자막 자료실

film

  • 작성자

    mo******

  • 자막 제작자

    -

  • 등록일

    2016-01-11

  • 언어

    Bahasa Indonesia

  • 다운로드 수

    283

  • 동영상 이름

    ant man [0 B]

  • 자막 파일

    Ant-Man.2015.NEW.HDTS.XVID.AC3.HQ.Hive-CM8.kuning.srt [144.20 KB]

  • 내용

    1
    00:00:12,430 --> 00:00:13,430
    <font color="#ffff00">Stark.</font>

    2
    00:00:14,066 --> 00:00:15,533
    <font color="#ffff00">Dia tak terlihat senang.</font>

    3
    00:00:15,618 --> 00:00:16,818
    <font color="#ffff00">Halo, Hank.</font>

    4
    00:00:19,003 --> 00:00:20,636
    <font color="#ffff00">Mestinya kau di Moskow.</font>

    5
    00:00:20,699 --> 00:00:21,999
    <font color="#ffff00">Aku ambil jalan memutar...</font>

    6
    00:00:23,166 --> 00:00:24,833
    <font color="#ffff00">...lewat lab pertahananmu.</font>

    7
    00:00:26,036 --> 00:00:28,036
    <font color="#ffff00">Katakan itu tak seperti
    yang kukira.</font>

    8
    00:00:28,069 --> 00:00:32,469
    <font color="#ffff00">Tergantung jika apa kau pikir
    itu tiruan buruk karyaku.</font>

    9
    00:00:32,646 --> 00:00:35,113
    <font color="#ffff00">Bahkan untuk grup ini,
    itu sangat lancang.</font>

    10
    00:00:35,963 --> 00:00:38,830
    <font color="#ffff00">Kau diperintahkan ke Rusia.
    Kuingatkan, Dr. Pym, bahwa...</font>

    11
    00:00:38,883 --> 00:00:39,950
    <font color="#ffff00">...kau seorang prajurit.</font>

    12
    00:00:40,019 --> 00:00:41,986
    <font color="#ffff00">Aku seorang ilmuwan./
    Bersikaplah seperti ilmuan.</font>

    13
    00:00:42,317 --> 00:00:45,217
    <font color="#ffff00">Partikel Pym ialah ciptaan
    yang paling revolusioner.</font>

    14
    00:00:45,301 --> 00:00:46,201
    <font color="#ffff00">Bantu kami gunakan
    untuk kebaikan.</font>

    15
    00:00:46,225 --> 00:00:48,525
    <font color="#ffff00">Kau jadikan aku pesuruhmu...</font>

    16
    00:00:48,620 --> 00:00:51,087
    <font color="#ffff00">...dan kini kau
    mau mencuri risetku?</font>

    17
    00:00:51,371 --> 00:00:55,304
    <font color="#ffff00">Andai kau melindungi Janet
    sebuas ini, Dr. Pym.</font>

    18
    00:01:00,292 --> 00:01:01,292
    <font color="#ffff00">Tenang, Hank.</font>

    19
    00:01:03,325 --> 00:01:06,925
    <font color="#ffff00">Jika kau sebut istriku lagi,
    akan kuperlihatkan apa itu buas.</font>

    20
    00:01:07,795 --> 00:01:09,861
    <font color="#ffff00">Jangan lihat aku,
    kau yang bilang.</font>

    21
    00:01:11,150 --> 00:01:13,250
    <font color="#ffff00">Aku resmi mengundurkan diri.</font>

    22
    00:01:13,343 --> 00:01:15,276
    <font color="#ffff00">Kami resmi tidak menerimanya.</font>

    23
    00:01:15,981 --> 00:01:16,781
    <font color="#ffff00">Hank...</font>

    24
    00:01:16,830 --> 00:01:17,830
    <font color="#ffff00">...kami membutuhkanmu.</font>

    25
    00:01:18,942 --> 00:01:21,275
    <font color="#ffff00">Partikel Pym sebuah keajaiban.
    Kumohon.</font>

    26
    00:01:21,369 --> 00:01:23,869
    <font color="#ffff00">Jangan biarkan masa lalumu
    menentukan masa depan.</font>

    27
    00:01:23,934 --> 00:01:26,401
    <font color="#ffff00">Selama aku hidup,...</font>

    28
    00:01:26,463 --> 00:01:30,130
    <font color="#ffff00">...takkan ada yang bisa
    dapatkan formula itu.</font>

    29
    00:01:36,962 --> 00:01:38,595
    <font color="#ffff00">Jangan biarkan dia keluar
    dari gedung ini.</font>

    30
    00:01:38,599 --> 00:01:40,966
    <font color="#ffff00">Kau sudah membohonginya,
    kini kau mau perang dengannya?</font>

    31
    00:01:41,003 --> 00:01:42,003
    <font color="#ffff00">Ya.</font>

    32
    00:01:42,548 --> 00:01:45,781
    <font color="#ffff00">Ilmuwan kita belum berhasil
    meniru karyanya.</font>

    33
    00:01:45,855 --> 00:01:47,922
    <font color="#ffff00">Dia mengalahkanmu.</font>

    34
    00:01:47,944 --> 00:01:51,477
    <font color="#ffff00">Mau tahu rasanya
    diserang mendadak?</font>

    35
    00:01:51,489 --> 00:01:54,389
    <font color="#ffff00">Sudah lama aku kenal Hank.
    Dia tak mengancam keamanan.</font>

    36
    00:01:56,951 --> 00:01:58,484
    <font color="#ffff00">Kecuali kita buat dia begitu.</font>

    37
    00:01:58,508 --> 00:02:20,508
    <font color="#ffff00">Rizainter </font>
    <font color="#0080ff">IDFL™ SubsCrew</font>

    38
    00:02:37,364 --> 00:02:39,363
    <font color="#ffff00">Kau suka itu?</font>

    39
    00:02:40,280 --> 00:02:41,480
    <font color="#ffff00">Rasakan lagi!</font>

    40
    00:02:52,682 --> 00:02:54,082
    <font color="#ffff00">Kau bahkan tak bergerak.</font>

    41
    00:02:55,822 --> 00:02:57,755
    <font color="#ffff00">Bagaimana jika aku serang
    dari kiri? Dari situ.</font>

    42
    00:02:57,799 --> 00:02:59,866
    <font color="#ffff00">Kau lihat itu?</font>

    43
    00:03:08,132 --> 00:03:09,965
    <font color="#ffff00">Aku akan merindukanmu, Scott.</font>

    44
    00:03:10,001 --> 00:03:12,068
    <font color="#ffff00">Aku juga, Peachy.</font>

    45
    00:03:12,794 --> 00:03:15,727
    <font color="#ffff00">Kalian punya ritual perpisahan
    yang paling aneh.</font>

    46
    00:03:15,785 --> 00:03:17,185
    <font color="#ffff00">Baiklah, bubar.</font>

    47
    00:03:30,073 --> 00:03:32,007
    <font color="#ffff00">PENJARA SAN QUENTIN</font>

    48
    00:03:36,672 --> 00:03:38,805
    <font color="#ffff00">Scotty!
    Apa kabar?</font>

    49
    00:03:40,403 --> 00:03:42,103
    <font color="#ffff00">Astaga!/
    Hei.</font>

    50
    00:03:42,651 --> 00:03:43,651
    <font color="#ffff00">Hei, Kawan.</font>

    51
    00:03:45,655 --> 00:03:47,122
    <font color="#ffff00">Matamu kenapa?</font>

    52
    00:03:47,155 --> 00:03:50,122
    <font color="#ffff00">Menurutmu kenapa? Peachy.
    Salam perpisahan.</font>

    53
    00:03:50,194 --> 00:03:52,126
    <font color="#ffff00">Oh, ya. Bekas lukaku
    masih ada dari tahun lalu.</font>

    54
    00:03:52,332 --> 00:03:54,399
    <font color="#ffff00">Ya./
    Ya.</font>

    55
    00:03:54,920 --> 00:03:57,220
    <font color="#ffff00">Hanya aku
    yang memukulnya pingsan.</font>

    56
    00:03:57,305 --> 00:03:59,038
    <font color="#ffff00">Tentu aku tak tahu.</font>

    57
    00:04:00,400 --> 00:04:01,867
    <font color="#ffff00">Terima kasih sudah menjemputku.</font>

    58
    00:04:01,926 --> 00:04:04,126
    <font color="#ffff00">Pikirmu kau takkan jemput
    teman satu selku?</font>

    59
    00:04:04,139 --> 00:04:05,339
    <font color="#ffff00">Bagaimana kabar pacarmu?</font>

    60
    00:04:05,775 --> 00:04:06,842
    <font color="#ffff00">Dia meninggalkanku.</font>

    61
    00:04:07,986 --> 00:04:09,453
    <font color="#ffff00">Ya, ibuku wafat.</font>

    62
    00:04:10,496 --> 00:04:11,496
    <font color="#ffff00">Dan ayahku dideportasi.</font>

    63
    00:04:13,130 --> 00:04:14,263
    <font color="#ffff00">Tapi aku dapat mobil van!</font>

    64
    00:04:14,751 --> 00:04:16,284
    <font color="#ffff00">Bagus!/
    Bagus, 'kan?</font>

    65
    00:04:17,229 --> 00:04:19,396
    <font color="#ffff00">Terima kasih juga bantuannya.
    Aku butuh tempat tinggal.</font>

    66
    00:04:19,444 --> 00:04:21,144
    <font color="#ffff00">Sampai kau lihat sofanya,
    kau akan senang.</font>

    67
    00:04:21,147 --> 00:04:23,014
    <font color="#ffff00">Kau akan mandiri
    dengan singkat. Lihat saja.</font>

    68
    00:04:23,194 --> 00:04:24,194
    <font color="#ffff00">Kuharap begitu./
    Ya.</font>

    69
    00:04:24,284 --> 00:04:26,984
    <font color="#ffff00">Aku mau perkenalkan
    orang-orang lihai padamu.</font>

    70
    00:04:27,019 --> 00:04:28,019
    <font color="#ffff00">Aku tak tertarik.</font>

    71
    00:04:28,486 --> 00:04:30,086
    <font color="#ffff00">Masa?/
    Aku serius.</font>

    72
    00:04:30,249 --> 00:04:31,449
    <font color="#ffff00">Aku tak mau kembali.</font>

    73
    00:04:33,477 --> 00:04:35,077
    <font color="#ffff00">Aku mengurus putriku.</font>

    74
    00:04:35,160 --> 00:04:37,060
    <font color="#ffff00">Kau tahu mantan napi
    sulit dapat kerja?</font>

    75
    00:04:37,110 --> 00:04:39,909
    <font color="#ffff00">Dengar, aku punya gelar sarjana
    teknik listrik.</font>

    76
    00:04:41,035 --> 00:04:42,235
    <font color="#ffff00">Aku akan baik-baik saja.</font>

    77
    00:04:45,570 --> 00:04:47,003
    <font color="#ffff00">Selamat Datang di Baskin Robbins.</font>

    78
    00:04:47,028 --> 00:04:48,795
    <font color="#ffff00">Mau coba Jus Buah Mangga kami?</font>

    79
    00:04:48,808 --> 00:04:52,075
    <font color="#ffff00">Tidak, terima kasih.
    Aku mau...</font>

    80
    00:04:52,256 --> 00:04:53,556
    <font color="#ffff00">Aku mau pesan burger.</font>

    81
    00:04:53,578 --> 00:04:55,845
    <font color="#ffff00">Kami tidak membuat burger.</font>

    82
    00:04:56,058 --> 00:04:59,225
    <font color="#ffff00">Pretzel panas.
    Pakai saus moster.</font>

    83
    00:04:59,305 --> 00:05:01,105
    <font color="#ffff00">Ini tempat es krim.
    Baskin Robbins.</font>

    84
    00:05:02,448 --> 00:05:04,481
    <font color="#ffff00">Aku pesan apa saja
    yang panas.</font>

    85
    00:05:05,050 --> 00:05:06,050
    <font color="#ffff00">Bung.</font>

    86
    00:05:06,141 --> 00:05:07,808
    <font color="#ffff00">Bisa ke kantor?
    Segera.</font>

    87
    00:05:07,844 --> 00:05:08,911
    <font color="#ffff00">Tentu, Dale.</font>

    88
    00:05:10,349 --> 00:05:14,416
    <font color="#ffff00">Darby, bisa layani si Bodoh ini?
    Terima kasih.</font>

    89
    00:05:16,828 --> 00:05:17,828
    <font color="#ffff00">Hei, Dale.</font>

    90
    00:05:17,982 --> 00:05:18,582
    <font color="#ffff00">Masuk.</font>

    91
    00:05:18,677 --> 00:05:19,944
    <font color="#ffff00">Duduklah.</font>

    92
    00:05:22,834 --> 00:05:24,634
    <font color="#ffff00">Tiga tahun di San Quentin, ya?</font>

    93
    00:05:25,139 --> 00:05:26,138
    <font color="#ffff00">Kau mengetahuinya.</font>

    94
    00:05:26,494 --> 00:05:28,627
    <font color="#ffff00">Baskin Robbins selalu tahu.</font>

    95
    00:05:28,653 --> 00:05:32,553
    <font color="#ffff00">Maafkan aku, ya?
    Tak ada yang mau mempekerjakanku.</font>

    96
    00:05:32,870 --> 00:05:35,103
    <font color="#ffff00">Masuk tanpa izin.
    Perampokan.</font>

    97
    00:05:35,186 --> 00:05:36,786
    <font color="#ffff00">Dengar, maafkan aku.</font>

    98
    00:05:36,861 --> 00:05:39,061
    <font color="#ffff00">Aku tak melakukannya lagi.
    Aku hanya mencoba--</font>

    99
    00:05:39,091 --> 00:05:40,091
    <font color="#ffff00">Salut.</font>

    100
    00:05:40,742 --> 00:05:42,975
    <font color="#ffff00">Aku senang sekali./
    Benarkah?</font>

    101
    00:05:43,054 --> 00:05:44,154
    <font color="#ffff00">Ya.</font>

    102
    00:05:44,193 --> 00:05:45,993
    <font color="#ffff00">Terima kasih.</font>

    103
    00:05:46,186 --> 00:05:48,753
    <font color="#ffff00">Kau beri pelajaran
    pada para milyarder itu.</font>

    104
    00:05:48,824 --> 00:05:51,556
    <font color="#ffff00">Semakin kubaca tentang perbuatanmu,
    kupikir:</font>

    105
    00:05:51,602 --> 00:05:54,702
    <font color="#ffff00">"Wah, aku kenal orang ini?
    Aku atasannya?"</font>

    106
    00:05:55,859 --> 00:05:58,359
    <font color="#ffff00">Aku senang dengan
    pekerjaan ini, dan...</font>

    107
    00:05:58,604 --> 00:06:00,104
    <font color="#ffff00">...kuhargai kesempatan ini./
    Ya.</font>

    108
    00:06:00,666 --> 00:06:02,599
    <font color="#ffff00">Kau dipecat, tentunya.</font>

    109
    00:06:04,652 --> 00:06:05,952
    <font color="#ffff00">Tak bisa kupertahankan.</font>

    110
    00:06:05,974 --> 00:06:06,974
    <font color="#ffff00">Tunggu, apa?</font>

    111
    00:06:07,059 --> 00:06:08,059
    <font color="#ffff00">Dipecat?</font>

    112
    00:06:08,082 --> 00:06:08,782
    <font color="#ffff00">Ya.</font>

    113
    00:06:08,880 --> 00:06:11,080
    <font color="#ffff00">Dale, itu bukan kejahatan kriminal.
    Aku pegawai baik.</font>

    114
    00:06:11,093 --> 00:06:13,892
    <font color="#ffff00">Memang bukan,
    itu kejahatan yang keren.</font>

    115
    00:06:14,422 --> 00:06:19,555
    <font color="#ffff00">Begini saja. Jangan katakan ini
    pada siapa-siapa...</font>

    116
    00:06:19,569 --> 00:06:23,269
    <font color="#ffff00">...jika kau ambil Jus Buah Mangga
    Ledakan saat keluar pintu...</font>

    117
    00:06:23,365 --> 00:06:25,632
    <font color="#ffff00">...aku akan pura-pura tak lihat.</font>

    118
    00:07:04,034 --> 00:07:05,034
    <font color="#ffff00">Hei, Scotty.
    Apa kabar?</font>

    119
    00:07:06,201 --> 00:07:07,868
    <font color="#ffff00">Kukira kau di tempat kerja?</font>

    120
    00:07:07,933 --> 00:07:09,266
    <font color="#ffff00">Tadinya. Aku dipecat.</font>

    121
    00:07:09,980 --> 00:07:11,780
    <font color="#ffff00">Sial!
    Mereka tahu siapa dirimu?</font>

    122
    00:07:11,787 --> 00:07:12,687
    <font color="#ffff00">Ya.</font>

    123
    00:07:12,693 --> 00:07:14,693
    <font color="#ffff00">Baskin Robbins selalu tahu.</font>

    124
    00:07:14,928 --> 00:07:16,395
    <font color="#ffff00">Baskin Robbins tak main-main.</font>

    125
    00:07:16,413 --> 00:07:17,880
    <font color="#ffff00">Mau kue wafel?</font>

    126
    00:07:18,383 --> 00:07:20,050
    <font color="#ffff00">Ya, boleh.</font>

    127
    00:07:20,107 --> 00:07:23,207
    <font color="#ffff00">Itu Kurt. Dia di Folsom selama 5 tahun.
    Dia mahir memakai laptop.</font>

    128
    00:07:25,034 --> 00:07:25,734
    <font color="#ffff00">Senang berkenalan.</font>

    129
    00:07:25,747 --> 00:07:27,547
    <font color="#ffff00">Aku juga.</font>

    130
    00:07:28,187 --> 00:07:29,254
    <font color="#ffff00">Kau siapa?</font>

    131
    00:07:29,609 --> 00:07:30,609
    <font color="#ffff00">Dave.</font>

    132
    00:07:31,549 --> 00:07:33,349
    <font color="#ffff00">Perampokanmu di Vista hebat.</font>

    133
    00:07:34,256 --> 00:07:37,989
    <font color="#ffff00">Perampokanmu di Vista? Ya.
    Aku telah dengar perampokan itu.</font>

    134
    00:07:38,275 --> 00:07:41,475
    <font color="#ffff00">Aku tak merampok mereka.
    Perampokan memakai ancaman.</font>

    135
    00:07:41,479 --> 00:07:44,079
    <font color="#ffff00">Aku benci kekerasan.
    Aku hanya maling.</font>

    136
    00:07:44,350 --> 00:07:45,950
    <font color="#ffff00">Maksudmu kau pengecut?</font>

    137
    00:07:46,218 --> 00:07:47,018
    <font color="#ffff00">Ya.</font>

    138
    00:07:47,063 --> 00:07:49,062
    <font color="#ffff00">Mereka memeras pelan-pelan, 'kan?</font>

    139
    00:07:49,152 --> 00:07:51,919
    <font color="#ffff00">Jumlahnya mencapai jutaan.
    Dia melaporkannya dan dipecat.</font>

    140
    00:07:52,591 --> 00:07:56,091
    <font color="#ffff00">Apa yang dia lakukan?
    Dia meretas sistem keamanan,...</font>

    141
    00:07:56,162 --> 00:07:58,662
    <font color="#ffff00">...dan memindahkan uangnya
    kembali ke orang-orang itu.</font>

    142
    00:07:58,710 --> 00:08:00,643
    <font color="#ffff00">Dia menaruh seluruh
    catatan bank di internet.</font>

    143
    00:08:00,947 --> 00:08:02,980
    <font color="#ffff00">Dia ceburkan mobil Bentley
    pemiliknya ke kolam renang.</font>

    144
    00:08:05,591 --> 00:08:06,858
    <font color="#ffff00">Apa yang kau lakukan?</font>

    145
    00:08:09,485 --> 00:08:11,884
    <font color="#ffff00">Kenapa ceritakan kisah
    hidupku pada mereka?</font>

    146
    00:08:11,916 --> 00:08:13,049
    <font color="#ffff00">Apa maumu?</font>

    147
    00:08:13,578 --> 00:08:14,478
    <font color="#ffff00">Baiklah.</font>

    148
    00:08:14,575 --> 00:08:16,075
    <font color="#ffff00">Sepupuku bicara dengan orang
    2 minggu lalu...</font>

    149
    00:08:16,324 --> 00:08:18,291
    <font color="#ffff00">...tentang pekerjaan kecil yang bagus.</font>

    150
    00:08:18,292 --> 00:08:19,092
    <font color="#ffff00">Tak mau.</font>

    151
    00:08:19,191 --> 00:08:21,391
    <font color="#ffff00">Tunggu! Orang ini cocok
    modus operandimu.</font>

    152
    00:08:21,398 --> 00:08:22,398
    <font color="#ffff00">Tidak!</font>

    153
    00:08:22,668 --> 00:08:25,035
    <font color="#ffff00">Aku sudah berhenti.
    Aku tak mau kembali ke penjara.</font>

    154
    00:08:25,104 --> 00:08:27,204
    <font color="#ffff00">Jutawan ini hidup
    dari hasil pensiunan.</font>

    155
    00:08:27,250 --> 00:08:28,250
    <font color="#ffff00">Dia sasaran empukmu.</font>

    156
    00:08:29,335 --> 00:08:31,102
    <font color="#ffff00">Aku tak peduli.
    Aku tak ikut.</font>

    157
    00:08:50,259 --> 00:08:51,159
    <font color="#ffff00">Dr. Pym?</font>

    158
    00:08:51,187 --> 00:08:53,187
    <font color="#ffff00">Ya. Aku masih hidup.</font>

    159
    00:09:01,019 --> 00:09:02,019
    <font color="#ffff00">Identitas.</font>

    160
    00:09:02,955 --> 00:09:04,688
    <font color="#ffff00">Mungkin itu cukup.</font>

    161
    00:09:07,679 --> 00:09:09,746
    <font color="#ffff00">Maaf, Pak, silakan masuk.</font>

    162
    00:09:12,375 --> 00:09:13,508
    <font color="#ffff00">Itu Hank Pym?</font>

    163
    00:09:18,024 --> 00:09:19,291
    <font color="#ffff00">Pagi, Hank.</font>

    164
    00:09:20,335 --> 00:09:21,335
    <font color="#ffff00">Hope.</font>

    165
    00:09:21,970 --> 00:09:24,169
    <font color="#ffff00">Apa terlalu sulit
    memanggilku ayah?</font>

    166
    00:09:25,159 --> 00:09:28,492
    <font color="#ffff00">Dr. Cross akan senang
    kau bisa bergabung hari ini.</font>

    167
    00:09:28,523 --> 00:09:29,923
    <font color="#ffff00">Lebih tepatnya "gembira".</font>

    168
    00:09:31,296 --> 00:09:34,696
    <font color="#ffff00">Aku terkejut menerima undangan
    darimu, Darren.</font>

    169
    00:09:35,244 --> 00:09:36,577
    <font color="#ffff00">Ada acara apa?</font>

    170
    00:09:36,660 --> 00:09:37,660
    <font color="#ffff00">Lihat saja nanti.</font>

    171
    00:09:37,886 --> 00:09:38,886
    <font color="#ffff00">Benar, Hope?</font>

    172
    00:09:42,975 --> 00:09:44,775
    <font color="#ffff00">Kami tunggu di dalam.</font>

    173
    00:09:45,527 --> 00:09:46,526
    <font color="#ffff00">Aduh!</font>

    174
    00:09:47,974 --> 00:09:50,940
    <font color="#ffff00">Ada luka lama
    yang tak pernah sembuh, ya?</font>

    175
    00:09:51,555 --> 00:09:53,755
    <font color="#ffff00">Jangan khawatir,
    dia aman di sini.</font>

    176
    00:09:55,147 --> 00:09:56,613
    <font color="#ffff00">Kau akan terkejut.</font>

    177
    00:09:59,494 --> 00:10:03,094
    <font color="#ffff00">Lama tak jumpa, Dr. Pym.
    Bagaimana pensiunmu?</font>

    178
    00:10:04,220 --> 00:10:05,287
    <font color="#ffff00">Bagaimana wajahmu?</font>

    179
    00:10:09,030 --> 00:10:10,030
    <font color="#ffff00">Silakan.</font>

    180
    00:10:18,394 --> 00:10:21,661
    <font color="#ffff00">Sebelum mulai, aku ingin
    perkenalkan tamu istimewa.</font>

    181
    00:10:21,683 --> 00:10:24,150
    <font color="#ffff00">Pendiri perusahaan ini
    dan mentorku...</font>

    182
    00:10:24,371 --> 00:10:25,371
    <font color="#ffff00">Dr. Hank Pym.</font>

    183
    00:10:41,050 --> 00:10:43,350
    <font color="#ffff00">Saat kuambil alih perusahaan ini
    untuk Dr. Pym...</font>

    184
    00:10:43,390 --> 00:10:47,890
    <font color="#ffff00">...aku meneliti partikel yang bisa
    mengubah jarak antara atom...</font>

    185
    00:10:47,979 --> 00:10:51,179
    <font color="#ffff00">...sambil meningkatkan
    kepadatan dan kekuatan.</font>

    186
    00:10:51,791 --> 00:10:55,290
    <font color="#ffff00">Kenapa ide revolusioner ini dikubur...</font>

    187
    00:10:55,291 --> 00:10:58,905
    <font color="#ffff00">...di bawah debu dan sarang laba-laba
    dari riset Hank, aku tak bisa bilang.</font>

    188
    00:10:59,006 --> 00:11:00,139
    <font color="#ffff00">Tapi bayangkan...</font>

    189
    00:11:01,100 --> 00:11:05,033
    <font color="#ffff00">...tentara seukuran serangga.</font>

    190
    00:11:09,013 --> 00:11:10,813
    <font color="#ffff00">Senjata rahasia terhebat.</font>

    191
    00:11:22,260 --> 00:11:25,260
    <font color="#ffff00">Seorang "Ant-Man" (Manusia Semut).</font>

    192
    00:11:25,632 --> 00:11:27,298
    <font color="#ffff00">Itu julukanmu.</font>

    193
    00:11:27,349 --> 00:11:28,349
    <font color="#ffff00">Benar, Hank?</font>

    194
    00:11:32,103 --> 00:11:35,436
    <font color="#ffff00">Konyol, aku tahu. Propaganda.</font>

    195
    00:11:35,483 --> 00:11:36,683
    <font color="#ffff00">Kisah mengagumkan!</font>

    196
    00:11:38,236 --> 00:11:40,703
    <font color="#ffff00">Omong kosong
    untuk menakuti Rusia.</font>

    197
    00:11:40,799 --> 00:11:43,499
    <font color="#ffff00">Hank, katakan pada tamu kita...</font>

    198
    00:11:43,558 --> 00:11:48,858
    <font color="#ffff00">...apa yang kau katakan padaku
    setiap kali aku bertanya.</font>

    199
    00:11:49,501 --> 00:11:50,901
    <font color="#ffff00">Apakah Ant-Man ini nyata?</font>

    200
    00:11:52,235 --> 00:11:53,668
    <font color="#ffff00">Hanya dongeng.</font>

    201
    00:11:53,938 --> 00:11:54,938
    <font color="#ffff00">Benar.</font>

    202
    00:11:55,042 --> 00:11:57,775
    <font color="#ffff00">Mana mungkin hal ajaib
    seperti itu bisa nyata?</font>

    203
    00:12:08,706 --> 00:12:11,972
    <font color="#ffff00">Aku terinspirasi oleh legenda Ant-Man.</font>

    204
    00:12:12,323 --> 00:12:15,156
    <font color="#ffff00">Dengan terobosanku,
    zat penciut anorganik,...</font>

    205
    00:12:15,181 --> 00:12:18,081
    <font color="#ffff00">...kupikir, apakah mungkin
    menciutkan manusia?</font>

    206
    00:12:19,208 --> 00:12:20,475
    <font color="#ffff00">Apa itu bisa dilakukan?</font>

    207
    00:12:23,387 --> 00:12:25,120
    <font color="#ffff00">Itu bukan legenda lagi.</font>

    208
    00:12:27,617 --> 00:12:30,116
    <font color="#ffff00">Para tamu terhormat,...</font>

    209
    00:12:30,140 --> 00:12:32,840
    <font color="#ffff00">...dengan bangga kupersembahkan
    akhir peperangan seperti yang kita tahu:</font>

    210
    00:12:33,655 --> 00:12:34,788
    <font color="#ffff00">Yellowjacket.</font>

    211
    00:12:41,823 --> 00:12:45,090
    <font color="#ffff00">Yellowjacket adalah
    senjata perang serba guna...</font>

    212
    00:12:45,834 --> 00:12:50,534
    <font color="#ffff00">...yang mampu mengubah ukuran pemakainya
    untuk keuntungan dalam perang.</font>

    213
    00:12:51,117 --> 00:12:55,184
    <font color="#ffff00"><i>Kita hidup pada masa senjata
    yang berfungsi melindungi kita...</i></font>

    214
    00:12:55,277 --> 00:12:57,809
    <font color="#ffff00"><i>...dilumpuhkan oleh
    pengawasan ketat.</i></font>

    215
    00:12:57,889 --> 00:13:00,356
    <font color="#ffff00"><i>Waktunya kembali
    ke masa yang lebih sederhana.</i></font>

    216
    00:13:00,518 --> 00:13:06,218
    <font color="#ffff00"><i>Masa ketika kuasa kebebasan kembali merata
    untuk melindungi hak rakyat.</i></font>

    217
    00:13:06,232 --> 00:13:09,465
    <font color="#ffff00"><i>Sebagai penjaga perdamaian
    serba guna, Yellowjacket...</i></font>

    218
    00:13:09,494 --> 00:13:12,661
    <font color="#ffff00"><i>...mampu mengelola
    segala kondisi Geo-politik...</i></font>

    219
    00:13:12,669 --> 00:13:13,869
    <font color="#ffff00"><i>...tanpa terlihat.</i></font>

    220
    00:13:14,662 --> 00:13:18,395
    <font color="#ffff00"><i>Efisien untuk
    pencegahan dan penyerangan.</i></font>

    221
    00:13:18,455 --> 00:13:21,387
    <font color="#ffff00"><i>Aplikasinya mencakup penjagaan...</i></font>

    222
    00:13:21,893 --> 00:13:23,627
    <font color="#ffff00"><i>...sabotase industri...</i></font>

    223
    00:13:24,202 --> 00:13:28,069
    <font color="#ffff00"><i>...dan melenyapkan rintangan
    di jalan menuju perdamaian.</i></font>

    224
    00:13:28,794 --> 00:13:34,694
    <font color="#ffff00"><i>Satu Yellowjacket memberikan kemampuan
    tanpa batas untuk melindungi tindakan.</i></font>

    225
    00:13:34,701 --> 00:13:39,701
    <font color="#ffff00"><i>Dalam waktu dekat satu pasukan
    Yellowjacket akan menciptakan...</i></font>

    226
    00:13:39,862 --> 00:13:41,929
    <font color="#ffff00"><i>...dunia yang aman.</i></font>

    227
    00:13:42,795 --> 00:13:43,927
    <font color="#ffff00"><i>Yellowjacket.</i></font>

    228
    00:13:45,584 --> 00:13:46,584
    <font color="#ffff00">Itu sebuah kostum.</font>

    229
    00:13:50,147 --> 00:13:51,614
    <font color="#ffff00">Jangan kasar, Frank.</font>

    230
    00:13:52,313 --> 00:13:53,846
    <font color="#ffff00">Bukan kostum...</font>

    231
    00:13:53,915 --> 00:13:54,915
    <font color="#ffff00">...tapi sebuah wahana.</font>

    232
    00:13:55,729 --> 00:13:57,362
    <font color="#ffff00">Ada apa? Kau tidak kagum?</font>

    233
    00:13:57,402 --> 00:14:00,002
    <font color="#ffff00">Oh, aku kagum.
    Aku juga prihatin.</font>

    234
    00:14:00,211 --> 00:14:03,477
    <font color="#ffff00">Bayangkan jika teknologi ini
    jatuh ke tangan musuh.</font>

    235
    00:14:03,519 --> 00:14:07,552
    <font color="#ffff00">Kita perlu bahas lebih soal itu, Frank.
    Sungguh kuhargai pendapatmu.</font>

    236
    00:14:08,891 --> 00:14:10,691
    <font color="#ffff00">Terima kasih sudah datang.
    Hope?</font>

    237
    00:14:11,247 --> 00:14:14,114
    <font color="#ffff00">Terima kasih banyak semuanya.
    Mari kuantar keluar. Terima kasih.</font>

    238
    00:14:18,333 --> 00:14:19,866
    <font color="#ffff00">Tampaknya kau agak terkejut.</font>

    239
    00:14:19,940 --> 00:14:20,940
    <font color="#ffff00">Darren,...</font>

    240
    00:14:21,215 --> 00:14:24,215
    <font color="#ffff00">...aku punya alasan
    untuk merahasiakan riset ini.</font>

    241
    00:14:24,359 --> 00:14:26,059
    <font color="#ffff00">Akhirnya kau mengakuinya.</font>

    242
    00:14:26,500 --> 00:14:28,967
    <font color="#ffff00">Kita bisa lakukan ini
    bersama-sama, Hank.</font>

    243
    00:14:29,049 --> 00:14:30,249
    <font color="#ffff00">Tapi kau merusaknya.</font>

    244
    00:14:31,555 --> 00:14:35,088
    <font color="#ffff00">Karena itu kau masa lalu dan
    akulah masa depan./ Jangan begini.</font>

    245
    00:14:35,539 --> 00:14:36,539
    <font color="#ffff00">Dr. Cross?</font>

    246
    00:14:38,987 --> 00:14:41,587
    <font color="#ffff00">Jika kau jual padaku, kutambah 20%
    dari permintaan hargamu.</font>

    247
    00:14:41,600 --> 00:14:43,533
    <font color="#ffff00">Aku bisa siapkan uangnya
    dalam dua minggu.</font>

    248
    00:14:43,539 --> 00:14:44,539
    <font color="#ffff00">Setuju.</font>

    249
    00:14:53,774 --> 00:14:55,840
    <font color="#ffff00">Kita harus bertindak, Hank.</font>

    250
    00:14:55,865 --> 00:14:56,732
    <font color="#ffff00">Seberapa dekat usahanya?</font>

    251
    00:14:56,819 --> 00:14:59,186
    <font color="#ffff00">Dia masih belum bisa
    menciutkan makhluk hidup.</font>

    252
    00:14:59,357 --> 00:15:02,357
    <font color="#ffff00">Berikan kostum itu padaku,
    biar kuselesaikan ini selamanya.</font>

    253
    00:15:02,438 --> 00:15:03,438
    <font color="#ffff00">Tidak.</font>

    254
    00:15:03,638 --> 00:15:05,438
    <font color="#ffff00">Cross percaya padaku.</font>

    255
    00:15:05,462 --> 00:15:06,229
    <font color="#ffff00">Terlalu berbahaya.</font>

    256
    00:15:06,325 --> 00:15:07,858
    <font color="#ffff00">Kita tak punya pilihan.</font>

    257
    00:15:08,055 --> 00:15:10,122
    <font color="#ffff00">Itu tak sepenuhnya benar.</font>

    258
    00:15:11,851 --> 00:15:13,518
    <font color="#ffff00">Aku menemukan seseorang.</font>

    259
    00:15:15,496 --> 00:15:16,496
    <font color="#ffff00">Siapa?</font>

    260
    00:15:21,219 --> 00:15:22,219
    <font color="#ffff00">Ayah!</font>

    261
    00:15:22,644 --> 00:15:23,644
    <font color="#ffff00">Sayang!</font>

    262
    00:15:23,722 --> 00:15:25,222
    <font color="#ffff00">Selamat ulang tahun!</font>

    263
    00:15:26,987 --> 00:15:29,220
    <font color="#ffff00">Maaf terlambat. Aku tak tahu
    pukul berapa pestamu dimulai.</font>

    264
    00:15:29,312 --> 00:15:30,979
    <font color="#ffff00">Ada di undangan!</font>

    265
    00:15:31,078 --> 00:15:32,945
    <font color="#ffff00">Dia tidak menerimanya!</font>

    266
    00:15:33,003 --> 00:15:34,270
    <font color="#ffff00">Tapi dia tetap datang.</font>

    267
    00:15:34,641 --> 00:15:37,407
    <font color="#ffff00">Aku takkan melewatkan
    ulang tahun putriku.</font>

    268
    00:15:37,553 --> 00:15:39,953
    <font color="#ffff00">Aku akan beri tahu Ibu, Ayah datang./
    Jangan...</font>

    269
    00:15:40,070 --> 00:15:41,070
    <font color="#ffff00">Mau apa kau ke sini, Lang?</font>

    270
    00:15:41,470 --> 00:15:43,002
    <font color="#ffff00">Kau belum bayar
    tunjangan anak sepeser pun.</font>

    271
    00:15:43,050 --> 00:15:44,383
    <font color="#ffff00">Jika mau,
    aku bisa menangkapmu.</font>

    272
    00:15:44,456 --> 00:15:46,023
    <font color="#ffff00">Senang bertemu juga, Paxton.</font>

    273
    00:15:46,037 --> 00:15:50,237
    <font color="#ffff00">Ibu senang sekali Ayah datang
    sampai tersedak minum.</font>

    274
    00:15:50,742 --> 00:15:52,742
    <font color="#ffff00">Lihat apa yang kubawa untukmu.</font>

    275
    00:15:52,895 --> 00:15:54,095
    <font color="#ffff00">Boleh kubuka sekarang?</font>

    276
    00:15:54,892 --> 00:15:57,625
    <font color="#ffff00">Tentu, Sayang, ini ulang tahunmu.</font>

    277
    00:16:00,650 --> 00:16:02,616
    <font color="#ffff00">Kau teman terbaikku!</font>

    278
    00:16:02,796 --> 00:16:04,063
    <font color="#ffff00">Apa itu?</font>

    279
    00:16:04,147 --> 00:16:05,447
    <font color="#ffff00">Dia jelek sekali!</font>

    280
    00:16:05,953 --> 00:16:07,352
    <font color="#ffff00">Aku suka!</font>

    281
    00:16:08,194 --> 00:16:09,861
    <font color="#ffff00">Boleh kupamerkan ke teman-temanku?</font>

    282
    00:16:10,173 --> 00:16:11,340
    <font color="#ffff00">Tentu, Sayang, silakan.</font>

    283
    00:16:12,367 --> 00:16:14,034
    <font color="#ffff00">Kau teman terbaikku!</font>

    284
    00:16:14,325 --> 00:16:16,192
    <font color="#ffff00">Dengar, aku akan bayar
    tunjangan anak.</font>

    285
    00:16:16,196 --> 00:16:18,263
    <font color="#ffff00">Sulit dapat pekerjaan
    bila punya catatan kriminal.</font>

    286
    00:16:18,330 --> 00:16:20,763
    <font color="#ffff00">Kau pasti dapat jalan keluar.
    Saat ini, kuminta kau pergi.</font>

    287
    00:16:20,831 --> 00:16:23,298
    <font color="#ffff00">Ini ulang tahun putriku!/
    Ini rumahku!</font>

    288
    00:16:23,312 --> 00:16:24,845
    <font color="#ffff00">Lantas? Dia putriku!/
    Scott!</font>

    289
    00:16:25,562 --> 00:16:26,629
    <font color="#ffff00">Tak boleh datang mendadak.</font>

    290
    00:16:26,634 --> 00:16:28,034
    <font color="#ffff00">Kau tahu itu.</font>

    291
    00:16:28,038 --> 00:16:29,005
    <font color="#ffff00">Ini ulang tahunnya.</font>

    292
    00:16:29,060 --> 00:16:30,992
    <font color="#ffff00">Aku tahu, tapi jangan mendadak.</font>

    293
    00:16:31,032 --> 00:16:33,399
    <font color="#ffff00">Dia putriku./
    Kau tak tahu cara menjadi ayah.</font>

    294
    00:16:33,424 --> 00:16:37,657
    <font color="#ffff00">Maggie, kukatakan ini sebagai teman
    dan cinta pertama dalam hidupku.</font>

    295
    00:16:37,694 --> 00:16:39,427
    <font color="#ffff00">Tunanganmu orang brengsek.</font>

    296
    00:16:39,617 --> 00:16:40,350
    <font color="#ffff00">Dia tidak brengsek.</font>

    297
    00:16:40,353 --> 00:16:41,853
    <font color="#ffff00">Jaga kata-katamu, ya!</font>

    298
    00:16:41,926 --> 00:16:43,993
    <font color="#ffff00">Kata apa?
    Kataku tadi "Orang".</font>

    299
    00:16:46,423 --> 00:16:48,157
    <font color="#ffff00">Serius, Maggie?
    Pria itu?</font>

    300
    00:16:48,480 --> 00:16:51,647
    <font color="#ffff00">Kau bisa menikahi siapa saja semaumu,
    tapi kau tunangan dengan polisi?</font>

    301
    00:16:51,721 --> 00:16:53,454
    <font color="#ffff00">Setidaknya dia bukan penjahat.</font>

    302
    00:16:54,680 --> 00:16:57,013
    <font color="#ffff00">Aku berusaha.
    Aku sudah berubah.</font>

    303
    00:16:57,021 --> 00:16:59,221
    <font color="#ffff00">Aku hidup jujur.
    Aku punya pekerjaan, dan--</font>

    304
    00:17:01,703 --> 00:17:05,403
    <font color="#ffff00">Aku ingin menafkahi. Aku punya banyak waktu
    untuk memikirkannya dan aku sayang dia.</font>

    305
    00:17:05,493 --> 00:17:10,193
    <font color="#ffff00">Sangat. Aku kehilangan banyak waktu
    dan aku ingin terlibat dalam hidupnya.</font>

    306
    00:17:10,200 --> 00:17:11,200
    <font color="#ffff00">Aku harus bagaimana?</font>

    307
    00:17:11,433 --> 00:17:12,766
    <font color="#ffff00">Cari apartemen.</font>

    308
    00:17:13,237 --> 00:17:15,837
    <font color="#ffff00">Cari pekerjaan,
    bayar tunjangan anak.</font>

    309
    00:17:16,243 --> 00:17:19,242
    <font color="#ffff00">Lalu kita bicara soal
    kunjungan, aku janji.</font>

    310
    00:17:19,631 --> 00:17:21,164
    <font color="#ffff00">Kau pahlawannya, Scott.</font>

    311
    00:17:22,562 --> 00:17:26,095
    <font color="#ffff00">Jadilah seperti
    yang dia pikirkan.</font>

    312
    00:17:50,742 --> 00:17:54,342
    <font color="#ffff00">Aku menyesal kau mencemaskan
    Yellowjacket, Frank.</font>

    313
    00:17:54,366 --> 00:17:57,233
    <font color="#ffff00">Ya. Sayangnya...</font>

    314
    00:17:57,946 --> 00:18:00,213
    <font color="#ffff00">...kita tak bisa berbuat
    semau kita.</font>

    315
    00:18:01,544 --> 00:18:03,411
    <font color="#ffff00">Itu akan menyenangkan, benar?</font>

    316
    00:18:04,567 --> 00:18:05,733
    <font color="#ffff00">Tapi ada hukum.</font>

    317
    00:18:05,746 --> 00:18:06,746
    <font color="#ffff00">Hukum apa?
    Hukum manusia?</font>

    318
    00:18:08,059 --> 00:18:10,259
    <font color="#ffff00">Hukum alam di atas
    hukum manusia.</font>

    319
    00:18:10,353 --> 00:18:13,020
    <font color="#ffff00">Dan aku di atas
    hukum alam.</font>

    320
    00:18:15,326 --> 00:18:17,926
    <font color="#ffff00">Darren, kurasa kau tak mengerti.</font>

    321
    00:18:25,354 --> 00:18:28,087
    <font color="#ffff00">Kami masih belum berhasil
    menyempurnakannya.</font>

    322
    00:18:32,759 --> 00:18:33,759
    <font color="#ffff00">Selamat tinggal, Frank.</font>

    323
    00:18:53,281 --> 00:18:55,681
    <font color="#ffff00">Aku memikirkan rasa
    terima kasih belakangan ini.</font>

    324
    00:18:55,699 --> 00:18:59,999
    <font color="#ffff00">Hari ini, dalam meditasi pagiku,
    terpikir sesuatu olehku, dan...</font>

    325
    00:19:00,034 --> 00:19:01,601
    <font color="#ffff00">...kurasa ini berkaitan denganmu.</font>

    326
    00:19:01,628 --> 00:19:02,528
    <font color="#ffff00">Dalam hal apa?</font>

    327
    00:19:02,539 --> 00:19:04,472
    <font color="#ffff00">Rasa terima kasih
    bisa memaafkan.</font>

    328
    00:19:05,662 --> 00:19:09,195
    <font color="#ffff00">Bertahun-tahun aku marah
    pada Hank Pym.</font>

    329
    00:19:09,572 --> 00:19:11,372
    <font color="#ffff00">Kuabdikan kepintaranku untuknya.</font>

    330
    00:19:12,456 --> 00:19:14,256
    <font color="#ffff00">Aku bisa bekerja di mana saja.</font>

    331
    00:19:14,818 --> 00:19:16,483
    <font color="#ffff00">Aku salah memilih mentorku.</font>

    332
    00:19:17,274 --> 00:19:19,274
    <font color="#ffff00">Kau pun tak punya pilihan.</font>

    333
    00:19:19,626 --> 00:19:21,293
    <font color="#ffff00">Dia tak pernah percaya padamu.</font>

    334
    00:19:22,722 --> 00:19:27,388
    <font color="#ffff00">Perbuatan kita memalukan,
    tapi dia memaksa kita, bukan begitu?</font>

    335
    00:19:28,113 --> 00:19:31,446
    <font color="#ffff00">Tapi kita tak perlu marah,
    kita harus berterima kasih.</font>

    336
    00:19:31,778 --> 00:19:33,978
    <font color="#ffff00">Karena kegagalannya
    sebagai seorang mentor...</font>

    337
    00:19:34,649 --> 00:19:35,649
    <font color="#ffff00">...dan sebagai ayah...</font>

    338
    00:19:37,350 --> 00:19:39,350
    <font color="#ffff00">...memaksa kita untuk
    mengembangkan ide kita.</font>

    339
    00:19:43,334 --> 00:19:45,000
    <font color="#ffff00">Kau sukses, Darren.</font>

    340
    00:19:46,143 --> 00:19:48,743
    <font color="#ffff00">Kau pantas terima apa pun
    yang akan terjadi.</font>

    341
    00:20:02,931 --> 00:20:06,524
    <font color="#ffff00">377 HARI LAGI
    BERTEMU CASSIE</font>

    342
    00:20:10,045 --> 00:20:11,045
    <font color="#ffff00">Berhentilah curang.</font>

    343
    00:20:12,161 --> 00:20:13,627
    <font color="#ffff00">Apa kabar, Jagoan?</font>

    344
    00:20:15,518 --> 00:20:16,518
    <font color="#ffff00">Mungkin dia tak mendengarmu.</font>

    345
    00:20:17,147 --> 00:20:18,347
    <font color="#ffff00">Bagaimana pestanya?</font>

    346
    00:20:24,741 --> 00:20:26,274
    <font color="#ffff00">Ceritakan soal perampokan itu.</font>

    347
    00:20:26,346 --> 00:20:27,345
    <font color="#ffff00">Apa?</font>

    348
    00:20:27,599 --> 00:20:29,466
    <font color="#ffff00">Aku ingin tahu
    soal perampokan itu.</font>

    349
    00:20:29,755 --> 00:20:31,222
    <font color="#ffff00">Oh, jadi dilakukan!</font>

    350
    00:20:31,275 --> 00:20:32,075
    <font color="#ffff00">Dimulai sekarang!</font>

    351
    00:20:32,120 --> 00:20:34,553
    <font color="#ffff00">Tenanglah. Aku hanya ingin
    tahu dari mana informasinya.</font>

    352
    00:20:34,615 --> 00:20:36,148
    <font color="#ffff00">Tak boleh ada celah.</font>

    353
    00:20:36,945 --> 00:20:37,945
    <font color="#ffff00">Baik.</font>

    354
    00:20:38,050 --> 00:20:40,417
    <font color="#ffff00">Aku sedang mencicipi anggur
    dengan sepupuku Ernesto.</font>

    355
    00:20:40,420 --> 00:20:42,753
    <font color="#ffff00">Kebanyakan anggur merah,
    dan aku tak suka, tapi...</font>

    356
    00:20:42,791 --> 00:20:44,724
    <font color="#ffff00">...untungnya ada
    anggur rosé yang lezat.</font>

    357
    00:20:44,823 --> 00:20:47,723
    <font color="#ffff00"><i>Lalu dia bercerita tentang Emily,
    gadis yang kami kenal.</i></font>

    358
    00:20:47,744 --> 00:20:49,711
    <font color="#ffff00"><i>Itu dada pertama
    yang kusentuh.</i></font>

    359
    00:20:49,801 --> 00:20:53,333
    <font color="#ffff00">Aku tak perlu tahu itu.
    Tak ada kaitan dengan cerita.</font>

    360
    00:20:53,416 --> 00:20:54,416
    <font color="#ffff00">Teruskan.</font>

    361
    00:20:54,678 --> 00:20:56,778
    <font color="#ffff00"><i>Jadi, dia bercerita:</i></font>

    362
    00:20:56,830 --> 00:20:57,830
    <font color="#ffff00"><i>Emily bekerja sebagai pembantu.</i></font>

    363
    00:20:58,755 --> 00:21:02,355
    <font color="#ffff00"><i>Dia mengencani Carlos,
    pemimpin geng dari teluk.</i></font>

    364
    00:21:02,366 --> 00:21:05,566
    <font color="#ffff00"><i>Emily menceritakan Carlos
    tentang majikannya.</i></font>

    365
    00:21:05,602 --> 00:21:09,769
    <font color="#ffff00"><i>Dia seorang CEO terkenal
    yang sudah pensiun, tapi dia kaya.</i></font>

    366
    00:21:09,860 --> 00:21:13,560
    <font color="#ffff00"><i>Carlos dan Ernesto
    satu regu softbol...</i></font>

    367
    00:21:13,650 --> 00:21:15,549
    <font color="#ffff00"><i>...dan mereka mulai bicara.</i></font>

    368
    00:21:15,607 --> 00:21:16,574
    <font color="#ffff00"><i>Ini bagian menariknya.</i></font>

    369
    00:21:16,638 --> 00:21:17,638
    <font color="#ffff00"><i>Carlos bilang:</i></font>

    370
    00:21:17,724 --> 00:21:22,024
    <font color="#ffff00"><i>"Hei, Bung. Orang ini punya brangkas besar
    di ruang bawah tanah."</i></font>

    371
    00:21:23,067 --> 00:21:25,200
    <font color="#ffff00">Ernesto bicara padaku karena
    dia tahu aku mahir mencuri.</font>

    372
    00:21:25,293 --> 00:21:26,260
    <font color="#ffff00"><i>Kutanya dia:</i></font>

    373
    00:21:26,263 --> 00:21:30,463
    <font color="#ffff00"><i>"Apa Emily ceritakan
    jenis apa brankasnya? Dia bilang:"</i></font>

    374
    00:21:30,563 --> 00:21:33,663
    <font color="#ffff00"><i>"Tidak. Dia hanya bilang brankasnya
    sangat aman...</i></font>

    375
    00:21:33,892 --> 00:21:36,225
    <font color="#ffff00"><i>...dan apapun isinya
    pastilah berharga."</i></font>

    376
    00:21:39,020 --> 00:21:40,020
    <font color="#ffff00">Apa?</font>

    377
    00:21:40,305 --> 00:21:42,105
    <font color="#ffff00">Si tua punya brankas.</font>

    378
    00:21:43,206 --> 00:21:44,573
    <font color="#ffff00">Dia akan pergi seminggu.</font>

    379
    00:21:44,627 --> 00:21:47,727
    <font color="#ffff00">Baiklah. Ada orang tua, punya brankas,
    dan dia akan pergi seminggu.</font>

    380
    00:21:47,794 --> 00:21:49,327
    <font color="#ffff00">Mari kita kerjakan.</font>

    381
    00:21:49,372 --> 00:21:50,505
    <font color="#ffff00">Paham maksudku?</font>

    382
    00:22:39,885 --> 00:22:42,219
    <font color="#ffff00">Kabel telepon diputus,
    sinyal ponsel diblokir.</font>

    383
    00:22:42,328 --> 00:22:44,928
    <font color="#ffff00">Tak ada telepon
    minta bantuan malam ini.</font>

    384
    00:22:44,975 --> 00:22:45,975
    <font color="#ffff00">Tes komunikasi.</font>

    385
    00:22:46,045 --> 00:22:47,245
    <font color="#ffff00">Tes.</font>

    386
    00:22:47,643 --> 00:22:49,643
    <font color="#ffff00">Jika ada masalah,
    aku akan membantumu.</font>

    387
    00:22:49,660 --> 00:22:51,992
    <font color="#ffff00">Jangan khawatir,
    itu takkan terjadi.</font>

    388
    00:22:55,703 --> 00:22:56,736
    <font color="#ffff00">Aku suka kalau dia sombong.</font>

    389
    00:23:03,296 --> 00:23:04,296
    <font color="#ffff00">Sial!</font>

    390
    00:23:32,086 --> 00:23:33,086
    <font color="#ffff00">Alarm mati.</font>

    391
    00:23:33,509 --> 00:23:34,509
    <font color="#ffff00">Bagus!</font>

    392
    00:23:36,701 --> 00:23:39,367
    <font color="#ffff00">Aku masuk ke dalam rumah.</font>

    393
    00:24:04,052 --> 00:24:05,952
    <font color="#ffff00">Ada kunci sidik jari di pintu.</font>

    394
    00:24:06,036 --> 00:24:07,003
    <font color="#ffff00">Ada apa?</font>

    395
    00:24:07,064 --> 00:24:08,964
    <font color="#ffff00">Ernesto tak cerita soal itu.</font>

    396
    00:24:08,975 --> 00:24:10,575
    <font color="#ffff00">Apa kita gagal?</font>

    397
    00:24:10,826 --> 00:24:11,893
    <font color="#ffff00">Belum tentu.</font>

    398
    00:25:00,943 --> 00:25:01,943
    <font color="#ffff00">Aku sudah masuk.</font>

    399
    00:25:01,995 --> 00:25:04,562
    <font color="#ffff00">Tak ada alarm menyala.
    Dia masuk dengan mudah.</font>

    400
    00:25:09,230 --> 00:25:10,630
    <font color="#ffff00">Gawat.</font>

    401
    00:25:10,674 --> 00:25:11,674
    <font color="#ffff00"><i>Ada apa?</i></font>

    402
    00:25:12,680 --> 00:25:15,447
    <font color="#ffff00">Mereka serius.
    Brankas ini sangat aman.</font>

    403
    00:25:15,732 --> 00:25:17,799
    <font color="#ffff00">Seberapa serius, Scotty?</font>

    404
    00:25:17,998 --> 00:25:19,198
    <font color="#ffff00">Ini merek Carbondale.</font>

    405
    00:25:19,600 --> 00:25:20,600
    <font color="#ffff00">Dari tahun 1910.</font>

    406
    00:25:20,990 --> 00:25:23,723
    <font color="#ffff00">Dibuat dari baja
    yang digunakan Titanic.</font>

    407
    00:25:25,119 --> 00:25:26,252
    <font color="#ffff00">Bisa kau jebol?</font>

    408
    00:25:26,605 --> 00:25:27,838
    <font color="#ffff00">Ini rahasianya.</font>

    409
    00:25:27,929 --> 00:25:30,196
    <font color="#ffff00">Brankas lemah dalam udara dingin.</font>

    410
    00:25:30,303 --> 00:25:31,670
    <font color="#ffff00">Ingat gunung es itu?</font>

    411
    00:25:31,769 --> 00:25:33,269
    <font color="#ffff00">Ya, itu menewaskan DiCaprio.</font>

    412
    00:25:33,278 --> 00:25:34,411
    <font color="#ffff00">Menewaskan semua orang.</font>

    413
    00:25:34,489 --> 00:25:35,789
    <font color="#ffff00">Tidak membunuh wanita tua itu.</font>

    414
    00:25:35,855 --> 00:25:38,655
    <font color="#ffff00">Dia tetap melempar permata
    ke laut.</font>

    415
    00:26:30,693 --> 00:26:31,693
    <font color="#ffff00">Kau sedang apa?</font>

    416
    00:26:31,772 --> 00:26:34,572
    <font color="#ffff00">Menuang air ke mekanisme penguncian
    dan membekukan dengan nitrogen.</font>

    417
    00:26:35,216 --> 00:26:37,016
    <font color="#ffff00">Es melebar, logam tidak.</font>

    418
    00:26:38,339 --> 00:26:39,272
    <font color="#ffff00">Sekarang sedang apa?</font>

    419
    00:26:39,334 --> 00:26:40,334
    <font color="#ffff00">Menunggu.</font>

    420
    00:26:41,469 --> 00:26:42,469
    <font color="#ffff00">Menunggu.</font>

    421
    00:26:50,799 --> 00:26:51,799
    <font color="#ffff00">Bagus.</font>

    422
    00:26:56,093 --> 00:26:57,759
    <font color="#ffff00">Apa isinya?
    Uang? Perhiasan?</font>

    423
    00:26:59,253 --> 00:27:00,353
    <font color="#ffff00">Tak ada apa-apa.</font>

    424
    00:27:00,422 --> 00:27:01,422
    <font color="#ffff00">Apa katamu?</font>

    425
    00:27:02,223 --> 00:27:03,523
    <font color="#ffff00">Sebuah kostum.</font>

    426
    00:27:03,541 --> 00:27:04,541
    <font color="#ffff00">Apa?</font>

    427
    00:27:04,920 --> 00:27:07,087
    <font color="#ffff00">Kostum motor tua.</font>

    428
    00:27:07,913 --> 00:27:09,780
    <font color="#ffff00">Tak ada uang, perhiasan,
    atau apa pun?</font>

    429
    00:27:09,807 --> 00:27:10,806
    <font color="#ffff00">Tidak.</font>

    430
    00:27:12,236 --> 00:27:13,236
    <font color="#ffff00">Kita gagal.</font>

    431
    00:27:13,684 --> 00:27:15,351
    <font color="#ffff00">Aku turut prihatin, Scotty.</font>

    432
    00:27:16,054 --> 00:27:17,854
    <font color="#ffff00">Aku tahu kau butuh uang.</font>

    433
    00:27:52,310 --> 00:27:54,243
    <font color="#ffff00">Kukira kita gunakan tikus?</font>

    434
    00:27:54,543 --> 00:27:56,009
    <font color="#ffff00">Apa bedanya?</font>

    435
    00:27:57,389 --> 00:27:59,055
    <font color="#ffff00">Memulai percobaan 34-C...</font>

    436
    00:28:00,448 --> 00:28:02,115
    <font color="#ffff00">...kurangi atom organik.</font>

    437
    00:28:02,726 --> 00:28:03,826
    <font color="#ffff00">Darren, kita harus pikirkan--</font>

    438
    00:28:03,906 --> 00:28:06,406
    <font color="#ffff00">Menciutkan jaringan organik adalah
    inti dari teknologi ini.</font>

    439
    00:28:06,431 --> 00:28:09,831
    <font color="#ffff00">Aku tak bisa jual
    dengan setengah-setengah.</font>

    440
    00:28:33,141 --> 00:28:36,674
    <font color="#ffff00">Hasil percobaan 34-C...</font>

    441
    00:28:37,302 --> 00:28:38,302
    <font color="#ffff00">...gagal.</font>

    442
    00:28:42,858 --> 00:28:46,124
    <font color="#ffff00">Bersihkan ruang kerja,
    bawa subjek 35-C.</font>

    443
    00:28:57,312 --> 00:28:59,112
    <font color="#ffff00"><i>Kenapa kau kunci pintunya?</i></font>

    444
    00:29:21,335 --> 00:29:22,335
    <font color="#ffff00">Aneh sekali.</font>

    445
    00:29:55,028 --> 00:29:56,028
    <font color="#ffff00"><i>Scott, ada apa?</i></font>

    446
    00:30:01,746 --> 00:30:03,346
    <font color="#ffff00">Aku penasaran, ini apa?</font>

    447
    00:30:34,170 --> 00:30:38,170
    <font color="#ffff00"><i>Dunia pasti terlihat berbeda
    dari bawah, benar, Scott?</i></font>

    448
    00:30:38,186 --> 00:30:39,786
    <font color="#ffff00">Apa?
    Siapa yang bicara?</font>

    449
    00:30:44,902 --> 00:30:47,202
    <font color="#ffff00">Luis!
    Luis, aku di sini!</font>

    450
    00:30:48,091 --> 00:30:49,958
    <font color="#ffff00"><i>Ini hukuman api, Scott.</i></font>

    451
    00:30:50,808 --> 00:30:51,875
    <font color="#ffff00"><i>Atau dalam hal ini,...</i></font>

    452
    00:30:52,390 --> 00:30:53,390
    <font color="#ffff00"><i>...pakai air.</i></font>

    453
    00:31:17,618 --> 00:31:20,151
    <font color="#ffff00"><i>Kau kira kau sepintar
    yang kau pikir.</i></font>

    454
    00:31:22,758 --> 00:31:24,691
    <font color="#ffff00">Aku tak mau lihat ini.</font>

    455
    00:31:24,746 --> 00:31:25,746
    <font color="#ffff00">Luis!</font>

    456
    00:31:31,013 --> 00:31:32,012
    <font color="#ffff00">Sialan!</font>

    457
    00:32:48,789 --> 00:32:49,789
    <font color="#ffff00">Apa?</font>

    458
    00:32:51,786 --> 00:32:53,452
    <font color="#ffff00"><i>Lumayan untuk percobaan.</i></font>

    459
    00:32:53,776 --> 00:32:55,909
    <font color="#ffff00"><i>Simpan kostumnya,
    Akan kuhubungi lagi.</i></font>

    460
    00:32:56,376 --> 00:32:57,376
    <font color="#ffff00">Tidak.</font>

    461
    00:32:57,427 --> 00:32:58,427
    <font color="#ffff00">Tidak, terima kasih.</font>

    462
    00:33:10,883 --> 00:33:12,216
    <font color="#ffff00">Berlutut!</font>

    463
    00:33:12,281 --> 00:33:13,581
    <font color="#ffff00">Kau ditangkap!</font>

    464
    00:33:13,593 --> 00:33:14,460
    <font color="#ffff00">Aku tak mencuri apa-apa!</font>

    465
    00:33:14,547 --> 00:33:16,214
    <font color="#ffff00">Kukembalikan barang
    yang kucuri.</font>

    466
    00:33:25,865 --> 00:33:29,132
    <font color="#ffff00">Kau hampir yakinkan kami
    kalau kau akan berubah.</font>

    467
    00:33:29,611 --> 00:33:31,810
    <font color="#ffff00">Mereka sudah menyemangatimu.</font>

    468
    00:33:34,263 --> 00:33:36,263
    <font color="#ffff00">Ini akan hancurkan hati mereka.</font>

    469
    00:33:38,316 --> 00:33:39,516
    <font color="#ffff00">Kau ada pengunjung.</font>

    470
    00:33:40,176 --> 00:33:41,176
    <font color="#ffff00">Siapa?</font>

    471
    00:33:41,177 --> 00:33:42,177
    <font color="#ffff00">Pengacaramu.</font>

    472
    00:33:43,228 --> 00:33:44,228
    <font color="#ffff00">Pengacaraku?</font>

    473
    00:33:47,547 --> 00:33:49,814
    <font color="#ffff00">Sudah kubilang
    akan kuhubungi, Scott.</font>

    474
    00:33:50,730 --> 00:33:55,062
    <font color="#ffff00">Kupikir kau lebih memilih
    di dalam sel penjara.</font>

    475
    00:33:55,323 --> 00:33:56,323
    <font color="#ffff00">Astaga.</font>

    476
    00:33:56,618 --> 00:33:57,618
    <font color="#ffff00">Duduklah.</font>

    477
    00:34:01,852 --> 00:34:03,785
    <font color="#ffff00">Pak, maaf sudah mencuri kostumnya.</font>

    478
    00:34:04,414 --> 00:34:06,581
    <font color="#ffff00">Aku tak mau tahu
    kenapa kau memilikinya.</font>

    479
    00:34:06,620 --> 00:34:08,420
    <font color="#ffff00">Maggie benar tentangmu.</font>

    480
    00:34:10,043 --> 00:34:11,010
    <font color="#ffff00">Tahu dari mana?</font>

    481
    00:34:11,054 --> 00:34:14,454
    <font color="#ffff00">Cara dia berusaha
    menjauhkanmu dari Cassie.</font>

    482
    00:34:14,544 --> 00:34:18,010
    <font color="#ffff00">Sewaktu di penjara,
    kau kembali lakukan kejahatan.</font>

    483
    00:34:20,359 --> 00:34:22,559
    <font color="#ffff00">Namun, kau punya pilihan.</font>

    484
    00:34:22,580 --> 00:34:25,213
    <font color="#ffff00">Kau bisa habiskan sisa
    hidupmu di penjara...</font>

    485
    00:34:25,727 --> 00:34:30,260
    <font color="#ffff00">...atau kembali ke selmu dan
    menunggu instruksi selanjutnya.</font>

    486
    00:34:31,138 --> 00:34:32,405
    <font color="#ffff00">Aku tak mengerti.</font>

    487
    00:34:32,461 --> 00:34:33,928
    <font color="#ffff00">Aku tak berharap
    kau mengerti.</font>

    488
    00:34:34,726 --> 00:34:36,526
    <font color="#ffff00">Tapi kau tak punya
    banyak pilihan.</font>

    489
    00:34:36,619 --> 00:34:38,686
    <font color="#ffff00">Sejujurnya, aku juga.</font>

    490
    00:34:40,490 --> 00:34:43,989
    <font color="#ffff00">Menurutmu kenapa kubiarkan
    kau mencuri kostum itu?</font>

    491
    00:34:44,044 --> 00:34:45,044
    <font color="#ffff00">Apa?</font>

    492
    00:34:55,444 --> 00:34:58,644
    <font color="#ffff00">Kesempatan kedua tak datang
    dua kali.</font>

    493
    00:34:58,959 --> 00:35:01,625
    <font color="#ffff00">Jadi lain kali kau
    dapatkan kesempatan...</font>

    494
    00:35:01,860 --> 00:35:05,726
    <font color="#ffff00">...kusarankan kau ambil
    kesempatan itu.</font>

    495
    00:35:18,487 --> 00:35:20,220
    <font color="#ffff00">Kau teman terbaikku!</font>

    496
    00:35:20,397 --> 00:35:22,897
    <font color="#ffff00">Yakin kau tak mau
    mainan yang lain?</font>

    497
    00:35:22,920 --> 00:35:24,253
    <font color="#ffff00">Tidak, aku suka yang ini.</font>

    498
    00:35:25,197 --> 00:35:26,197
    <font color="#ffff00">Ya sudah.</font>

    499
    00:35:26,463 --> 00:35:28,197
    <font color="#ffff00">Tidurlah.
    Ibu menyayangimu.</font>

    500
    00:35:28,583 --> 00:35:29,582
    <font color="#ffff00">Ibu./
    Ya?</font>

    501
    00:35:30,204 --> 00:35:31,471
    <font color="#ffff00">Apa Ayah orang jahat?</font>

    502
    00:35:32,469 --> 00:35:34,869
    <font color="#ffff00">Ada yang bilang
    Ayah orang jahat.</font>

    503
    00:35:36,737 --> 00:35:37,737
    <font color="#ffff00">Tidak.</font>

    504
    00:35:38,681 --> 00:35:41,748
    <font color="#ffff00">Ayahmu terkadang hanya
    kebingungan.</font>

    505
    00:36:33,173 --> 00:36:35,573
    <font color="#ffff00"><i>Pilihan cerdas.
    Kau benar-benar paham.</i></font>

    506
    00:36:37,386 --> 00:36:38,386
    <font color="#ffff00"><i>Ke bawah pintu.</i></font>

    507
    00:36:43,398 --> 00:36:44,665
    <font color="#ffff00">Sekarang ke mana?</font>

    508
    00:36:44,979 --> 00:36:45,979
    <font color="#ffff00"><i>Pegangan erat.</i></font>

    509
    00:36:49,735 --> 00:36:50,735
    <font color="#ffff00">Apa?</font>

    510
    00:36:50,972 --> 00:36:51,939
    <font color="#ffff00">Ke mana dia?</font>

    511
    00:36:51,941 --> 00:36:53,408
    <font color="#ffff00">Entah, dia hilang begitu saja.</font>

    512
    00:36:53,459 --> 00:36:55,092
    <font color="#ffff00">Tetapkan batas keliling
    sampai lima blok!</font>

    513
    00:36:55,170 --> 00:36:56,803
    <font color="#ffff00">Mundur!</font>

    514
    00:36:56,843 --> 00:36:58,710
    <font color="#ffff00"><i>Scott. Mereka adalah rekanku.</i></font>

    515
    00:36:58,801 --> 00:37:00,934
    <font color="#ffff00">Ada kamera di semut?</font>

    516
    00:37:01,689 --> 00:37:03,022
    <font color="#ffff00">Ya, tentu, kenapa tidak?</font>

    517
    00:37:03,300 --> 00:37:04,266
    <font color="#ffff00">Mana mobilnya?</font>

    518
    00:37:04,331 --> 00:37:05,831
    <font color="#ffff00"><i>Tak ada mobil, yang ada sayap.</i></font>

    519
    00:37:05,892 --> 00:37:06,892
    <font color="#ffff00">Sudah datang!</font>

    520
    00:37:17,490 --> 00:37:20,090
    <font color="#ffff00"><i>Taruh kakimu di pusat urat,
    jangan di rongga dada.</i></font>

    521
    00:37:20,171 --> 00:37:21,304
    <font color="#ffff00">Yang benar--
    Memangnya aman--</font>

    522
    00:37:21,392 --> 00:37:23,192
    <font color="#ffff00"><i>Naiki semut itu, Scott.</i></font>

    523
    00:37:35,337 --> 00:37:36,603
    <font color="#ffff00">Kenapa di mobil polisi?</font>

    524
    00:37:36,666 --> 00:37:38,799
    <font color="#ffff00">Boleh tidak di mobil polisi?</font>

    525
    00:37:38,838 --> 00:37:41,805
    <font color="#ffff00"><i>Agar mereka berikan tumpangan
    melewati batas keliling 5 bloknya.</i></font>

    526
    00:37:41,814 --> 00:37:42,581
    <font color="#ffff00">Baiklah.</font>

    527
    00:37:42,726 --> 00:37:44,159
    <font color="#ffff00">Apa langkah selanjutnya?</font>

    528
    00:37:44,212 --> 00:37:45,112
    <font color="#ffff00"><i>Pegangan erat.</i></font>

    529
    00:37:45,177 --> 00:37:46,910
    <font color="#ffff00">Mudah.
    Sudah pegangan.</font>

    530
    00:37:46,947 --> 00:37:47,947
    <font color="#ffff00">Sentakan untuk naik,
    seperti kuda.</font>

    531
    00:37:48,916 --> 00:37:50,749
    <font color="#ffff00"><i>Kau buat 247 tak seimbang.</i></font>

    532
    00:37:50,848 --> 00:37:53,247
    <font color="#ffff00">Tunggu, namanya 247?/
    Dia tak punya nama...</font>

    533
    00:37:53,248 --> 00:37:56,715
    <font color="#ffff00"><i>...tapi nomor Scott,
    mungkin nomornya bukan 247.</i></font>

    534
    00:37:58,940 --> 00:38:00,240
    <font color="#ffff00"><i>Mungkin 248.</i></font>

    535
    00:38:00,240 --> 00:38:01,773
    <font color="#ffff00">Tidak!
    Pusing!</font>

    536
    00:38:01,949 --> 00:38:02,949
    <font color="#ffff00"><i>Tidak, kurasa dia 247.</i></font>

    537
    00:38:04,282 --> 00:38:05,482
    <font color="#ffff00">Tunggu./
    Pegangan.</font>

    538
    00:38:06,427 --> 00:38:07,427
    <font color="#ffff00">Sudah bisa kupegang.</font>

    539
    00:38:07,911 --> 00:38:11,178
    <font color="#ffff00"><i>Aku yang kendalikan 247.
    Dia tak mendengarkanmu.</i></font>

    540
    00:38:11,295 --> 00:38:12,295
    <font color="#ffff00">Apa?</font>

    541
    00:38:12,509 --> 00:38:13,409
    <font color="#ffff00">Boleh kuminta satu permintaan?</font>

    542
    00:38:13,439 --> 00:38:14,439
    <font color="#ffff00">Tidak.</font>

    543
    00:38:15,132 --> 00:38:17,731
    <font color="#ffff00">Berhenti di New York,
    istirahat dulu.</font>

    544
    00:38:18,414 --> 00:38:19,414
    <font color="#ffff00">Istirahat dulu.</font>

    545
    00:38:19,688 --> 00:38:20,954
    <font color="#ffff00">Baiklah, pegangan.</font>

    546
    00:38:21,389 --> 00:38:22,789
    <font color="#ffff00">Tunggu!</font>

    547
    00:38:23,151 --> 00:38:25,218
    <font color="#ffff00">Bagaimana jika aku
    muntah di helm ini?</font>

    548
    00:38:25,284 --> 00:38:27,884
    <font color="#ffff00"><i>Itu helmku Scott.
    Jangan muntah di situ.</i></font>

    549
    00:38:28,376 --> 00:38:29,609
    <font color="#ffff00">Tenangkan dia, ya?</font>

    550
    00:38:29,664 --> 00:38:31,031
    <font color="#ffff00">Aku lihat cahaya.</font>

    551
    00:38:31,102 --> 00:38:32,102
    <font color="#ffff00"><i>Pegangan, Scott.</i></font>

    552
    00:38:32,586 --> 00:38:34,219
    <font color="#ffff00">Ya, aku melihat cahaya.</font>

    553
    00:38:34,237 --> 00:38:35,304
    <font color="#ffff00">Aku mengantuk.</font>

    554
    00:38:37,335 --> 00:38:38,735
    <font color="#ffff00">Bangunkan aku
    5 menit lagi.</font>

    555
    00:38:58,443 --> 00:38:59,443
    <font color="#ffff00">Halo.</font>

    556
    00:39:03,051 --> 00:39:04,051
    <font color="#ffff00">Siapa kau?</font>

    557
    00:39:06,648 --> 00:39:09,114
    <font color="#ffff00">Kau berdiri di situ
    melihatku tidur seharian?</font>

    558
    00:39:09,144 --> 00:39:10,144
    <font color="#ffff00">Ya.</font>

    559
    00:39:10,653 --> 00:39:11,653
    <font color="#ffff00">Kenapa?</font>

    560
    00:39:11,927 --> 00:39:15,727
    <font color="#ffff00">Karena terakhir kali kau
    ke sini mencuri sesuatu.</font>

    561
    00:39:18,004 --> 00:39:19,004
    <font color="#ffff00">Hei, dengar...</font>

    562
    00:39:26,071 --> 00:39:27,337
    <font color="#ffff00">Semut peluru.</font>

    563
    00:39:27,648 --> 00:39:30,848
    <font color="#ffff00">Semut peluru raksasa, gigitannya
    paling menyakitkan dari yang lain,...</font>

    564
    00:39:30,852 --> 00:39:32,819
    <font color="#ffff00">...mereka di sini mengawasimu
    saat aku tak bisa.</font>

    565
    00:39:33,858 --> 00:39:36,325
    <font color="#ffff00">Dr. Pym menunggumu di bawah.</font>

    566
    00:39:37,284 --> 00:39:38,284
    <font color="#ffff00">Siapa?</font>

    567
    00:39:42,399 --> 00:39:43,999
    <font color="#ffff00">Ini piyama siapa?</font>

    568
    00:39:50,624 --> 00:39:52,657
    <font color="#ffff00">Bagaimana cara melewatinya?</font>

    569
    00:39:59,301 --> 00:40:01,435
    <font color="#ffff00">Hei, hanya selangkah demi selangkah.</font>

    570
    00:40:06,789 --> 00:40:09,855
    <font color="#ffff00">Jangan menggigitku dan
    takkan kuinjak, setuju?</font>

    571
    00:40:15,202 --> 00:40:17,269
    <font color="#ffff00">Hancurkan servernya,
    Cross takkan tahu.</font>

    572
    00:40:17,285 --> 00:40:18,718
    <font color="#ffff00">Kita tak butuh orang ini.</font>

    573
    00:40:18,770 --> 00:40:21,270
    <font color="#ffff00">Kuharap kau sudah
    bertemu putriku, Hope.</font>

    574
    00:40:21,275 --> 00:40:22,275
    <font color="#ffff00">Sudah.</font>

    575
    00:40:22,464 --> 00:40:23,464
    <font color="#ffff00">Dia baik.</font>

    576
    00:40:23,876 --> 00:40:25,776
    <font color="#ffff00">Dia pikir kami tak butuh kau.</font>

    577
    00:40:25,793 --> 00:40:27,726
    <font color="#ffff00">Ya. Kami bisa
    melakukannya sendiri.</font>

    578
    00:40:27,795 --> 00:40:31,662
    <font color="#ffff00">Sudah kurencanakan membiarkanmu
    mencuri kostumku, lalu Hope...</font>

    579
    00:40:31,710 --> 00:40:32,843
    <font color="#ffff00">...melaporkanmu.</font>

    580
    00:40:33,650 --> 00:40:36,583
    <font color="#ffff00">Baiklah, kita bisa coba,
    bila dia gagal, akan kulakukan sendiri.</font>

    581
    00:40:36,668 --> 00:40:40,200
    <font color="#ffff00">Dia agak cemas.
    Berhubungan pekerjaan...</font>

    582
    00:40:40,246 --> 00:40:42,946
    <font color="#ffff00">...yaitu saat ini
    kau sedang duduk di hadapanku.</font>

    583
    00:40:42,998 --> 00:40:45,198
    <font color="#ffff00">Berarti kuanggap kau tertarik.</font>

    584
    00:40:45,259 --> 00:40:46,159
    <font color="#ffff00">Pekerjaan apa?</font>

    585
    00:40:46,256 --> 00:40:47,856
    <font color="#ffff00">Mau teh?</font>

    586
    00:40:48,120 --> 00:40:49,120
    <font color="#ffff00">Boleh.</font>

    587
    00:40:49,884 --> 00:40:54,284
    <font color="#ffff00">Aku sangat terkesan dengan caramu
    berhasil melewati sistem keamananku.</font>

    588
    00:40:55,357 --> 00:40:57,790
    <font color="#ffff00">Membekukan logam yang terpintar.</font>

    589
    00:40:59,018 --> 00:41:00,218
    <font color="#ffff00">Kau mengawasiku?</font>

    590
    00:41:00,237 --> 00:41:03,036
    <font color="#ffff00">Scott, sudah lama
    aku mengawasimu...</font>

    591
    00:41:03,534 --> 00:41:05,734
    <font color="#ffff00">...sejak kau merampok Vista Corp.</font>

    592
    00:41:07,331 --> 00:41:11,098
    <font color="#ffff00">Maaf, maling di Vista Corp.</font>

    593
    00:41:12,924 --> 00:41:16,424
    <font color="#ffff00">Sistem keamanan Vista adalah
    salah satu bisnis yang paling maju.</font>

    594
    00:41:16,478 --> 00:41:19,678
    <font color="#ffff00">Seharusnya tak bisa dijebol
    tapi kau bisa.</font>

    595
    00:41:20,651 --> 00:41:21,784
    <font color="#ffff00">Mau gula?</font>

    596
    00:41:22,139 --> 00:41:23,139
    <font color="#ffff00">Ya, terima kasih.</font>

    597
    00:41:27,291 --> 00:41:28,891
    <font color="#ffff00">Sebenarnya, tak perlu.</font>

    598
    00:41:33,878 --> 00:41:35,811
    <font color="#ffff00">Bagaimana cara menyuruh mereka?</font>

    599
    00:41:35,847 --> 00:41:38,647
    <font color="#ffff00">Semut bisa mengangkat benda
    50 kali dari berat badan mereka.</font>

    600
    00:41:38,690 --> 00:41:41,857
    <font color="#ffff00">Mereka membangun, bertani,
    saling bekerja sama.</font>

    601
    00:41:42,195 --> 00:41:44,928
    <font color="#ffff00">Benar. Tapi bagaimana cara
    menyuruh mereka?</font>

    602
    00:41:46,073 --> 00:41:51,838
    <font color="#ffff00">Kugunakan gelombang elektromagnetik untuk
    merangsang pusat saraf penciuman mereka.</font>

    603
    00:41:53,010 --> 00:41:54,876
    <font color="#ffff00">Aku bicara pada mereka.</font>

    604
    00:41:55,168 --> 00:41:58,768
    <font color="#ffff00">Aku bisa pergi ke mana pun,
    mendengar apa pun, dan melihat segalanya.</font>

    605
    00:41:59,078 --> 00:42:01,111
    <font color="#ffff00">Dan masih tak tahu apa-apa.</font>

    606
    00:42:01,393 --> 00:42:02,926
    <font color="#ffff00">Aku mau bertemu Cross.</font>

    607
    00:42:06,680 --> 00:42:08,180
    <font color="#ffff00">Dr. Pym?</font>

    608
    00:42:08,505 --> 00:42:11,038
    <font color="#ffff00">Tak perlu mengangkat tanganmu, Scott.</font>

    609
    00:42:11,233 --> 00:42:13,365
    <font color="#ffff00">Maaf, aku ada satu pertanyaan.</font>

    610
    00:42:13,491 --> 00:42:18,057
    <font color="#ffff00">Kau siapa, dia siapa, apa yang terjadi
    dan boleh aku kembali ke penjara sekarang?</font>

    611
    00:42:18,209 --> 00:42:19,209
    <font color="#ffff00">Ikut denganku.</font>

    612
    00:42:19,901 --> 00:42:23,968
    <font color="#ffff00">20 tahun lalu, aku membuat
    formula yang mengubah jarak relatif atom.</font>

    613
    00:42:25,399 --> 00:42:29,399
    <font color="#ffff00">Aku belajar cara mengubah jarak
    antara atom, itu rahasia kostum...</font>

    614
    00:42:29,411 --> 00:42:30,744
    <font color="#ffff00">...bisa berhasil.</font>

    615
    00:42:38,612 --> 00:42:40,245
    <font color="#ffff00">Teknologi ini berbahaya.</font>

    616
    00:42:40,981 --> 00:42:42,381
    <font color="#ffff00">Terlalu berbahaya.</font>

    617
    00:42:44,163 --> 00:42:46,263
    <font color="#ffff00">Jadi aku menyembunyikannya dari dunia.</font>

    618
    00:42:46,648 --> 00:42:50,848
    <font color="#ffff00">Saat itulah aku beralih dan
    membuat perusahaan sendiri.</font>

    619
    00:42:50,881 --> 00:42:51,881
    <font color="#ffff00">Pym Tech.</font>

    620
    00:42:52,179 --> 00:42:53,179
    <font color="#ffff00">Ya.</font>

    621
    00:42:54,416 --> 00:42:57,549
    <font color="#ffff00">Aku punya anak didik,
    namanya Darren Cross.</font>

    622
    00:42:57,853 --> 00:42:59,920
    <font color="#ffff00">Darren Cross.
    Dia pimpinan perusahaan.</font>

    623
    00:43:00,609 --> 00:43:03,242
    <font color="#ffff00">Tapi sebelum itu,
    dia asistenku.</font>

    624
    00:43:03,307 --> 00:43:07,374
    <font color="#ffff00">Aku melihat sesuatu dalam dirinya,
    putra yang tak kupunya.</font>

    625
    00:43:07,561 --> 00:43:10,828
    <font color="#ffff00">Dia brilian, tapi saat kami dekat,
    dia mulai curiga...</font>

    626
    00:43:10,903 --> 00:43:13,370
    <font color="#ffff00">...kalau aku sembunyikan
    sesuatu darinya.</font>

    627
    00:43:13,371 --> 00:43:17,171
    <font color="#ffff00">Dia mendengar desas-desus
    tentang Partikel Pym...</font>

    628
    00:43:17,636 --> 00:43:20,769
    <font color="#ffff00">...dan dia jadi terobsesi dengan
    menciptakan ulang rumusku.</font>

    629
    00:43:21,059 --> 00:43:23,625
    <font color="#ffff00">Tapi aku tak mau membantunya
    sehingga dia menentangku...</font>

    630
    00:43:23,708 --> 00:43:25,974
    <font color="#ffff00">...dan dia mengeluarkan aku
    dari perusahaanku sendiri.</font>

    631
    00:43:26,180 --> 00:43:27,580
    <font color="#ffff00">Bagaimana caranya?</font>

    632
    00:43:27,764 --> 00:43:30,630
    <font color="#ffff00">Ketua Dewan perusahaan
    adalah putriku, Hope.</font>

    633
    00:43:30,652 --> 00:43:32,385
    <font color="#ffff00">Dia yang memutuskannya.</font>

    634
    00:43:33,502 --> 00:43:38,502
    <font color="#ffff00">Tapi dia kembali padaku saat
    Cross hampir memecahkan rumusku.</font>

    635
    00:43:39,803 --> 00:43:41,803
    <font color="#ffff00">Proses ini sangat mudah menguap.</font>

    636
    00:43:42,223 --> 00:43:45,156
    <font color="#ffff00">Jika tak dilindungi
    helm khusus...</font>

    637
    00:43:45,225 --> 00:43:47,425
    <font color="#ffff00">...bisa mempengaruhi kimia otak.</font>

    638
    00:43:48,139 --> 00:43:54,172
    <font color="#ffff00">Kurasa Darren tak menyadarinya, dan
    dia bukan orang yang mudah menyerah.</font>

    639
    00:43:54,238 --> 00:43:56,172
    <font color="#ffff00">Jadi, apa maumu dariku?</font>

    640
    00:43:58,669 --> 00:44:02,802
    <font color="#ffff00">Scott, aku percaya bahwa setiap orang
    berhak melakukan penebusan.</font>

    641
    00:44:02,857 --> 00:44:03,857
    <font color="#ffff00">Kau percaya?</font>

    642
    00:44:04,190 --> 00:44:05,190
    <font color="#ffff00">Ya.</font>

    643
    00:44:05,819 --> 00:44:10,752
    <font color="#ffff00">Jika kau bisa membantuku, aku janji
    aku bisa bantu kau bersama anakmu lagi.</font>

    644
    00:44:12,265 --> 00:44:14,732
    <font color="#ffff00">Kau siap menebus diri?</font>

    645
    00:44:14,786 --> 00:44:15,786
    <font color="#ffff00">Tentu saja.</font>

    646
    00:44:16,197 --> 00:44:20,197
    <font color="#ffff00">Membobol tempat dan
    mencuri sudah dilakukan.</font>

    647
    00:44:21,109 --> 00:44:22,842
    <font color="#ffff00">Kau ingin aku berbuat apa?</font>

    648
    00:44:23,045 --> 00:44:26,645
    <font color="#ffff00">Aku ingin kau masuk ke tempat
    dan mencuri sesuatu.</font>

    649
    00:44:29,369 --> 00:44:31,136
    <font color="#ffff00">Kau akan pulang
    untuk makan malam?</font>

    650
    00:44:32,176 --> 00:44:34,576
    <font color="#ffff00">Ya. Akan kubawakan sesuatu.
    Ada SMS.</font>

    651
    00:44:34,589 --> 00:44:35,588
    <font color="#ffff00">Baik.</font>

    652
    00:44:35,616 --> 00:44:36,516
    <font color="#ffff00">Berita baik?</font>

    653
    00:44:36,528 --> 00:44:38,461
    <font color="#ffff00">Entahlah.
    Ini berita.</font>

    654
    00:44:38,754 --> 00:44:40,887
    <font color="#ffff00">Kau mencari ayahku?</font>

    655
    00:44:43,224 --> 00:44:44,224
    <font color="#ffff00">Benar, Sayang.</font>

    656
    00:44:45,959 --> 00:44:47,692
    <font color="#ffff00">Aku hanya ingin ayahmu aman.</font>

    657
    00:44:47,779 --> 00:44:49,446
    <font color="#ffff00">Semoga kau tak menangkapnya.</font>

    658
    00:45:36,267 --> 00:45:40,234
    <font color="#ffff00">Ini bukan pertama kalinya mereka
    coba mendapatkan senjata penentu perang.</font>

    659
    00:45:40,882 --> 00:45:44,182
    <font color="#ffff00">Itu Mitchell Carson,
    mantan Kepala Pertahanan di S.H.I.E.L.D.</font>

    660
    00:45:44,266 --> 00:45:47,265
    <font color="#ffff00">Saat ini sedang berusaha
    menggulingkan pemerintah.</font>

    661
    00:45:47,326 --> 00:45:48,992
    <font color="#ffff00">Dia selalu mengincar
    teknologiku.</font>

    662
    00:45:49,293 --> 00:45:52,959
    <font color="#ffff00">Kalau kita tidak menyusup
    dan mencuri Yellowjacket...</font>

    663
    00:45:53,048 --> 00:45:54,715
    <font color="#ffff00">...dan menghancurkan semua datanya.</font>

    664
    00:45:55,886 --> 00:45:59,953
    <font color="#ffff00">Darren Cross akan membuat
    bencana di dunia.</font>

    665
    00:46:02,898 --> 00:46:06,565
    <font color="#ffff00">Kurasa langkah pertama
    sebaiknya hubungi Avengers.</font>

    666
    00:46:09,257 --> 00:46:13,956
    <font color="#ffff00">Kuhabiskan separuh hidupku menyembunyikan
    teknologi ini dari tangan Stark.</font>

    667
    00:46:14,037 --> 00:46:17,604
    <font color="#ffff00">Tentu aku takkan
    menyerahkannya sekarang.</font>

    668
    00:46:17,659 --> 00:46:21,259
    <font color="#ffff00">Ini bukan teknologi lucu
    seperti kostum Iron Man.</font>

    669
    00:46:21,272 --> 00:46:24,005
    <font color="#ffff00">Ini bisa mengubah
    susunan realitas.</font>

    670
    00:46:25,890 --> 00:46:30,290
    <font color="#ffff00">Lagi pula mungkin mereka sedang sibuk
    menjatuhkan kota dari langit.</font>

    671
    00:46:30,432 --> 00:46:32,565
    <font color="#ffff00">Kenapa kau tidak kirim saja semut?</font>

    672
    00:46:32,655 --> 00:46:34,054
    <font color="#ffff00">Scott, mereka itu semut.</font>

    673
    00:46:35,150 --> 00:46:39,483
    <font color="#ffff00">Semut bisa berbuat banyak,
    tapi mereka butuh pemimpin.</font>

    674
    00:46:39,767 --> 00:46:44,767
    <font color="#ffff00">Orang yang bisa menyusup
    tempat yang dijaga ketat.</font>

    675
    00:46:44,833 --> 00:46:47,633
    <font color="#ffff00">Hank, aku seorang
    pencuri yang mahir...</font>

    676
    00:46:47,688 --> 00:46:48,388
    <font color="#ffff00">...tapi ini gila.</font>

    677
    00:46:48,460 --> 00:46:50,593
    <font color="#ffff00">Dia benar, Hank.
    Kau tahu itu.</font>

    678
    00:46:50,974 --> 00:46:53,574
    <font color="#ffff00">Kau lihat rekamannya.
    Kau tahu kemampuan Cross.</font>

    679
    00:46:53,593 --> 00:46:56,993
    <font color="#ffff00">Aku menolak dia saat waktu masih
    bulanan, kini hitungannya harian.</font>

    680
    00:46:57,567 --> 00:46:58,967
    <font color="#ffff00">Biar kupakai kostumnya.</font>

    681
    00:46:58,967 --> 00:46:59,967
    <font color="#ffff00">Tidak!</font>

    682
    00:47:00,165 --> 00:47:03,332
    <font color="#ffff00">Aku kenal tempat itu.
    Aku tahu cara Cross berpikir.</font>

    683
    00:47:03,380 --> 00:47:04,880
    <font color="#ffff00">Aku tahu misi ini
    lebih dari siapa pun.</font>

    684
    00:47:04,934 --> 00:47:07,567
    <font color="#ffff00">Kau mendekati Cross,
    kalau tidak misi ini akan gagal.</font>

    685
    00:47:07,615 --> 00:47:10,548
    <font color="#ffff00">Tak ada waktu untuk main-main./
    Hope, kumohon.</font>

    686
    00:47:10,614 --> 00:47:11,681
    <font color="#ffff00">Dia kriminal.
    Aku putrimu.</font>

    687
    00:47:11,700 --> 00:47:12,700
    <font color="#ffff00">Tidak!</font>

    688
    00:47:51,293 --> 00:47:52,493
    <font color="#ffff00">Dia benar, Hank.</font>

    689
    00:47:53,276 --> 00:47:54,409
    <font color="#ffff00">Aku bukan orang yang tepat.</font>

    690
    00:47:55,553 --> 00:47:57,420
    <font color="#ffff00">Kenapa tidak kau saja
    yang pakai kostumnya?</font>

    691
    00:47:57,966 --> 00:47:59,699
    <font color="#ffff00">Pikirmu aku tak mau?</font>

    692
    00:48:00,396 --> 00:48:01,396
    <font color="#ffff00">Aku tak bisa.</font>

    693
    00:48:03,108 --> 00:48:04,775
    <font color="#ffff00">Kuhabiskan bertahun-tahun
    memakainya...</font>

    694
    00:48:05,172 --> 00:48:06,572
    <font color="#ffff00">...aku menerima akibatnya.</font>

    695
    00:48:15,434 --> 00:48:16,967
    <font color="#ffff00">Kau pilihan kami
    satu-satunya.</font>

    696
    00:48:22,242 --> 00:48:26,042
    <font color="#ffff00">Sebelum Hope kehilangan ibunya,
    dulu dia memandangku sebagai...</font>

    697
    00:48:26,303 --> 00:48:28,703
    <font color="#ffff00">...orang terhebat di dunia.</font>

    698
    00:48:30,667 --> 00:48:34,266
    <font color="#ffff00">Kini dia memandangku
    dengan kecewa.</font>

    699
    00:48:37,449 --> 00:48:38,849
    <font color="#ffff00">Sudah terlambat bagiku.</font>

    700
    00:48:40,768 --> 00:48:41,835
    <font color="#ffff00">Tapi tidak bagimu.</font>

    701
    00:48:42,815 --> 00:48:44,149
    <font color="#ffff00">Ini kesempatanmu.</font>

    702
    00:48:44,485 --> 00:48:48,085
    <font color="#ffff00">Kesempatan menjadi seperti
    yang diharapkan putrimu.</font>

    703
    00:48:48,472 --> 00:48:51,938
    <font color="#ffff00">Menjadi pahlawan yang
    sudah ada di pikirannya.</font>

    704
    00:48:52,713 --> 00:48:54,847
    <font color="#ffff00">Ini bukan soal
    selamatkan dunia.</font>

    705
    00:48:55,868 --> 00:48:57,834
    <font color="#ffff00">Ini soal menyelamatkan
    dunia mereka.</font>

    706
    00:49:01,676 --> 00:49:03,609
    <font color="#ffff00">Ceramah yang bagus.</font>

    707
    00:49:04,562 --> 00:49:05,562
    <font color="#ffff00">Scott.</font>

    708
    00:49:06,384 --> 00:49:09,584
    <font color="#ffff00">Aku perlu kau
    menjadi Ant-Man.</font>

    709
    00:49:13,770 --> 00:49:17,803
    <font color="#ffff00">Di tangan yang tepat, hubungan antara
    manusia dan kostum ini simbiosis.</font>

    710
    00:49:17,955 --> 00:49:21,287
    <font color="#ffff00">Kostum ini punya kekuatan,
    manusia mengendalikannya.</font>

    711
    00:49:21,665 --> 00:49:24,398
    <font color="#ffff00">Kau harus mahir,
    tangkas, dan terutama...</font>

    712
    00:49:24,463 --> 00:49:25,796
    <font color="#ffff00">...kau harus cepat.</font>

    713
    00:49:26,061 --> 00:49:29,527
    <font color="#ffff00">Kau bisa menciut dan
    membesar dalam seketika.</font>

    714
    00:49:29,554 --> 00:49:31,821
    <font color="#ffff00">Ukuranmu selalu sesuai
    dengan kebutuhanmu.</font>

    715
    00:49:34,438 --> 00:49:36,538
    <font color="#ffff00">Kini masuklah
    ke lubang kunci, Scott.</font>

    716
    00:49:36,578 --> 00:49:38,711
    <font color="#ffff00">Melesat,
    masuk lubang kunci...</font>

    717
    00:49:38,868 --> 00:49:40,201
    <font color="#ffff00">...lalu membesar.</font>

    718
    00:49:48,228 --> 00:49:49,228
    <font color="#ffff00">Tak berguna.</font>

    719
    00:49:51,466 --> 00:49:52,799
    <font color="#ffff00">Saat mengecil tenaga
    dipadatkan...</font>

    720
    00:49:52,834 --> 00:49:54,901
    <font color="#ffff00">...sehingga kau punya tenaga
    orang seberat 90 Kg...</font>

    721
    00:49:54,925 --> 00:49:56,992
    <font color="#ffff00">Dibalik tinju selebar 0,01 cm...</font>

    722
    00:49:57,035 --> 00:49:58,235
    <font color="#ffff00">...kau seperti peluru.</font>

    723
    00:49:58,298 --> 00:49:59,932
    <font color="#ffff00">Tinju terlalu keras,
    membunuh orang,...</font>

    724
    00:50:00,014 --> 00:50:01,647
    <font color="#ffff00">...terlalu lembut
    seperti tepukan lalat.</font>

    725
    00:50:01,711 --> 00:50:03,278
    <font color="#ffff00">Dengan kata lain, kau
    harus tahu cara meninju.</font>

    726
    00:50:03,321 --> 00:50:05,021
    <font color="#ffff00">Di penjara tiga tahun,
    aku tahu cara meninju.</font>

    727
    00:50:05,101 --> 00:50:06,101
    <font color="#ffff00">Tunjukkan.</font>

    728
    00:50:06,989 --> 00:50:08,488
    <font color="#ffff00">Buruk./
    Mau tunjukkan aku cara meninju?</font>

    729
    00:50:08,722 --> 00:50:09,722
    <font color="#ffff00">Tunjukkan.</font>

    730
    00:50:11,860 --> 00:50:13,260
    <font color="#ffff00">Begitulah cara meninju.</font>

    731
    00:50:14,104 --> 00:50:15,837
    <font color="#ffff00">Dia sudah menantikan itu./
    Serius.</font>

    732
    00:50:15,914 --> 00:50:18,914
    <font color="#ffff00">Hope berlatih bela diri
    pada masa sulit.</font>

    733
    00:50:19,195 --> 00:50:21,428
    <font color="#ffff00">"Masa sulit" yang dia maksud
    ketika ibuku wafat.</font>

    734
    00:50:21,519 --> 00:50:23,452
    <font color="#ffff00">Dia wafat
    dalam kecelakaan pesawat.</font>

    735
    00:50:23,554 --> 00:50:27,321
    <font color="#ffff00">Merahasiakan sebab kematiannya itu buruk.
    Bisa berhenti mengatakan kebohongan itu?</font>

    736
    00:50:27,378 --> 00:50:28,645
    <font color="#ffff00">Kami sedang berlatih.</font>

    737
    00:50:31,952 --> 00:50:34,485
    <font color="#ffff00">Baiklah, Tuan putri,
    kita kembali berlatih.</font>

    738
    00:50:34,563 --> 00:50:36,430
    <font color="#ffff00">Kau membidik tangan?</font>

    739
    00:50:42,939 --> 00:50:45,072
    <font color="#ffff00">Kurasa regulator ini menahanku.</font>

    740
    00:50:45,081 --> 00:50:47,214
    <font color="#ffff00">Jangan usik regulator itu.</font>

    741
    00:50:47,736 --> 00:50:51,303
    <font color="#ffff00">Jika regulator itu rusak
    kau akan jadi sub-atom.</font>

    742
    00:50:51,536 --> 00:50:52,869
    <font color="#ffff00">Apa artinya?</font>

    743
    00:50:53,588 --> 00:50:55,820
    <font color="#ffff00">Artinya kau akan masuk
    alam kuantum.</font>

    744
    00:50:55,918 --> 00:50:56,751
    <font color="#ffff00">Apa artinya?</font>

    745
    00:50:56,840 --> 00:51:01,873
    <font color="#ffff00">Artinya kau akan masuk realitas
    tempat konsep ruang dan waktu...</font>

    746
    00:51:01,878 --> 00:51:05,711
    <font color="#ffff00">...tak lagi berlaku karena
    kau menciut selamanya.</font>

    747
    00:51:07,033 --> 00:51:08,766
    <font color="#ffff00">Segala yang kau kenal...</font>

    748
    00:51:09,228 --> 00:51:10,761
    <font color="#ffff00">...dan cintai...</font>

    749
    00:51:11,609 --> 00:51:12,609
    <font color="#ffff00">...hilang selamanya.</font>

    750
    00:51:14,504 --> 00:51:16,904
    <font color="#ffff00">Keren.
    Jika ini tidak rusak.</font>

    751
    00:51:18,253 --> 00:51:21,918
    <font color="#ffff00">Kau sudah pelajari kostumnya,
    tapi kau belum pelajari sekutunya...</font>

    752
    00:51:22,886 --> 00:51:23,886
    <font color="#ffff00">...semut-semut.</font>

    753
    00:51:24,387 --> 00:51:27,387
    <font color="#ffff00">Setia, berani, dan
    rekanmu dalam pekerjaan ini.</font>

    754
    00:51:33,945 --> 00:51:36,878
    <font color="#ffff00"><i>Paratrechina longicornis,
    Dikenal sebagai semut gila.</i></font>

    755
    00:51:36,905 --> 00:51:39,605
    <font color="#ffff00"><i>Mereka sangat cepat dan menghantarkan
    listrik sehingga berguna...</i></font>

    756
    00:51:39,639 --> 00:51:41,572
    <font color="#ffff00"><i>...untuk membakar elektronik musuh.</i></font>

    757
    00:51:41,832 --> 00:51:43,364
    <font color="#ffff00">Kau tak begitu gila.</font>

    758
    00:51:44,299 --> 00:51:45,433
    <font color="#ffff00">Hei!</font>

    759
    00:51:46,088 --> 00:51:47,088
    <font color="#ffff00">Kau lucu.</font>

    760
    00:51:55,435 --> 00:51:57,902
    <font color="#ffff00">Tadi jauh lebih menakutkan.</font>

    761
    00:52:07,360 --> 00:52:10,494
    <font color="#ffff00">Tampaknya Future Lab punya
    sumber tenaga sendiri.</font>

    762
    00:52:10,570 --> 00:52:13,103
    <font color="#ffff00">Ada penjaga keamanan di sana.</font>

    763
    00:52:13,159 --> 00:52:15,926
    <font color="#ffff00">Lumpuhkan dia untuk matikan
    sistem keamanan.</font>

    764
    00:52:15,992 --> 00:52:16,992
    <font color="#ffff00">Baiklah.</font>

    765
    00:52:17,060 --> 00:52:18,060
    <font color="#ffff00">Siapa berikutnya?</font>

    766
    00:52:20,232 --> 00:52:21,432
    <font color="#ffff00"><i>Paraponera clavata.</i></font>

    767
    00:52:21,508 --> 00:52:22,908
    <font color="#ffff00"><i>Aku tahu. Semut peluru, 'kan?</i></font>

    768
    00:52:22,975 --> 00:52:24,975
    <font color="#ffff00">Gigitannya paling
    menyakitkan.</font>

    769
    00:52:25,071 --> 00:52:25,871
    <font color="#ffff00">Hei, semuanya!</font>

    770
    00:52:25,905 --> 00:52:27,838
    <font color="#ffff00">Ingat aku yang di kamar tidur?</font>

    771
    00:52:29,283 --> 00:52:31,049
    <font color="#ffff00">Kapsul Yellowjacket tertutup rapat...</font>

    772
    00:52:31,144 --> 00:52:35,844
    <font color="#ffff00">...dan satu-satunya akses adalah
    pipa berdiameter 5 milimeter.</font>

    773
    00:52:35,892 --> 00:52:37,559
    <font color="#ffff00">Kenapa aku punya firasat buruk?</font>

    774
    00:52:37,596 --> 00:52:40,263
    <font color="#ffff00">Pipanya dilindungi Laser
    dan kita hanya bisa matikan...</font>

    775
    00:52:40,301 --> 00:52:41,634
    <font color="#ffff00">...selama lima belas detik.</font>

    776
    00:52:41,719 --> 00:52:46,053
    <font color="#ffff00">Kau harus arahkan semut gila
    meledakkan server, ambil kokstumnya...</font>

    777
    00:52:46,069 --> 00:52:48,903
    <font color="#ffff00">...dan keluar sebelum
    tenaga cadangan aktif.</font>

    778
    00:52:48,931 --> 00:52:50,665
    <font color="#ffff00">Camponotus pennsylvanicus.</font>

    779
    00:52:50,807 --> 00:52:53,340
    <font color="#ffff00">Juga dikenal sebagai
    semut tukang kayu.</font>

    780
    00:52:53,436 --> 00:52:55,769
    <font color="#ffff00">Cocok untuk bantuan
    darat dan udara.</font>

    781
    00:52:56,179 --> 00:52:58,246
    <font color="#ffff00">Tunggu, aku kenal dia.</font>

    782
    00:52:58,436 --> 00:53:00,370
    <font color="#ffff00">Akan kupanggil dia "Ant-Thony".</font>

    783
    00:53:01,221 --> 00:53:02,554
    <font color="#ffff00">Bagus. Bagus sekali.</font>

    784
    00:53:02,601 --> 00:53:03,734
    <font color="#ffff00">Karena kali ini...</font>

    785
    00:53:04,173 --> 00:53:07,373
    <font color="#ffff00">...kau harus belajar
    cara mengendalikan dia.</font>

    786
    00:53:07,437 --> 00:53:10,170
    <font color="#ffff00"><i>Suruh mereka taruh gula
    di cangkir teh.</i></font>

    787
    00:53:13,124 --> 00:53:14,257
    <font color="#ffff00">Kau tak apa?</font>

    788
    00:53:25,788 --> 00:53:28,021
    <font color="#ffff00">Hank minta kau keluar
    untuk latihan menembak.</font>

    789
    00:53:28,080 --> 00:53:30,680
    <font color="#ffff00">Kostumnya tak bersenjata,
    maka kubuatkan piringan ini.</font>

    790
    00:53:30,745 --> 00:53:31,745
    <font color="#ffff00">Merah menciutkan.</font>

    791
    00:53:33,032 --> 00:53:34,032
    <font color="#ffff00">Biru membesarkan.</font>

    792
    00:53:36,805 --> 00:53:38,405
    <font color="#ffff00"><i>Solenopsis mandibularis.</i></font>

    793
    00:53:38,640 --> 00:53:43,106
    <font color="#ffff00"><i>Dikenal gigitannya, semut merah yang
    berevolusi jadi arsitek luar biasa.</i></font>

    794
    00:53:43,151 --> 00:53:46,551
    <font color="#ffff00"><i>Mereka berguna untuk membantu
    masuk dan keluar dari tempat yang sulit.</i></font>

    795
    00:53:55,875 --> 00:53:57,809
    <font color="#ffff00">Kau bisa, Scott.
    Ayolah.</font>

    796
    00:54:00,875 --> 00:54:02,342
    <font color="#ffff00">Mereka tak mendengarkanku.</font>

    797
    00:54:02,389 --> 00:54:04,456
    <font color="#ffff00">Kau harus komitmen.
    Sepenuhnya.</font>

    798
    00:54:05,458 --> 00:54:06,925
    <font color="#ffff00">Tak ada jalan pintas
    atau kebohongan.</font>

    799
    00:54:08,090 --> 00:54:12,123
    <font color="#ffff00">Ejekan tidak berguna
    bagi siapa pun, Hope.</font>

    800
    00:54:12,179 --> 00:54:13,612
    <font color="#ffff00">Tak ada waktu
    untuk memanjakannya.</font>

    801
    00:54:13,673 --> 00:54:16,040
    <font color="#ffff00">Fokus kita ialah menolong Scott.</font>

    802
    00:54:16,087 --> 00:54:17,654
    <font color="#ffff00">Sungguh?</font>

    803
    00:54:18,234 --> 00:54:20,501
    <font color="#ffff00">Hal itukah yang kita fokuskan?</font>

    804
    00:54:44,196 --> 00:54:45,196
    <font color="#ffff00">Hope!</font>

    805
    00:54:54,324 --> 00:54:56,924
    <font color="#ffff00">Entah kenapa dulu
    aku datang kepadamu.</font>

    806
    00:55:05,844 --> 00:55:07,777
    <font color="#ffff00">Kita tak bisa lakukan ini
    tanpanya.</font>

    807
    00:55:12,566 --> 00:55:13,566
    <font color="#ffff00">Ya ampun.</font>

    808
    00:55:13,611 --> 00:55:15,344
    <font color="#ffff00">Kau harus mengunci pintumu.</font>

    809
    00:55:15,618 --> 00:55:16,517
    <font color="#ffff00">Maksudku...</font>

    810
    00:55:16,566 --> 00:55:18,699
    <font color="#ffff00">...ada orang-orang aneh
    di lingkungan ini.</font>

    811
    00:55:18,778 --> 00:55:20,645
    <font color="#ffff00">Pikirmu ini lelucon?</font>

    812
    00:55:21,365 --> 00:55:23,865
    <font color="#ffff00">Kau tahu apa yang dia mau
    untuk kau pertaruhkan?</font>

    813
    00:55:23,913 --> 00:55:26,146
    <font color="#ffff00">Kau punya seorang putri./
    Kulakukan ini putriku.</font>

    814
    00:55:26,238 --> 00:55:29,038
    <font color="#ffff00">Ketika ibuku wafat,
    aku tak temui Ayah dua minggu.</font>

    815
    00:55:29,881 --> 00:55:30,948
    <font color="#ffff00">Dia berduka.</font>

    816
    00:55:31,118 --> 00:55:32,651
    <font color="#ffff00">Aku juga,
    dan usiaku tujuh tahun.</font>

    817
    00:55:32,702 --> 00:55:35,335
    <font color="#ffff00">Dia tak pernah kembali.
    Tidak secara emosional.</font>

    818
    00:55:36,014 --> 00:55:38,614
    <font color="#ffff00">Dia mengirimku
    ke sekolah asrama.</font>

    819
    00:55:39,621 --> 00:55:40,955
    <font color="#ffff00">Kupikir...</font>

    820
    00:55:41,000 --> 00:55:45,867
    <font color="#ffff00">...dengan semua yang dipertaruhkan,
    kupikir kami bisa berdamai.</font>

    821
    00:55:45,900 --> 00:55:48,133
    <font color="#ffff00">Tapi dia masih
    menutup diri dariku.</font>

    822
    00:55:48,170 --> 00:55:49,903
    <font color="#ffff00">Dia tak begitu.</font>

    823
    00:55:49,987 --> 00:55:51,787
    <font color="#ffff00">Dia mempercayaimu./
    Lalu kenapa kau di sini?</font>

    824
    00:55:52,789 --> 00:55:53,789
    <font color="#ffff00">Itu membuktikan
    dia menyayangimu.</font>

    825
    00:55:56,059 --> 00:55:57,792
    <font color="#ffff00">Hope. Lihat aku.</font>

    826
    00:55:59,147 --> 00:56:00,147
    <font color="#ffff00">Aku boleh dikorbankan.</font>

    827
    00:56:01,630 --> 00:56:02,963
    <font color="#ffff00">Karena itu aku di sini.</font>

    828
    00:56:04,327 --> 00:56:06,527
    <font color="#ffff00">Pastinya kau sadar itu sekarang.</font>

    829
    00:56:06,868 --> 00:56:10,268
    <font color="#ffff00">Makanya aku yang pakai kostum
    bukan kau.</font>

    830
    00:56:11,067 --> 00:56:13,934
    <font color="#ffff00">Dia lebih memilih kalah
    daripada kehilanganmu.</font>

    831
    00:56:15,406 --> 00:56:16,406
    <font color="#ffff00">Omong-omong...</font>

    832
    00:56:17,773 --> 00:56:22,707
    <font color="#ffff00">Aku tak tahu kau punya seorang putri
    saat kau kulaporkan ke polisi.</font>

    833
    00:56:27,238 --> 00:56:28,305
    <font color="#ffff00">Siapa namanya?</font>

    834
    00:56:29,092 --> 00:56:30,092
    <font color="#ffff00">Cassie.</font>

    835
    00:56:31,436 --> 00:56:32,703
    <font color="#ffff00">Nama yang indah.</font>

    836
    00:56:36,312 --> 00:56:37,345
    <font color="#ffff00">Bersihkan pikiranmu, Scott.</font>

    837
    00:56:37,392 --> 00:56:39,992
    <font color="#ffff00">Buat pikiranmu akurat.
    Begitu cara kerjanya.</font>

    838
    00:56:42,421 --> 00:56:43,688
    <font color="#ffff00">Pikirkan Cassie.</font>

    839
    00:56:43,977 --> 00:56:47,977
    <font color="#ffff00">Betapa kau ingin temui dia,
    gunakan itu untuk berfokus.</font>

    840
    00:56:56,424 --> 00:57:00,824
    <font color="#ffff00">Buka matamu dan pikirkan
    apa yang ingin kau ingin semut lakukan.</font>

    841
    00:57:23,805 --> 00:57:24,805
    <font color="#ffff00">Bagus.</font>

    842
    00:57:42,970 --> 00:57:48,370
    <font color="#ffff00">Ibumu meyakinkanku untuk mengajaknya
    bergabung dalam di misiku.</font>

    843
    00:57:48,874 --> 00:57:50,841
    <font color="#ffff00">Dia dijuluki The Wasp.</font>

    844
    00:57:51,707 --> 00:57:53,274
    <font color="#ffff00">Dia berbakat.</font>

    845
    00:57:55,353 --> 00:58:01,153
    <font color="#ffff00">Tidak sehari pun berlalu bahwa
    aku tak menyesali mengajaknya.</font>

    846
    00:58:05,859 --> 00:58:06,859
    <font color="#ffff00">Saat itu tahun 1987.</font>

    847
    00:58:08,410 --> 00:58:12,210
    <font color="#ffff00">Kelompok separatis membajak
    peluncur roket Soviet di Kursk...</font>

    848
    00:58:14,246 --> 00:58:17,046
    <font color="#ffff00">...dan meluncurkan roket ICBM
    ke Amerika.</font>

    849
    00:58:24,750 --> 00:58:27,283
    <font color="#ffff00">Satu-satunya jalan
    ke mekanik bagian dalam...</font>

    850
    00:58:27,842 --> 00:58:29,642
    <font color="#ffff00">...adalah lewat titanium padat.</font>

    851
    00:58:38,701 --> 00:58:43,234
    <font color="#ffff00">Aku harus menciut antara molekul
    untuk mematikan roket...</font>

    852
    00:58:43,615 --> 00:58:47,515
    <font color="#ffff00">...tapi kerusakan regulator
    terlalu parah.</font>

    853
    00:58:49,140 --> 00:58:51,339
    <font color="#ffff00">Ibumu tidak ragu-ragu.</font>

    854
    00:58:54,127 --> 00:58:55,127
    <font color="#ffff00">Janet! Jangan!</font>

    855
    00:59:02,317 --> 00:59:04,183
    <font color="#ffff00">Dia matikan regulatornya...</font>

    856
    00:59:05,505 --> 00:59:07,638
    <font color="#ffff00">...dan menjadi sub-atom...</font>

    857
    00:59:08,841 --> 00:59:10,374
    <font color="#ffff00">...untuk mematikan bomnya.</font>

    858
    00:59:12,725 --> 00:59:14,024
    <font color="#ffff00">Dan dia lenyap.</font>

    859
    00:59:18,747 --> 00:59:20,647
    <font color="#ffff00">Ibumu tewas
    sebagai pahlawan.</font>

    860
    00:59:22,787 --> 00:59:27,920
    <font color="#ffff00">Kuhabiskan 10 tahun berikutnya
    coba mempelajari semampuku...</font>

    861
    00:59:28,467 --> 00:59:30,267
    <font color="#ffff00">...tentang alam kuantum.</font>

    862
    00:59:34,420 --> 00:59:36,687
    <font color="#ffff00">Kau berusaha mengembalikannya.</font>

    863
    00:59:37,765 --> 00:59:40,765
    <font color="#ffff00">Tapi yang kudapatkan
    adalah kita tak tahu apa-apa.</font>

    864
    00:59:46,327 --> 00:59:47,660
    <font color="#ffff00">Itu bukan salahmu.</font>

    865
    00:59:50,122 --> 00:59:51,655
    <font color="#ffff00">Dia yang memilih.</font>

    866
    00:59:57,110 --> 00:59:59,443
    <font color="#ffff00">Tapi kenapa kau tak ceritakan ini
    lebih awal?</font>

    867
    01:00:01,137 --> 01:00:03,903
    <font color="#ffff00">Aku berusaha melindungimu.</font>

    868
    01:00:05,848 --> 01:00:07,115
    <font color="#ffff00">Aku sudah kehilangan ibumu.</font>

    869
    01:00:09,474 --> 01:00:12,174
    <font color="#ffff00">Aku tak mau
    kehilangan kau juga.</font>

    870
    01:00:13,364 --> 01:00:14,364
    <font color="#ffff00">Maafkan aku.</font>

    871
    01:00:17,657 --> 01:00:18,724
    <font color="#ffff00">Ini hebat.</font>

    872
    01:00:20,519 --> 01:00:22,119
    <font color="#ffff00">Ini hebat.</font>

    873
    01:00:22,398 --> 01:00:24,897
    <font color="#ffff00">Kalian merubuhkan dinding,
    kalian pulih.</font>

    874
    01:00:25,274 --> 01:00:26,274
    <font color="#ffff00">Itu penting.</font>

    875
    01:00:29,921 --> 01:00:31,054
    <font color="#ffff00">Aku merusak suasana, ya?</font>

    876
    01:00:31,078 --> 01:00:32,278
    <font color="#ffff00">Ya, benar.</font>

    877
    01:00:34,096 --> 01:00:35,896
    <font color="#ffff00">Aku akan buat teh.</font>

    878
    01:00:41,555 --> 01:00:42,555
    <font color="#ffff00">Berhasil!</font>

    879
    01:00:51,945 --> 01:00:53,678
    <font color="#ffff00">Kau semut pintar, Ant-Thony.</font>

    880
    01:01:23,223 --> 01:01:26,556
    <font color="#ffff00">Tahap akhir dari latihan
    adalah serangan tersembunyi.</font>

    881
    01:01:26,629 --> 01:01:27,596
    <font color="#ffff00">Dingin sekali!</font>

    882
    01:01:27,601 --> 01:01:30,401
    <font color="#ffff00">Kau tak bisa buat kostum
    dari bahan flanel?</font>

    883
    01:01:30,690 --> 01:01:34,090
    <font color="#ffff00">Kita harus mendapatkan
    purwarupa umpan sinyal.</font>

    884
    01:01:34,094 --> 01:01:36,893
    <font color="#ffff00">Itu adalah alat yang kami ciptakan
    saat aku anggota S.H.I.E.L.D.</font>

    885
    01:01:36,895 --> 01:01:41,662
    <font color="#ffff00">Kita harus melumpuhkan penghalang transmisi
    yang dipasang Cross di lemari besi Futures.</font>

    886
    01:01:41,757 --> 01:01:45,424
    <font color="#ffff00">Saat ini sudah berada di salah satu
    gudang tua Howard Stark...</font>

    887
    01:01:45,443 --> 01:01:46,776
    <font color="#ffff00">...di utara New York..</font>

    888
    01:01:47,009 --> 01:01:49,042
    <font color="#ffff00">Pasti mudah.</font>

    889
    01:01:49,179 --> 01:01:50,646
    <font color="#ffff00">Kau di atas sasaran.</font>

    890
    01:01:50,705 --> 01:01:52,872
    <font color="#ffff00">Terjun sekarang, Scott.</font>

    891
    01:01:53,345 --> 01:01:54,345
    <font color="#ffff00">Skuadron A, maju!</font>

    892
    01:01:54,983 --> 01:01:55,983
    <font color="#ffff00">B, maju!</font>

    893
    01:01:57,989 --> 01:01:58,989
    <font color="#ffff00">C, maju!</font>

    894
    01:02:00,494 --> 01:02:02,694
    <font color="#ffff00">Baiklah, Ant-Thony,
    kali ini jangan jatuhkan aku.</font>

    895
    01:02:03,892 --> 01:02:06,025
    <font color="#ffff00">Ini sangat berbeda
    dari gula kubus!</font>

    896
    01:02:06,518 --> 01:02:07,518
    <font color="#ffff00">Tetap tenang.</font>

    897
    01:02:09,977 --> 01:02:11,910
    <font color="#ffff00">Kita ada masalah.</font>

    898
    01:02:11,978 --> 01:02:15,111
    <font color="#ffff00">Hank, katamu ini
    semacam gudang tua?</font>

    899
    01:02:15,294 --> 01:02:16,294
    <font color="#ffff00">Kau salah!</font>

    900
    01:02:17,462 --> 01:02:18,729
    <font color="#ffff00">Dasar brengsek!</font>

    901
    01:02:21,943 --> 01:02:22,576
    <font color="#ffff00">Scott, pergi dari sana.</font>

    902
    01:02:22,614 --> 01:02:24,246
    <font color="#ffff00">Batalkan! Batalkan sekarang.</font>

    903
    01:02:25,070 --> 01:02:27,870
    <font color="#ffff00">Tak apa.
    Tak ada orang di sana.</font>

    904
    01:02:27,942 --> 01:02:29,742
    <font color="#ffff00">Ant-Thony, bawa aku ke atap.</font>

    905
    01:02:30,457 --> 01:02:31,924
    <font color="#ffff00">Dia akan kehilangan kostumnya.</font>

    906
    01:02:31,944 --> 01:02:33,611
    <font color="#ffff00">Dia akan kehilangan nyawanya.</font>

    907
    01:02:39,126 --> 01:02:42,460
    <font color="#ffff00">Aku sudah
    di atap gedung sasaran.</font>

    908
    01:02:42,685 --> 01:02:43,718
    <font color="#ffff00">Ada orang, Scott.</font>

    909
    01:02:47,512 --> 01:02:48,345
    <font color="#ffff00">Ada apa di bawah?</font>

    910
    01:02:48,367 --> 01:02:49,567
    <font color="#ffff00">Itu Falcon!</font>

    911
    01:02:50,203 --> 01:02:53,169
    <font color="#ffff00">Sensor mendeteksi sesuatu
    tapi aku tak melihat apa-apa.</font>

    912
    01:02:53,235 --> 01:02:53,935
    <font color="#ffff00">Tunggu.</font>

    913
    01:02:54,029 --> 01:02:55,562
    <font color="#ffff00">Batalkan Scott, batalkan sekarang.</font>

    914
    01:02:56,085 --> 01:02:57,652
    <font color="#ffff00">Tak apa.
    Dia tak bisa melihatku.</font>

    915
    01:02:57,778 --> 01:02:58,778
    <font color="#ffff00">Aku bisa melihatmu.</font>

    916
    01:02:58,886 --> 01:02:59,886
    <font color="#ffff00">Dia bisa melihatku.</font>

    917
    01:03:02,247 --> 01:03:03,847
    <font color="#ffff00">Hai. Aku Scott.</font>

    918
    01:03:04,313 --> 01:03:05,680
    <font color="#ffff00">Dia bilang, "Hai, aku Scott?"</font>

    919
    01:03:05,775 --> 01:03:06,875
    <font color="#ffff00">Mau apa kau ke sini?</font>

    920
    01:03:06,905 --> 01:03:09,105
    <font color="#ffff00">Pertama,
    aku penggemar beratmu.</font>

    921
    01:03:09,182 --> 01:03:11,714
    <font color="#ffff00">Kuhargai.
    Kau ini siapa?</font>

    922
    01:03:12,046 --> 01:03:13,046
    <font color="#ffff00">Aku Ant-Man.</font>

    923
    01:03:13,337 --> 01:03:14,337
    <font color="#ffff00">Ant-Man?</font>

    924
    01:03:14,594 --> 01:03:16,594
    <font color="#ffff00">Apa?
    Belum pernah dengar tentangku?</font>

    925
    01:03:16,835 --> 01:03:19,168
    <font color="#ffff00">Tentu belum pernah.</font>

    926
    01:03:19,269 --> 01:03:20,336
    <font color="#ffff00">Katakan apa maumu?</font>

    927
    01:03:20,401 --> 01:03:22,901
    <font color="#ffff00">Aku mau pinjam
    sebuah teknologi.</font>

    928
    01:03:22,941 --> 01:03:24,574
    <font color="#ffff00">Hanya beberapa hari,
    nanti kukembalikan.</font>

    929
    01:03:24,611 --> 01:03:27,311
    <font color="#ffff00">Aku perlu selamatkan dunia.
    kau tahu seperti apa.</font>

    930
    01:03:27,385 --> 01:03:29,085
    <font color="#ffff00">Aku tahu benar seperti apa.</font>

    931
    01:03:29,138 --> 01:03:31,305
    <font color="#ffff00">Ditemukan penyusupan.
    Kubawa dia.</font>

    932
    01:03:31,310 --> 01:03:32,443
    <font color="#ffff00">Maaf soal ini.</font>

    933
    01:03:36,351 --> 01:03:38,218
    <font color="#ffff00">Apa yang kau lakukan?</font>

    934
    01:03:41,062 --> 01:03:45,129
    <font color="#ffff00">Penyusup adalah laki-laki dewasa
    yang punya teknologi penciut.</font>

    935
    01:03:57,433 --> 01:03:58,433
    <font color="#ffff00">Maaf.</font>

    936
    01:03:58,843 --> 01:04:00,443
    <font color="#ffff00">Maaf soal itu, maaf.</font>

    937
    01:04:01,244 --> 01:04:02,344
    <font color="#ffff00">Cukup!</font>

    938
    01:04:24,637 --> 01:04:26,104
    <font color="#ffff00">Ant-thony, bantu aku.</font>

    939
    01:04:38,871 --> 01:04:40,004
    <font color="#ffff00">Aku tak melihatnya.</font>

    940
    01:04:49,273 --> 01:04:50,606
    <font color="#ffff00">Dia di dalam alatku.</font>

    941
    01:04:50,659 --> 01:04:51,659
    <font color="#ffff00">Maaf.</font>

    942
    01:04:53,314 --> 01:04:55,514
    <font color="#ffff00">Kau orang yang baik.</font>

    943
    01:05:19,591 --> 01:05:23,924
    <font color="#ffff00">Penting bagiku agar Captain
    tidak tahu soal ini.</font>

    944
    01:05:26,536 --> 01:05:29,803
    <font color="#ffff00">Sungguh tak bertanggung jawab
    dan berbahaya!</font>

    945
    01:05:30,471 --> 01:05:32,870
    <font color="#ffff00">Kau membahayakan segalanya.</font>

    946
    01:05:48,917 --> 01:05:49,917
    <font color="#ffff00">Kau mendapatkannya.</font>

    947
    01:05:53,961 --> 01:05:54,961
    <font color="#ffff00">Kerja bagus.</font>

    948
    01:05:54,975 --> 01:05:57,374
    <font color="#ffff00">Tunggu.
    Kau memujiku?</font>

    949
    01:05:57,375 --> 01:05:58,375
    <font color="#ffff00">Dia memujiku, 'kan?</font>

    950
    01:05:58,467 --> 01:06:00,400
    <font color="#ffff00">Kedengarannya begitu.</font>

    951
    01:06:01,913 --> 01:06:03,313
    <font color="#ffff00">Aku hebat, 'kan?</font>

    952
    01:06:04,941 --> 01:06:08,241
    <font color="#ffff00">Hei, aku melawan anggota Avenger,
    dan tak membunuhnya, 'kan?</font>

    953
    01:06:08,241 --> 01:06:10,374
    <font color="#ffff00">Jangan berdiam di masa lalu.</font>

    954
    01:06:10,731 --> 01:06:12,664
    <font color="#ffff00">Kita harus selesaikan
    rencana kita.</font>

    955
    01:06:15,287 --> 01:06:16,287
    <font color="#ffff00">Jangan pedulikan dia.</font>

    956
    01:06:17,408 --> 01:06:18,408
    <font color="#ffff00">Kerjamu bagus.</font>

    957
    01:06:26,087 --> 01:06:27,087
    <font color="#ffff00">Darren!</font>

    958
    01:06:29,741 --> 01:06:31,807
    <font color="#ffff00">Bagaimana kau bisa
    masuk kemari?</font>

    959
    01:06:32,364 --> 01:06:34,697
    <font color="#ffff00">Kau tak mengunci
    pintu depan, Hank.</font>

    960
    01:06:35,131 --> 01:06:36,865
    <font color="#ffff00">Sudah resmi. Kau sudah tua.</font>

    961
    01:06:37,915 --> 01:06:38,915
    <font color="#ffff00">Rencananya.</font>

    962
    01:06:40,462 --> 01:06:41,596
    <font color="#ffff00">Dia akan membunuhnya.</font>

    963
    01:06:45,526 --> 01:06:47,926
    <font color="#ffff00">Apa tujuanmu kemari?</font>

    964
    01:06:49,323 --> 01:06:50,457
    <font color="#ffff00">Ada kabar baik.</font>

    965
    01:06:50,644 --> 01:06:51,644
    <font color="#ffff00">Benarkah?</font>

    966
    01:06:52,556 --> 01:06:53,556
    <font color="#ffff00">Apa?</font>

    967
    01:06:54,551 --> 01:06:55,551
    <font color="#ffff00">Pym Tech,...</font>

    968
    01:06:56,537 --> 01:06:58,137
    <font color="#ffff00">...perusahaan yang kau ciptakan...</font>

    969
    01:06:58,927 --> 01:07:03,160
    <font color="#ffff00">...akan menjadi salah satu operasi
    yang paling menguntungkan di dunia.</font>

    970
    01:07:03,215 --> 01:07:06,882
    <font color="#ffff00">Penjualan diperkirakan
    mencapai 15$ miliar, besok saja.</font>

    971
    01:07:13,852 --> 01:07:14,852
    <font color="#ffff00">Terima kasih kembali.</font>

    972
    01:07:19,106 --> 01:07:22,239
    <font color="#ffff00">Aku tahu ini aneh, tapi
    aku ingin kau datang.</font>

    973
    01:07:22,299 --> 01:07:25,032
    <font color="#ffff00">Ini momenku.
    Aku ingin kau melihatnya.</font>

    974
    01:07:25,256 --> 01:07:26,822
    <font color="#ffff00">Tentu, Darren.</font>

    975
    01:07:26,907 --> 01:07:27,907
    <font color="#ffff00">Aku akan datang.</font>

    976
    01:07:45,328 --> 01:07:46,861
    <font color="#ffff00">Apa yang kau lihat dari diriku?</font>

    977
    01:07:47,650 --> 01:07:49,450
    <font color="#ffff00">Aku tak paham maksudmu.</font>

    978
    01:07:50,289 --> 01:07:52,689
    <font color="#ffff00">Kau memilihku
    bertahun-tahun lalu.</font>

    979
    01:07:53,062 --> 01:07:54,196
    <font color="#ffff00">Apa yang kau lihat?</font>

    980
    01:07:56,820 --> 01:07:57,820
    <font color="#ffff00">Aku melihat diriku.</font>

    981
    01:07:58,657 --> 01:08:00,657
    <font color="#ffff00">Lalu kenapa kau menjauh dariku?</font>

    982
    01:08:02,935 --> 01:08:05,135
    <font color="#ffff00">Karena aku terlalu banyak
    melihat diriku.</font>

    983
    01:08:17,037 --> 01:08:20,236
    <font color="#ffff00">Dia tahu, dia memberimu umpan.
    Kita harus batalkan.</font>

    984
    01:08:20,335 --> 01:08:21,569
    <font color="#ffff00">Kita semua ambil risiko.</font>

    985
    01:08:21,635 --> 01:08:22,868
    <font color="#ffff00">Bagaimana jika
    dia melihatku di sini?</font>

    986
    01:08:22,952 --> 01:08:24,185
    <font color="#ffff00">Tidak. Tak mungkin.</font>

    987
    01:08:24,240 --> 01:08:25,640
    <font color="#ffff00">Tahu dari mana?</font>

    988
    01:08:33,680 --> 01:08:34,680
    <font color="#ffff00">Darren, hai.</font>

    989
    01:08:35,562 --> 01:08:36,562
    <font color="#ffff00">Hope.</font>

    990
    01:08:36,792 --> 01:08:38,392
    <font color="#ffff00">Kau di mana sekarang?</font>

    991
    01:08:39,054 --> 01:08:40,187
    <font color="#ffff00">Di rumah, kenapa?</font>

    992
    01:08:40,500 --> 01:08:41,567
    <font color="#ffff00"><i>Aku baru bertemu Hank.</i></font>

    993
    01:08:41,804 --> 01:08:44,070
    <font color="#ffff00"><i>Aku masih tak dapat apa-apa
    selain penghinaan.</i></font>

    994
    01:08:44,112 --> 01:08:47,345
    <font color="#ffff00">Jangan terpengaruh,
    dia hanya orang tua yang pikun.</font>

    995
    01:08:47,582 --> 01:08:49,949
    <font color="#ffff00"><i>Kita harus minta semua orang
    bekerja sepanjang waktu...</i></font>

    996
    01:08:49,963 --> 01:08:52,030
    <font color="#ffff00"><i>...agar mesin bekerja penuh.</i></font>

    997
    01:08:52,075 --> 01:08:53,608
    <font color="#ffff00"><i>Dan kuperketat keamanan.</i></font>

    998
    01:08:53,708 --> 01:08:58,941
    <font color="#ffff00">Pasang sensor di semua pintu masuk, dan
    pasang kawat baja mikro di saluran udara.</font>

    999
    01:08:59,000 --> 01:09:00,000
    <font color="#ffff00">Bagus. Ide bagus.</font>

    1000
    01:09:00,525 --> 01:09:01,525
    <font color="#ffff00"><i>Terima kasih, Hope.</i></font>

    1001
    01:09:01,774 --> 01:09:04,174
    <font color="#ffff00"><i>Aku senang
    kau di pihakku.</i></font>

    1002
    01:09:07,664 --> 01:09:10,330
    <font color="#ffff00">Dia memperketat keamanan.
    Dia sudah gila...</font>

    1003
    01:09:10,395 --> 01:09:11,662
    <font color="#ffff00">...dan dia mengincarmu.</font>

    1004
    01:09:12,280 --> 01:09:13,813
    <font color="#ffff00">Tapi dia tidak mengincarmu.</font>

    1005
    01:09:14,074 --> 01:09:18,441
    <font color="#ffff00">Dia menambah pemindai tubuh di seluruh
    pintu masuk dan menutup saluran udara.</font>

    1006
    01:09:18,456 --> 01:09:20,723
    <font color="#ffff00">Bagaimana cara membawa
    Scott masuk?</font>

    1007
    01:09:22,137 --> 01:09:23,137
    <font color="#ffff00">Saluran air utama.</font>

    1008
    01:09:24,369 --> 01:09:26,469
    <font color="#ffff00">Tak bisa menambahkan keamanan
    di saluran air.</font>

    1009
    01:09:26,504 --> 01:09:30,070
    <font color="#ffff00">Tekanannya terlalu kuat, tapi jika
    kita bisa kurangi, aku bisa masuk.</font>

    1010
    01:09:30,134 --> 01:09:33,967
    <font color="#ffff00">Harus ada yang masuk ke pusat kendali
    gedung untuk mengubah tekanan air.</font>

    1011
    01:09:34,012 --> 01:09:36,279
    <font color="#ffff00">Hank dan aku akan di samping Cross.
    Bagaimana caranya?</font>

    1012
    01:09:36,356 --> 01:09:37,823
    <font color="#ffff00">Kita tambah anggota kita.</font>

    1013
    01:09:38,664 --> 01:09:39,731
    <font color="#ffff00">Kita butuh apa?</font>

    1014
    01:09:39,772 --> 01:09:43,372
    <font color="#ffff00">Penjaga palsu di dalam
    untuk menurunkan sistem air.</font>

    1015
    01:09:43,382 --> 01:09:46,782
    <font color="#ffff00">Orang yang bisa meretas sumber tenaga
    dan mematikan sensor laser,...</font>

    1016
    01:09:46,813 --> 01:09:48,013
    <font color="#ffff00">...dan pengemudi untuk kabur.</font>

    1017
    01:09:48,798 --> 01:09:50,198
    <font color="#ffff00">Tidak.</font>

    1018
    01:09:50,288 --> 01:09:52,922
    <font color="#ffff00">Jangan tiga berandalan itu.
    Tak mungkin</font>

    1019
    01:09:53,625 --> 01:09:55,324
    <font color="#ffff00">Terima kasih kopinya.</font>

    1020
    01:09:55,379 --> 01:09:57,612
    <font color="#ffff00">Jarang kami merampok rumah,...</font>

    1021
    01:09:57,650 --> 01:09:58,750
    <font color="#ffff00">...dan disambut kembali.</font>

    1022
    01:09:58,838 --> 01:10:00,638
    <font color="#ffff00">Karena kami telah merampokmu!</font>

    1023
    01:10:02,432 --> 01:10:06,199
    <font color="#ffff00">Kau tahu dia ditangkap karena
    mencuri mesin blender, 'kan?</font>

    1024
    01:10:06,234 --> 01:10:07,501
    <font color="#ffff00">Dua mesin blender.</font>

    1025
    01:10:07,582 --> 01:10:08,849
    <font color="#ffff00">Kau yakin mereka sanggup?</font>

    1026
    01:10:08,927 --> 01:10:10,627
    <font color="#ffff00">Kami sanggup.
    Kami profesional.</font>

    1027
    01:10:10,663 --> 01:10:14,030
    <font color="#ffff00">Maaf jika kami kurang percaya.</font>

    1028
    01:10:14,114 --> 01:10:16,981
    <font color="#ffff00">Semuanya tenang saja.</font>

    1029
    01:10:17,028 --> 01:10:18,427
    <font color="#ffff00">Kami tahu cara mencuri.</font>

    1030
    01:10:18,457 --> 01:10:20,957
    <font color="#ffff00">Kami bisa masuk
    di rumah seram ini, 'kan?</font>

    1031
    01:10:20,964 --> 01:10:21,964
    <font color="#ffff00">Kubiarkan kau masuk.</font>

    1032
    01:10:22,174 --> 01:10:25,040
    <font color="#ffff00">Kubiarkan kau
    untuk membiarkanku.</font>

    1033
    01:10:25,695 --> 01:10:27,995
    <font color="#ffff00">Tenang.
    Mereka sanggup.</font>

    1034
    01:10:28,076 --> 01:10:29,043
    <font color="#ffff00">Ya, kami sanggup.</font>

    1035
    01:10:29,098 --> 01:10:29,931
    <font color="#ffff00">Identitasnya siap?</font>

    1036
    01:10:29,974 --> 01:10:30,841
    <font color="#ffff00">Dia sudah di sistem.</font>

    1037
    01:10:30,924 --> 01:10:32,124
    <font color="#ffff00">Aku di sistem?</font>

    1038
    01:10:32,586 --> 01:10:33,586
    <font color="#ffff00">Kau di sistem</font>

    1039
    01:10:33,863 --> 01:10:34,863
    <font color="#ffff00">Di sistem?</font>

    1040
    01:10:34,871 --> 01:10:37,137
    <font color="#ffff00">Habislah kita.</font>

    1041
    01:10:37,149 --> 01:10:40,349
    <font color="#ffff00">Baiklah, ada yang
    perlu kalian lihat.</font>

    1042
    01:10:40,359 --> 01:10:44,825
    <font color="#ffff00">Waktu tiba di sudut ini,
    akan ada tiga petugas di sisi kirimu.</font>

    1043
    01:10:44,911 --> 01:10:45,911
    <font color="#ffff00">Astaga!</font>

    1044
    01:10:47,506 --> 01:10:50,039
    <font color="#ffff00">Keren sekali!</font>

    1045
    01:10:50,499 --> 01:10:51,499
    <font color="#ffff00">Dengar...</font>

    1046
    01:10:51,788 --> 01:10:55,154
    <font color="#ffff00">...ini akan terlihat aneh.
    Ini seram, tapi aman.</font>

    1047
    01:10:55,210 --> 01:10:56,477
    <font color="#ffff00">Tak perlu takut.</font>

    1048
    01:10:56,486 --> 01:10:58,286
    <font color="#ffff00">Aku tak pernah takut.</font>

    1049
    01:10:58,400 --> 01:10:59,600
    <font color="#ffff00">Masa?/
    Ya.</font>

    1050
    01:10:59,797 --> 01:11:00,597
    <font color="#ffff00">Bagus.</font>

    1051
    01:11:08,001 --> 01:11:10,134
    <font color="#ffff00">Ini pasti ulah orang gipsi.</font>

    1052
    01:11:10,236 --> 01:11:11,203
    <font color="#ffff00">Itu sihir.</font>

    1053
    01:11:11,252 --> 01:11:12,519
    <font color="#ffff00">Hebat.</font>

    1054
    01:11:13,210 --> 01:11:14,777
    <font color="#ffff00">Seperti sulap David Copperfield.</font>

    1055
    01:11:14,824 --> 01:11:16,691
    <font color="#ffff00">Seperti sihir!/
    Memang sihir!</font>

    1056
    01:11:16,959 --> 01:11:18,026
    <font color="#ffff00">Bagaimana caranya?</font>

    1057
    01:11:18,043 --> 01:11:20,643
    <font color="#ffff00">Jangan kaget.
    Lihatlah bahumu.</font>

    1058
    01:11:24,014 --> 01:11:26,281
    <font color="#ffff00">Kupikir ayah tak pernah takut?</font>

    1059
    01:11:28,333 --> 01:11:32,399
    <font color="#ffff00">Kuberi mereka obat penenang
    Hank menjelaskan kostumnya.</font>

    1060
    01:11:32,444 --> 01:11:33,977
    <font color="#ffff00">Mereka langsung tidur.</font>

    1061
    01:11:35,425 --> 01:11:37,558
    <font color="#ffff00">Hei. Aku ingin
    ucapkan terima kasih--</font>

    1062
    01:11:37,655 --> 01:11:38,788
    <font color="#ffff00">Tidak perlu.</font>

    1063
    01:11:40,026 --> 01:11:42,560
    <font color="#ffff00">Kita semua melakukan ini untuk alasan
    yang jauh lebih besar.</font>

    1064
    01:11:42,562 --> 01:11:46,495
    <font color="#ffff00">Aku senang kau punya kesempatan
    dari pekerjaan yang mungkin gagal.</font>

    1065
    01:11:46,516 --> 01:11:48,183
    <font color="#ffff00">Hei. Terima kasih...</font>

    1066
    01:11:48,556 --> 01:11:49,856
    <font color="#ffff00">...untuk basa-basinya.</font>

    1067
    01:11:49,914 --> 01:11:53,980
    <font color="#ffff00">Sebenarnya aku berubah dari
    membencimu jadi hampir menyukaimu.</font>

    1068
    01:11:53,984 --> 01:11:56,051
    <font color="#ffff00">Kau harus menulis puisi.</font>

    1069
    01:11:58,529 --> 01:12:00,429
    <font color="#ffff00">Tidurlah Scott.</font>

    1070
    01:12:51,138 --> 01:12:54,271
    <font color="#ffff00">Biar jelas saja,
    kita tahu tugas masing-masing, ya?</font>

    1071
    01:12:54,332 --> 01:12:55,832
    <font color="#ffff00">Dave?/
    Siap dengan kendaraan.</font>

    1072
    01:12:55,940 --> 01:12:57,340
    <font color="#ffff00">Kurt?/
    Pengintai.</font>

    1073
    01:12:57,454 --> 01:12:58,554
    <font color="#ffff00">Luis?/
    Kau tahu.</font>

    1074
    01:12:58,593 --> 01:13:00,126
    <font color="#ffff00">Aku harus pakai seragam.</font>

    1075
    01:13:00,188 --> 01:13:01,188
    <font color="#ffff00">Itu yang terjadi.</font>

    1076
    01:13:01,238 --> 01:13:01,838
    <font color="#ffff00">Luis.</font>

    1077
    01:13:01,905 --> 01:13:04,404
    <font color="#ffff00">Maaf. Aku paham.
    Aku terlalu antusias. Ditambah...</font>

    1078
    01:13:04,462 --> 01:13:07,062
    <font color="#ffff00">...pacarmu seksi sekali, sehingga
    itu juga membuatku gugup.</font>

    1079
    01:13:07,126 --> 01:13:08,126
    <font color="#ffff00">Kau cantik sekali.</font>

    1080
    01:13:08,186 --> 01:13:09,186
    <font color="#ffff00">Ya ampun.</font>

    1081
    01:13:09,217 --> 01:13:09,617
    <font color="#ffff00">Dia bukan--</font>

    1082
    01:13:09,677 --> 01:13:12,544
    <font color="#ffff00">Aku memikirkan taktik
    saat menyamar.</font>

    1083
    01:13:12,579 --> 01:13:14,779
    <font color="#ffff00">Seperti bersiul. Paham maksudku?
    Untuk berbaur.</font>

    1084
    01:13:14,917 --> 01:13:16,317
    <font color="#ffff00">Tidak. Jangan bersiul.</font>

    1085
    01:13:16,437 --> 01:13:18,670
    <font color="#ffff00">Ini bukan The Andy Griffith Show.</font>

    1086
    01:13:18,679 --> 01:13:19,679
    <font color="#ffff00">Jangan bersiul.</font>

    1087
    01:13:37,468 --> 01:13:38,868
    <font color="#ffff00">Sektor satu aman.</font>

    1088
    01:13:44,185 --> 01:13:45,185
    <font color="#ffff00">Keluarlah.</font>

    1089
    01:13:48,026 --> 01:13:49,026
    <font color="#ffff00">Aman.</font>

    1090
    01:13:54,544 --> 01:13:55,544
    <font color="#ffff00">Kita siap.</font>

    1091
    01:13:55,714 --> 01:13:56,714
    <font color="#ffff00">Doakan aku.</font>

    1092
    01:14:09,451 --> 01:14:10,451
    <font color="#ffff00">Utilitas terhubung.</font>

    1093
    01:14:23,332 --> 01:14:24,932
    <font color="#ffff00">Hei. Sedang apa kau?</font>

    1094
    01:14:25,342 --> 01:14:29,075
    <font color="#ffff00">Bos bilang amankan area ini,
    maka kuamankan.</font>

    1095
    01:14:31,625 --> 01:14:32,625
    <font color="#ffff00">Aku bos di sini.</font>

    1096
    01:14:48,801 --> 01:14:50,401
    <font color="#ffff00">Permukaan air menurun.</font>

    1097
    01:15:19,328 --> 01:15:21,261
    <font color="#ffff00"><i>Kau mendekati pipa keluar.</i></font>

    1098
    01:15:21,967 --> 01:15:22,967
    <font color="#ffff00">Aku melihatnya!</font>

    1099
    01:15:30,379 --> 01:15:31,712
    <font color="#ffff00">Ayo, aku harus ke atas sana.</font>

    1100
    01:15:31,769 --> 01:15:33,902
    <font color="#ffff00">Bagus, Teman-teman!</font>

    1101
    01:15:34,178 --> 01:15:35,378
    <font color="#ffff00">Ya begitu...</font>

    1102
    01:15:36,950 --> 01:15:38,483
    <font color="#ffff00">Ya! Kalian bisa!</font>

    1103
    01:15:38,832 --> 01:15:40,165
    <font color="#ffff00">Kalian bisa, ayo!</font>

    1104
    01:15:44,912 --> 01:15:46,779
    <font color="#ffff00">Baiklah, ayo terbang Ant-Thony.</font>

    1105
    01:15:57,434 --> 01:15:59,501
    <font color="#ffff00">Ant-Man sudah masuk gedung.</font>

    1106
    01:15:59,645 --> 01:16:01,779
    <font color="#ffff00">Pym sudah tiba. Tepat waktu.</font>

    1107
    01:16:04,192 --> 01:16:07,125
    <font color="#ffff00">Ada mobil Crown Vic di luar.</font>

    1108
    01:16:07,210 --> 01:16:07,777
    <font color="#ffff00">Apa ini masalah?</font>

    1109
    01:16:07,833 --> 01:16:11,633
    <font color="#ffff00">Karena Crown Vic mobil yang umum
    digunakan polisi menyamar.</font>

    1110
    01:16:11,971 --> 01:16:13,503
    <font color="#ffff00">Ya, ini masalah.</font>

    1111
    01:16:16,833 --> 01:16:17,833
    <font color="#ffff00">Itu Pym.</font>

    1112
    01:16:21,342 --> 01:16:22,342
    <font color="#ffff00">Celaka.</font>

    1113
    01:16:22,611 --> 01:16:23,711
    <font color="#ffff00">Aku mengirim semut peluru.</font>

    1114
    01:16:23,806 --> 01:16:25,606
    <font color="#ffff00">Papanera Claire
    de Mana-merna.</font>

    1115
    01:16:25,619 --> 01:16:29,819
    <font color="#ffff00">Tak kuingat namanya,
    tapi aku kasihan pada orang ini.</font>

    1116
    01:16:30,050 --> 01:16:31,250
    <font color="#ffff00">Apa kabar, Kawan?</font>

    1117
    01:16:40,987 --> 01:16:44,420
    <font color="#ffff00">Itu yang kumaksud.
    Itu kusebut korban yang malang...</font>

    1118
    01:16:44,500 --> 01:16:46,367
    <font color="#ffff00">...dalam situasi yang serius.</font>

    1119
    01:16:56,102 --> 01:16:57,569
    <font color="#ffff00">Umpan sinyal sudah terpasang.</font>

    1120
    01:16:57,975 --> 01:17:00,175
    <font color="#ffff00">Wanita cantik itu hebat, Scott.</font>

    1121
    01:17:02,429 --> 01:17:04,196
    <font color="#ffff00">Sepertinya Pym ditangkap.</font>

    1122
    01:17:04,220 --> 01:17:05,653
    <font color="#ffff00">Scott, ada masalah.</font>

    1123
    01:17:05,671 --> 01:17:07,538
    <font color="#ffff00"><i>Masalah?
    Masalah apa?</i></font>

    1124
    01:17:08,767 --> 01:17:11,134
    <font color="#ffff00">Dave! Itu bukan
    bagian dari rencana!</font>

    1125
    01:17:11,163 --> 01:17:12,163
    <font color="#ffff00">Dengarkan aku.</font>

    1126
    01:17:12,445 --> 01:17:15,845
    <font color="#ffff00">Jika aku tak masuk gedung ini,
    orang-orang akan mati.</font>

    1127
    01:17:17,357 --> 01:17:18,957
    <font color="#ffff00">Itu sangat dramatis.</font>

    1128
    01:17:21,759 --> 01:17:23,025
    <font color="#ffff00">Yang benar saja?</font>

    1129
    01:17:27,272 --> 01:17:28,272
    <font color="#ffff00">Masalah selesai.</font>

    1130
    01:17:47,157 --> 01:17:48,157
    <font color="#ffff00">Bagaimana penampilanku?</font>

    1131
    01:17:58,591 --> 01:17:59,591
    <font color="#ffff00">Itu dia.</font>

    1132
    01:18:01,238 --> 01:18:02,238
    <font color="#ffff00">Tepat waktu.</font>

    1133
    01:18:02,686 --> 01:18:03,686
    <font color="#ffff00">Ayo.</font>

    1134
    01:18:13,628 --> 01:18:15,261
    <font color="#ffff00"><i>Verifikasi 12 Titik.</i></font>

    1135
    01:18:15,347 --> 01:18:17,447
    <font color="#ffff00">Terlalu berlebihan,
    bukan, Darren?</font>

    1136
    01:18:17,513 --> 01:18:18,680
    <font color="#ffff00"><i>Otorisasi dikonfirmasi.</i></font>

    1137
    01:18:18,718 --> 01:18:20,651
    <font color="#ffff00">Kita harus berjaga-jaga.</font>

    1138
    01:18:20,725 --> 01:18:21,725
    <font color="#ffff00"><i>Akses diberikan.</i></font>

    1139
    01:18:29,149 --> 01:18:32,682
    <font color="#ffff00">Harus kuakui,
    Darren, kau berhasil.</font>

    1140
    01:18:33,244 --> 01:18:35,909
    <font color="#ffff00">Kau baru tahu
    setengahnya, Hank.</font>

    1141
    01:19:01,391 --> 01:19:03,258
    <font color="#ffff00">Tiba di posisi kedua.</font>

    1142
    01:19:04,638 --> 01:19:06,504
    <font color="#ffff00">Kecepatan penuh,
    Ant-Thony. Ayo.</font>

    1143
    01:19:17,808 --> 01:19:19,874
    <font color="#ffff00">Menuju posisi sasaran.</font>

    1144
    01:19:36,920 --> 01:19:37,920
    <font color="#ffff00">Aku segera kembali Ant-Thony.</font>

    1145
    01:19:40,730 --> 01:19:42,730
    <font color="#ffff00">Kawan,
    aku sudah di posisi.</font>

    1146
    01:19:42,738 --> 01:19:44,671
    <font color="#ffff00">Akan kuperintahkan semut-semut.</font>

    1147
    01:19:44,936 --> 01:19:45,936
    <font color="#ffff00">Tidak!</font>

    1148
    01:19:47,894 --> 01:19:50,127
    <font color="#ffff00">Kau lihat itu?</font>

    1149
    01:19:55,174 --> 01:19:56,307
    <font color="#ffff00">Bentuk formasi.</font>

    1150
    01:19:57,266 --> 01:19:59,033
    <font color="#ffff00">Baiklah,
    semut-semut kecil gila...</font>

    1151
    01:19:59,054 --> 01:20:00,654
    <font color="#ffff00">...mari kita hancurkan server ini.</font>

    1152
    01:20:13,355 --> 01:20:14,822
    <font color="#ffff00">Ayo Kawan!</font>

    1153
    01:20:27,562 --> 01:20:30,895
    <font color="#ffff00">Server sudah hancur.
    Data cadangan terhapus.</font>

    1154
    01:20:31,146 --> 01:20:33,213
    <font color="#ffff00">Menuju ruang partikel.</font>

    1155
    01:20:39,271 --> 01:20:41,037
    <font color="#ffff00">Halo, Dr. Cross.</font>

    1156
    01:20:45,040 --> 01:20:47,307
    <font color="#ffff00">Rekanku sepakat
    dengan persyaratanmu.</font>

    1157
    01:20:47,672 --> 01:20:48,672
    <font color="#ffff00">Bagus.</font>

    1158
    01:20:48,795 --> 01:20:51,362
    <font color="#ffff00">Tn. Carson memperkenalkan aku
    dengan tuan-tuan ini.</font>

    1159
    01:20:51,452 --> 01:20:53,152
    <font color="#ffff00">Mereka perwakilan dari Hydra.</font>

    1160
    01:20:53,186 --> 01:20:54,786
    <font color="#ffff00">Mereka tak seperti dulu.</font>

    1161
    01:20:54,822 --> 01:20:56,622
    <font color="#ffff00">Mereka mengerjakan
    hal-hal menarik.</font>

    1162
    01:20:57,165 --> 01:20:58,764
    <font color="#ffff00">Aku menikmatinya.</font>

    1163
    01:21:00,613 --> 01:21:06,413
    <font color="#ffff00">Kau coba menyembunyikan teknologimu dariku,
    dan kini kau akan rasakan akibatnya.</font>

    1164
    01:21:12,222 --> 01:21:14,189
    <font color="#ffff00">Aku sudah menduga
    pukulan itu...</font>

    1165
    01:21:14,201 --> 01:21:16,234
    <font color="#ffff00">...tapi kukira pukulannya
    menyedihkan dan lemah.</font>

    1166
    01:21:16,299 --> 01:21:17,832
    <font color="#ffff00">Kau salah menduga.</font>

    1167
    01:21:18,762 --> 01:21:19,829
    <font color="#ffff00">Aku tahu mobil ini.</font>

    1168
    01:21:21,916 --> 01:21:22,915
    <font color="#ffff00">Ada orang?</font>

    1169
    01:21:28,158 --> 01:21:29,758
    <font color="#ffff00">Aku sudah di sini.</font>

    1170
    01:21:34,500 --> 01:21:35,833
    <font color="#ffff00">Memasang peledak.</font>

    1171
    01:21:54,729 --> 01:21:57,396
    <font color="#ffff00">Kerja bagus,
    kuambil alih dari sini.</font>

    1172
    01:22:07,085 --> 01:22:08,085
    <font color="#ffff00">Bagus Ant-Thony.</font>

    1173
    01:22:10,792 --> 01:22:11,792
    <font color="#ffff00">Posisi akhir.</font>

    1174
    01:22:20,062 --> 01:22:22,395
    <font color="#ffff00">Kawan? Bagaimana lasernya?</font>

    1175
    01:22:22,538 --> 01:22:24,038
    <font color="#ffff00">Sedikit lagi!/
    Tidak.</font>

    1176
    01:22:24,115 --> 01:22:26,648
    <font color="#ffff00">Aku mendekati!/
    Tidak.</font>

    1177
    01:22:30,246 --> 01:22:32,513
    <font color="#ffff00">Polisi San Francisco!
    Keluar dari mobil!</font>

    1178
    01:22:33,385 --> 01:22:34,618
    <font color="#ffff00">Aku tahu kau di dalam!</font>

    1179
    01:22:34,651 --> 01:22:36,751
    <font color="#ffff00">Lebih cepat./
    Kawan. Serius.</font>

    1180
    01:22:42,425 --> 01:22:44,625
    <font color="#ffff00">Siap melompat.
    Kau dengar. Kurt?</font>

    1181
    01:22:45,094 --> 01:22:46,294
    <font color="#ffff00">Sedikit lagi.</font>

    1182
    01:22:46,405 --> 01:22:47,805
    <font color="#ffff00">Jangan bergerak!/
    Tunggu sebentar!</font>

    1183
    01:22:47,854 --> 01:22:50,487
    <font color="#ffff00">Ada pria kulit hitam mirip denganku
    yang suruh kami...</font>

    1184
    01:22:50,701 --> 01:22:52,034
    <font color="#ffff00">...di mobil jorok ini..</font>

    1185
    01:22:52,034 --> 01:22:53,834
    <font color="#ffff00">Keluar./
    Tenanglah!</font>

    1186
    01:22:55,603 --> 01:22:56,603
    <font color="#ffff00">Sekarang!</font>

    1187
    01:22:59,331 --> 01:23:01,531
    <font color="#ffff00">Tunggu!/
    Apa? Apa maksudmu, "tunggu"?</font>

    1188
    01:23:11,835 --> 01:23:12,835
    <font color="#ffff00">Apa?</font>

    1189
    01:23:14,568 --> 01:23:15,568
    <font color="#ffff00">Hei, Orang mini.</font>

    1190
    01:23:28,495 --> 01:23:31,395
    <font color="#ffff00">Aku selalu curiga kau menyimpan
    kostumnya di suatu tempat.</font>

    1191
    01:23:31,485 --> 01:23:34,752
    <font color="#ffff00">Lalu pertanyaannya,
    siapa Ant-Man yang baru?</font>

    1192
    01:23:35,348 --> 01:23:39,681
    <font color="#ffff00">Siapakah orang yang mentor
    tercintaku percaya lebih dariku?</font>

    1193
    01:23:41,385 --> 01:23:44,185
    <font color="#ffff00">Scott Lang.</font>

    1194
    01:23:45,033 --> 01:23:46,733
    <font color="#ffff00">Seorang martir...</font>

    1195
    01:23:46,771 --> 01:23:49,471
    <font color="#ffff00">...yang melawan sistem
    dan menerima hukumannya.</font>

    1196
    01:23:49,524 --> 01:23:53,257
    <font color="#ffff00">Kehilangan keluarganya
    dan putri tunggalnya...</font>

    1197
    01:23:53,403 --> 01:23:55,469
    <font color="#ffff00">...persis sepertimu, Hank.</font>

    1198
    01:23:57,591 --> 01:24:01,658
    <font color="#ffff00">Dia kabur dari sel
    tanpa jejak.</font>

    1199
    01:24:02,801 --> 01:24:03,801
    <font color="#ffff00">Lalu...</font>

    1200
    01:24:04,323 --> 01:24:05,923
    <font color="#ffff00">...dia lenyap secara ajaib...</font>

    1201
    01:24:07,452 --> 01:24:12,684
    <font color="#ffff00">...meski tak punya uang.
    Kini dia membawakanku kostum Ant-Man.</font>

    1202
    01:24:14,470 --> 01:24:17,570
    <font color="#ffff00">Satu-satunya yang bisa
    menandingi ciptaanku.</font>

    1203
    01:24:18,632 --> 01:24:20,099
    <font color="#ffff00">Darren, jangan begini.</font>

    1204
    01:24:21,961 --> 01:24:25,295
    <font color="#ffff00">Jika kau jual kepada mereka,
    akan terjadi bencana.</font>

    1205
    01:24:25,629 --> 01:24:29,363
    <font color="#ffff00">Sudah kujual, dengan harga
    dua kali lipat, berkat kau.</font>

    1206
    01:24:30,636 --> 01:24:34,002
    <font color="#ffff00">Tak mudah menyusup
    tempatnya Avengers.</font>

    1207
    01:24:34,035 --> 01:24:36,035
    <font color="#ffff00">Untungnya, kabar cepat tersebar.</font>

    1208
    01:24:36,678 --> 01:24:41,078
    <font color="#ffff00">Akan kujual Yellowjacket pada mereka
    tapi kusimpan partikelnya sendiri.</font>

    1209
    01:24:41,135 --> 01:24:42,602
    <font color="#ffff00">Yellowjacket tak memakai diesel.</font>

    1210
    01:24:42,644 --> 01:24:45,844
    <font color="#ffff00">Jika kau mau bahan bakar,
    kau harus beli padaku.</font>

    1211
    01:24:46,721 --> 01:24:51,821
    <font color="#ffff00">Kau sebut apa satu-satunya orang yang
    bisa mengaktifkan senjata terkuat di dunia?</font>

    1212
    01:24:52,056 --> 01:24:54,389
    <font color="#ffff00">Orang terkuat di dunia.</font>

    1213
    01:24:54,976 --> 01:24:56,208
    <font color="#ffff00">Sudah bangga padaku?</font>

    1214
    01:24:56,251 --> 01:24:59,318
    <font color="#ffff00">Kau bisa hentikan ini, Darren.
    Belum terlambat.</font>

    1215
    01:24:59,594 --> 01:25:02,261
    <font color="#ffff00">Sudah terlambat
    untuk waktu yang lama.</font>

    1216
    01:25:03,986 --> 01:25:04,986
    <font color="#ffff00">Darren.</font>

    1217
    01:25:07,367 --> 01:25:08,634
    <font color="#ffff00">Apa yang kau lakukan?</font>

    1218
    01:25:08,682 --> 01:25:11,915
    <font color="#ffff00">Dia tak peduli padamu
    seperti dia tak peduli padaku.</font>

    1219
    01:25:11,940 --> 01:25:16,940
    <font color="#ffff00">Ini bukan dirimu.
    Partikel mengubah kimiawi otakmu.</font>

    1220
    01:25:24,850 --> 01:25:27,250
    <font color="#ffff00">Tunggu.</font>

    1221
    01:25:28,020 --> 01:25:29,020
    <font color="#ffff00">Kau benar.</font>

    1222
    01:25:29,538 --> 01:25:31,538
    <font color="#ffff00">Akulah yang harus melakukannya.</font>

    1223
    01:25:33,540 --> 01:25:34,540
    <font color="#ffff00">Ini dia.</font>

    1224
    01:25:36,235 --> 01:25:39,135
    <font color="#ffff00">Letakkan pistolmu.</font>

    1225
    01:25:42,310 --> 01:25:46,209
    <font color="#ffff00">Aku ke rumahmu tempo hari
    untuk membunuhnya tapi ada kau.</font>

    1226
    01:25:46,223 --> 01:25:49,823
    <font color="#ffff00">Kau sakit dan aku bisa menolongmu.
    Letakkan saja pistolmu.</font>

    1227
    01:25:49,910 --> 01:25:52,044
    <font color="#ffff00">Saat itu
    aku tak siap membunuhmu...</font>

    1228
    01:25:52,712 --> 01:25:54,112
    <font color="#ffff00">...tapi sekarang aku siap.</font>

    1229
    01:25:54,141 --> 01:25:56,141
    <font color="#ffff00">Letakkan pistolmu sekarang!</font>

    1230
    01:25:56,614 --> 01:25:58,747
    <font color="#ffff00">Kau salah memilih pihak, Hope.</font>

    1231
    01:26:12,615 --> 01:26:13,615
    <font color="#ffff00">Ayah!</font>

    1232
    01:26:22,650 --> 01:26:24,750
    <font color="#ffff00">Hank. Tidak.</font>

    1233
    01:26:26,397 --> 01:26:28,430
    <font color="#ffff00">Hank? Dengar,
    kau akan pulih.</font>

    1234
    01:26:28,514 --> 01:26:30,081
    <font color="#ffff00">Kau akan baik-baik saja.</font>

    1235
    01:26:30,738 --> 01:26:35,005
    <font color="#ffff00">Lepaskan kostumnya,
    atau kukeluarkan otakmu.</font>

    1236
    01:27:00,173 --> 01:27:03,773
    <font color="#ffff00">Ada keadaan darurat di Pym Tech.
    Minta bantuan segera!</font>

    1237
    01:27:03,879 --> 01:27:04,879
    <font color="#ffff00">Ayo.</font>

    1238
    01:27:17,698 --> 01:27:20,097
    <font color="#ffff00">Bawa aku ke atap
    dan beri kabar.</font>

    1239
    01:27:21,375 --> 01:27:24,208
    <font color="#ffff00">Aku mau pastikan helikopter
    siap lepas landas.</font>

    1240
    01:27:24,239 --> 01:27:27,772
    <font color="#ffff00">Kalian berdua, bunuh apa saja
    yang keluar dari ruang baja.</font>

    1241
    01:27:28,512 --> 01:27:29,512
    <font color="#ffff00">Ayah...</font>

    1242
    01:27:29,920 --> 01:27:30,920
    <font color="#ffff00">...bisa bergerak?/
    Ya.</font>

    1243
    01:27:33,507 --> 01:27:35,574
    <font color="#ffff00">Kita harus mengeluarkannya
    dari sini.</font>

    1244
    01:27:36,201 --> 01:27:39,168
    <font color="#ffff00">Ambil kostum itu.</font>

    1245
    01:28:21,411 --> 01:28:22,411
    <font color="#ffff00">Hei, Scotty.</font>

    1246
    01:28:23,442 --> 01:28:25,108
    <font color="#ffff00">Hei, aku menyelamatkanmu?</font>

    1247
    01:28:25,968 --> 01:28:26,968
    <font color="#ffff00">Scotty?</font>

    1248
    01:28:27,698 --> 01:28:28,698
    <font color="#ffff00">Scotty?</font>

    1249
    01:28:30,963 --> 01:28:31,963
    <font color="#ffff00">Terima kasih, Luis.</font>

    1250
    01:28:32,590 --> 01:28:34,257
    <font color="#ffff00">Apa kita orang baik?</font>

    1251
    01:28:34,280 --> 01:28:35,347
    <font color="#ffff00">Ya./
    Kita orang baik, 'kan?</font>

    1252
    01:28:35,421 --> 01:28:37,154
    <font color="#ffff00">Ya, kita ini orang baik.</font>

    1253
    01:28:37,219 --> 01:28:39,019
    <font color="#ffff00">Rasanya agak aneh.</font>

    1254
    01:28:39,036 --> 01:28:40,969
    <font color="#ffff00">Ya, tapi kita belum selesai.</font>

    1255
    01:28:41,347 --> 01:28:44,014
    <font color="#ffff00">Pergi sebelum
    tempat ini meledak.</font>

    1256
    01:28:49,785 --> 01:28:50,785
    <font color="#ffff00">Sial!</font>

    1257
    01:28:51,467 --> 01:28:52,467
    <font color="#ffff00">Orang itu.</font>

    1258
    01:28:54,313 --> 01:28:56,380
    <font color="#ffff00">Kita harus keluar dari sini.</font>

    1259
    01:29:01,042 --> 01:29:04,375
    <font color="#ffff00">Peledak sudah dipasang.
    Kita harus segera cari jalan keluar.</font>

    1260
    01:29:04,568 --> 01:29:05,568
    <font color="#ffff00">Jangan khawatir.</font>

    1261
    01:29:06,184 --> 01:29:07,584
    <font color="#ffff00">Aku takkan mati.</font>

    1262
    01:29:08,957 --> 01:29:10,590
    <font color="#ffff00">Kau juga tidak.</font>

    1263
    01:29:11,201 --> 01:29:12,534
    <font color="#ffff00">Ini bukan gantungan kunci.</font>

    1264
    01:29:17,332 --> 01:29:18,566
    <font color="#ffff00">Di sini kacau.</font>

    1265
    01:29:18,574 --> 01:29:20,674
    <font color="#ffff00">Terjadi baku tembak.</font>

    1266
    01:29:30,219 --> 01:29:32,186
    <font color="#ffff00">Dan ada tank.</font>

    1267
    01:29:41,871 --> 01:29:42,871
    <font color="#ffff00">Tolong aku.</font>

    1268
    01:29:45,094 --> 01:29:46,094
    <font color="#ffff00">Biar kubawa.</font>

    1269
    01:29:46,739 --> 01:29:47,873
    <font color="#ffff00">Kami butuh dokter.</font>

    1270
    01:29:56,169 --> 01:29:57,169
    <font color="#ffff00">Ayo!</font>

    1271
    01:30:13,576 --> 01:30:14,576
    <font color="#ffff00">Ant-Thony!</font>

    1272
    01:30:28,204 --> 01:30:29,204
    <font color="#ffff00">Ayo!</font>

    1273
    01:30:30,562 --> 01:30:32,429
    <font color="#ffff00">Kau akan menyesalinya.</font>

    1274
    01:30:42,310 --> 01:30:44,110
    <font color="#ffff00">Tunggu.
    Keluar dari mobil itu.</font>

    1275
    01:30:44,174 --> 01:30:45,841
    <font color="#ffff00">Apa?/
    Keluar dari mobil itu.</font>

    1276
    01:30:45,933 --> 01:30:48,733
    <font color="#ffff00">Terlalu berisik, ada tank.
    Tak kedengaran.</font>

    1277
    01:30:49,286 --> 01:30:51,286
    <font color="#ffff00">Tunggu! Hei!</font>

    1278
    01:30:56,184 --> 01:30:57,184
    <font color="#ffff00">Kau gila?
    Letakkan pistolnya!</font>

    1279
    01:30:58,341 --> 01:30:59,341
    <font color="#ffff00">Jendelanya!</font>

    1280
    01:31:03,713 --> 01:31:07,013
    <font color="#ffff00">Pikirmu bisa hentikan masa depan
    dengan perampokan?</font>

    1281
    01:31:07,082 --> 01:31:09,315
    <font color="#ffff00">Ini bukan sekedar perampokan.</font>

    1282
    01:31:30,998 --> 01:31:32,131
    <font color="#ffff00">Letakkan pistolnya.</font>

    1283
    01:31:40,695 --> 01:31:43,828
    <font color="#ffff00">Aku melihatnya. Itu dia.
    Cepat.</font>

    1284
    01:32:00,075 --> 01:32:02,075
    <font color="#ffff00">Kita harus mendarat.</font>

    1285
    01:32:31,386 --> 01:32:33,386
    <font color="#ffff00">Akan kuhancurkan (disintegration) kau!</font>

    1286
    01:32:33,789 --> 01:32:36,255
    <font color="#ffff00"><i>Memutar "Disintegration"
    dari The Cure.</i></font>

    1287
    01:33:13,932 --> 01:33:14,931
    <font color="#ffff00">Hubungi 911!</font>

    1288
    01:33:33,868 --> 01:33:34,868
    <font color="#ffff00">Tak apa.</font>

    1289
    01:33:40,065 --> 01:33:41,598
    <font color="#ffff00">Jangan bergerak!
    Angkat tangan.</font>

    1290
    01:33:44,375 --> 01:33:45,375
    <font color="#ffff00">Scott?</font>

    1291
    01:33:46,687 --> 01:33:48,354
    <font color="#ffff00">Paxton.
    Kau harus dengarkan aku.</font>

    1292
    01:34:15,094 --> 01:34:17,360
    <font color="#ffff00">Paxton, berputar.
    Bawa aku kembali.</font>

    1293
    01:34:17,709 --> 01:34:19,542
    <font color="#ffff00">Akan kubawa kau kembali.
    Ke penjara.</font>

    1294
    01:34:19,596 --> 01:34:22,096
    <font color="#ffff00">Ada sesuatu di sana
    yang harus dihancurkan.</font>

    1295
    01:34:22,193 --> 01:34:23,660
    <font color="#ffff00">Di perangkap serangga.
    Ada--</font>

    1296
    01:34:25,285 --> 01:34:27,019
    <font color="#ffff00">Hentikanlah!</font>

    1297
    01:34:27,026 --> 01:34:28,593
    <font color="#ffff00">Khayalanmu tak terkendali!</font>

    1298
    01:34:28,637 --> 01:34:32,570
    <font color="#ffff00">Semua unit, ada tindak kriminal
    yang terjadi di 840 Winter Street.</font>

    1299
    01:34:32,947 --> 01:34:33,947
    <font color="#ffff00">Cassie!/
    Rumahku.</font>

    1300
    01:34:51,545 --> 01:34:52,611
    <font color="#ffff00">Jangan takut.</font>

    1301
    01:34:53,967 --> 01:34:55,167
    <font color="#ffff00">Paxton biar kubantu.</font>

    1302
    01:34:55,641 --> 01:34:57,074
    <font color="#ffff00">Diam di sini./
    Biar kubantu.</font>

    1303
    01:34:57,140 --> 01:34:59,040
    <font color="#ffff00">Maggie, apa yang terjadi?</font>

    1304
    01:34:59,116 --> 01:35:00,683
    <font color="#ffff00">Dia menangkap Cassie!/
    Siapa?</font>

    1305
    01:35:00,763 --> 01:35:02,463
    <font color="#ffff00">Makhluk itu.
    Aku tak tahu itu apa!</font>

    1306
    01:35:11,466 --> 01:35:12,666
    <font color="#ffff00">Apa kau monster?</font>

    1307
    01:35:14,403 --> 01:35:16,070
    <font color="#ffff00">Apa aku mirip monster?</font>

    1308
    01:35:17,486 --> 01:35:18,553
    <font color="#ffff00">Aku mau ayahku.</font>

    1309
    01:35:20,872 --> 01:35:22,339
    <font color="#ffff00">Aku juga mau ayahmu.</font>

    1310
    01:35:25,974 --> 01:35:26,774
    <font color="#ffff00">Itu dia.</font>

    1311
    01:35:26,842 --> 01:35:28,109
    <font color="#ffff00">Ayah, kaukah itu?</font>

    1312
    01:35:30,340 --> 01:35:31,340
    <font color="#ffff00">Hai, Sayang.</font>

    1313
    01:35:32,031 --> 01:35:35,031
    <font color="#ffff00">Cari lawan
    yang seukuran denganmu.</font>

    1314
    01:35:47,619 --> 01:35:49,886
    <font color="#ffff00">Ke mana kau, Orang mini?</font>

    1315
    01:35:55,429 --> 01:35:56,429
    <font color="#ffff00">Itu dia.</font>

    1316
    01:36:00,260 --> 01:36:01,260
    <font color="#ffff00">Bukan hanya aku.</font>

    1317
    01:36:12,486 --> 01:36:13,486
    <font color="#ffff00">Sial!</font>

    1318
    01:36:14,464 --> 01:36:15,964
    <font color="#ffff00">Cepat!</font>

    1319
    01:37:09,880 --> 01:37:11,213
    <font color="#ffff00">Scotty butuh kita,
    paham maksudku?</font>

    1320
    01:37:11,408 --> 01:37:13,274
    <font color="#ffff00">Tak ada yang bisa
    menghentikan kita.</font>

    1321
    01:37:16,208 --> 01:37:18,975
    <font color="#ffff00">Mundur. Mundur perlahan./
    Ya.</font>

    1322
    01:37:19,923 --> 01:37:20,923
    <font color="#ffff00">Mundur./
    Ya.</font>

    1323
    01:37:21,336 --> 01:37:22,603
    <font color="#ffff00">Mundur./
    Baiklah.</font>

    1324
    01:37:22,613 --> 01:37:23,713
    <font color="#ffff00">Kita mundur saja.</font>

    1325
    01:37:23,794 --> 01:37:25,161
    <font color="#ffff00">Mundur saja./
    Benar, begitu.</font>

    1326
    01:37:25,203 --> 01:37:26,203
    <font color="#ffff00">Mundur./
    Benar.</font>

    1327
    01:37:26,225 --> 01:37:28,525
    <font color="#ffff00">Mundur?/
    Ya.</font>

    1328
    01:37:28,607 --> 01:37:30,874
    <font color="#ffff00">Mundur saja.</font>

    1329
    01:37:37,242 --> 01:37:38,642
    <font color="#ffff00">Kau menghinaku, Scott.</font>

    1330
    01:37:43,673 --> 01:37:46,406
    <font color="#ffff00">Keberadaanmu itu menghinaku.</font>

    1331
    01:37:49,556 --> 01:37:53,689
    <font color="#ffff00">Akan jauh lebih mudah
    memukulmu jika kau lebih besar.</font>

    1332
    01:37:54,513 --> 01:37:55,513
    <font color="#ffff00">Ya, aku setuju.</font>

    1333
    01:38:18,293 --> 01:38:19,293
    <font color="#ffff00">Cassie!</font>

    1334
    01:38:25,811 --> 01:38:29,011
    <font color="#ffff00">Biar kutunjukkan betapa
    sepelenya dirimu.</font>

    1335
    01:38:30,819 --> 01:38:32,086
    <font color="#ffff00">Cassie, aku datang!</font>

    1336
    01:38:46,146 --> 01:38:47,713
    <font color="#ffff00">Anjingnya terlihat aneh.</font>

    1337
    01:38:47,753 --> 01:38:50,487
    <font color="#ffff00">Akan kuhancurkan
    segala yang kau cintai.</font>

    1338
    01:38:52,082 --> 01:38:53,582
    <font color="#ffff00">Jangan bergerak! Polisi!</font>

    1339
    01:39:01,710 --> 01:39:03,177
    <font color="#ffff00">Tak bisa kutembus.</font>

    1340
    01:39:03,550 --> 01:39:05,217
    <font color="#ffff00">Ini titanium, Bodoh.</font>

    1341
    01:39:12,037 --> 01:39:13,270
    <font color="#ffff00">Bawa dia keluar dari sini.</font>

    1342
    01:39:13,345 --> 01:39:14,345
    <font color="#ffff00">Ayo.</font>

    1343
    01:39:15,576 --> 01:39:16,710
    <font color="#ffff00">Maaf, Sayang.</font>

    1344
    01:39:16,819 --> 01:39:18,919
    <font color="#ffff00">Kau harus bantu Ayahmu
    menebus kesalahannya.</font>

    1345
    01:39:19,011 --> 01:39:20,678
    <font color="#ffff00">Kau diam belakangku, ya?/
    Ya.</font>

    1346
    01:39:20,724 --> 01:39:21,724
    <font color="#ffff00">Di belakangku.</font>

    1347
    01:39:23,394 --> 01:39:25,861
    <font color="#ffff00">Aku harus menciut antara
    molekul untuk masuk sana.</font>

    1348
    01:39:25,957 --> 01:39:27,090
    <font color="#ffff00">Menjauh dari kami!</font>

    1349
    01:39:29,733 --> 01:39:30,633
    <font color="#ffff00">Ayah, tolong!</font>

    1350
    01:39:30,646 --> 01:39:31,846
    <font color="#ffff00">Aku menyayangimu Cassie.</font>

    1351
    01:40:01,902 --> 01:40:03,236
    <font color="#ffff00">Ayah di mana?</font>

    1352
    01:40:05,800 --> 01:40:07,067
    <font color="#ffff00"><i>Menjadi sub-atom...</i></font>

    1353
    01:40:07,550 --> 01:40:08,817
    <font color="#ffff00"><i>...menjadi sub-atom...</i></font>

    1354
    01:40:09,394 --> 01:40:10,394
    <font color="#ffff00">Celaka.</font>

    1355
    01:40:22,927 --> 01:40:27,360
    <font color="#ffff00"><i>Kau akan memasuki realitas tempat
    semua konsep waktu dan ruang...</i></font>

    1356
    01:40:32,607 --> 01:40:34,840
    <font color="#ffff00"><i>...tak lagi berlaku.</i></font>

    1357
    01:40:46,946 --> 01:40:48,279
    <font color="#ffff00"><i>Dan kau menciut...</i></font>

    1358
    01:40:50,497 --> 01:40:52,264
    <font color="#ffff00"><i>...selamanya.</i></font>

    1359
    01:40:55,483 --> 01:40:57,383
    <font color="#ffff00"><i>Segala yang kau kenal...</i></font>

    1360
    01:40:58,941 --> 01:41:00,341
    <font color="#ffff00"><i>...dan cintai...</i></font>

    1361
    01:41:02,116 --> 01:41:03,716
    <font color="#ffff00"><i>...hilang selamanya.</i></font>

    1362
    01:41:30,554 --> 01:41:31,554
    <font color="#ffff00"><i>Ayah!</i></font>

    1363
    01:41:31,822 --> 01:41:32,822
    <font color="#ffff00">Cassie!</font>

    1364
    01:41:40,513 --> 01:41:41,513
    <font color="#ffff00"><i>Ayo, Ayah.</i></font>

    1365
    01:41:45,864 --> 01:41:48,831
    <font color="#ffff00"><i>Jangan usik regulatornya.</i></font>

    1366
    01:42:18,962 --> 01:42:19,962
    <font color="#ffff00">Ayah!</font>

    1367
    01:42:24,084 --> 01:42:25,351
    <font color="#ffff00">Aku sangat sayang Ayah.</font>

    1368
    01:42:26,224 --> 01:42:27,224
    <font color="#ffff00">Ayah juga.</font>

    1369
    01:42:28,109 --> 01:42:29,109
    <font color="#ffff00">Sangat.</font>

    1370
    01:42:34,029 --> 01:42:36,096
    <font color="#ffff00">Ada lubang besar di atap.</font>

    1371
    01:42:38,848 --> 01:42:39,848
    <font color="#ffff00">Maaf.</font>

    1372
    01:42:42,930 --> 01:42:43,963
    <font color="#ffff00">Dia baik-baik saja?</font>

    1373
    01:42:44,020 --> 01:42:45,020
    <font color="#ffff00">Dia baik-baik saja.</font>

    1374
    01:42:46,782 --> 01:42:47,782
    <font color="#ffff00">Ibu.</font>

    1375
    01:42:50,795 --> 01:42:52,328
    <font color="#ffff00">Dia baik-baik saja.</font>

    1376
    01:43:01,506 --> 01:43:03,106
    <font color="#ffff00">Scott, tolonglah.</font>

    1377
    01:43:03,446 --> 01:43:05,312
    <font color="#ffff00">Kau tak ingat apa-apa?</font>

    1378
    01:43:05,610 --> 01:43:07,110
    <font color="#ffff00">Hank, aku tak ingat.</font>

    1379
    01:43:07,514 --> 01:43:09,448
    <font color="#ffff00">Pasti ada hal lain.</font>

    1380
    01:43:11,523 --> 01:43:17,523
    <font color="#ffff00">Kukira akal manusia tak bisa
    belajar dari pengalaman, tapi...</font>

    1381
    01:43:19,110 --> 01:43:20,110
    <font color="#ffff00">...kau berhasil.</font>

    1382
    01:43:21,246 --> 01:43:23,079
    <font color="#ffff00">Kau masuk...</font>

    1383
    01:43:24,164 --> 01:43:25,231
    <font color="#ffff00">...dan berhasil keluar.</font>

    1384
    01:43:27,965 --> 01:43:28,965
    <font color="#ffff00">Sungguh menakjubkan.</font>

    1385
    01:43:29,978 --> 01:43:30,978
    <font color="#ffff00">Scott.</font>

    1386
    01:43:31,819 --> 01:43:33,019
    <font color="#ffff00">Akan kuantar kau keluar.</font>

    1387
    01:43:38,239 --> 01:43:39,239
    <font color="#ffff00">Beristirahatlah.</font>

    1388
    01:43:47,646 --> 01:43:49,846
    <font color="#ffff00">Mungkinkah itu?</font>

    1389
    01:44:07,930 --> 01:44:09,230
    <font color="#ffff00">Kapan jadiannya?</font>

    1390
    01:44:09,256 --> 01:44:10,323
    <font color="#ffff00">Tak ada yang terjadi.</font>

    1391
    01:44:10,331 --> 01:44:12,531
    <font color="#ffff00">Tunggu.
    Ada yang terjadi.</font>

    1392
    01:44:13,361 --> 01:44:16,361
    <font color="#ffff00">Jika itu terjadi,
    tembak aku lagi.</font>

    1393
    01:44:16,832 --> 01:44:19,265
    <font color="#ffff00">Ya, aku tak tahu kau memegang
    dan menciumku seperti itu.</font>

    1394
    01:44:19,340 --> 01:44:22,307
    <font color="#ffff00">Aku agak terkejut.
    Aku pergi dulu.</font>

    1395
    01:44:22,395 --> 01:44:24,995
    <font color="#ffff00">Sampai nanti, Hank.
    Yang benar saja, Hope.</font>

    1396
    01:44:25,948 --> 01:44:27,081
    <font color="#ffff00">Scott./
    Ya.</font>

    1397
    01:44:27,964 --> 01:44:30,231
    <font color="#ffff00">Kau pembual./
    Masa?</font>

    1398
    01:44:31,426 --> 01:44:33,126
    <font color="#ffff00">Scott, aku bertemu
    atasanku hari ini.</font>

    1399
    01:44:33,205 --> 01:44:36,538
    <font color="#ffff00">Dia ingin laporan di malam
    kau keluar dari penjara.</font>

    1400
    01:44:36,623 --> 01:44:38,690
    <font color="#ffff00">Terjadi gangguan di kamera, dan...</font>

    1401
    01:44:38,745 --> 01:44:40,478
    <font color="#ffff00">...kontak terputus, dan...</font>

    1402
    01:44:42,012 --> 01:44:44,512
    <font color="#ffff00">Aku bilang padanya
    kau terbebas dari tuduhan.</font>

    1403
    01:44:44,574 --> 01:44:45,574
    <font color="#ffff00">Benarkah?</font>

    1404
    01:44:46,063 --> 01:44:47,063
    <font color="#ffff00">Ya.</font>

    1405
    01:44:48,090 --> 01:44:51,957
    <font color="#ffff00">Tak bisa jebloskan ayah Cassie kembali
    ke penjara karena kesalahan teknis.</font>

    1406
    01:44:52,031 --> 01:44:53,164
    <font color="#ffff00">Terima kasih Paxton.</font>

    1407
    01:44:53,778 --> 01:44:54,778
    <font color="#ffff00">Aku terpesona.</font>

    1408
    01:44:56,327 --> 01:44:57,993
    <font color="#ffff00">Terima kasih atas semua
    usahamu pada Cassie.</font>

    1409
    01:44:58,048 --> 01:44:59,915
    <font color="#ffff00">Dengan senang hati.</font>

    1410
    01:45:01,126 --> 01:45:03,926
    <font color="#ffff00">Tapi untuk yang ini,
    aku melakukannya untukmu.</font>

    1411
    01:45:06,348 --> 01:45:07,515
    <font color="#ffff00">Ini canggung.</font>

    1412
    01:45:07,531 --> 01:45:08,597
    <font color="#ffff00">Ya./
    Ya.</font>

    1413
    01:45:09,189 --> 01:45:11,422
    <font color="#ffff00">Maksudku, apa yang kita
    bicarakan setelah semua itu?</font>

    1414
    01:45:11,475 --> 01:45:12,175
    <font color="#ffff00">Aku tahu./
    Apa?</font>

    1415
    01:45:12,198 --> 01:45:14,598
    <font color="#ffff00">Aku berhasil di hari pertamaku salto./
    Apa?</font>

    1416
    01:45:15,244 --> 01:45:19,844
    <font color="#ffff00">Ya. Dia telah berlatih semingguan,
    tapi hari ini adalah hari istimewa.</font>

    1417
    01:45:19,969 --> 01:45:22,035
    <font color="#ffff00">Aku merekamnya di ponselku.</font>

    1418
    01:45:22,305 --> 01:45:24,872
    <font color="#ffff00">Tidak, tak mungkin itu Cassie.
    Itu bukan Kau.</font>

    1419
    01:45:24,990 --> 01:45:26,257
    <font color="#ffff00">Itu aku./
    Itu dia.</font>

    1420
    01:45:26,291 --> 01:45:28,324
    <font color="#ffff00">Itu pesenam profesional,
    tak mungkin dia.</font>

    1421
    01:45:28,340 --> 01:45:29,473
    <font color="#ffff00">Ya, itu dia.</font>

    1422
    01:45:30,663 --> 01:45:31,963
    <font color="#ffff00">Anak baik.</font>

    1423
    01:45:34,220 --> 01:45:36,753
    <font color="#ffff00">Cukup menakjubkan, Sayang.</font>

    1424
    01:45:39,475 --> 01:45:40,475
    <font color="#ffff00">Maaf.</font>

    1425
    01:45:42,015 --> 01:45:43,015
    <font color="#ffff00">Ini kerjaan.</font>

    1426
    01:45:44,202 --> 01:45:45,202
    <font color="#ffff00">Ya?</font>

    1427
    01:45:47,736 --> 01:45:48,736
    <font color="#ffff00">Baiklah.</font>

    1428
    01:45:48,796 --> 01:45:50,629
    <font color="#ffff00">Begini saja.
    Ceritakan faktanya.</font>

    1429
    01:45:50,687 --> 01:45:52,354
    <font color="#ffff00">Faktanya saja.
    Hanya fakta.</font>

    1430
    01:45:52,504 --> 01:45:53,504
    <font color="#ffff00">Bernapas. Fokus.</font>

    1431
    01:45:54,847 --> 01:45:55,647
    <font color="#ffff00">Permudah.</font>

    1432
    01:45:55,697 --> 01:45:56,997
    <font color="#ffff00">Tak diragukan lagi.</font>

    1433
    01:45:57,004 --> 01:46:00,304
    <font color="#ffff00"><i>Jadi, aku ke museum seni
    dengan sepupuku Ignacio.</i></font>

    1434
    01:46:00,340 --> 01:46:03,373
    <font color="#ffff00"><i>Ada pameran ekspresi abstrak,
    aku jadi seperti...</i></font>

    1435
    01:46:03,407 --> 01:46:04,940
    <font color="#ffff00"><i>...seniman Neo-cubist.</i></font>

    1436
    01:46:04,992 --> 01:46:07,159
    <font color="#ffff00">Tapi ada lukisan Rothko
    yang indah, astaga.</font>

    1437
    01:46:07,306 --> 01:46:08,306
    <font color="#ffff00">Luis.</font>

    1438
    01:46:08,916 --> 01:46:11,849
    <font color="#ffff00">Maaf, aku terlalu antusias.</font>

    1439
    01:46:11,937 --> 01:46:12,937
    <font color="#ffff00">Lalu...</font>

    1440
    01:46:13,056 --> 01:46:13,989
    <font color="#ffff00"><i>Ignacio bilang:</i></font>

    1441
    01:46:14,084 --> 01:46:16,484
    <font color="#ffff00"><i>Aku bertemu gadis penulis
    di tempat itu semalam,...</i></font>

    1442
    01:46:17,273 --> 01:46:18,873
    <font color="#ffff00"><i>...cantik, cantik sekali.</i></font>

    1443
    01:46:18,882 --> 01:46:20,215
    <font color="#ffff00"><i>Dia bicara ke bartender:</i></font>

    1444
    01:46:20,241 --> 01:46:21,474
    <font color="#ffff00"><i>Lihat gadisku.</i></font>

    1445
    01:46:21,572 --> 01:46:22,872
    <font color="#ffff00"><i>Dia cantik sekali, bukan?</i></font>

    1446
    01:46:22,957 --> 01:46:23,990
    <font color="#ffff00"><i>Dan bartender bilang:</i></font>

    1447
    01:46:24,015 --> 01:46:25,615
    <font color="#ffff00"><i>Ya, cantik sekali.</i></font>

    1448
    01:46:26,183 --> 01:46:29,483
    <font color="#ffff00"><i>Jadi gadis penulis ini bilang ke Ignacio:
    Aku pimpinan jurnalis gerilya di dunia...</i></font>

    1449
    01:46:29,549 --> 01:46:33,516
    <font color="#ffff00"><i>...dan aku punya koneksi
    dengan orang-orang rahasia.</i></font>

    1450
    01:46:33,587 --> 01:46:35,054
    <font color="#ffff00"><i>Ignacio bilang: Sungguhan?</i></font>

    1451
    01:46:35,135 --> 01:46:38,435
    <font color="#ffff00"><i>Dan gadis bilang: Ya. Aku tak bisa
    beri tahu siapa kontakku, karena...</i></font>

    1452
    01:46:38,443 --> 01:46:39,876
    <font color="#ffff00"><i>...dia bekerja dengan Avengers.</i></font>

    1453
    01:46:39,899 --> 01:46:40,899
    <font color="#ffff00">Gawat.</font>

    1454
    01:46:41,022 --> 01:46:43,589
    <font color="#ffff00">Ya, ini terdengar keren, Bung.</font>

    1455
    01:46:43,672 --> 01:46:45,005
    <font color="#ffff00">Pria Avengers itu bilang:</font>

    1456
    01:46:45,037 --> 01:46:48,504
    <font color="#ffff00"><i>Aku mencari pria yang tak terlihat,
    yang menghilang cepat bagaikan...</i></font>

    1457
    01:46:48,509 --> 01:46:50,576
    <font color="#ffff00"><i>...bom. Siapa kenalanmu?</i></font>

    1458
    01:46:50,602 --> 01:46:53,735
    <font color="#ffff00"><i>Dan gadis bilang: Segala ada,
    ada yang bisa melompat,...</i></font>

    1459
    01:46:53,774 --> 01:46:56,407
    <font color="#ffff00"><i>...berayun,
    dan merangkak di dinding.</i></font>

    1460
    01:46:56,449 --> 01:46:57,549
    <font color="#ffff00"><i>Kau harus lebih spesifik.</i></font>

    1461
    01:46:57,603 --> 01:46:59,770
    <font color="#ffff00"><i>Pria itu bilang: Aku mencari
    pria yang bisa menciut.</i></font>

    1462
    01:46:59,774 --> 01:47:01,807
    <font color="#ffff00">Dan aku bilang: Sial!
    Aku gugup sekali karena...</font>

    1463
    01:47:01,906 --> 01:47:03,306
    <font color="#ffff00">...kusimpan baik-baik rahasiamu.</font>

    1464
    01:47:03,331 --> 01:47:04,198
    <font color="#ffff00">Kutanya Ignacio:</font>

    1465
    01:47:04,295 --> 01:47:06,295
    <font color="#ffff00"><i>Apa pria itu tanya
    gadis penulis...</i></font>

    1466
    01:47:06,341 --> 01:47:07,341
    <font color="#ffff00"><i>...agar cerita ke kita...</i></font>

    1467
    01:47:07,765 --> 01:47:10,698
    <font color="#ffff00"><i>...karena aku dekat dengan
    orang yang dia cari.</i></font>

    1468
    01:47:10,764 --> 01:47:11,764
    <font color="#ffff00">Dan?</font>

    1469
    01:47:11,874 --> 01:47:12,874
    <font color="#ffff00">Dia bilang apa?</font>

    1470
    01:47:16,256 --> 01:47:17,756
    <font color="#ffff00">Dia bilang "ya".</font>

    1471
    01:47:17,780 --> 01:47:18,780
    <font color="#ffff00">Jangan dulu beranjak.</font>

    1472
    01:47:18,804 --> 01:47:25,804
    <font color="#ffff00">Rizainter </font>
    <font color="#0080ff">IDFL™ SubsCrew</font>

    1473
    01:47:25,971 --> 01:47:28,438
    <font color="#ffff00">Ada yang ingin
    kuperlihatkan padamu.</font>

    1474
    01:47:29,892 --> 01:47:32,892
    <font color="#ffff00">Kusadari, kita tak bisa
    membuang kekuatan.</font>

    1475
    01:47:34,756 --> 01:47:38,622
    <font color="#ffff00">Yang kita lakukan adalah memastikannya
    ada di tangan yang tepat.</font>

    1476
    01:47:45,211 --> 01:47:50,078
    <font color="#ffff00">Ini adalah purwarupa lanjutan yang
    ibu dan ayahmu kerjakan bersama.</font>

    1477
    01:47:51,125 --> 01:47:52,725
    <font color="#ffff00">Dia belum sempat memakainya.</font>

    1478
    01:47:54,286 --> 01:47:58,486
    <font color="#ffff00">Tapi kini kusadari,
    kita bisa gunakan ini untukmu.</font>

    1479
    01:48:05,454 --> 01:48:07,521
    <font color="#ffff00">Mungkin saatnya
    kita menyelesaikannya.</font>

    1480
    01:48:14,260 --> 01:48:16,360
    <font color="#ffff00">Hanya masalah waktu.</font>

    1481
    01:48:23,629 --> 01:48:24,629
    <font color="#ffff00">Hei, Cap!</font>

    1482
    01:48:39,335 --> 01:48:42,201
    <font color="#ffff00">Ini akan lebih mudah
    seminggu lalu.</font>

    1483
    01:48:42,229 --> 01:48:45,329
    <font color="#ffff00">Jika kita hubungi Tony.../
    Dia takkan percaya./ Meski dia percaya...</font>

    1484
    01:48:45,330 --> 01:48:48,697
    <font color="#ffff00">Siapa tahu Accords
    akan membiarkannya menolong.</font>

    1485
    01:48:48,726 --> 01:48:49,859
    <font color="#ffff00">Kita sendirian.</font>

    1486
    01:48:51,364 --> 01:48:52,464
    <font color="#ffff00">Mungkin tidak.</font>

    1487
    01:48:55,054 --> 01:48:56,354
    <font color="#ffff00">Aku kenal seseorang.</font>

    1488
    01:48:57,590 --> 01:48:58,378
    <font color="#ffff00">Ant-Man akan kembali.</font>

  • 자막 미리 보기