tidak membaca koran. 88 00:16:01,805 --> 00:16:03,061 Oh, aku paham. 89 00:16:05,806 --> 00:16:10,228 Ibu... Natsumi... tidak di sini. 90 00:16:11,415 --> 00:16:12,550 Benarkah? 91 00:16:20,277 --> 00:16:21,651 Minami-chan, 92 00:16:23,015 --> 00:16:24,922 ... kau telah tumbuh menjadi cantik. 93 00:16:28,060 --> 00:16:30,128 Tapi ibumu jauh lebih cantik. 94 00:16:32,627 --> 00:16:34,254 Anak laki-laki banyak yang menyukaimu, kan? 95 00:16:34,254 --> 00:16:35,349 Tidak. 96 00:16:35,349 --> 00:16:37,045 Aku bahkan tidak suka anak laki-laki. 97 00:16:40,823 --> 00:16:42,867 Berapa lama kau berencana tinggal di sini? 98 00:16:44,240 --> 00:16:46,327 Ayahku akan segera datang. 99 00:16:46,337 --> 00:16:47,584 Tolong pergilah. 100 00:16:48,160 --> 00:16:49,740 Bahkan jika aku tidak pergi,... 101 00:16:51,464 --> 00:16:53,252 ... kurasa dia takkan melihatku. 102 00:16:55,245 --> 00:16:59,147 Ada beberapa orang yang bisa melihat hantu, dan beberapa tidak bisa. 103 00:16:59,725 --> 00:17:02,240 Itu sangat nyaman. 104 00:17:03,975 --> 00:17:07,677 Kurasa kau sudah mulai terbiasa denganku, Minami-chan. 105 00:17:12,046 --> 00:17:14,227 Benar? Kau sudah bisa bicara denganku dengan tenang. 106 00:17:36,535 --> 00:17:38,277 Ayah pulang! 107 00:17:39,120 --> 00:17:40,876 Hei! 108 00:17:45,159 --> 00:17:46,334 Aku pulang. 109 00:17:46,725 --> 00:17:48,242 Selamat datang. 110 00:17:53,360 --> 00:17:54,805 Apa yang sedang kau lakukan? 111 00:17:55,611 --> 00:17:57,208 Ada apa? 112 00:17:57,924 --> 00:17:58,824 Tidak. 113 00:17:59,245 --> 00:18:00,020 Tidak ada. 114 00:18:00,020 --> 00:18:01,418 Dia tidak bisa melihatku. 115 00:18:04,029 --> 00:18:05,232 Kau bertingkah aneh. 116 00:18:05,230 --> 00:18:07,440 Aku harus kembali ke kamar. 117 00:18:09,691 --> 00:18:10,733 Bagaimana dengan makan malam? 118 00:18:10,733 --> 00:18:13,141 Aku baru saja makan onigiri tanpa isi. 119 00:18:13,140 --> 00:18:14,277 Kau memakannya semua? 120 00:18:14,270 --> 00:18:15,036 Ya. 121 00:18:15,656 --> 00:18:17,011 Luar biasa! 122 00:18:17,010 --> 00:18:19,994 Itu rekor dunia! Itu akan membuatmu tumbuh. 123 00:18:20,091 --> 00:18:22,097 Aku berada dalam masa pertumbuhan. 124 00:18:33,657 --> 00:18:35,741 Kau bisa datang dan pergi sesukamu, kan? 125 00:18:43,909 --> 00:18:48,685 Natsumi-san.. tentang itu, ibumu sudah pergi, bukan? 126 00:18:50,205 --> 00:18:53,011 Pendek kata, kupikir kalau dia tinggal bersamamu. 127 00:18:53,663 --> 00:18:54,815 Tidak. 128 00:18:55,528 --> 00:19:01,160 Aku belum pernah melihatnya kembali sejak di hari aku memberimu patung kecil itu. 129 00:19:03,744 --> 00:19:04,895 Ibuku... 130 00:19:12,387 --> 00:19:15,679 Minami-chan, kau tidak takut kepadaku lagi, kan? 131 00:19:17,763 --> 00:19:19,645 Bisakah kau membolehkanku tinggal di sini? 132 00:19:21,246 --> 00:19:22,016 Tidak. 133 00:19:37,123 --> 00:19:39,531 Bahkan hantu juga tidur? 134 00:20:01,366 --> 00:20:02,545 Pagi! 135 00:20:02,603 --> 00:20:03,843 Pagi. 136 00:20:08,677 --> 00:20:09,865 Ayah di mana? 137 00:20:09,996 --> 00:20:12,300 Dia sudah pergi satu jam yang lalu. 138 00:20:14,464 --> 00:20:16,443 Dia pergi lebih awal hari ini ya..? 139 00:20:19,368 --> 00:20:20,305 Koran? 140 00:20:22,018 --> 00:20:22,965 Ya. 141 00:20:23,940 --> 00:20:25,748 Ada berita mengenai pemakamanku. 142 00:20:25,740 --> 00:20:27,051 Dimakamkan hari ini. 143 00:20:27,420 --> 00:20:29,558 Kurasa akan banyak orang yang akan hadir di sana. 144 00:20:29,561 --> 00:20:31,550 Bahkan Natsumi-san akan hadir. 145 00:20:32,710 --> 00:20:36,400 Karena kami berjanji untuk bertemu kembali setelah hidup di dunia. 146 00:20:36,401 --> 00:20:37,313 Mau membacanya. 147 00:20:37,485 --> 00:20:38,834 Tidak, terima kasih. 148 00:20:39,109 --> 00:20:41,270 Aku akan berangkat ke sekolah. 149 00:20:41,424 --> 00:20:42,828 Bukannya hari ini libur? 150 00:20:43,063 --> 00:20:45,798 Ya, tapi ada sesuatu yang harus kulakukan. 151 00:20:46,095 --> 00:20:47,208 Aku paham. 152 00:20:47,417 --> 00:20:49,057 Masa-masa SMP memang berat. 153 00:20:49,057 --> 00:20:52,220 Baik, kurasa aku akan turut denganmu. 154 00:20:52,372 --> 00:20:53,627 Jangan. 155 00:21:02,392 --> 00:21:04,840 Daruma-san telah tumbang. 156 00:21:04,840 --> 00:21:08,988 [Lampu Merah, Lampu Hijau, Patung, Jejak Nenek, lain-lain..] 157 00:21:08,997 --> 00:21:11,633 Daruma-san telah tumbang. 158 00:21:11,723 --> 00:21:12,938 Diam. 159 00:21:14,990 --> 00:21:16,313 Bagaimana dengan sekolah? 160 00:21:34,531 --> 00:21:36,428 Terima kasih telah menunggu. 161 00:21:36,574 --> 00:21:40,676 Pemberhentian selanjutnya adalah Shichirigahama. Shichirigahama. 162 00:21:40,971 --> 00:21:43,451 Pintu keluar ada di sebelah kiri. 163 00:23:40,611 --> 00:23:41,948 Ada apa? 164 00:23:43,248 --> 00:23:44,297 Apa kau tidak apa-apa? 165 00:23:45,966 --> 00:23:47,938 Aku lapar. 166 00:23:48,023 --> 00:23:50,286 Aku tidak punya cukup energi. 167 00:23:50,910 --> 00:23:51,966 Apa? 168 00:23:52,144 --> 00:23:55,775 Aku lapar dan tidak punya energi. 169 00:23:58,649 --> 00:24:00,237 Apa aku harus mendorongmu? 170 00:24:00,309 --> 00:24:02,138 Tidak, aku baik-baik saja. 171 00:24:05,999 --> 00:24:07,624 Ada hantu yang akan mendorongmu. 172 00:24:07,620 --> 00:24:09,456 Hantu tidak bisa mendorongku. 173 00:24:09,456 --> 00:24:10,345 Akan kulakukan! 174 00:24:10,345 --> 00:24:11,254 Aku baik-baik saja. 175 00:24:21,572 --> 00:24:22,535 Halo. 176 00:24:22,820 --> 00:24:24,027 Silakan masuk. 177 00:25:17,230 --> 00:25:19,605 Apa ini... rumahmu? 178 00:25:20,637 --> 00:25:21,486 Ya. 179 00:25:21,633 --> 00:25:22,769 Rumah orang tuaku. 180 00:25:24,738 --> 00:25:26,916 Kau pastilah dari keluarga yang kaya. 181 00:28:19,098 --> 00:28:20,126 Hah? 182 00:28:21,051 --> 00:28:22,449 Nishino-san? 183 00:28:38,163 --> 00:28:40,028 Kau tampak pucat. 184 00:28:42,555 --> 00:28:44,264 Ayo berteduh di dalam. 185 00:29:03,429 --> 00:29:05,347 Apa kau tidak apa-apa? 186 00:29:05,347 --> 00:29:11,411 Maaf. Tadi malam aku tidak makan malam. 187 00:29:11,412 --> 00:29:12,186 Ya Tuhan. 188 00:29:12,845 --> 00:29:14,282 Diet, ya? 189 00:29:14,280 --> 00:29:15,805 Tidak. Bukan itu. 190 00:29:16,830 --> 00:29:19,576 Oh... aku juga belum sarapan. 191 00:29:19,582 --> 00:29:27,570 Kau lihat... anak-anak zaman sekarang kurus-kurus. Mereka tidak perlu untuk diet. 192 00:29:30,042 --> 00:29:31,941 Ini, makanlah permen. 193 00:29:32,097 --> 00:29:33,797 Kurasa bisa untuk sementara. 194 00:29:34,771 --> 00:29:36,038 Terima kasih banyak. 195 00:29:36,038 --> 00:29:37,048 Sama-sama. 196 00:29:39,392 --> 00:29:45,622 Nishino-kun tampaknya bisa menggaet hati semua tipe gadis. 197 00:29:46,012 --> 00:29:48,225 Benar-benar cakupan yang luar biasa. 198 00:29:49,285 --> 00:30:00,079 Kurus, gemuk, santai, kaku, tinggi, pendek... Semuanya bisa bereaksi sama jika dengannya. 199 00:30:00,079 --> 00:30:01,310 Aneh, bukan? 200 00:30:02,824 --> 00:30:06,611 Tapi untuk beberapa alasan... akhirnya mereka semua memutusnya. 201 00:30:07,610 --> 00:30:09,438 Semuanya pergi meninggalkannya. 202 00:30:12,131 --> 00:30:13,940 Kau tampaknya sangat mengenalnya. 203 00:30:14,751 --> 00:30:15,842 Ya, kurasa begitu. 204 00:30:16,849 --> 00:30:20,605 Dia terbiasa bercerita kepadaku mengenai perempuan-perempuan yang ada di hidupnya. 205 00:30:22,635 --> 00:30:28,857 Apa kau tahu bagaimana kami dulu bertemu? 206 00:30:30,130 --> 00:30:32,998 Ya, pertemuan kami diawali dengan ini: 207 00:30:32,990 --> 00:30:36,451 Kita akan menggunakan bahan-bahan alami dan sayuran Roji. 208 00:30:36,451 --> 00:30:39,528 Banyak orang yang bertanya, "Apa itu Roji?" 209 00:30:39,520 --> 00:30:44,697 Kita menyebut Sayuran Roji kalau sayuran tersebut tumbuh di tanah yang disinari matahari, seperti 210 00:30:44,773 --> 00:30:44,774 Tertulis dalam kanji "ro" berarti "muncul" dan "ji" berarti "daratan." 211 00:30:44,774 --> 00:30:47,891 [penjelasan bagaimana menulis "Roji" di Kanji] Tertulis dalam kanji "ro" berarti "muncul" dan "ji" berarti "daratan." 212 00:30:47,894 --> 00:30:54,900 [Penjelasan menulis "Roji" dalam Kanji] Banyak orang mengira ditulis dengan "ro" dari "jalan", bahkan editor sering salah. 213 00:30:54,900 --> 00:30:54,914 Banyak orang mengira ditulis dengan "ro" dari "jalan", bahkan editor sering salah. 214 00:30:54,910 --> 00:31:06,630 Aku ingin membagikan lembaran memasak dan kujelaskan kenapa kita menggunakan sayuran Roji dalam sup, jadi tolong mendekat. 215 00:31:07,630 --> 00:31:10,576 Nishino-san, bisakah kau membantu untuk membagikan lembarannya? 216 00:31:10,573 --> 00:31:11,410 Baik. 217 00:31:13,021 --> 00:31:15,976 Silakan, yang ini, dan ini. 218 00:31:17,369 --> 00:31:19,414 Silakan maju untuk mendapatkannya. 219 00:31:19,414 --> 00:31:20,719 Oke. 220 00:31:25,316 --> 00:31:26,273 Silakan. 221 00:31:26,673 --> 00:31:27,933 Terima kasih. 222 00:31:27,933 --> 00:31:29,568 Kau juga bisa mendapatkannya dariku. 223 00:31:29,568 --> 00:31:30,985 Silakan. 224 00:31:34,282 --> 00:31:35,735 Silakan. 225 00:31:37,227 --> 00:31:38,197 Ini. 226 00:31:39,900 --> 00:31:42,134 Ini dia, semoga berhasil. 227 00:31:42,134 --> 00:31:44,082 Baiklah, silakan. 228 00:31:45,925 --> 00:31:48,221 Silakan. 229 00:31:48,965 --> 00:31:50,710 Bu guru punya sisanya lagi. 230 00:31:51,021 --> 00:31:54,300 Nishino-san, silakan teruskan membagi. 231 00:31:54,691 --> 00:31:56,725 Terima kasih atas bantuannya. 232 00:31:56,725 --> 00:31:58,977 Aku mengerti. Silakan. 233 00:32:04,734 --> 00:32:06,039 Silakan. 234 00:32:34,196 --> 00:32:40,482 Rasanya seperti... sekumpulan anjing laut betina mengerumuni seekor jantan. 235 00:34:50,058 --> 00:34:52,393 Apa kau tahu film "Cassablanca"? 236 00:34:52,570 --> 00:34:53,866 Ya, tentu saja. 237 00:34:53,877 --> 00:34:55,086 Pemainnya Humphrey Bogart dan... aktrisnya... 238 00:34:55,086 --> 00:34:55,962 Ya. Aktornya Humphrey Bogart dan... Aktrrisnya... 239 00:34:55,962 --> 00:34:57,870 Aktornya Humphrey Bogart dan... Aktrisnya... 240 00:34:58,556 --> 00:34:59,786 Aku tidak ingat! 241 00:35:00,632 --> 00:35:02,084 Aku hanya ingat aktornya. 242 00:35:02,080 --> 00:35:06,347 Humphrey Bogart.. bilang kalau... 243 00:35:06,529 --> 00:35:12,022 Humphrey Bogart bukanlah pilihan pertama ketika awal pembuatan film. 244 00:35:12,362 --> 00:35:15,048 Ada aktor yang lain yang seharusnya membintangi. 245 00:35:15,290 --> 00:35:17,391 Siapa? 246 00:35:19,796 --> 00:35:21,639 Oke, waktunya habis! 247 00:35:22,243 --> 00:35:23,433 Kurasa kau tidak tahu. 248 00:35:27,421 --> 00:35:28,399 Kau benar. 249 00:35:28,583 --> 00:35:30,464 Aku tidak mengingat namanya. 250 00:35:31,792 --> 00:35:34,603 Walau pun, dia tidak terkenal. 251 00:35:35,329 --> 00:35:37,642 Dia terkenal di bidang yang lain. 252 00:35:39,359 --> 00:35:40,003 Bidang yang lain? Bidang yang lain? Apa dia seorang aktor? 253 00:35:40,003 --> 00:35:40,985 Bidang yang lain? Bidang yang lain? Apa dia seorang aktor? 254 00:35:40,985 --> 00:35:42,229 Bidang yang lain? Bidang yang lain? Apa dia seorang aktor? 255 00:35:42,229 --> 00:35:42,291 Dia seorang aktor, namun dia tidak terkenal sebagai aktor. 256 00:35:42,291 --> 00:35:47,969 Dia seorang aktor, namun dia tidak terkenal sebagai aktor. 257 00:35:48,230 --> 00:35:51,414 Dia terkenal karena alasan yang lain. 258 00:35:51,412 --> 00:35:52,964 Aku akan mencatat pesanan Anda. 259 00:35:52,960 --> 00:35:53,711 Ah... 260 00:35:53,995 --> 00:35:54,893 Teh hitam, bukan? 261 00:35:54,893 --> 00:35:55,533 Teh hitam. 262 00:35:55,533 --> 00:35:59,728 Teh hitam dan... kopi. 263 00:36:00,051 --> 00:36:01,997 Apa kau susu atau lemon atau... 264 00:36:01,997 --> 00:36:03,309 Teh saja. Apa kau mau susu atau lemon atau... 265 00:36:06,980 --> 00:36:09,274 Teh saja. Dan kopi. 266 00:36:09,870 --> 00:36:11,320 Segera datang. 267 00:36:12,774 --> 00:36:13,917 Tadi sampai mana ya...? 268 00:36:14,760 --> 00:36:16,698 Jadi, kemudian... ah, bolehkah aku memberi jawaban? 269 00:36:16,698 --> 00:36:17,513 Jadi, kemudian... ah, bolehkah aku memberi jawaban? 270 00:36:17,695 --> 00:36:19,267 Presiden (Ronald) Reagan. 271 00:36:21,977 --> 00:36:22,872 Sungguh? 272 00:36:22,874 --> 00:36:25,830 Awalnya dia seorang aktor. 273 00:36:26,458 --> 00:36:34,051 Di Jepang sini, kita anggap caranya berperan agak berlebihan, tapi tampaknya tidak begitu buruk. 274 00:36:34,050 --> 00:36:38,609 Kembali ke masa sekitaran 1950 dan 60-an. 275 00:36:38,760 --> 00:36:43,865 Ketika Cassablanca baru saja dimulai, mereka anggap kalau Reagan akan cocok. 276 00:36:43,865 --> 00:36:49,468 Namun masa-masa semakin memburuk dan mereka anggap kalau Humphrey Bogard cocok. 277 00:36:49,463 --> 00:36:51,891 Akhirnya dia menjadikan film itu terkenal. 278 00:36:54,128 --> 00:36:55,271 Mengejutkan, bukan? 279 00:36:55,599 --> 00:36:56,874 Mengejutkan. 280 00:36:57,763 --> 00:37:00,289 Apa lagi... coba? 281 00:37:02,050 --> 00:37:03,688 Apa kau menonton konser musik? 282 00:37:03,695 --> 00:37:06,716 Musik...? Tidak banyak yang kutonton. 283 00:37:07,103 --> 00:37:07,772 Tidak banyak. 284 00:37:07,772 --> 00:37:08,715 Permisi. / Tidak banyak. 285 00:37:08,710 --> 00:37:09,369 Ya. 286 00:37:11,581 --> 00:37:14,633 Oke, baiklah... 287 00:37:15,618 --> 00:37:18,008 Ada sesuatu yang dinamakan dubbing... (alih suara) 288 00:37:20,680 --> 00:37:27,097 Di mana yang menyanyi bukanlah aktor tersebut. 289 00:37:29,002 --> 00:37:29,820 Benar? 290 00:37:31,617 --> 00:37:34,862 Orang yang melakukan dubbing itu... em... 291 00:37:37,205 --> 00:37:37,894 Sayuri-san 292 00:37:37,894 --> 00:37:38,324 Ya? 293 00:37:38,320 --> 00:37:40,619 Bukankah ini berbeda dengan yang kau pesan? 294 00:37:40,619 --> 00:37:42,725 Oh, tidak apa-apa. 295 00:37:43,258 --> 00:37:43,859 Tidak apa-apa. 296 00:37:43,859 --> 00:37:45,220 Apa tidak seharusnya kita minta ganti? 297 00:37:44,785 --> 00:37:47,119 Tidak apa-apa. Tidak apa-apa. 298 00:37:45,220 --> 00:37:47,119 299 00:37:48,366 --> 00:37:49,914 Sungguh, tidak apa-apa. 300 00:37:49,950 --> 00:37:51,164 Bukan masalah besar. 301 00:37:51,164 --> 00:37:53,283 Sebenarnya aku juga suka teh. 302 00:37:53,700 --> 00:37:58,456 Terbesit pikiran kalau aku ingin kopi, tapi teh juga tidak apa-apa. 303 00:37:58,466 --> 00:37:59,450 Cukup senang. 304 00:38:00,077 --> 00:38:02,236 Kau cukup aneh, Sayuri-san. 305 00:38:03,760 --> 00:38:04,959 Benarkah? 306 00:38:08,275 --> 00:38:12,942 Bagaimana... kau bisa tahu namaku? 307 00:38:14,072 --> 00:38:18,925 Kau memiliki getaran yang berbeda diantara wanita-wanita yang lain. 308 00:38:23,621 --> 00:38:29,774 "Kau berbeda dengan orang lain", mungkin itu yang lebih umum dipakai. 309 00:38:29,974 --> 00:38:34,559 Dan aku selalu percaya diri kalau hal itu tidak mempan bagiku. 310 00:38:35,332 --> 00:38:38,406 Tapi sampai saat itu, tidak ada orang lain yang bilang itu kepadaku. 311 00:38:38,495 --> 00:38:44,100 Jadi aku tidak bisa mengiyakan apakah aku memang berbeda atau tidak. 312 00:38:45,060 --> 00:38:50,744 Di situlah aku sadar kalau kita semua adalah manusia biasa. 313 00:38:50,745 --> 00:38:52,242 Aku suka film-film kuno. 314 00:38:53,033 --> 00:38:56,803 Bagaimana denganmu, Sayuri-san? 315 00:38:57,892 --> 00:38:58,544 Ya, aku... 316 00:38:58,545 --> 00:39:12,791 Ketika dia bilang itu kepadaku, au menerima masa lalunya, siapa dirinya dulu, dan siapa dia nantinya pada akhir hayatnya. 317 00:39:12,801 --> 00:39:14,407 Di sekolah dasar, aku... 318 00:39:14,400 --> 00:39:19,877 Kemudian dia mulai bercerita mengenai gadis-gadis yang pernah menjadi pacarnya. 319 00:39:19,970 --> 00:39:21,930 ... Richard Widmark. 320 00:39:22,150 --> 00:39:23,133 Apa kau mengenalnya? 321 00:39:25,790 --> 00:39:28,396 Yang pertama diceritakan kepadaku adalah Manami-san. 322 00:39:28,925 --> 00:39:31,119 Dulunya dia adalah atasannya, 3 tahun lebih tua darinya. 323 00:39:56,292 --> 00:39:58,126 Jam mekanik otomatis. 324 00:40:00,636 --> 00:40:03,769 Jika bisa... aku ingin menjadi katak itu. 325 00:40:12,479 --> 00:40:13,757 Katak? 326 00:40:15,143 --> 00:40:16,692 Ya. Katak. 327 00:40:18,421 --> 00:40:20,180 Kenapa katak? 328 00:40:22,297 --> 00:40:27,639 Tidak seperti pangeran atau putri, katak itu bukanlah peran utama. 329 00:41:41,172 --> 00:41:46,440 Nishino-kun akan berurusan dengan klien bersamamu, mulai besok. 330 00:41:48,393 --> 00:41:49,565 Maaf. 331 00:41:50,245 --> 00:41:51,089 Oke. 332 00:41:55,123 --> 00:41:58,528 Rapat mengenai inisiatif pendidikan makanan sehat dilaksanakan di Ruang Rapat B. 333 00:41:58,520 --> 00:41:59,771 Oke. 334 00:42:00,360 --> 00:42:01,670 Enomoto-kun. 335 00:42:01,670 --> 00:42:05,317 Tolong bawa ini ke gudang. Maaf. 336 00:42:05,759 --> 00:42:06,569 Oke. 337 00:42:27,956 --> 00:42:28,751 Maaf. 338 00:42:28,751 --> 00:42:30,183 Tidak apa-apa. Akan kubantu. 339 00:42:30,180 --> 00:42:31,664 Aku bisa melakukannya. 340 00:42:35,030 --> 00:42:35,840 Ini. 341 00:42:37,077 --> 00:42:38,043 Aku baik-baik saja. 342 00:42:38,043 --> 00:42:39,870 Aku bisa. Terima kasih. 343 00:42:50,485 --> 00:42:51,448 Maaf. 344 00:42:51,566 --> 00:42:52,458 Terima kasih. 345 00:43:03,596 --> 00:43:04,820 Ow 346 00:43:11,477 --> 00:43:13,620 Baiklah, aku yang bawa. 347 00:43:13,620 --> 00:43:14,617 Aku baik-baik saja. 348 00:43:17,534 --> 00:43:19,436 Aku baik-baik saja. Terima kasih. 349 00:43:20,079 --> 00:43:21,608 Oke, aku yang bawa. 350 00:43:21,605 --> 00:43:22,267 Tentu. 351 00:45:35,070 --> 00:45:40,703 Ada juga gadis yang masih berada dalam hatinya walau pun gadis itu telah mencampakkannya. 352 00:45:40,700 --> 00:45:41,940 Sama-sama. 353 00:46:10,283 --> 00:46:11,436 Lama tidak berjumpa. 354 00:46:12,260 --> 00:46:13,289 Kanoko. 355 00:46:13,289 --> 00:46:14,673 Ya. Apa kau baik-baik saja? 356 00:46:15,680 --> 00:46:16,729 Ya. 357 00:46:18,749 --> 00:46:19,974 Pacarmu? 358 00:46:20,433 --> 00:46:21,390 Bukan. 359 00:46:23,420 --> 00:46:25,056 Aku baik-baik saja. Ah, apa kau sendirian? 360 00:46:25,063 --> 00:46:26,650 Ya. Silakan. 361 00:46:27,040 --> 00:46:29,885 Mari... silakan. 362 00:46:38,243 --> 00:46:39,537 Terima kasih. 363 00:46:39,966 --> 00:46:41,516 Kenapa kau berada di sini? 364 00:46:42,289 --> 00:46:45,257 Aku terkadang datang ke sini. Hanya saja kau tidak pernah bertemu denganku. 365 00:46:49,683 --> 00:46:50,787 Selamat malam. 366 00:46:51,132 --> 00:46:52,328 Selamat malam. 367 00:46:52,450 --> 00:46:55,133 Aku Kanoko, temannya Yukihiko. 368 00:46:55,139 --> 00:46:56,433 Senang berjumpa denganmu. 369 00:46:59,872 --> 00:47:01,042 Hentikan. 370 00:47:02,572 --> 00:47:04,498 Selamat malam. 371 00:47:05,245 --> 00:47:07,991 Bagian mana dari Yukihiko yang membuatmu mau kencan dengannya? 372 00:47:09,122 --> 00:47:10,627 Kami tidak pergi kencan? 373 00:47:13,780 --> 00:47:15,354 Benarkah? 374 00:47:15,752 --> 00:47:18,734 Kau tidak berubah, Kanoko. 375 00:47:19,015 --> 00:47:19,884 Sungguh? 376 00:47:19,888 --> 00:47:20,885 Ya. 377 00:47:21,934 --> 00:47:23,236 Bagaimana kabar pacarmu? 378 00:47:23,989 --> 00:47:25,926 Siapa yang kau maksudkan? 379 00:47:28,596 --> 00:47:29,649 Bir? 380 00:47:56,916 --> 00:47:58,064 Hah? 381 00:47:58,113 --> 00:48:00,308 Manami-san telah pergi. 382 00:48:00,806 --> 00:48:01,996 Sungguh? 383 00:48:01,996 --> 00:48:03,368 Sungguh. 384 00:48:03,368 --> 00:48:05,610 Kurasa aku juga akan pulang. 385 00:48:09,861 --> 00:48:11,474 Kau tidak perlu pulang. 386 00:48:11,470 --> 00:48:13,339 Tinggal di sini saja bersamaku untuk minum lagi. 387 00:48:13,345 --> 00:48:14,362 Ayolah. 388 00:48:14,880 --> 00:48:17,140 Tidak, besok pagi aku harus bekerja. 389 00:48:18,837 --> 00:48:19,920 Dah. 390 00:48:20,519 --> 00:48:21,980 Terima kasih banyak. 391 00:48:33,303 --> 00:48:34,412 Tambah. 392 00:48:34,414 --> 00:48:35,864 Segera datang. 393 00:49:36,605 --> 00:49:37,600 Apa? 394 00:49:43,689 --> 00:49:46,563 Tidak ada yang penting. 395 00:49:49,995 --> 00:49:51,036 Aku ada panggilan yang lain. 396 00:49:51,578 --> 00:49:52,504 Jawab saja. 397 00:49:56,960 --> 00:49:58,498 Tidak penting. 398 00:49:59,986 --> 00:50:00,957 Apa kau yakin. 399 00:50:00,957 --> 00:50:02,425 Mungkin saja pacarmu. 400 00:50:02,425 --> 00:50:07,099 Dia mungkin akan tahu kalau kau bicara dengan gadis yang lain selarut ini. 401 00:50:08,377 --> 00:50:10,366 Tidak apa-apa. 402 00:50:20,393 --> 00:50:22,231 Manami-san tidak akan menelponmu? 403 00:50:22,231 --> 00:50:25,497 Tidak akan. Kami masih belum pacaran. 404 00:50:30,058 --> 00:50:31,780 Mau pergi ke onsen? (Pemandian panas umum) 405 00:50:31,950 --> 00:50:33,091 Kita berdua. 406 00:50:33,362 --> 00:50:36,063 Pacarku tidak bisa datang. 407 00:50:36,346 --> 00:50:37,625 Kau mau? 408 00:50:37,670 --> 00:50:38,420 Ya. 409 00:50:38,425 --> 00:50:39,440 Mau. 410 00:50:41,414 --> 00:50:42,414 Tentu. 411 00:50:43,091 --> 00:50:44,286 Ayo berangkat? 412 00:50:48,786 --> 00:50:49,698 Ya. 413 00:51:20,597 --> 00:51:21,725 Naiklah. 414 00:51:22,088 --> 00:51:23,222 Terima kasih. 415 00:51:26,857 --> 00:51:27,651 Kututup. 416 00:51:27,650 --> 00:51:28,409 Oke. 417 00:51:39,569 --> 00:51:40,822 Baiklah. 418 00:51:41,984 --> 00:51:43,082 Sabuk pengaman sudah? 419 00:51:43,082 --> 00:51:44,335 Tidak mau terpasang. 420 00:51:46,550 --> 00:51:48,982 Itu karena jarang dipakai. Ayo berangkat. 421 00:51:54,088 --> 00:51:55,547 Apa kau menekan lampu bahaya? 422 00:51:57,273 --> 00:51:58,655 Tadi kau yang tekan, bukan? 423 00:51:59,432 --> 00:52:01,708 Jangan lakukan. Ayo berangkat. 424 00:53:00,602 --> 00:53:02,103 Bagus! 425 00:53:01,574 --> 00:53:06,286 [Penjelasan mengenai permainan] 426 00:53:02,103 --> 00:53:06,286 427 00:53:10,252 --> 00:53:11,502 Mungkin sedikit ke atas? 428 00:53:11,590 --> 00:53:12,894 Sedikit ke atas? 429 00:53:12,076 --> 00:53:13,220 Ya, sedikit saja. 430 00:53:12,894 --> 00:53:13,220 431 00:53:13,221 --> 00:53:13,651 Yukihiko! 432 00:53:13,651 --> 00:53:14,489 Yukihiko! 433 00:53:16,860 --> 00:53:19,022 Kau tampak cantik dalam yukata itu. 434 00:53:19,032 --> 00:53:21,022 Siapa pun akan terlihat cantik kalau mengenakan yukata seperti itu. 435 00:53:25,060 --> 00:53:26,236 Sini. 436 00:53:28,045 --> 00:53:29,306 Apa, apa, apa? 437 00:53:31,685 --> 00:53:32,457 Berbaliklah. 438 00:53:32,457 --> 00:53:33,501 Oh, oke. 439 00:53:37,267 --> 00:53:38,249 Dan balik. 440 00:53:40,460 --> 00:53:41,391 Baiklah. 441 00:53:43,137 --> 00:53:44,168 Selesai! 442 00:53:44,766 --> 00:53:47,777 Ahhh~ Terima kasih banyaaak~ 443 00:53:48,912 --> 00:53:50,577 Sama-sama~ 444 00:53:51,814 --> 00:53:53,460 Kau bisa melakukan apa pun? 445 00:53:53,460 --> 00:53:54,669 Apa kalian baru saja menikah? 446 00:53:54,660 --> 00:53:56,107 Tidak! 447 00:53:56,491 --> 00:53:58,625 Kalian tampak serasi. 448 00:53:58,796 --> 00:54:01,010 Akan kupersiapkan terlebih dulu, agar kalian bisa bermain bersama. 449 00:54:01,126 --> 00:54:02,004 Oke! 450 00:54:02,375 --> 00:54:02,860 Pegang yang erat. 451 00:54:02,860 --> 00:54:03,808 Ini terasa berat. Pegang erat. 452 00:54:03,808 --> 00:54:04,120 Ya. Pegang yang erat. 453 00:54:04,120 --> 00:54:04,145 Ya. 454 00:54:04,140 --> 00:54:04,370 Apa kau pernah melakukan hal ini? 455 00:54:04,370 --> 00:54:05,000 Sekarang regangkan sejauh yang kau bisa. / Apa kau pernah melakukan ini? 456 00:54:05,000 --> 00:54:06,730 Sekarang regangkan sejauh yang kau bisa. / Pernah! 457 00:54:05,980 --> 00:54:06,730 458 00:54:06,730 --> 00:54:08,929 Baiklah! Kucoba! 459 00:54:14,355 --> 00:54:15,315 Kau cukup hebat. 460 00:54:15,315 --> 00:54:15,902 Benar? 461 00:54:15,902 --> 00:54:17,297 Hebat sekali. 462 00:54:23,239 --> 00:54:24,074 Payah. 463 00:54:42,310 --> 00:54:43,839 Kenapa. Kenapa? 464 00:55:16,840 --> 00:55:19,100 Kenapa kau datang denganku? 465 00:55:20,980 --> 00:55:22,836 Aku bertanya-tanya... 466 00:55:23,169 --> 00:55:24,920 Kau sudah punya Manami-san. 467 00:55:25,560 --> 00:55:27,271 Manami dan aku tidak pacaran. 468 00:55:27,285 --> 00:55:28,233 Kenapa tidak? 469 00:55:28,230 --> 00:55:29,851 Kau tidak mau pacaran dengannya? 470 00:55:30,331 --> 00:55:31,719 Tumben. 471 00:55:32,743 --> 00:55:36,217 Ada sesuatu hal yang dia kurang nyaman. 472 00:55:44,729 --> 00:55:46,182 Di sini panas. 473 00:55:46,182 --> 00:55:47,611 Tidak masalah. 474 00:55:51,466 --> 00:55:53,384 Kanoko, apa kau bahagia? 475 00:55:54,860 --> 00:55:56,665 Ayo bercinta setelah kita kembali. 476 00:56:00,024 --> 00:56:01,326 Tidak mau. 477 00:56:01,701 --> 00:56:03,791 Lalu kenapa kau mau pergi denganku? 478 00:56:06,249 --> 00:56:07,954 Kanoko, apa kau... 479 00:56:09,949 --> 00:56:11,347 ... mungkin adalah sejenis... 480 00:56:13,869 --> 00:56:15,270 ... monster seks? 481 00:56:16,183 --> 00:56:17,938 Dasar kau, Yukihiko! 482 00:56:19,195 --> 00:56:20,861 Kau jahat. 483 00:56:54,495 --> 00:56:55,582 Yukihiko. 484 00:56:57,064 --> 00:56:58,382 Kanoko. 485 00:57:01,513 --> 00:57:03,804 Aku menyukaimu, Yukihiko. 486 00:57:07,530 --> 00:57:10,957 Aku selalu menyukaimu, Kanoko. 487 00:57:10,950 --> 00:57:12,524 Maksudku bukan seperti itu. 488 00:57:12,524 --> 00:57:13,284 Hei! 489 00:57:13,284 --> 00:57:14,963 Tidak seperti itu! 490 00:57:20,106 --> 00:57:21,310 Yukihiko! 491 00:57:24,309 --> 00:57:25,544 Kita tidak bisa. 492 00:57:28,375 --> 00:57:29,956 Diantara kita sudah usai. 493 00:57:31,282 --> 00:57:32,851 Apa sudah usai? 494 00:57:34,445 --> 00:57:35,938 Apa menurutmu seperti itu? 495 00:57:37,983 --> 00:57:39,144 Oh.. 496 00:57:42,251 --> 00:57:44,031 Sudah lewat. 497 00:57:46,997 --> 00:57:48,371 Yukihiko 498 00:57:52,223 --> 00:57:53,648 Yukihiko. 499 00:58:00,291 --> 00:58:01,793 Yukihiko 500 00:58:04,067 --> 00:58:06,603 Tidak bisa kembali, rasanya konyol. 501 00:58:07,052 --> 00:58:09,691 Waktu terus berlalu, dan aku masih sendiri. 502 00:58:10,990 --> 00:58:13,089 Kita dulu sangat bodoh. 503 00:58:14,695 --> 00:58:16,991 Kurasa kita sekarang masihlah bodoh. 504 00:58:20,383 --> 00:58:23,470 Bukan dulu, tapi sekarang masih bodoh. 505 00:58:26,947 --> 00:58:30,655 Kau benar! Kita memang benar-benar bodoh. 506 00:58:34,923 --> 00:58:35,968 Sakit. 507 00:58:35,960 --> 00:58:37,070 Sakit! 508 00:58:38,200 --> 00:58:39,381 Sudah kubilang... 509 00:58:39,901 --> 00:58:42,314 Sungguh, hentikan. 510 00:58:45,812 --> 00:58:49,662 Dia benar-benar bodoh. 511 00:58:51,375 --> 00:58:53,270 Memang begitu. 512 00:59:05,110 --> 00:59:06,368 Ada apa? 513 00:59:11,997 --> 00:59:13,220 Tidak ada. 514 00:59:17,661 --> 00:59:19,686 Silakan, makanlah lagi. 515 00:59:20,550 --> 00:59:22,371 Terima kasih. 516 00:59:38,615 --> 00:59:39,633 Dia benar-benar bodoh! 517 01:00:52,233 --> 01:00:53,473 Halo. 518 01:00:55,872 --> 01:00:57,141 Halo! 519 01:00:57,956 --> 01:00:59,180 Apa yang... 520 01:00:59,577 --> 01:01:01,193 Aku sedang menunggu Yukihiko. 521 01:01:02,488 --> 01:01:05,237 Oh, baiklah. Aku pergi dulu. 522 01:01:23,152 --> 01:01:24,083 Ya. 523 01:01:25,811 --> 01:01:27,348 Baik, aku mengerti. 524 01:01:27,546 --> 01:01:29,082 Kalau begitu, aku segera pulang. 525 01:01:29,547 --> 01:01:31,440 Ya, kerja yang bagus. 526 01:01:31,845 --> 01:01:32,901 Oke. 527 01:01:38,027 --> 01:01:39,652 Langsung pulang, hari ini. 528 01:01:40,209 --> 01:01:41,203 Oke. 529 01:01:49,063 --> 01:01:53,101 Kau bilang kalau kau ingin menjadi katak. 530 01:01:55,205 --> 01:02:01,092 Terlepas apakah katak atau yang lain, kenapa kau ingin menjadi boneka? 531 01:02:03,749 --> 01:02:08,492 Sebagian besar waktu mereka berada dalam kegelapan bukan? 532 01:02:09,008 --> 01:02:09,965 Ya. 533 01:02:10,040 --> 01:02:13,434 Mereka hanya keluar 3 kali dalam sehari, bukan? 534 01:02:14,024 --> 01:02:14,892 Ya. 535 01:02:15,306 --> 01:02:20,631 Ketika mereka keluar, mereka menyanyi dan menari, dan kemudian kembali ke kegelapan, bukan? 536 01:02:21,670 --> 01:02:22,553 Ya. 537 01:02:23,309 --> 01:02:26,870 Dan mereka melakukan hal itu setiap hari, sampai rusak, benar? 538 01:02:28,165 --> 01:02:29,095 Ya. 539 01:02:29,765 --> 01:02:30,598 Itu saja. 540 01:02:30,590 --> 01:02:31,491 Hah? 541 01:03:20,381 --> 01:03:21,965 Aku akan menemuimu di rumah. 542 01:03:23,335 --> 01:03:25,532 Tidak perlu. Kita berbeda arah, bukan? 543 01:03:27,433 --> 01:03:28,894 Aku ingin menemuimu di rumah. 544 01:03:30,143 --> 01:03:32,225 Kalau begitu, bagaimana kalau datang ke tempatku? 545 01:03:33,030 --> 01:03:34,389 Di sana. 546 01:03:34,395 --> 01:03:35,548 Yang sebelah sana. 547 01:03:38,435 --> 01:03:41,280 Tidak, aku ingin langsung pulang. 548 01:03:42,040 --> 01:03:43,365 Kerja yang bagus hari ini. 549 01:03:43,372 --> 01:03:44,646 Kerja yang bagus. 550 01:04:39,129 --> 01:04:40,252 Aku datang! 551 01:04:45,505 --> 01:04:46,730 Ya? 552 01:04:47,685 --> 01:04:48,781 Aku di sini! 553 01:04:48,984 --> 01:04:50,796 Aku ada sesuatu untukmu. 554 01:04:50,796 --> 01:04:51,785 Apa? 555 01:04:52,064 --> 01:04:53,605 Sesuatu yang kau lupakan. 556 01:04:53,623 --> 01:04:54,796 Biarkan aku masuk. 557 01:04:55,590 --> 01:04:56,602 Silakan. 558 01:04:56,886 --> 01:04:57,854 Terima kasih. 559 01:05:01,723 --> 01:05:03,425 Kau membuatku terkejut. 560 01:05:06,725 --> 01:05:07,859 Benarkah? 561 01:05:07,859 --> 01:05:09,665 Ya, aku bertanya-tanya siapa yang datang. 562 01:05:10,097 --> 01:05:11,439 Kanoko! 563 01:05:16,042 --> 01:05:17,013 Mau minum? 564 01:05:17,341 --> 01:05:18,734 Ya! 565 01:05:22,997 --> 01:05:25,200 Apa menyenangkan untuk membuat kopi? 566 01:05:25,200 --> 01:05:25,739 Benarkah? 567 01:05:25,730 --> 01:05:26,426 Hei. 568 01:05:26,430 --> 01:05:28,906 Itu berbahaya. 569 01:05:28,900 --> 01:05:30,131 Hentikan. 570 01:05:30,131 --> 01:05:32,145 Kau baik-baik saja, Yukihiko. 571 01:05:32,145 --> 01:05:33,381 Dengan apa? 572 01:05:34,309 --> 01:05:37,267 Itu karena kau tidak mau memberi perhatian kepadaku ketika sedang membuat kopi. 573 01:05:37,525 --> 01:05:39,537 Kau bertingkah aneh, Kanoko. 574 01:05:39,534 --> 01:05:41,585 Aneh? Aneh bagaimana? 575 01:05:45,818 --> 01:05:47,248 Hati-hati! 576 01:05:48,643 --> 01:05:50,254 Tunggu, ambil susunya. 577 01:05:50,250 --> 01:05:51,804 Aku tidak mau. 578 01:05:51,804 --> 01:05:52,819 Ah, panas! 579 01:05:52,810 --> 01:05:53,742 Itulah kenapa... 580 01:05:53,743 --> 01:05:54,993 ... berbahaya. 581 01:05:56,882 --> 01:05:58,320 Oh, aku tidak punya susu. 582 01:05:58,320 --> 01:05:59,455 Tidak ada? 583 01:05:59,510 --> 01:06:00,339 Tidak ada? 584 01:06:00,343 --> 01:06:02,169 Tidak ada susu. Kopi hitam kalau begitu. 585 01:06:04,157 --> 01:06:06,380 Aku suka dicampur susu. 586 01:06:06,386 --> 01:06:08,107 Tidak usah ditambah lagi. 587 01:06:11,577 --> 01:06:12,745 Tunggu. 588 01:06:13,032 --> 01:06:14,839 Oke... 589 01:06:15,304 --> 01:06:16,756 Akan kutunggu. 590 01:06:17,243 --> 01:06:18,365 Permisi. 591 01:06:23,254 --> 01:06:24,505 Aku datang. 592 01:06:37,337 --> 01:06:38,482 Silakan. 593 01:06:48,238 --> 01:06:49,745 Omong-omong, masuklah. 594 01:06:53,157 --> 01:06:54,085 Silakan. 595 01:06:54,085 --> 01:06:55,111 Apa aku seharusnya pulang saja? 596 01:06:55,111 --> 01:06:57,297 Tidak apa-apa. Masuklah. 597 01:07:02,138 --> 01:07:03,935 Permisi. 598 01:07:17,350 --> 01:07:18,848 Kopinya sedikit hambar. 599 01:07:20,350 --> 01:07:22,824 Ada masalah ketika membuatnya. 600 01:07:24,682 --> 01:07:25,717 Em... 601 01:07:25,717 --> 01:07:29,932 Beberapa hari yang lalu, Yukihiko dan aku menginap di sebuah onsen. 602 01:07:33,292 --> 01:07:34,782 Apa masalahmu? 603 01:07:35,738 --> 01:07:37,393 Kau bahkan tidak kencan dengannya. 604 01:07:38,226 --> 01:07:39,526 Itu karena... 605 01:07:39,912 --> 01:07:43,533 Kenapa kau tidak pacaran saja dengannya? Tidakkah kau menyukainya? 606 01:07:43,533 --> 01:07:44,622 Aku menyukainya! 607 01:07:46,999 --> 01:07:48,104 Baiklah! 608 01:10:56,486 --> 01:10:57,342 Hah? 609 01:11:17,073 --> 01:11:18,722 Kau tidak tahu apa yang kukatakan? 610 01:11:18,720 --> 01:11:19,953 Tidak. 611 01:11:21,155 --> 01:11:25,261 Kubilang kalau bokongmu sejuk dan nyaman. 612 01:11:26,063 --> 01:11:29,034 Punyamu juga sejuk. 613 01:11:38,390 --> 01:11:40,995 Memegang punyaku sendiri, tidak terlalu terasa 614 01:11:40,995 --> 01:11:41,962 Jangan sekarang. 615 01:12:40,943 --> 01:12:41,945 Kau tampak malu. 616 01:12:41,945 --> 01:12:42,686 Ya. 617 01:12:42,835 --> 01:12:44,008 Apa ini memalukan? 618 01:12:44,008 --> 01:12:44,784 Ya. 619 01:12:46,341 --> 01:12:47,423 Apa kau malu? 620 01:12:47,422 --> 01:12:48,197 Ya. 621 01:13:00,202 --> 01:13:01,753 Apa kalian tidak makan siang? 622 01:13:03,020 --> 01:13:04,208 Aku bawa bekal dari rumah. 623 01:13:05,251 --> 01:13:06,550 Nishino-san, juga? 624 01:13:06,917 --> 01:13:08,982 Aku juga. 625 01:13:23,234 --> 01:13:24,596 Hari ini apa kau mau datang lagi? 626 01:13:26,026 --> 01:13:27,288 Tidak hari ini. 627 01:13:30,491 --> 01:13:32,697 Kenapa kau bertingkah sok imut? 628 01:13:38,381 --> 01:13:39,691 Benarkah? 629 01:13:43,343 --> 01:13:45,302 Aku memang sangat ingin menyentuh bokongmu... 630 01:13:45,302 --> 01:13:46,249 Tidak. 631 01:14:00,409 --> 01:14:01,603 Cepat! 632 01:14:05,316 --> 01:14:06,035 1! 633 01:14:06,035 --> 01:14:07,060 2! 634 01:14:07,060 --> 01:14:07,934 1! 635 01:14:07,934 --> 01:14:08,757 2! 636 01:14:08,757 --> 01:14:10,132 Cepat! 637 01:14:13,190 --> 01:14:14,711 Selamat malam! 638 01:14:14,836 --> 01:14:16,554 Selamat malam! 639 01:14:19,012 --> 01:14:24,100 Ada pasangan lesbian yang tinggal di sebelahnya. 640 01:14:31,273 --> 01:14:32,418 Bukalah! 641 01:15:10,405 --> 01:15:11,934 Halo. 642 01:15:13,800 --> 01:15:15,864 Maaf. Kucing. 643 01:15:15,864 --> 01:15:16,754 Kucing? 644 01:15:17,758 --> 01:15:20,180 Apa kucingku ada di sini? 645 01:15:21,393 --> 01:15:22,622 Kucingmu? 646 01:15:29,827 --> 01:15:31,300 Tidak ada. 647 01:15:32,922 --> 01:15:34,040 Ah... Baiklah. 648 01:15:34,617 --> 01:15:36,132 Maaf telah mengganggumu. 649 01:15:36,282 --> 01:15:37,292 Tentu. 650 01:15:52,996 --> 01:15:54,474 Lalu siapa kau? 651 01:16:59,486 --> 01:17:01,384 Nau! 652 01:17:05,475 --> 01:17:07,110 Nau? 653 01:17:11,080 --> 01:17:12,675 Nau. 654 01:17:14,440 --> 01:17:15,702 Nau? 655 01:17:16,750 --> 01:17:18,861 Nau! 656 01:17:19,683 --> 01:17:20,787 Nau? 657 01:17:22,113 --> 01:17:24,294 Nau! 658 01:17:27,555 --> 01:17:29,036 Nau. 659 01:17:32,858 --> 01:17:33,926 Nau! 660 01:17:34,341 --> 01:17:35,622 Nau! 661 01:17:37,183 --> 01:17:38,851 Namamu Nau? 662 01:17:40,688 --> 01:17:42,338 Nau. 663 01:17:43,647 --> 01:17:46,152 Nau! 664 01:17:48,903 --> 01:17:50,436 Nau! 665 01:17:53,267 --> 01:17:55,141 Nau! 666 01:17:58,820 --> 01:18:00,328 Nau. 667 01:18:02,175 --> 01:18:04,603 Apa kucing ini yang bernama Nau? 668 01:18:07,516 --> 01:18:09,260 Selama ini dia ada di sana? 669 01:18:20,166 --> 01:18:22,190 Bolehkah aku pergi ke tempatmu? 670 01:18:39,378 --> 01:18:41,182 Hah? 671 01:18:43,300 --> 01:18:45,260 Kenapa... 672 01:18:51,793 --> 01:18:53,348 Aku pulang. 673 01:18:57,508 --> 01:19:00,305 Subaru, kau harus mengunci pintu. 674 01:19:00,365 --> 01:19:01,561 Kau jadi ceroboh. 675 01:19:01,561 --> 01:19:02,775 Tama, selamat datang. 676 01:19:02,911 --> 01:19:05,154 Ini tetangga kita, Nishino-san. 677 01:19:08,036 --> 01:19:09,654 Terima kasih sebelumnya. 678 01:19:11,566 --> 01:19:13,268 Nau~~! 679 01:19:13,260 --> 01:19:14,923 Dia pergi ke tempat Nishino-san. 680 01:19:16,667 --> 01:19:19,431 Ketika kau datang, dia masih belum masuk ke kamar. 681 01:19:34,207 --> 01:19:37,300 Ya... kurasa aku harus pulang. 682 01:20:02,208 --> 01:20:03,374 Selamat tinggal! 683 01:20:03,522 --> 01:20:04,911 Dah! 684 01:20:05,938 --> 01:20:07,777 Dah! 685 01:20:07,791 --> 01:20:09,597 Dah! 686 01:20:29,227 --> 01:20:30,642 Nishino, Nishino! 687 01:20:31,421 --> 01:20:32,344 Ke sini. 688 01:20:32,851 --> 01:20:33,612 Oke. 689 01:20:46,254 --> 01:20:48,741 Proposal dari Nishino-san telah diterima,... 690 01:20:49,045 --> 01:20:51,575 ... dan dia akan memimpin proyeknya. 691 01:20:55,411 --> 01:20:56,940 Mari kita bekerja sama dengan baik. 692 01:20:59,455 --> 01:21:00,824 Oke, duduklah. 693 01:21:11,000 --> 01:21:13,020 Selamat atas kenaikan jabatannya. 694 01:21:13,291 --> 01:21:15,649 Sekarang aku bukanlah atasanmu lagi. 695 01:21:15,737 --> 01:21:16,852 Terima kasih. 696 01:21:53,992 --> 01:21:55,248 Maukah kau ke rumah? 697 01:21:57,008 --> 01:21:58,374 Aku akan pulang. 698 01:23:21,255 --> 01:23:22,960 Selamat pagi~ 699 01:23:26,652 --> 01:23:28,788 Jendelamu tidak terkunci. 700 01:23:29,157 --> 01:23:30,791 Kau ceroboh. 701 01:23:31,430 --> 01:23:33,363 Terima kasih sudah memberi tahu. 702 01:23:36,799 --> 01:23:37,757 Kau tahu, 703 01:23:40,457 --> 01:23:42,923 masuk dari jendela sangatlah berbahaya. 704 01:23:43,160 --> 01:23:45,206 Kau membuat kuatir Tama-chan. 705 01:23:45,980 --> 01:23:47,372 Kurasa begitu. 706 01:24:03,725 --> 01:24:04,818 Hei. 707 01:24:07,510 --> 01:24:09,513 Mau mandi bersama? 708 01:24:11,550 --> 01:24:14,048 Aku suka melakukannya sendirian. 709 01:24:17,500 --> 01:24:19,445 Dasar membosankan! 710 01:24:24,165 --> 01:24:26,020 Berhentilah berputar-putar. 711 01:24:26,020 --> 01:24:26,825 Hei. 712 01:24:32,743 --> 01:24:34,342 Sakit! 713 01:24:39,775 --> 01:24:42,928 Hei, kau membuat Tama-chan kuatir. 714 01:24:47,092 --> 01:24:48,182 Subaru. 715 01:24:49,717 --> 01:24:50,907 Aku tidak mau kembali! 716 01:24:57,155 --> 01:24:58,497 Kalau begitu, akan kubawa kau kembali. 717 01:24:58,497 --> 01:24:59,422 Tidak! Tidak! 718 01:24:59,420 --> 01:25:00,174 Aku akan membawamu kembali. 719 01:25:00,174 --> 01:25:01,369 Aku tidak mau! / Aku akan membawamu kembali. 720 01:25:37,800 --> 01:25:39,012 Hari ini... 721 01:25:40,629 --> 01:25:42,685 Aku akan datang ke tempatmu. 722 01:25:43,149 --> 01:25:43,919 Tentu. 723 01:27:15,571 --> 01:27:17,174 Tinggallah. 724 01:27:19,289 --> 01:27:20,851 Aku harus datang pagi-pagi besok. 725 01:27:30,550 --> 01:27:31,565 Hei. 726 01:27:35,432 --> 01:27:37,212 Ayo menikah. 727 01:27:38,510 --> 01:27:39,520 Jangan konyol. 728 01:27:43,095 --> 01:27:44,174 Tidak bisakah kita menikah? 729 01:27:45,254 --> 01:27:46,797 Tidak bisa. 730 01:27:54,122 --> 01:27:59,565 Aku ingin mencintaimu selamanya. 731 01:28:09,900 --> 01:28:12,935 Aku ingin bersamamu di sepanjang hidupku. 732 01:28:17,891 --> 01:28:19,403 Itu tidak mungkin. 733 01:28:20,741 --> 01:28:23,622 Kau bahkan tidak mencintai seorang pun dengan sungguh-sungguh. 734 01:28:29,860 --> 01:28:31,405 Kenapa kau berpikir demikian? 735 01:28:34,097 --> 01:28:37,365 Kau tidak pernah menjadi milik hanya satu orang. 736 01:28:44,283 --> 01:28:45,985 Manami 737 01:28:47,018 --> 01:28:48,282 Apa? 738 01:28:55,611 --> 01:28:58,037 Aku kesepian. 739 01:29:04,046 --> 01:29:07,310 Kau tidak bisa membagi rasa kesepianmu. 740 01:29:14,670 --> 01:29:16,522 Selama malam, Yukihiko. 741 01:29:22,266 --> 01:29:23,535 Selamat tinggal. 742 01:30:12,999 --> 01:30:15,347 Aku merasa tidak enak kepadanya. 743 01:30:23,390 --> 01:30:26,778 Aku berdoa Nishino Yukihiko bisa menemukan hebahagiaan. 744 01:30:29,519 --> 01:30:32,802 Aku berdoa Nishino Yukihiko bisa menemukan hebahagiaan. 745 01:30:58,768 --> 01:31:00,265 Apa Nau berada di sini? 746 01:31:25,737 --> 01:31:27,101 Di mana pacarmu? 747 01:31:30,546 --> 01:31:31,854 Kau melihatnya? 748 01:31:31,978 --> 01:31:33,174 Aku melihatnya. 749 01:31:35,691 --> 01:31:38,665 Aku melamarnya dan akhirnya dia mencampakkanku. 750 01:31:41,534 --> 01:31:43,400 Itu bisa terjadi, hah? 751 01:31:46,646 --> 01:31:48,237 Tidak lucu. 752 01:31:58,830 --> 01:31:59,712 Kau seperti kucing. 753 01:31:59,710 --> 01:32:00,621 Benar. 754 01:32:21,626 --> 01:32:23,071 Jangan lakukan itu! 755 01:32:35,955 --> 01:32:37,300 Aku pulang. 756 01:32:38,654 --> 01:32:40,208 Selamat datang. 757 01:32:49,510 --> 01:32:55,110 Hei, kenapa... kau taruh kulkas di tempat seperti itu? 758 01:33:01,675 --> 01:33:07,067 Subaru bilang itu membuatnya bahagia, bisa meraih kulkas untuk mengambil barang yang dia inginkan. 759 01:33:58,074 --> 01:34:01,437 Jangan berdiri di sana, mendengarkan dengan tegang. 760 01:34:02,424 --> 01:34:04,153 Keluarlah. 761 01:36:05,384 --> 01:36:07,217 Subaru tidak berada di sini. 762 01:36:13,580 --> 01:36:16,740 Aku membawa Shirokuma. Mau berbagi? [Makanan khas Kagoshima] 763 01:36:35,852 --> 01:36:37,285 Mau cerinya? 764 01:36:39,070 --> 01:36:40,162 Kau tidak boleh memakannya. 765 01:36:45,901 --> 01:36:48,891 Tama-chan, kenapa kau selalu duduk di atas bola seperti itu? 766 01:36:48,913 --> 01:36:50,999 Membuatku merasa aman. 767 01:36:55,020 --> 01:36:57,991 Dan Subaru selalu meregangkan tubuh. 768 01:36:59,552 --> 01:37:01,414 Karena dia orangnya lurus-lurus saja. 769 01:37:04,531 --> 01:37:07,326 Orang yang lurus-lurus meregangkan tubuh? 770 01:37:08,999 --> 01:37:13,058 Orang yang mudah kuatir selalu meringkuk, orang yang lurus, meregangkan tubuh. 771 01:37:15,529 --> 01:37:17,534 Tama-chan, kau berbeda. 772 01:37:17,700 --> 01:37:18,617 Aneh. 773 01:37:21,012 --> 01:37:21,923 Aneh! 774 01:37:21,923 --> 01:37:24,700 Apa kau tipe yang memanggil -chan pada setiap gadis? 775 01:37:25,009 --> 01:37:26,568 Tidak semua orang. 776 01:37:26,892 --> 01:37:30,991 Hanya pada gadis yang cocok. Seperti dirimu. 777 01:37:35,640 --> 01:37:37,528 Jangan pakai itu pada Subaru. 778 01:37:37,534 --> 01:37:39,271 Tidak cocok baginya. 779 01:37:41,723 --> 01:37:43,057 Subaru-chan. 780 01:37:46,026 --> 01:37:46,821 Lihat? 781 01:37:52,147 --> 01:37:53,957 Shirokuma-nya terasa lezat. 782 01:37:56,325 --> 01:37:57,953 Ini pertama kalinya aku memakannya. 783 01:37:58,781 --> 01:38:01,366 Ini pertama kalinya untukku juga. 784 01:38:02,335 --> 01:38:04,374 Di supermarket... 785 01:38:05,257 --> 01:38:08,474 ... beberapa gadis membicarakan hal ini berulang-ulang. 786 01:38:08,904 --> 01:38:10,683 Aku penasaran apa rasanya enak. 787 01:38:11,202 --> 01:38:12,200 Enak! 788 01:38:13,480 --> 01:38:14,247 Iya Enak. 789 01:38:14,245 --> 01:38:15,080 Ya. 790 01:38:26,809 --> 01:38:28,058 Halo? 791 01:38:33,384 --> 01:38:34,599 Apa? 792 01:38:37,544 --> 01:38:38,686 Aku mengerti. 793 01:38:38,928 --> 01:38:40,012 Tunggu aku. 794 01:38:43,549 --> 01:38:46,102 Subaru mabuk dan terjatuh. 795 01:38:46,120 --> 01:38:47,465 Aku akan menjemputnya. 796 01:38:47,464 --> 01:38:48,338 Pulanglah. 797 01:38:49,690 --> 01:38:51,202 Aku akan pergi denganmu. 798 01:38:51,208 --> 01:38:52,002 Tidak apa-apa. 799 01:38:53,298 --> 01:38:54,082 Oke. 800 01:39:35,706 --> 01:39:36,988 Kau bisa melakukannya. 801 01:39:39,483 --> 01:39:40,802 Apa yang kau lakukan? 802 01:39:42,180 --> 01:39:43,202 Aku akan membantumu. 803 01:39:43,202 --> 01:39:44,335 Aku baik-baik saja! 804 01:39:49,435 --> 01:39:50,538 Tekan! 805 01:39:50,672 --> 01:39:51,864 Terima kasih. 806 01:39:54,560 --> 01:39:56,430 Apa kau tidak apa-apa? Apa kau tidak apa-apa? 807 01:39:56,430 --> 01:39:57,505 Bisa kau ambil? 808 01:39:59,686 --> 01:40:02,104 Ya, aku juga. Karena kita tinggal di sini. 809 01:40:47,332 --> 01:40:48,825 Mau minum sesuatu? 810 01:40:49,495 --> 01:40:50,768 Tidak usah. 811 01:40:57,433 --> 01:40:58,568 Benar? 812 01:40:59,066 --> 01:41:00,566 Dingin. 813 01:41:01,648 --> 01:41:07,648 Apa berarti kau tidak suka barang-barang yang dingin? 814 01:41:07,839 --> 01:41:08,691 Ya. 815 01:41:09,017 --> 01:41:11,018 Bagaimana kalau teh panas? 816 01:42:21,680 --> 01:42:22,830 Silakan. 817 01:42:24,501 --> 01:42:25,720 Terima kasih. 818 01:42:43,980 --> 01:42:46,264 Apa kau melakukannya dengan Subaru, Tama-chan? 819 01:42:46,498 --> 01:42:49,140 Jangan menanyakan hal yang kasar kepadaku seperti itu. 820 01:42:53,766 --> 01:43:00,694 Tama-chan. Kau benar-benar mencintau Subaru, ya? 821 01:43:26,664 --> 01:43:31,051 Rambutmu sangat lembut. 822 01:45:13,574 --> 01:45:15,409 Kenapa kau melakukannya dengnaku? 823 01:45:17,298 --> 01:45:18,781 Tama-chan. 824 01:45:20,110 --> 01:45:22,460 Kau menyukaiku, bukan? 825 01:45:24,624 --> 01:45:26,220 Bagaimana kau bisa tahu? 826 01:45:26,983 --> 01:45:28,424 Aku tidak tahu bagaimana. 827 01:45:29,901 --> 01:45:31,251 Aku tahu begitu saja. 828 01:45:40,420 --> 01:45:43,931 Apa yang harus dilakukan Subaru, agar dia bisa bahagia? 829 01:45:45,912 --> 01:45:49,120 Subaru bahagia, apa pun yang dia lakukan. 830 01:46:09,329 --> 01:46:10,421 Subaru. 831 01:46:20,544 --> 01:46:21,557 Ini tidaklah... 832 01:46:21,889 --> 01:46:23,092 Ini tidaklah seperti yang kau pikirkan. 833 01:46:29,157 --> 01:46:30,608 Apanya yang tidak? 834 01:46:34,343 --> 01:46:35,548 Subaru! 835 01:46:58,435 --> 01:47:00,122 Apa dia sebodoh itu? 836 01:47:01,590 --> 01:47:06,910 Nishino-kun bisa mendengar suara dari hati seorang gadis. 837 01:47:07,389 --> 01:47:10,220 Ya... mungkin itu disebut telekinesis. 838 01:47:10,292 --> 01:47:11,834 Telekinesis? 839 01:47:12,177 --> 01:47:15,433 Oh, telepati ya? Maaf. 840 01:47:15,434 --> 01:47:16,963 Telepati. 841 01:47:16,995 --> 01:47:23,514 Omong-omong, kurasa kemampuannya cukup kuat. 842 01:47:23,510 --> 01:47:31,792 Jadi, dia bisa mengikuti suara yang tidak bisa didengar oleh orang biasa. 843 01:47:31,790 --> 01:47:33,781 Bahkan hal seperti itu bisa terjadi. 844 01:47:34,433 --> 01:47:37,851 Aku heran kenapa semua orang bisa lengket dengannya. 845 01:47:38,218 --> 01:47:43,324 "Kenapa"... kau tidak terlibat dengannya? 846 01:47:43,320 --> 01:47:45,628 Takkan pernah. 847 01:47:46,128 --> 01:47:48,559 Aku tidak mudah jatuh hati pada laki-laki. 848 01:47:51,414 --> 01:47:52,633 Kau akan lihat. 849 01:47:53,437 --> 01:47:55,008 Apa yang kau...? 850 01:47:57,549 --> 01:48:02,386 Bapak dan Ibu, bus untuk ke krematorium akan segera berangkat. 851 01:48:02,386 --> 01:48:05,153 Jika Anda akan mengikuti acara, silakan menaiki bus. 852 01:48:34,470 --> 01:48:39,802 Aku bertanya-tanya apa semuanya dulunya adalah pacarnya? 853 01:48:42,940 --> 01:48:44,705 Mungkin sebagian besar dari mereka. 854 01:48:47,252 --> 01:48:49,871 Kenapa mereka semua bisa rukun? 855 01:48:52,243 --> 01:48:55,544 Sekarang, mereka seperti veteran perang. 856 01:48:57,064 --> 01:49:01,089 Mencintai Nishino-kun seperti perang mendapatkan hatinya. 857 01:49:01,137 --> 01:49:03,018 Tapi ada juga masa-masa menyenangkan. 858 01:49:03,806 --> 01:49:10,245 Bagaimana pun, mereka menyukai... bagaimana mengutarakannya? Keseluruhan dirinya. 859 01:49:12,680 --> 01:49:14,892 Aku tidak terlalu mengerti. 860 01:49:16,211 --> 01:49:17,465 Kau takkan mengerti. 861 01:49:20,215 --> 01:49:23,470 Ya, lalu... apa kau akan pergi ke kremasi? 862 01:49:23,471 --> 01:49:24,924 Tidak. 863 01:49:24,923 --> 01:49:25,815 Oh, sungguh? 864 01:49:26,498 --> 01:49:28,740 Ya, aku pergi dulu. 865 01:49:29,211 --> 01:49:30,948 Jaga dirimu baik-baik. 866 01:49:30,948 --> 01:49:32,030 Selamat tinggal. 867 01:49:44,464 --> 01:49:47,031 Nishino-sa~~~n? 868 01:51:15,552 --> 01:51:21,385 ~Suara angin~ 869 01:51:21,385 --> 01:51:26,104 ~dan perasaan awan-awan~ 870 01:51:27,233 --> 01:51:32,824 ~ombak yang mendekat~ 871 01:51:34,214 --> 01:51:39,774 ~dan warna dari kerang~ 872 01:51:45,349 --> 01:51:46,747 Nishino-san! 873 01:51:51,809 --> 01:51:53,228 Nishino-san! 874 01:51:53,837 --> 01:51:55,492 Kau akhirnya di sini. 875 01:52:01,389 --> 01:52:02,562 Ibu? 876 01:52:04,740 --> 01:52:06,163 Wow! 877 01:52:06,923 --> 01:52:08,040 Minami? 878 01:52:09,829 --> 01:52:10,959 Em... 879 01:52:12,029 --> 01:52:13,636 Nishino-san sudah.. 880 01:52:13,863 --> 01:52:15,926 Aku berada di pemakamannya. 881 01:52:16,239 --> 01:52:17,101 Tidak. 882 01:52:17,919 --> 01:52:20,464 Dia berada di sini sekrang. 883 01:52:22,703 --> 01:52:24,378 Nishino-san ada di sini? 884 01:52:25,590 --> 01:52:29,371 Dia janji untuk datang menemuimu kalau dia sudah mati, bukan? 885 01:52:32,623 --> 01:52:34,123 Benar. 886 01:52:40,312 --> 01:52:43,372 Aku di sini, Natsumi-san. 887 01:52:45,525 --> 01:52:47,159 Pastilah. 888 01:52:49,235 --> 01:52:50,873 Aku berjanji. 889 01:52:51,876 --> 01:52:55,320 Aku berjanji padamu kalau aku akan datang. 890 01:52:56,717 --> 01:52:59,501 Apa kau punya integritas sebesar itu? 891 01:53:01,009 --> 01:53:05,734 Tubuhku tidak... namun hatiku selalu punya. 892 01:53:06,863 --> 01:53:10,544 Apa kau punya anak? 893 01:53:12,089 --> 01:53:13,694 Aku bahkan tidak pernah menikah. 894 01:53:19,618 --> 01:53:23,197 Mendekatlah, Natsumi-san. 895 01:53:25,266 --> 01:53:28,458 Tidak, begini saja. 896 01:53:30,866 --> 01:53:34,812 Aku tidak ingin berada di dekatmu lagi. 897 01:53:35,781 --> 01:53:37,814 Ke sini, Natsumi-san. 898 01:53:38,246 --> 01:53:40,065 Aku kesepian. 899 01:53:41,246 --> 01:53:43,594 Aku juga kesepian. 900 01:53:45,485 --> 01:53:50,996 Ibu dan Nishino-san dulu sepasang kekasih? 901 01:53:55,283 --> 01:53:57,020 Nishino-san adalah... 902 01:53:58,363 --> 01:54:00,833 ... romansa pertamaku. 903 01:54:02,577 --> 01:54:05,796 Romansa akan berakhir lambat laun. 904 01:54:08,839 --> 01:54:12,285 Bagaimana dengan aku dan ayah? 905 01:54:13,197 --> 01:54:15,118 Kenapa kau melahirkanku? 906 01:54:16,743 --> 01:54:20,578 Romansa dan cinta tidaklah sama. 907 01:54:22,710 --> 01:54:24,594 Melahirkanmu... 908 01:54:25,780 --> 01:54:28,225 ...melahirkan seorang bayi perempuan... 909 01:54:29,592 --> 01:54:32,531 ... adalah hal terbaik yang pernah kulakukan dalam hidupku. 910 01:55:18,077 --> 01:55:20,773 Makan es denganmu bukanlah apa yang kuinginkan... 911 01:55:20,773 --> 01:55:24,465 ... Aku hanya ingin kencan yang sempurna. 912 01:55:25,657 --> 01:55:28,162 Aku bahkan tidak suka es krim. 913 01:55:28,165 --> 01:55:29,350 Aku tahu itu. 914 01:56:04,713 --> 01:56:07,861 Dia pergi, bukan? 915 01:56:09,925 --> 01:56:13,449 Dia... tersenyum. 916 01:56:14,803 --> 01:56:15,762 Baguslah. 917 01:57:06,603 --> 01:57:07,797 Aku pulang. 918 01:57:11,199 --> 01:57:12,494 Selamat datang. 919 01:57:31,060 --> 01:57:41,109 Diterjemahkan oleh mupi IDFL SubsCrew

  • 자막 미리 보기