Subtitles
Subtitle
-
Writer
Ri*********
-
Subtitler
-
-
Upload Date
2018-01-18
-
Language
English
-
Downloads
277
-
Video title
Happy Death Day 2017 [0 B]
-
Subtitle files
Happy.Death.Day.2017.720p.BluRay.x264-YTS.AG.srt [93.46 KB]
-
Description
1 00:01:08,340 --> 00:01:15,740 <font color="#ec14bd">Subtitles by Panache</font> <font color="#ffff80"><b>Resynced by bozxphd. Enjoy The Flick</b>.</font> 2 00:01:15,990 --> 00:01:18,030 Shut up! 3 00:01:32,840 --> 00:01:34,640 Oh, hey. You're up. 4 00:01:34,640 --> 00:01:37,480 Yeah, I wasn't sure if you, you know, wanted to... 5 00:01:37,480 --> 00:01:39,510 sleep in or not, so... 6 00:01:41,110 --> 00:01:43,720 Am I in a dorm room? 7 00:01:44,980 --> 00:01:47,720 Uh... yeah. 8 00:01:50,120 --> 00:01:52,160 ♪ Yeah, it's my birthday ♪ 9 00:01:52,160 --> 00:01:56,790 ♪ And I ain't gotta pick up the phone. ♪ 10 00:01:59,230 --> 00:02:01,230 Where are my clothes? 11 00:02:01,230 --> 00:02:04,100 O-On the dresser. 12 00:02:08,710 --> 00:02:10,840 I... folded your pants last night, 13 00:02:10,840 --> 00:02:13,110 and I wasn't sure if that... material 14 00:02:13,110 --> 00:02:15,980 - gets wrinkled. - Great. 15 00:02:17,080 --> 00:02:19,220 Uh... 16 00:02:19,220 --> 00:02:21,220 don't know if you remember my name or not. 17 00:02:21,220 --> 00:02:23,990 - Uh, pretty wasted last night. - Got Tylenol? 18 00:02:23,990 --> 00:02:25,260 What? 19 00:02:25,260 --> 00:02:27,120 My head is killing me. 20 00:02:27,130 --> 00:02:29,030 Do you have any Tylenol? 21 00:02:29,030 --> 00:02:30,660 Yes. 22 00:02:30,660 --> 00:02:32,130 I do. 23 00:02:33,700 --> 00:02:35,100 Uh, sorry. 24 00:02:41,970 --> 00:02:43,740 Thanks. 25 00:02:45,610 --> 00:02:47,850 I'm Carter, by the way. 26 00:02:50,180 --> 00:02:53,550 Not a word of this to anyone. Got it? 27 00:02:55,590 --> 00:02:58,160 Yeah. Sure. 28 00:03:00,290 --> 00:03:02,460 Dude, did you hit that fine vagine or wha... 29 00:03:09,270 --> 00:03:10,870 Nice one, dickhead. 30 00:03:25,280 --> 00:03:27,650 Yeah, that'd be fine. 31 00:03:27,650 --> 00:03:28,690 Hey. 32 00:03:29,920 --> 00:03:31,820 Stop global warming? I... 33 00:03:35,660 --> 00:03:37,700 - Oh. - Oh! 34 00:03:37,700 --> 00:03:41,100 - Come on! - ♪ On the wall, 63 bottles of beer ♪ 35 00:03:41,100 --> 00:03:44,730 ♪ On the wall, 63 bottles of beer... ♪ 36 00:03:44,740 --> 00:03:46,670 26 hours, that's all you've got? 37 00:03:46,670 --> 00:03:48,340 ♪ Bottles of beer on the wall ♪ 38 00:03:48,340 --> 00:03:50,740 - I can't hear you! - ♪ 62 bottles of beer on the wall ♪ 39 00:03:50,740 --> 00:03:52,140 ♪ 62 bottles of beer ♪ 40 00:03:52,150 --> 00:03:54,780 ♪ You take one down, pass it around ♪ 41 00:03:54,780 --> 00:03:57,850 - Keep going! - ♪ 61 bottles of beer on the wall... ♪ 42 00:04:05,020 --> 00:04:06,760 Hey. 43 00:04:06,760 --> 00:04:08,230 Hi. 44 00:04:08,230 --> 00:04:10,790 You haven't... returned any of my texts. 45 00:04:10,800 --> 00:04:13,730 Yeah. Sorry, I've been busy. 46 00:04:15,130 --> 00:04:17,840 Yeah. I can see that. 47 00:04:17,840 --> 00:04:19,870 Okay, Tim, we went on a date. 48 00:04:19,870 --> 00:04:20,970 One. 49 00:04:20,970 --> 00:04:22,810 I don't have to text you back. 50 00:04:22,810 --> 00:04:24,140 We're not, like, a thing. 51 00:04:24,140 --> 00:04:25,810 Okay. I just... 52 00:04:25,810 --> 00:04:28,150 you know, I figured we had a nice time... 53 00:04:28,150 --> 00:04:29,350 You had a nice time. 54 00:04:29,350 --> 00:04:30,980 I was miserable. 55 00:04:30,980 --> 00:04:34,050 I mean, who takes their first date to Subway? 56 00:04:34,050 --> 00:04:36,560 It's not like you have a footlong. 57 00:04:54,410 --> 00:04:57,340 Does this look infected to you? 58 00:04:57,340 --> 00:04:59,880 Ew! 59 00:04:59,880 --> 00:05:01,850 Someone drank my kombucha. 60 00:05:08,150 --> 00:05:09,920 Oh, my God. 61 00:05:09,920 --> 00:05:11,920 You sneaky little beyatch. 62 00:05:11,920 --> 00:05:13,920 Who was it? 63 00:05:13,930 --> 00:05:15,330 Nobody. 64 00:05:15,330 --> 00:05:17,090 Sisters don't keep secrets. 65 00:05:17,100 --> 00:05:19,400 - Seriously, it was nobody. - Well, 66 00:05:19,400 --> 00:05:21,200 I hope "nobody" used a condom. 67 00:05:21,200 --> 00:05:22,970 We don't want "somebody" 68 00:05:22,970 --> 00:05:25,200 - looking like a whore. - Thanks, Danielle. 69 00:05:25,200 --> 00:05:26,740 Super helpful. 70 00:05:26,740 --> 00:05:28,340 What are sisters for? Oh. 71 00:05:28,340 --> 00:05:29,810 And don't forget, 72 00:05:29,810 --> 00:05:31,440 - house meeting at lunch. - Living for it. 73 00:05:31,440 --> 00:05:32,910 Hmm. 74 00:05:36,950 --> 00:05:38,680 She finally rolls in. 75 00:05:41,950 --> 00:05:44,350 Did I totally embarrass myself last night? 76 00:05:44,360 --> 00:05:46,320 Not at all. 77 00:05:46,330 --> 00:05:49,760 Unless you consider dancing on a table, starting two fights, 78 00:05:49,760 --> 00:05:52,460 and barfing pretzel chunks all over the bar embarrassing. 79 00:05:52,470 --> 00:05:54,360 Please tell me you're kidding. 80 00:05:54,370 --> 00:05:57,330 Oh, and you also rammed your tongue down Nick Sims' throat 81 00:05:57,340 --> 00:05:58,970 right in front of Danielle. 82 00:05:58,970 --> 00:06:00,740 Oh, God, 83 00:06:00,740 --> 00:06:03,010 but she was so nice to me this morning. 84 00:06:03,010 --> 00:06:05,110 Yeah, I think she was as drunk as you last night, 85 00:06:05,110 --> 00:06:06,340 so consider it collective amnesia. 86 00:06:06,340 --> 00:06:09,310 Oh, thank God for that. 87 00:06:09,320 --> 00:06:12,990 Oh... crap, I'm so late for class. 88 00:06:17,160 --> 00:06:19,160 Can't find my damn book. 89 00:06:20,990 --> 00:06:23,660 Ha! 90 00:06:25,330 --> 00:06:28,230 Did you really think you could keep it a secret from me? 91 00:06:28,230 --> 00:06:30,470 - How did you find out? - Driver's license. 92 00:06:30,470 --> 00:06:32,470 Not the best picture, I might add. 93 00:06:32,470 --> 00:06:35,270 - I assume you changed my ringer, too. - Who, me? 94 00:06:35,270 --> 00:06:36,840 Never. 95 00:06:42,350 --> 00:06:43,750 What'd you wish for? 96 00:06:43,750 --> 00:06:45,120 - A new roommate. - Wench. 97 00:06:47,520 --> 00:06:49,950 Uh... I made that from scratch. 98 00:06:49,960 --> 00:06:52,360 Sorry. Too many carbs. Toodles. 99 00:06:52,360 --> 00:06:55,290 <i>Locomotive response</i> 100 00:06:55,290 --> 00:06:57,230 in the subject shows an acceleration 101 00:06:57,230 --> 00:06:59,430 across the quantum plane. 102 00:06:59,430 --> 00:07:02,970 This creates great orbital overlap 103 00:07:02,970 --> 00:07:06,440 between the partially positive beta carbon... 104 00:07:06,440 --> 00:07:09,840 and the partially negative hydrogen alkali group. 105 00:07:09,840 --> 00:07:12,240 ♪ ♪- Thanks. 106 00:07:12,240 --> 00:07:15,180 Get your school spirit on before the big game. 107 00:07:15,180 --> 00:07:19,120 Ten percent off with your student ID. 108 00:07:19,120 --> 00:07:21,090 And we still need to pick this year's charity. 109 00:07:21,090 --> 00:07:23,320 I can say right now, there's no way we're doing 110 00:07:23,320 --> 00:07:25,050 the Special Needs Art Fair again. 111 00:07:25,060 --> 00:07:27,930 Totally freaked my shit out. Thoughts. 112 00:07:33,230 --> 00:07:34,530 What's wrong? 113 00:07:34,530 --> 00:07:35,970 Oh, I don't know. 114 00:07:35,970 --> 00:07:37,200 What's wrong, Tree? 115 00:07:37,200 --> 00:07:40,470 Nothing. Except for that cat lady buffet 116 00:07:40,470 --> 00:07:42,140 you just dumped at our table. 117 00:07:42,140 --> 00:07:44,070 And is that chocolate milk I see? 118 00:07:44,080 --> 00:07:45,480 I missed breakfast. 119 00:07:45,480 --> 00:07:48,150 What is breakfast, Becky? 120 00:07:52,920 --> 00:07:55,150 - Oh! I'm sorry. - Oh, asshole! 121 00:07:55,150 --> 00:07:57,820 - I'm sorry, Tree. - Wait, 122 00:07:57,820 --> 00:07:59,020 you two know each other? 123 00:07:59,030 --> 00:08:00,960 - Yeah, I... - No. 124 00:08:00,960 --> 00:08:04,400 We had a... a class together last year. 125 00:08:04,400 --> 00:08:07,500 Look, I was... bringing you this back. 126 00:08:12,570 --> 00:08:14,570 Sorry, I didn't know where you lived, you know? 127 00:08:14,570 --> 00:08:16,480 I... 128 00:08:19,180 --> 00:08:20,440 Yeah. 129 00:08:20,450 --> 00:08:22,510 I'm sorry again about the... the mess. 130 00:08:23,980 --> 00:08:26,450 What a douchebag. 131 00:08:30,260 --> 00:08:32,860 Dr. Lawrence to outpatient services. 132 00:08:32,860 --> 00:08:34,620 Dr. Lawrence to outpatient services. 133 00:08:34,630 --> 00:08:36,290 ♪ Yeah, it's my birthday ♪ 134 00:08:36,290 --> 00:08:38,430 ♪ And I ain't gotta pick up the phone ♪ 135 00:08:38,430 --> 00:08:41,600 ♪ Yeah, it's my birth... ♪ 136 00:08:44,300 --> 00:08:46,240 Lori. Hi. 137 00:08:46,240 --> 00:08:48,310 Hi. 138 00:08:48,310 --> 00:08:52,540 Um... so, I thought you only worked nights. 139 00:08:52,540 --> 00:08:54,640 Doing a double for Jen. She has the flu. 140 00:08:54,650 --> 00:08:57,580 - That's nice of you. - So, I guess I don't need to ask 141 00:08:57,580 --> 00:08:59,080 what you're doing here. 142 00:09:01,990 --> 00:09:03,490 Gotta go. 143 00:09:04,620 --> 00:09:06,090 Look, Tree... 144 00:09:06,090 --> 00:09:08,120 it's none of my business, 145 00:09:08,130 --> 00:09:09,930 but... I think something like this 146 00:09:09,930 --> 00:09:12,160 is bound to have some pretty serious consequences. 147 00:09:13,230 --> 00:09:14,630 You're right. 148 00:09:14,630 --> 00:09:17,300 It is none of your business. 149 00:09:22,540 --> 00:09:25,640 Dr. Surd and Dr. Margolan, 2476. 150 00:09:25,650 --> 00:09:29,450 Dr. Surd and Dr. Margolan, 2476. 151 00:09:49,600 --> 00:09:51,470 We can't do this today... there's too much 152 00:09:51,470 --> 00:09:52,570 going on in the building. 153 00:09:55,710 --> 00:09:58,010 I have patients. 154 00:09:58,010 --> 00:09:59,640 And I'm losing mine. 155 00:10:03,150 --> 00:10:06,420 Gregory? 156 00:10:09,290 --> 00:10:11,350 - Hey. - Hey, sweetie. 157 00:10:11,360 --> 00:10:13,090 What's with the door? 158 00:10:13,090 --> 00:10:15,290 Oh, stupid thing got jammed. Oh, just wrapping up here. 159 00:10:15,290 --> 00:10:17,000 Have you met my student, Teresa? 160 00:10:18,060 --> 00:10:19,630 No. I haven't. 161 00:10:19,630 --> 00:10:21,700 Hi. It's nice to meet you. 162 00:10:21,700 --> 00:10:24,070 Thank you so much for helping me out. 163 00:10:24,070 --> 00:10:26,070 This is a nice surprise. 164 00:10:28,640 --> 00:10:31,210 Nathan's been acting 165 00:10:31,210 --> 00:10:33,180 really strange since our big fight, 166 00:10:33,180 --> 00:10:35,180 and this morning he drove to Atlanta 167 00:10:35,180 --> 00:10:37,150 for a last-minute business meeting 168 00:10:37,150 --> 00:10:39,280 - about opening a new gym. - - Enter. 169 00:10:39,280 --> 00:10:41,520 Which is weird, because I've never heard anything 170 00:10:41,520 --> 00:10:43,350 about it before. 171 00:10:43,360 --> 00:10:45,220 But I'm trying not to let that bring me down. 172 00:10:45,220 --> 00:10:47,560 - Is that my top? - How cute is it on me? 173 00:10:47,560 --> 00:10:50,590 Whatever. Just don't get anything on it, please. 174 00:10:50,600 --> 00:10:53,160 You mean like Nick's Nutter Butter? 175 00:10:53,160 --> 00:10:55,200 Wow. How's he, Danielle? 176 00:10:55,200 --> 00:10:57,030 What time you going to the party tonight? 177 00:10:57,040 --> 00:10:58,670 I don't know. Later. 178 00:10:58,670 --> 00:11:01,710 Our tuition dollars at work. 179 00:11:01,710 --> 00:11:04,110 Anyhoo... 180 00:11:04,110 --> 00:11:06,680 don't be too late, or all the cute Sigma boys will be taken. 181 00:11:06,680 --> 00:11:08,240 Okay. Bye-ee. 182 00:11:08,250 --> 00:11:10,350 - Bye-ee. - Who took my hairdryer? 183 00:11:10,350 --> 00:11:11,950 Crazy bitch. 184 00:11:14,220 --> 00:11:16,220 Teresa, it's Dad. 185 00:11:16,220 --> 00:11:18,620 I sat in that restaurant waiting for you 186 00:11:18,620 --> 00:11:20,060 for over an hour. 187 00:11:20,060 --> 00:11:21,660 I can't believe you would do this to me, 188 00:11:21,660 --> 00:11:24,060 today of all days. 189 00:11:24,060 --> 00:11:25,760 - Whoo! - Oh, yeah! 190 00:11:25,770 --> 00:11:28,300 How you feel, baby! 191 00:11:28,300 --> 00:11:29,800 Hey, come on! 192 00:12:16,820 --> 00:12:19,780 Okay, you guys are hilarious. 193 00:12:19,780 --> 00:12:22,160 You can come out now. 194 00:12:24,320 --> 00:12:26,220 Losers. 195 00:12:48,280 --> 00:12:50,810 Yo, I think your friends 196 00:12:50,820 --> 00:12:52,520 went the other way. 197 00:12:58,120 --> 00:13:00,730 Can I help you? 198 00:13:03,560 --> 00:13:05,260 Look, weirdo, 199 00:13:05,260 --> 00:13:07,660 I'm not scared. Why don't you go try this 200 00:13:07,670 --> 00:13:09,830 with one of the heifers at Delta Gamma? 201 00:13:09,830 --> 00:13:12,170 They're into cosplay. 202 00:13:19,480 --> 00:13:21,780 Okay, I'm calling the cops. 203 00:14:15,470 --> 00:14:18,600 Shut up! 204 00:14:18,600 --> 00:14:20,870 Oh, hey. You're up. 205 00:14:20,870 --> 00:14:22,940 ♪ Yeah, it's my birthday... ♪ 206 00:14:22,940 --> 00:14:24,470 Yeah, I wasn't sure if you, 207 00:14:24,480 --> 00:14:27,180 you know, wanted to sleep in or not, so... 208 00:14:32,250 --> 00:14:33,680 Oh. 209 00:14:33,690 --> 00:14:35,590 Right. Yeah. 210 00:14:35,590 --> 00:14:37,720 I folded your pants... for you last night, 211 00:14:37,720 --> 00:14:41,560 and I wasn't sure if... the material gets... wrinkled. 212 00:14:41,560 --> 00:14:43,160 Uh... 213 00:14:44,800 --> 00:14:47,360 I don't know if you remember my name or not. 214 00:14:47,370 --> 00:14:49,670 You know, you were... pretty wasted last night. 215 00:14:49,670 --> 00:14:50,870 But, uh... 216 00:14:50,870 --> 00:14:53,310 - I'm... I'm... - Carter. 217 00:14:54,370 --> 00:14:56,010 You remembered. 218 00:14:58,340 --> 00:15:00,240 - Uh, Tylenol? - What? 219 00:15:00,250 --> 00:15:02,780 Oh, my head is killing me... do you have any Tylenol? 220 00:15:02,780 --> 00:15:05,380 Oh, uh... yes. 221 00:15:05,380 --> 00:15:07,280 Um... 222 00:15:07,290 --> 00:15:09,590 It's over there. 223 00:15:09,590 --> 00:15:11,250 Right. 224 00:15:11,260 --> 00:15:14,360 It's under your clothes, on... on the... 225 00:15:14,360 --> 00:15:16,600 - Okay. - Right. Right. 226 00:15:20,600 --> 00:15:22,570 Ah, thanks. 227 00:15:22,570 --> 00:15:23,640 And... 228 00:15:25,270 --> 00:15:27,270 It's like you've been here before. 229 00:15:31,910 --> 00:15:33,780 Are you okay? 230 00:15:34,880 --> 00:15:36,520 Tree? 231 00:15:37,580 --> 00:15:39,450 Are you okay? 232 00:15:41,990 --> 00:15:45,590 Dude, did you hit that fine vagine or wha... 233 00:15:46,960 --> 00:15:48,460 Ooh. 234 00:15:51,800 --> 00:15:54,300 I'm... I'm sorry. 235 00:15:59,370 --> 00:16:02,970 Nice one, dickhead. 236 00:16:13,580 --> 00:16:15,050 Hey. 237 00:16:15,050 --> 00:16:16,090 Stop global warming? I... 238 00:16:16,090 --> 00:16:18,890 Um, sorry, no, thanks. 239 00:16:21,830 --> 00:16:24,060 - Oh. - Oh! 240 00:16:24,060 --> 00:16:25,930 Come on! 241 00:16:25,930 --> 00:16:27,900 ♪ 64 bottles of beer on the wall ♪ 242 00:16:27,900 --> 00:16:30,070 - Please! I'm soaked! - ♪ 64 bottles of beer ♪ 243 00:16:30,070 --> 00:16:33,800 ♪ You take one down, pass it around, 63 bottles of beer ♪ 244 00:16:33,810 --> 00:16:37,340 ♪ On the wall, 63 bottles of beer... ♪ 245 00:16:37,340 --> 00:16:40,710 - ♪ 63 bottles of beer ♪ - 26 hours, that's all you've got? 246 00:16:40,710 --> 00:16:42,980 - Keep going! - ♪ 62 bottles of beer on the wall ♪ 247 00:16:42,980 --> 00:16:45,050 - Faster! - ♪ 62 bottles of beer on the wall ♪ 248 00:16:45,050 --> 00:16:46,620 ♪ 62 bottles of beer ♪ 249 00:16:46,620 --> 00:16:48,690 - Keep going! - ♪ You take one down ♪ 250 00:16:48,690 --> 00:16:50,020 - I can't hear you! - ♪ Pass it around ♪ 251 00:16:50,020 --> 00:16:51,560 ♪ 61 bottles of beer on the wall... ♪ 252 00:16:58,960 --> 00:17:00,730 Hey. 253 00:17:00,730 --> 00:17:03,870 You... haven't returned any of my texts. 254 00:17:03,870 --> 00:17:06,000 Tim, what day is it? 255 00:17:06,000 --> 00:17:09,040 Uh... Monday the 18th. 256 00:17:09,040 --> 00:17:10,940 You're sure? 257 00:17:10,940 --> 00:17:12,010 I'm pretty sure. 258 00:17:13,110 --> 00:17:14,810 I, um... 259 00:17:17,450 --> 00:17:19,520 I gotta go. 260 00:17:21,790 --> 00:17:23,420 Call me? 261 00:17:42,810 --> 00:17:44,070 Oh, my God. 262 00:17:44,080 --> 00:17:46,510 You sneaky little beyatch. 263 00:17:46,510 --> 00:17:48,380 Who was it? 264 00:17:51,180 --> 00:17:53,150 Sisters don't keep secrets. 265 00:17:55,020 --> 00:17:58,190 - I'm totally having déjà vu right now. - Oh. 266 00:17:58,190 --> 00:18:00,190 I have it all the time. It's supposed to mean, like, 267 00:18:00,190 --> 00:18:02,160 someone's thinking about you while they're masturbating. 268 00:18:02,160 --> 00:18:04,060 I have it at least five times a day. 269 00:18:04,060 --> 00:18:07,700 Seriously, I've been having it all day, it's so weird. 270 00:18:07,700 --> 00:18:10,530 Maybe you should switch to water next time, hon. 271 00:18:10,540 --> 00:18:14,740 Uh, yeah, thanks. I'll keep that in mind. 272 00:18:14,740 --> 00:18:16,840 What are sisters for? Oh! And don't forget, 273 00:18:16,840 --> 00:18:18,580 house meeting at lunch. 274 00:18:19,650 --> 00:18:21,180 Hello? 275 00:18:21,180 --> 00:18:23,610 It's been on the board since last Thursday, Tree. 276 00:18:23,620 --> 00:18:27,120 Yeah, I remember. I... 277 00:18:27,120 --> 00:18:28,590 Um... 278 00:18:30,660 --> 00:18:33,220 She finally rolls in. 279 00:18:33,220 --> 00:18:35,590 That's so weird. 280 00:18:35,590 --> 00:18:37,130 You okay? 281 00:18:37,130 --> 00:18:38,760 You were kind of a mess last night. 282 00:18:38,760 --> 00:18:40,200 Uh... 283 00:18:40,200 --> 00:18:43,640 Oh, shit, I'm so late for class. 284 00:18:50,170 --> 00:18:52,510 Did you really think you could keep it a secret from me? 285 00:18:56,050 --> 00:18:57,850 Don't you want to know how I found out? 286 00:18:57,850 --> 00:18:59,020 Driver's license? 287 00:18:59,020 --> 00:19:00,220 Clever girl. 288 00:19:00,220 --> 00:19:02,150 That picture, though? 289 00:19:02,150 --> 00:19:04,050 I got to go. 290 00:19:04,060 --> 00:19:05,590 But... 291 00:19:05,590 --> 00:19:07,690 you-you didn't even blow out the... 292 00:19:08,560 --> 00:19:10,700 ...candle. 293 00:19:12,230 --> 00:19:14,130 We really need to step up our game 294 00:19:14,130 --> 00:19:15,500 at these frat parties, okay? 295 00:19:15,500 --> 00:19:16,870 And... 296 00:19:16,870 --> 00:19:18,240 we still need to pick this year's charity. 297 00:19:18,240 --> 00:19:20,600 I can say right now there's no way 298 00:19:20,610 --> 00:19:22,270 we're doing the Special Needs Art Fair again. 299 00:19:22,270 --> 00:19:25,240 Get your school spirit on before the big game. 300 00:19:25,240 --> 00:19:29,150 Ten percent off with your student ID. 301 00:19:32,550 --> 00:19:35,120 T-shirts. 302 00:19:35,120 --> 00:19:39,060 What's wrong, Tree? 303 00:19:39,060 --> 00:19:42,160 Um, I'm just a little tired I guess. 304 00:19:42,160 --> 00:19:43,830 No, dumbass. 305 00:19:43,830 --> 00:19:45,460 What's wrong with that? 306 00:19:48,270 --> 00:19:49,600 So not Kappa cuisine. 307 00:19:49,600 --> 00:19:52,300 And is that chocolate milk I see? 308 00:19:52,300 --> 00:19:54,200 I missed breakfast. 309 00:19:54,210 --> 00:19:55,770 We all miss breakfast, Becky. 310 00:19:58,540 --> 00:19:59,610 Becky. 311 00:19:59,610 --> 00:20:01,010 Becky, look out. 312 00:20:02,150 --> 00:20:03,880 I'm... 313 00:20:03,880 --> 00:20:06,250 - so sorry. I'm sorry, Tree. - Wait. 314 00:20:06,250 --> 00:20:07,780 You two know each other? 315 00:20:07,790 --> 00:20:09,750 - No. - Yeah. I mean... 316 00:20:09,750 --> 00:20:12,190 we had a... a class together last year. 317 00:20:12,190 --> 00:20:13,120 That's all. 318 00:20:13,130 --> 00:20:17,190 I'm sorry about all this. 319 00:20:18,860 --> 00:20:19,860 Hey. 320 00:20:23,100 --> 00:20:24,300 What? 321 00:20:24,300 --> 00:20:25,340 My bracelet. 322 00:20:25,340 --> 00:20:26,740 Oh. 323 00:20:30,170 --> 00:20:32,740 You know, I'm sorry again about... you know, the mess. 324 00:20:34,950 --> 00:20:38,180 What a douchebag. 325 00:20:40,290 --> 00:20:42,620 Hey, we can't do this today. 326 00:20:42,620 --> 00:20:44,150 There's too much going on in the building. 327 00:20:44,160 --> 00:20:46,720 I need to talk to you. 328 00:20:48,830 --> 00:20:51,690 Tree, I... 329 00:20:51,700 --> 00:20:53,330 I know what you're gonna say. 330 00:20:53,330 --> 00:20:54,630 You do? 331 00:20:54,630 --> 00:20:57,770 Look, it's normal 332 00:20:57,770 --> 00:21:01,970 for a young girl to have feelings for an older man, 333 00:21:01,970 --> 00:21:03,310 but you can't fall in love. 334 00:21:03,310 --> 00:21:06,240 I'm not falling in love with you. 335 00:21:06,240 --> 00:21:08,040 You're not? 336 00:21:08,050 --> 00:21:11,850 No. I've been having the weirdest day and... mmm. 337 00:21:14,250 --> 00:21:15,990 Your wife. 338 00:21:15,990 --> 00:21:19,890 Uh, that's kind of a buzzkill. 339 00:21:21,130 --> 00:21:22,390 Gregory. 340 00:21:22,390 --> 00:21:23,730 Are you in there? 341 00:21:23,730 --> 00:21:25,160 Thank God you locked the door. 342 00:21:29,800 --> 00:21:32,070 Hey, sweetie. 343 00:21:32,070 --> 00:21:34,940 Uh, I didn't realize I'd locked the door, um... 344 00:21:34,940 --> 00:21:36,010 uh, just wrapping up here. 345 00:21:36,010 --> 00:21:37,910 Have you met my student, Teresa? 346 00:21:37,910 --> 00:21:39,380 No. 347 00:21:39,380 --> 00:21:41,750 I haven't. 348 00:21:41,750 --> 00:21:43,280 Nice to meet you. 349 00:21:46,890 --> 00:21:50,290 ♪ Happy birthday to us ♪ 350 00:21:50,290 --> 00:21:53,190 ♪ Happy birthday to us. ♪ 351 00:21:53,190 --> 00:21:56,330 My favorite girls. Blow it out. 352 00:21:56,330 --> 00:21:57,760 There you go. 353 00:21:57,760 --> 00:21:59,160 - Dad, what's up? - You guys, 354 00:21:59,160 --> 00:22:00,660 I think I just spotted a bug. 355 00:22:00,670 --> 00:22:02,400 - Where? - Right there. See? - Take a look. Mm-hmm. 356 00:22:02,400 --> 00:22:03,970 - Mom... - And Mom goes in for the kill! 357 00:22:03,970 --> 00:22:06,400 - Oh, my God! - Oh, no. 358 00:22:06,410 --> 00:22:08,070 - Oh, no! - Do you know... 359 00:22:08,070 --> 00:22:09,810 Don't look at me. 360 00:22:09,810 --> 00:22:11,110 Oh, I guess I'm 361 00:22:11,110 --> 00:22:12,280 not having leftovers. 362 00:22:13,410 --> 00:22:15,750 ...last minute business meeting about opening 363 00:22:15,750 --> 00:22:17,450 - a new gym. - I know. 364 00:22:17,450 --> 00:22:19,750 I'm just borrowing it for tonight. 365 00:22:19,750 --> 00:22:21,820 What time you going to the party? 366 00:22:21,820 --> 00:22:23,790 ...to let that bring me down, because... 367 00:22:23,790 --> 00:22:25,790 Hello? 368 00:22:25,790 --> 00:22:27,990 - Earth to space bitch. - What? 369 00:22:27,990 --> 00:22:29,760 What time are you going to the party? 370 00:22:29,760 --> 00:22:34,400 Uh, f... I don't know. Later. 371 00:22:34,400 --> 00:22:38,230 Our tuition dollars at work. 372 00:22:38,240 --> 00:22:41,070 Okay, whoa. 373 00:22:41,070 --> 00:22:43,740 Chill out. It's just another rolling blackout, sweetie. 374 00:22:43,740 --> 00:22:46,010 - It happened before? - Yeah. 375 00:22:46,010 --> 00:22:47,210 Like, two weeks ago. 376 00:22:47,210 --> 00:22:49,250 Anyhoo... don't be too late 377 00:22:50,280 --> 00:22:52,080 or all the cute Sigma boys will be taken. 378 00:22:52,080 --> 00:22:55,380 Who took my hairdryer? 379 00:22:55,390 --> 00:22:57,450 Teresa, it's Dad. 380 00:22:57,460 --> 00:23:00,490 I sat in that restaurant waiting for you for over an... 381 00:23:18,140 --> 00:23:19,980 Yo, Mike. 382 00:23:19,980 --> 00:23:21,080 Come on, hurry up, man. 383 00:23:21,080 --> 00:23:22,410 Hold up. I'm coming. 384 00:23:24,750 --> 00:23:27,790 Here we come! 385 00:23:52,480 --> 00:23:54,880 No way. 386 00:24:54,470 --> 00:24:55,570 Uh... 387 00:24:55,570 --> 00:24:57,110 Surprise? 388 00:24:57,110 --> 00:25:00,340 What the hell, Tree? 389 00:25:00,350 --> 00:25:02,010 Oh, my God, I'm so sorry. 390 00:25:02,010 --> 00:25:03,110 I thought that you... 391 00:25:03,110 --> 00:25:05,410 I am so, so sorry. I... 392 00:25:05,420 --> 00:25:07,520 Don't mess with a Kappa bitch. 393 00:25:08,990 --> 00:25:10,620 ♪ Don't fail me now ♪ 394 00:25:10,620 --> 00:25:13,320 ♪ Feet, don't fail me now ♪ 395 00:25:13,330 --> 00:25:15,190 ♪ Don't fail me now ♪ 396 00:25:15,190 --> 00:25:17,590 ♪ Feet, don't fail me now ♪ 397 00:25:17,600 --> 00:25:19,600 ♪ Fresh suit, alligator shoes ♪ 398 00:25:19,600 --> 00:25:21,530 ♪ Did you get the news about me? ♪ 399 00:25:23,370 --> 00:25:24,970 - Are you serious? - Yes. 400 00:25:24,970 --> 00:25:26,300 That slut. 401 00:25:26,300 --> 00:25:27,570 - Who? - Lori. 402 00:25:27,570 --> 00:25:29,270 She said she'd be here. 403 00:25:29,270 --> 00:25:31,010 She's so out of the house next year. 404 00:25:31,010 --> 00:25:32,980 I think she said she had, like, a double shift. 405 00:25:32,980 --> 00:25:35,310 Whatevs. She's been boning some mystery guy. 406 00:25:38,450 --> 00:25:40,320 There's your stalker. 407 00:25:40,320 --> 00:25:41,620 He's so hot. 408 00:25:41,620 --> 00:25:43,350 - Danielle! - What? 409 00:25:43,360 --> 00:25:44,450 That is so gross. 410 00:25:44,460 --> 00:25:45,520 Oh, okay. 411 00:25:45,520 --> 00:25:46,390 ♪ I'll get you dancin' ♪ 412 00:25:46,390 --> 00:25:48,020 Cheers? 413 00:25:48,030 --> 00:25:49,960 Hi. 414 00:25:49,960 --> 00:25:51,590 Why were you wearing that stupid mask anyway? 415 00:25:51,600 --> 00:25:53,430 The big game's on Friday, 416 00:25:53,430 --> 00:25:55,460 I just thought I'd show a little school spirit. 417 00:25:55,470 --> 00:25:57,370 Never thought I'd get clocked for it. 418 00:26:00,000 --> 00:26:03,110 I really am sorry. Did you ice it? 419 00:26:03,110 --> 00:26:04,640 It's fine. 420 00:26:04,640 --> 00:26:06,480 You can make it up to me later. 421 00:26:10,010 --> 00:26:11,180 What? 422 00:26:11,180 --> 00:26:13,180 Don't "what" me. 423 00:26:13,180 --> 00:26:14,650 You know exactly what you're doing, Tree. 424 00:26:14,650 --> 00:26:17,150 What am I doing, Danielle? 425 00:26:17,160 --> 00:26:18,220 Danielle. 426 00:26:20,520 --> 00:26:22,690 ♪ Now, now, how am I gonna lose ♪ 427 00:26:22,690 --> 00:26:25,260 ♪ I been movin' like this since I was two ♪ 428 00:26:25,260 --> 00:26:27,560 ♪ Down town I'm fadin' into you... ♪ 429 00:26:48,120 --> 00:26:49,920 Nick? 430 00:27:06,500 --> 00:27:08,240 Wow. 431 00:27:26,060 --> 00:27:28,120 Je... 432 00:27:28,130 --> 00:27:30,100 Oh, shit, Nick, you scared me. 433 00:27:32,300 --> 00:27:35,100 You want me to punch you in the face again? 434 00:27:49,180 --> 00:27:52,180 Welcome... 435 00:27:52,180 --> 00:27:54,080 to the Pleasure Dome. 436 00:28:08,670 --> 00:28:11,270 It's a little loud, don't you think? 437 00:28:49,410 --> 00:28:50,840 Okay! 438 00:28:50,840 --> 00:28:52,540 I'm officially over this. 439 00:28:52,540 --> 00:28:55,710 Have fun in the Sahara Tent. 440 00:28:56,780 --> 00:28:58,310 Come on, Nick, seriously, 441 00:28:58,320 --> 00:28:59,720 Danielle's, like, freaking out. 442 00:29:19,870 --> 00:29:21,270 Oh! 443 00:29:22,810 --> 00:29:25,310 Help me! Help me! 444 00:29:25,310 --> 00:29:27,180 Oh...! 445 00:29:27,180 --> 00:29:29,050 You asshole! 446 00:29:32,250 --> 00:29:33,250 No! 447 00:29:41,630 --> 00:29:43,290 What, is everything okay? 448 00:29:43,290 --> 00:29:45,530 ♪ Yeah, it's my birthday ♪ 449 00:29:45,530 --> 00:29:47,700 ♪ And I ain't gotta pick up the phone. ♪ 450 00:29:48,900 --> 00:29:50,630 What's... 451 00:29:50,640 --> 00:29:52,540 I mean, I don't know if you remember my name or not. 452 00:29:52,540 --> 00:29:53,870 - You were... - Pretty wasted? 453 00:29:53,870 --> 00:29:54,870 Yeah. 454 00:29:57,310 --> 00:29:58,510 Uh... 455 00:29:58,510 --> 00:30:00,410 - And your name's Carter. - Yeah. 456 00:30:00,410 --> 00:30:02,180 And we've never met before. 457 00:30:02,180 --> 00:30:03,350 I mean, no, not until last night. 458 00:30:03,350 --> 00:30:05,620 Oh, my God, this is a nightmare. 459 00:30:06,720 --> 00:30:08,450 I'm sorry. 460 00:30:08,450 --> 00:30:10,410 You were the one that wanted to come home with me. 461 00:30:11,690 --> 00:30:14,490 Dude, did you hit that fine vagi... 462 00:30:17,800 --> 00:30:19,470 Nice one, dickhead. 463 00:30:26,570 --> 00:30:27,600 Stop global warming? 464 00:30:28,540 --> 00:30:30,510 A simple "no thanks" would do! 465 00:30:38,720 --> 00:30:42,590 26 hours, that's all you got? 466 00:30:42,590 --> 00:30:44,190 Keep going! 467 00:30:44,190 --> 00:30:45,860 ♪ 62 bottles of beer... ♪ 468 00:30:46,920 --> 00:30:49,260 I can't hear you! 469 00:30:51,560 --> 00:30:52,930 Hey. 470 00:30:52,930 --> 00:30:53,760 You okay? 471 00:30:53,760 --> 00:30:55,330 You haven't returned any of my texts. 472 00:31:06,840 --> 00:31:10,280 She finally rolls in. 473 00:31:11,920 --> 00:31:13,680 Hey, you okay? 474 00:31:16,320 --> 00:31:17,390 Tree? 475 00:31:23,990 --> 00:31:25,360 Tree, what's wrong? 476 00:31:25,360 --> 00:31:28,800 Say something. 477 00:31:28,800 --> 00:31:30,630 Lori, I... 478 00:31:30,640 --> 00:31:32,670 I feel like I'm losing my mind. 479 00:31:32,670 --> 00:31:35,970 I don't know what's happening to me. 480 00:31:35,970 --> 00:31:37,770 Okay. 481 00:31:37,770 --> 00:31:39,410 Just calm down. 482 00:31:39,410 --> 00:31:40,650 Tell me what's going on. 483 00:31:42,980 --> 00:31:45,750 Look, I know this isn't gonna make any sense, 484 00:31:45,750 --> 00:31:48,990 but I have already lived through this day. 485 00:31:48,990 --> 00:31:50,290 Twice. 486 00:31:52,520 --> 00:31:54,460 - Tree, I, um... - No, no, no, 487 00:31:54,460 --> 00:31:56,460 believe me; I know it sounds totally crazy, 488 00:31:56,460 --> 00:31:59,300 but this is happening to me, I swear to God. 489 00:31:59,300 --> 00:32:01,830 Tree, I'm sure it feels like you're living through... 490 00:32:01,830 --> 00:32:03,430 O-Okay, okay, you made me a cupcake. 491 00:32:03,430 --> 00:32:06,340 For my birthday, right? 492 00:32:06,340 --> 00:32:08,670 You're about to give it to me and then later on tonight, 493 00:32:08,670 --> 00:32:09,780 there's a surprise party. 494 00:32:11,280 --> 00:32:13,040 Who told you? 495 00:32:13,040 --> 00:32:15,540 - Was it Becky? - No, no, nobody told me. 496 00:32:15,550 --> 00:32:17,010 That's what I mean. Don't you see? 497 00:32:17,010 --> 00:32:19,680 I know what is going to happen before it happens. 498 00:32:19,680 --> 00:32:21,320 - Just... - Lori. 499 00:32:21,320 --> 00:32:24,860 Lori, somebody's gonna kill me tonight. 500 00:32:26,960 --> 00:32:29,290 Oh. 501 00:32:29,290 --> 00:32:30,560 Okay. 502 00:32:30,560 --> 00:32:31,590 Okay, I get it. 503 00:32:31,600 --> 00:32:32,800 Who put you up to this? 504 00:32:32,800 --> 00:32:34,400 - Was it Danielle? - No, no, 505 00:32:34,400 --> 00:32:36,530 no, this isn't some stupid joke. 506 00:32:36,530 --> 00:32:37,900 This is actually happening to me. 507 00:32:37,900 --> 00:32:39,670 I don't know who's going to kill me, 508 00:32:39,670 --> 00:32:41,340 but someone is, I just don't know who it is yet. 509 00:32:41,340 --> 00:32:43,570 - I... - Tree, you're starting to freak me out. 510 00:32:43,570 --> 00:32:45,240 Well, how do you think I feel? 511 00:32:46,310 --> 00:32:49,010 Tree, look at me. 512 00:32:49,010 --> 00:32:51,350 Nobody is trying to kill you. 513 00:32:51,350 --> 00:32:53,750 - Yes, they are, Lori. - Tree, look at me. 514 00:32:53,750 --> 00:32:56,420 I know that today's hard with your mom and all. 515 00:32:57,490 --> 00:32:59,590 Why don't you skip class? 516 00:32:59,590 --> 00:33:02,890 Just... take the day off and get some rest. 517 00:33:02,890 --> 00:33:05,830 I promise you, you'll feel better tomorrow. 518 00:33:05,830 --> 00:33:07,830 Okay? 519 00:33:13,740 --> 00:33:16,670 Let's see you get in here now, asshole. 520 00:33:35,090 --> 00:33:36,360 Tree? 521 00:33:36,360 --> 00:33:37,530 Why is the door locked? 522 00:33:37,530 --> 00:33:42,000 Um, I-I just need some alone time. 523 00:33:42,000 --> 00:33:44,100 What time you going to the party tonight? 524 00:33:44,100 --> 00:33:48,000 I don't know. 525 00:33:48,000 --> 00:33:52,040 Our tuition dollars at work. 526 00:33:52,040 --> 00:33:54,480 Anyhoo... 527 00:33:54,480 --> 00:33:56,440 don't be too late or all the cute Sigma boys 528 00:33:56,450 --> 00:33:57,580 will be taken. 529 00:33:57,580 --> 00:34:00,120 Okay, see you soon. 530 00:34:00,120 --> 00:34:03,050 Who took my hairdryer? 531 00:34:06,020 --> 00:34:07,760 ...opening a new gym. 532 00:34:07,760 --> 00:34:09,390 Which is weird, because I've never heard anything 533 00:34:09,390 --> 00:34:10,860 about it before. 534 00:34:10,860 --> 00:34:13,030 But I'm trying not to let that bring me down, 535 00:34:13,030 --> 00:34:16,440 because I'm on my way to pick up Jace. 536 00:34:18,140 --> 00:34:19,940 I'm just happy 537 00:34:19,940 --> 00:34:21,670 you're gonna see Jace this morning. 538 00:34:21,670 --> 00:34:23,870 - I know. - It's been, like, almost a month. 539 00:34:23,870 --> 00:34:26,040 He's gonna be so excited to see you. 540 00:34:26,040 --> 00:34:29,480 Where'd Lori put the frickin' remote? 541 00:34:32,880 --> 00:34:35,080 - Hi, Jace! - Hey, Jace! 542 00:34:35,090 --> 00:34:36,890 Hey! 543 00:34:39,990 --> 00:34:42,020 - Hi. - Hi. 544 00:34:42,030 --> 00:34:44,060 I'm Barbara. 545 00:34:44,060 --> 00:34:45,090 - I am Crystal. - Hi. 546 00:34:45,100 --> 00:34:46,430 Nice to meet you. 547 00:34:46,430 --> 00:34:49,830 - Can you say bye to Mamey? - Bye. 548 00:34:49,830 --> 00:34:52,440 Stay buckled and have a good time... 549 00:34:53,570 --> 00:34:55,440 G-48! 550 00:34:55,440 --> 00:34:57,010 Ain't that great! 551 00:34:57,010 --> 00:34:59,610 - G-48! - G-48! 552 00:35:19,030 --> 00:35:20,530 I don't know what's going on 553 00:35:20,530 --> 00:35:23,570 with you and that other guy, okay? 554 00:35:23,570 --> 00:35:26,200 ...is being treated for a gunshot wound 555 00:35:26,200 --> 00:35:28,240 following a deadly shootout this morning 556 00:35:28,240 --> 00:35:30,470 that left one officer dead. 557 00:35:30,480 --> 00:35:32,480 Tombs was the subject of... 558 00:37:11,040 --> 00:37:13,240 Do you go through a can of hairspray 559 00:37:13,240 --> 00:37:15,310 trying to get that full, volumized look? 560 00:37:15,310 --> 00:37:16,650 Then bump it up 561 00:37:16,650 --> 00:37:17,980 with Bumpits... 562 00:37:17,980 --> 00:37:19,950 ...and get that salon-style look, 563 00:37:19,950 --> 00:37:22,280 flat to fabulous, instantly. 564 00:37:22,290 --> 00:37:25,050 Imagine being able to create today's hottest... 565 00:37:40,710 --> 00:37:44,010 Oh, my God! Oh, my God! 566 00:37:44,010 --> 00:37:45,610 Oh, my... 567 00:37:51,150 --> 00:37:53,110 Aah! Aah! 568 00:37:53,120 --> 00:37:54,320 What's wrong? 569 00:37:54,320 --> 00:37:56,150 What's going on? 570 00:37:56,150 --> 00:37:58,020 ♪ Yeah, it's my birthday ♪ 571 00:37:58,020 --> 00:37:59,920 ♪ And I ain't gotta... ♪ 572 00:37:59,920 --> 00:38:02,160 - Ow. - Tree? Are you okay? Are you sick? 573 00:38:02,160 --> 00:38:04,730 - ♪ Yeah, it's my birthday ♪ - Shut up! Shut up! Shut up! 574 00:38:04,730 --> 00:38:05,760 - ♪ And I ain't gotta... ♪ - Shut up! 575 00:38:05,760 --> 00:38:07,630 Oh, my God, make it stop, 576 00:38:07,630 --> 00:38:08,900 - make it stop, make it stop. - Are you okay? 577 00:38:08,900 --> 00:38:11,670 - Get away from me! - All right. 578 00:38:11,670 --> 00:38:13,970 Come on, just... 579 00:38:34,730 --> 00:38:36,420 - Oh. - Oh! 580 00:38:42,200 --> 00:38:43,830 ♪ Bottles of beer ♪ 581 00:38:43,830 --> 00:38:46,270 ♪ You take one down, pass it around ♪ 582 00:38:46,270 --> 00:38:48,440 - ♪ 61 bottles of beer on the wall ♪ - Louder! 583 00:38:48,440 --> 00:38:50,670 ♪ 61 bottles of beer on the wall ♪ 584 00:38:50,670 --> 00:38:54,080 - ♪ You take one down, pass it around ♪ - I can't hear you! 585 00:38:54,080 --> 00:38:56,380 I'm sorry. 586 00:38:56,380 --> 00:38:58,250 You... forgot your stuff. 587 00:38:58,250 --> 00:39:00,180 ♪ You take one down, pass it around ♪ 588 00:39:00,180 --> 00:39:03,290 - ♪ 60 bottles of beer on the wall... ♪ - Help me. 589 00:39:07,120 --> 00:39:08,890 Will you please stop staring at me 590 00:39:08,890 --> 00:39:10,990 like I took a dump on your mom's head? 591 00:39:11,000 --> 00:39:14,100 I'm sorry. I'm... just trying to... 592 00:39:14,100 --> 00:39:16,070 wrap my brain around this. 593 00:39:17,130 --> 00:39:19,440 How's that going for you? 594 00:39:19,440 --> 00:39:21,970 Assuming that I believe any of this is even remotely possible, 595 00:39:21,970 --> 00:39:24,140 there has to be a reason you're stuck in this day, okay? 596 00:39:24,140 --> 00:39:25,770 Out of all the days of your life, 597 00:39:25,780 --> 00:39:27,140 what makes this day special? 598 00:39:27,140 --> 00:39:28,780 What gives this day meaning? 599 00:39:28,780 --> 00:39:31,280 - Nothing. - ♪ Yeah, it's my birthday ♪ 600 00:39:31,280 --> 00:39:32,350 ♪ And I ain't gotta pick up the phone. ♪ 601 00:39:32,350 --> 00:39:33,450 It's your birthday? 602 00:39:33,450 --> 00:39:35,180 Yeah. 603 00:39:35,190 --> 00:39:38,050 - Hello? - So? Birthdays are just excuses 604 00:39:38,060 --> 00:39:40,090 to, like, eat cake and open presents and shit. 605 00:39:40,090 --> 00:39:41,290 There's no real meaning behind a birthday. 606 00:39:41,290 --> 00:39:43,090 No, it's symbolic, okay? 607 00:39:43,090 --> 00:39:45,100 Whoever's killing you knows it's your birthday. 608 00:39:47,400 --> 00:39:49,200 All right, look. 609 00:39:50,430 --> 00:39:52,030 Give me a list of names 610 00:39:52,040 --> 00:39:53,470 of everybody who knows it's your birthday 611 00:39:53,470 --> 00:39:55,940 and whoever's trying to kill you. 612 00:39:55,940 --> 00:39:58,970 Well, thanks to my sorority, pretty much the entire school 613 00:39:58,980 --> 00:40:00,880 knows it's my birthday. 614 00:40:00,880 --> 00:40:03,010 They're throwing me this stupid surprise party tonight. 615 00:40:03,010 --> 00:40:05,780 I mean, it literally could be anyone. 616 00:40:05,780 --> 00:40:07,920 I mean, who has motive? 617 00:40:11,160 --> 00:40:12,960 Okay, maybe it's Danielle. 618 00:40:12,960 --> 00:40:15,290 - All right. - Apparently, I made out with some guy she liked 619 00:40:15,290 --> 00:40:17,230 right in front of her last night. 620 00:40:18,460 --> 00:40:19,760 Oh. 621 00:40:21,060 --> 00:40:23,770 Oh. Must have been before we met. 622 00:40:23,770 --> 00:40:25,400 Busy night? 623 00:40:25,400 --> 00:40:29,000 Okay, Mr. I'm Gonna Take This Drunk Girl Home 624 00:40:29,010 --> 00:40:31,140 and Take Advantage of Her, don't judge. 625 00:40:31,140 --> 00:40:33,540 For the record, I didn't take advantage of you last night. 626 00:40:33,540 --> 00:40:35,180 Okay? I slept on Ryan's bed. 627 00:40:36,810 --> 00:40:39,180 So, w... we didn't... 628 00:40:39,180 --> 00:40:40,520 - have s... - No. 629 00:40:40,520 --> 00:40:42,080 You were wasted last night. 630 00:40:42,090 --> 00:40:44,150 And I was afraid you were gonna fall 631 00:40:44,160 --> 00:40:46,360 or choke on your own vomit, like Janis Joplin. 632 00:40:55,130 --> 00:40:57,300 Uh, wh... what were we... 633 00:40:57,300 --> 00:40:58,900 - Suspects. - Right, suspects. 634 00:40:58,900 --> 00:41:01,070 Um, okay, so Danielle. 635 00:41:02,310 --> 00:41:04,240 There's... Gregory. 636 00:41:04,240 --> 00:41:05,870 Um, his wife. 637 00:41:05,880 --> 00:41:07,480 Creepy Tim. 638 00:41:07,480 --> 00:41:11,410 Oh. Um, that tiny girl from T.J. Maxx that I got fired. 639 00:41:11,420 --> 00:41:14,050 And maybe the Uber driver that I spit on last week. 640 00:41:14,050 --> 00:41:15,580 I think his name was... 641 00:41:15,590 --> 00:41:18,260 What? Nobody's perfect. 642 00:41:19,320 --> 00:41:21,560 Okay, this isn't helping. 643 00:41:22,960 --> 00:41:24,860 This is pointless, isn't it? 644 00:41:24,860 --> 00:41:27,460 All right, look, the way I see it is-is... 645 00:41:27,460 --> 00:41:30,360 you have unlimited amount of lives, 646 00:41:30,370 --> 00:41:32,870 so you have unlimited opportunities to solve 647 00:41:32,870 --> 00:41:36,210 - your own murder. - So I'm just supposed to keep dying 648 00:41:36,210 --> 00:41:39,040 until I figure out who my killer is? 649 00:41:39,040 --> 00:41:42,380 - That's your genius plan? - Do you have a better idea? 650 00:41:55,430 --> 00:41:57,230 ♪ Are you ready? ♪ 651 00:41:57,230 --> 00:41:58,260 ♪ Ha ♪ 652 00:41:59,600 --> 00:42:02,400 ♪ It's time for me to take it ♪ 653 00:42:02,400 --> 00:42:04,600 ♪ I'm the boss right now ♪ 654 00:42:04,600 --> 00:42:06,570 ♪ Not gonna fake it ♪ 655 00:42:06,570 --> 00:42:09,970 ♪ Not when you go down, 'cause this is my game ♪ 656 00:42:09,970 --> 00:42:13,040 ♪ And you better come to play ♪ 657 00:42:14,510 --> 00:42:17,280 ♪ I used to hold my freak back ♪ 658 00:42:17,280 --> 00:42:19,310 - Yo, Tim! You coming out? - ♪ Now I'm letting go ♪ 659 00:42:19,320 --> 00:42:23,350 ♪ I make my own choice, bitch, I run this show ♪ 660 00:42:23,350 --> 00:42:26,420 ♪ So leave the lights on, no, you can't make me ♪ 661 00:42:26,420 --> 00:42:29,890 ♪ Behave ♪ 662 00:42:29,890 --> 00:42:31,930 ♪ Oh, oh, oh ♪ 663 00:42:31,930 --> 00:42:33,160 ♪ So you say ♪ 664 00:42:33,160 --> 00:42:35,530 ♪ I'm complicated ♪ 665 00:42:35,530 --> 00:42:37,470 ♪ That I must be ♪ 666 00:42:37,470 --> 00:42:40,230 ♪ Outta my mind, but you've ♪ 667 00:42:40,240 --> 00:42:42,170 ♪ Had me underrated ♪ 668 00:42:42,170 --> 00:42:45,210 ♪ Rated, rated ♪ 669 00:42:45,210 --> 00:42:47,580 ♪ Ah, ah, ha, what's wrong with being ♪ 670 00:42:47,580 --> 00:42:49,510 ♪ What's wrong with being ♪ 671 00:42:49,510 --> 00:42:52,150 ♪ What's wrong with being confident? ♪ 672 00:42:52,150 --> 00:42:53,350 ♪ Ah, ah, ha ♪ 673 00:42:53,350 --> 00:42:55,650 ♪ What's wrong with being ♪ 674 00:42:55,650 --> 00:42:59,050 ♪ What's wrong with being, what's wrong with being ♪ 675 00:42:59,060 --> 00:43:00,060 ♪ Confident? ♪ 676 00:43:00,060 --> 00:43:01,390 ♪ Ah, ah, ha ♪ 677 00:43:01,390 --> 00:43:03,260 ♪ It's time to get the chains out ♪ 678 00:43:03,260 --> 00:43:04,530 ♪ Is your tongue tied up? ♪ 679 00:43:04,530 --> 00:43:06,400 ♪ 'Cause this is my ground ♪ 680 00:43:06,400 --> 00:43:08,660 ♪ And I'm dangerous ♪ 681 00:43:08,670 --> 00:43:11,970 ♪ And you can get out, but it's all ♪ 682 00:43:11,970 --> 00:43:14,300 ♪ About me tonight ♪ 683 00:43:14,310 --> 00:43:15,310 Hey! 684 00:43:18,110 --> 00:43:21,080 ♪ So you say I'm complicated ♪ 685 00:43:22,110 --> 00:43:23,440 It's so exhausting. 686 00:43:23,450 --> 00:43:24,610 Asshole! 687 00:43:24,620 --> 00:43:26,610 ♪ But you've ♪ 688 00:43:26,620 --> 00:43:29,250 ♪ Had me underrated ♪ 689 00:43:29,250 --> 00:43:30,250 ♪ Rated, rated ♪ 690 00:43:30,250 --> 00:43:32,050 - You bitch! - Ow! 691 00:43:33,320 --> 00:43:35,690 I knew it was you! 692 00:43:35,690 --> 00:43:38,660 ♪ What's wrong with being confident? ♪ 693 00:43:38,660 --> 00:43:40,130 ♪ Ah, ah, ha ♪ 694 00:43:40,130 --> 00:43:41,610 I'm gonna kill you! 695 00:43:46,140 --> 00:43:47,740 ♪ Ah, ah, ha ♪ 696 00:43:50,240 --> 00:43:51,580 ♪ Yeah ♪ 697 00:43:53,010 --> 00:43:54,280 ♪ So you say ♪ 698 00:43:54,280 --> 00:43:57,250 ♪ I'm complicated ♪ 699 00:44:00,720 --> 00:44:05,050 ♪ But you've had me underrated ♪ 700 00:44:05,060 --> 00:44:07,090 ♪ Yeah ♪ 701 00:44:09,430 --> 00:44:12,490 ♪ Yeah, yeah, what's wrong with being ♪ 702 00:44:12,500 --> 00:44:14,260 ♪ What's wrong with being ♪ 703 00:44:14,260 --> 00:44:16,700 ♪ What's wrong with being confident? ♪ 704 00:44:16,700 --> 00:44:20,000 ♪ Ah, ah, ha, what's wrong with being ♪ 705 00:44:20,000 --> 00:44:22,200 ♪ What's wrong with being ♪ 706 00:44:22,210 --> 00:44:24,410 ♪ What's wrong with being confident? ♪ 707 00:44:24,410 --> 00:44:26,270 - ♪ Yeah ♪ - ♪ Ah, ah, ha ♪ 708 00:44:30,110 --> 00:44:32,080 Oh, my God. Becky? 709 00:44:32,080 --> 00:44:35,050 Becky. 710 00:44:35,050 --> 00:44:38,520 Becky! Becky? 711 00:44:56,770 --> 00:44:59,210 - Shut up! - Ow. 712 00:44:59,210 --> 00:45:01,810 ♪ Yeah, it's my birthday, and I ain't ♪ 713 00:45:01,810 --> 00:45:04,310 - ♪ Gotta pick up the phone... ♪ - Oh, hey. You're up. 714 00:45:04,310 --> 00:45:07,080 Yeah, I wasn't sure if you wanted to... sleep in or not. 715 00:45:07,080 --> 00:45:09,580 Your plan totally sucks. 716 00:45:09,590 --> 00:45:10,590 What? 717 00:45:17,330 --> 00:45:18,790 I don't know if you remember my name or not. 718 00:45:18,800 --> 00:45:21,700 You know, you were... pretty wasted last night. 719 00:45:21,700 --> 00:45:24,130 Um... but I'm Carter. 720 00:45:24,130 --> 00:45:25,370 Are you okay? 721 00:45:25,370 --> 00:45:27,670 Never better. 722 00:45:34,440 --> 00:45:36,610 - Are you sure you're okay? - Yeah, I'm-I'm fine. 723 00:45:36,610 --> 00:45:39,180 Dude, did you hit that fine vagine or wha... 724 00:45:39,180 --> 00:45:41,280 'Sup? Hey, um... 725 00:45:41,290 --> 00:45:44,120 I'm sorry to bother you guys, uh... 726 00:45:50,790 --> 00:45:52,530 Uh... Carter? 727 00:45:52,530 --> 00:45:54,200 Please? A little help? Carter? 728 00:46:32,200 --> 00:46:33,470 Tree. 729 00:46:34,570 --> 00:46:35,600 Hey, hey, hey. Calm down. 730 00:46:35,610 --> 00:46:36,840 It's-it's just me. 731 00:46:38,880 --> 00:46:40,780 How you doing? 732 00:46:42,750 --> 00:46:44,410 What... what happened? 733 00:46:44,410 --> 00:46:47,210 You... you collapsed this morning. 734 00:46:47,220 --> 00:46:48,250 What day is it? 735 00:46:48,250 --> 00:46:50,250 Uh, it's Monday. 736 00:46:50,250 --> 00:46:51,290 What's the date? 737 00:46:51,290 --> 00:46:54,460 Uh, it's... the 18th. 738 00:46:54,460 --> 00:46:57,530 Oh, we've been trying to get in contact with your parents, 739 00:46:57,530 --> 00:46:58,590 but for some reason... 740 00:47:03,400 --> 00:47:05,170 - Geez! - Can I help you? 741 00:47:05,170 --> 00:47:06,400 Uh, I'm just... 742 00:47:06,400 --> 00:47:07,800 - I'm checking on her. - It's okay. 743 00:47:07,800 --> 00:47:11,310 - He's a friend. - Sorry. Visiting hours are over. 744 00:47:11,310 --> 00:47:12,810 Got it. 745 00:47:13,910 --> 00:47:15,550 Thanks, Carter. 746 00:47:16,910 --> 00:47:18,780 Feel better. 747 00:47:21,420 --> 00:47:23,420 When can I get out of here? 748 00:47:28,290 --> 00:47:31,730 Uh, I'm having a hard time pulling your medical records. 749 00:47:33,930 --> 00:47:35,560 Why? 750 00:47:35,570 --> 00:47:38,870 We just got these back from imaging, 751 00:47:38,870 --> 00:47:40,800 and these are signs of... 752 00:47:40,800 --> 00:47:42,770 major trauma. 753 00:47:42,770 --> 00:47:45,540 I mean, given the severity of the scar tissue 754 00:47:45,540 --> 00:47:47,550 and the size of the lesions... 755 00:47:49,880 --> 00:47:52,810 This is gonna sound crazy, but... 756 00:47:52,820 --> 00:47:56,520 technically... you should be dead. 757 00:48:00,290 --> 00:48:02,590 Hey. Hey, hey, hey, hey. What are you doing? 758 00:48:02,590 --> 00:48:04,490 - I need to get out of here. - No way. 759 00:48:04,490 --> 00:48:05,990 No, you need to stay here for observation. 760 00:48:06,000 --> 00:48:07,930 If I don't get out of here, I'm gonna die. 761 00:48:07,930 --> 00:48:09,700 - I need to go... - Tree, Tree, shh, shh. 762 00:48:09,700 --> 00:48:11,300 Listen to me. 763 00:48:11,300 --> 00:48:14,570 You are absolutely safe here. 764 00:48:18,410 --> 00:48:20,840 Okay. 765 00:48:20,840 --> 00:48:23,550 I won't let anything happen to you. 766 00:48:28,790 --> 00:48:30,820 I'm really thirsty. 767 00:48:30,820 --> 00:48:32,820 Could you get me a soda? 768 00:48:32,820 --> 00:48:34,530 Sure. 769 00:48:35,630 --> 00:48:37,260 Thank you. 770 00:49:00,050 --> 00:49:02,890 Special delivery. 771 00:49:35,650 --> 00:49:37,620 Keys, keys, keys. 772 00:49:37,620 --> 00:49:39,260 Shit. 773 00:49:41,620 --> 00:49:44,530 Oh, Gregory, where are the car keys? Come on. 774 00:50:46,790 --> 00:50:47,860 Tree, Tree, it's okay. 775 00:50:47,860 --> 00:50:50,130 It's okay. It's just me. 776 00:50:50,130 --> 00:50:51,730 Gregory, look out! 777 00:50:52,860 --> 00:50:55,530 No. 778 00:51:05,940 --> 00:51:07,380 No! 779 00:51:18,720 --> 00:51:20,120 Oh, my God. Come on. 780 00:51:20,120 --> 00:51:21,120 Come on, no. 781 00:52:34,100 --> 00:52:35,730 Oh... 782 00:52:35,730 --> 00:52:37,770 No. 783 00:53:16,140 --> 00:53:17,870 I did it. 784 00:53:17,870 --> 00:53:21,280 I did it! 785 00:53:23,650 --> 00:53:26,050 Yeah! 786 00:53:26,050 --> 00:53:28,650 Catch me now, bitch! 787 00:53:35,090 --> 00:53:36,560 What? 788 00:53:36,560 --> 00:53:39,030 Oh, no, no, no, no, no, no, no! 789 00:53:39,030 --> 00:53:40,160 Come on! 790 00:53:40,160 --> 00:53:41,800 No! 791 00:53:41,800 --> 00:53:43,630 Oh, sh... shit! 792 00:53:59,080 --> 00:54:01,050 Shit, shit, shit. 793 00:54:03,020 --> 00:54:05,290 I know I was speeding, Officer. 794 00:54:05,290 --> 00:54:07,520 - I just... - Turn off the engine, please. 795 00:54:09,090 --> 00:54:10,660 Yes, Officer. 796 00:54:10,660 --> 00:54:13,630 License and registration. 797 00:54:13,630 --> 00:54:15,160 I, um... 798 00:54:18,230 --> 00:54:19,770 I don't have it. 799 00:54:20,840 --> 00:54:22,370 Pardon me? 800 00:54:22,370 --> 00:54:23,640 He's trying to kill me again. 801 00:54:23,640 --> 00:54:25,610 - Again? - Yes. 802 00:54:25,610 --> 00:54:26,670 I mean, no, I me... 803 00:54:26,680 --> 00:54:28,810 he was trying before, but this time I got away. 804 00:54:28,810 --> 00:54:30,780 But I-I-I didn't have time to grab my clothes 805 00:54:30,780 --> 00:54:32,680 and my driver's license is in my pocket. 806 00:54:35,850 --> 00:54:37,790 Ma'am, are you under the influence of alcohol 807 00:54:37,790 --> 00:54:39,090 or any other controlled substance? 808 00:54:39,090 --> 00:54:41,260 No! That is what I'm trying to... 809 00:54:45,060 --> 00:54:46,890 Wait. 810 00:54:46,900 --> 00:54:50,860 If I am, does that mean that you're going to arrest me 811 00:54:50,870 --> 00:54:52,370 and lock me in a jail cell? 812 00:54:52,370 --> 00:54:54,700 That's how it usually works. 813 00:54:54,700 --> 00:54:55,700 I'm drunk. 814 00:54:57,770 --> 00:54:58,940 You are? 815 00:54:58,940 --> 00:55:00,410 Wasted. And I'm high. 816 00:55:00,410 --> 00:55:01,940 You know, pills, weed. 817 00:55:01,940 --> 00:55:03,280 You name it, man, I'm on it. 818 00:55:05,350 --> 00:55:08,220 Uh, well... 819 00:55:08,220 --> 00:55:10,920 then I'm gonna put you under arrest. 820 00:55:12,820 --> 00:55:14,330 That's a good idea. 821 00:55:15,390 --> 00:55:17,260 Let me help you. 822 00:55:17,260 --> 00:55:19,230 Um, all right. 823 00:55:23,300 --> 00:55:25,230 You know, never been arrested before. 824 00:55:25,230 --> 00:55:26,230 Uh-huh. 825 00:55:30,870 --> 00:55:33,110 - Thank you! - All units, 826 00:55:33,110 --> 00:55:35,040 we got a 187 at University Hospital. 827 00:55:35,040 --> 00:55:36,980 Suspect is believed... 828 00:55:36,980 --> 00:55:38,780 No! 829 00:55:55,770 --> 00:55:58,230 Shit. Oh, God, get me out! 830 00:55:59,270 --> 00:56:01,370 Get me out, get me out! 831 00:56:14,720 --> 00:56:16,780 What do you want?! 832 00:56:16,790 --> 00:56:19,920 Why are you doing this to me?! 833 00:56:19,920 --> 00:56:21,960 Who are you? 834 00:56:21,960 --> 00:56:24,060 Show your face, you pussy! 835 00:56:31,940 --> 00:56:33,840 Where are you going?! 836 00:56:59,160 --> 00:57:01,270 Oh, shit! 837 00:57:17,880 --> 00:57:20,080 Oh, fuck. 838 00:57:33,230 --> 00:57:34,290 Oh, hey. 839 00:57:34,300 --> 00:57:37,130 - You're up. - Silence! 840 00:57:38,870 --> 00:57:40,330 ♪ Yeah, it's my birthday ♪ 841 00:57:41,300 --> 00:57:43,070 ♪ And I ain't gotta pick up the phone. ♪ 842 00:57:46,540 --> 00:57:48,180 Wait, you been here before? 843 00:57:48,180 --> 00:57:50,850 Hey, uh, you know, I don't think you should be 844 00:57:50,850 --> 00:57:52,280 taking that many. I mean, you could... 845 00:57:52,280 --> 00:57:54,110 you could die. 846 00:57:54,120 --> 00:57:56,180 If only it were that easy. 847 00:57:56,190 --> 00:57:58,220 Water, por favor. 848 00:57:58,220 --> 00:57:59,220 Come on. 849 00:58:01,260 --> 00:58:02,290 - Here you go. - Mm. 850 00:58:05,430 --> 00:58:07,260 Ah. 851 00:58:10,970 --> 00:58:12,130 Dude, did you hit that... 852 00:58:12,140 --> 00:58:13,170 Hi. 853 00:58:13,170 --> 00:58:15,040 I'm the so-called fine vagine. 854 00:58:15,040 --> 00:58:17,170 And if that's the way that you refer to girls, 855 00:58:17,170 --> 00:58:18,510 you and your hand are going to have 856 00:58:18,510 --> 00:58:20,080 a very lasting relationship. 857 00:58:20,880 --> 00:58:22,180 Have a nice day. 858 00:58:25,520 --> 00:58:27,050 What? 859 00:58:27,050 --> 00:58:28,380 I mean, are you... 860 00:58:28,380 --> 00:58:30,050 you always this charming in the morning? 861 00:58:30,050 --> 00:58:32,790 Mm. Just this one. 862 00:58:36,060 --> 00:58:38,490 So were you having a bad dream or something? 863 00:58:38,490 --> 00:58:39,860 Sorry? 864 00:58:39,860 --> 00:58:41,400 You were just... screaming 865 00:58:41,400 --> 00:58:43,030 - before you woke up. - Oh. 866 00:58:43,030 --> 00:58:44,270 Well... 867 00:58:44,270 --> 00:58:46,270 I was dying. 868 00:58:46,270 --> 00:58:47,940 Again. 869 00:58:47,940 --> 00:58:48,970 What? 870 00:58:48,970 --> 00:58:51,110 Uh, it's a long story. 871 00:58:53,310 --> 00:58:55,080 Well, I mean, I-I've got, you know, time. 872 00:58:55,080 --> 00:58:57,280 I'm not doing anything today, if-if you want to... 873 00:58:57,280 --> 00:58:59,910 Seriously? 874 00:58:59,920 --> 00:59:01,920 I hate this sticker. 875 00:59:07,160 --> 00:59:09,090 Hey, wait! 876 00:59:09,090 --> 00:59:11,020 Why are you following me? 877 00:59:11,030 --> 00:59:12,530 I... I want to hear your story. 878 00:59:12,530 --> 00:59:14,400 Look, no offense, but the last time 879 00:59:14,400 --> 00:59:16,500 I explained it to you, it got me nowhere. 880 00:59:16,500 --> 00:59:18,630 So... 881 00:59:18,640 --> 00:59:20,200 "The last time"? 882 00:59:20,200 --> 00:59:21,900 Hey. 883 00:59:21,910 --> 00:59:24,240 So you're-you're having bad dreams. 884 00:59:24,240 --> 00:59:26,240 I took an elective course on neurocognition 885 00:59:26,240 --> 00:59:28,240 - in dream content. - Mm. Hooray for you. 886 00:59:28,240 --> 00:59:30,180 I'm just saying, I-I... 887 00:59:30,180 --> 00:59:32,080 I might be able to help, you know? 888 00:59:32,080 --> 00:59:34,680 Can you help me stop reliving the same day over and over, 889 00:59:34,680 --> 00:59:38,190 only to be murdered by someone I may or may not know? 890 00:59:38,190 --> 00:59:39,520 Yeah. Thought so. 891 00:59:39,520 --> 00:59:41,860 - Stop global warming? - Mm. 892 00:59:44,160 --> 00:59:47,290 So, wait, you literally think you're reliving the same day? 893 00:59:47,300 --> 00:59:48,500 Yep. 894 00:59:48,500 --> 00:59:49,660 And somebody kills you? 895 00:59:49,670 --> 00:59:51,670 Yep again. 896 00:59:51,670 --> 00:59:53,600 ♪ ...bottles of beer ♪ 897 00:59:53,600 --> 00:59:57,040 All right, come on. You're just messing with me, right? 898 00:59:57,040 --> 00:59:58,370 Sprinklers. 899 00:59:58,370 --> 01:00:00,240 Oh! 900 01:00:00,240 --> 01:00:01,580 Car alarm. 901 01:00:01,580 --> 01:00:03,680 Run! 902 01:00:03,680 --> 01:00:06,710 Now, see that pledge over there, 903 01:00:06,720 --> 01:00:08,420 the one in the baseball hat? 904 01:00:08,420 --> 01:00:12,420 He's going to fall right... now. 905 01:00:12,420 --> 01:00:13,690 - Keep going! - Hmm. 906 01:00:13,690 --> 01:00:15,360 Any questions? 907 01:00:15,360 --> 01:00:18,490 ♪ ...bottles of beer on the wall... ♪ 908 01:00:18,490 --> 01:00:20,190 <i>How are your fries?</i> 909 01:00:20,200 --> 01:00:22,000 <i>- Yeah, they're good. - Mm.</i> 910 01:00:23,070 --> 01:00:25,730 Mm. 911 01:00:25,730 --> 01:00:28,200 - That's... impressive. - Mm. 912 01:00:28,200 --> 01:00:30,440 That was nothing. 913 01:00:38,380 --> 01:00:40,380 - Did you get it all out? - Whatever. 914 01:00:40,380 --> 01:00:42,280 You won't remember it anyway. 915 01:00:42,290 --> 01:00:44,190 ♪ Yeah, it's my birthday ♪ 916 01:00:44,190 --> 01:00:46,520 ♪ And I ain't gotta pick up the phone ♪ 917 01:00:46,520 --> 01:00:48,290 - It's your birthday? - ♪ Yeah, it's my birthday ♪ 918 01:00:48,290 --> 01:00:50,130 ♪ Can't you just leave... ♪ 919 01:00:53,530 --> 01:00:56,070 It's your dad. Do you want to... want to get that? 920 01:01:01,100 --> 01:01:03,400 I was never close with my dad. 921 01:01:03,410 --> 01:01:05,210 Can't even remember the last time he called me 922 01:01:05,210 --> 01:01:06,410 on my birthday. 923 01:01:06,410 --> 01:01:08,410 Kind of always forgets. 924 01:01:08,410 --> 01:01:11,080 Yeah. I'm supposed to be with mine. 925 01:01:11,080 --> 01:01:13,280 I don't know. I couldn't bear the thought 926 01:01:13,280 --> 01:01:15,580 of sitting through another uncomfortable celebration 927 01:01:15,580 --> 01:01:19,190 while we both pretend that everything is awesome. 928 01:01:19,190 --> 01:01:20,420 Are you closer with your mom? 929 01:01:20,420 --> 01:01:22,260 Was. 930 01:01:22,260 --> 01:01:23,560 What happened? 931 01:01:25,430 --> 01:01:26,690 Oh. She... 932 01:01:26,700 --> 01:01:29,370 Yeah. Three years ago. 933 01:01:30,430 --> 01:01:33,030 I'm sorry. That... 934 01:01:33,040 --> 01:01:34,470 that-that sucks. 935 01:01:34,470 --> 01:01:36,400 Yeah. 936 01:01:36,410 --> 01:01:38,710 We actually share the same birthday, though. 937 01:01:38,710 --> 01:01:40,070 Seriously? 938 01:01:40,080 --> 01:01:41,310 That's crazy. 939 01:01:43,310 --> 01:01:46,050 Yeah, when I was a kid, 940 01:01:46,050 --> 01:01:48,620 I always got to skip school. 941 01:01:48,620 --> 01:01:51,750 We'd go to the beach. 942 01:01:51,750 --> 01:01:56,790 My dad would buy us this, like, huge birthday cake 943 01:01:56,790 --> 01:01:59,730 and put just one candle on it. 944 01:01:59,730 --> 01:02:02,200 We'd blow it out together. 945 01:02:02,200 --> 01:02:04,570 I bet you miss her. 946 01:02:05,670 --> 01:02:07,670 Yeah. 947 01:02:07,670 --> 01:02:09,640 You know what's funny? 948 01:02:09,640 --> 01:02:13,810 You relive the same day over and over again, 949 01:02:13,810 --> 01:02:18,020 you kind of start to see who you really are. 950 01:02:19,480 --> 01:02:21,820 If my mom saw me now, 951 01:02:21,820 --> 01:02:25,290 you know, who I've become, 952 01:02:25,290 --> 01:02:28,360 I don't think she'd be very proud. 953 01:02:28,360 --> 01:02:29,720 Don't say that. 954 01:02:29,730 --> 01:02:31,660 It's true. 955 01:02:32,830 --> 01:02:35,460 I'm not a good person, Carter. 956 01:02:36,830 --> 01:02:39,500 Maybe this is karma. Maybe I deserve it. 957 01:02:43,540 --> 01:02:46,670 Well, look, I don't... know you all that well, 958 01:02:46,680 --> 01:02:49,140 but it's never too late to change. 959 01:02:49,140 --> 01:02:51,180 I mean, especially if what you're saying is true. 960 01:02:51,180 --> 01:02:53,380 Each new day is... 961 01:02:53,380 --> 01:02:55,850 it's a chance to be somebody better. 962 01:02:55,850 --> 01:02:58,820 See, that's just it. 963 01:02:58,820 --> 01:03:02,790 I don't think I have that many chances left. 964 01:03:05,130 --> 01:03:09,360 I keep on getting weaker every time I come back. 965 01:03:09,370 --> 01:03:13,870 You know, maybe I'm like that cat with nine lives. 966 01:03:13,870 --> 01:03:17,200 Eventually, I'm gonna run out. 967 01:03:17,210 --> 01:03:19,740 Let's go live now to Bayfield University Hospital, 968 01:03:19,740 --> 01:03:21,740 where Jennifer Tran has the latest 969 01:03:21,740 --> 01:03:23,780 on this developing situation. 970 01:03:23,780 --> 01:03:26,680 I'm standing outside the Bayfield University Hospital, 971 01:03:26,680 --> 01:03:29,320 where suspected murderer John Tombs is being treated 972 01:03:29,320 --> 01:03:31,380 for a gunshot wound, following a... 973 01:03:31,390 --> 01:03:32,850 Can you turn that up, please? 974 01:03:32,850 --> 01:03:34,650 ...that left one officer dead. 975 01:03:34,660 --> 01:03:38,660 Tombs was the subject of a nationwide manhunt that ended 976 01:03:38,660 --> 01:03:41,260 - after a five-month pursuit across four - What's going on? 977 01:03:41,260 --> 01:03:44,930 - state lines that left six female victims. - Tree. 978 01:03:44,930 --> 01:03:48,470 Authorities are still not sure if Tombs is responsible 979 01:03:48,470 --> 01:03:50,240 - for the murder of more than a dozen - Oh, my God. 980 01:03:50,240 --> 01:03:52,770 <i>Other victims he's claimed to have buried across</i> 981 01:03:52,770 --> 01:03:55,610 - the vast desert of Arizona... - He's been here the whole time. 982 01:03:55,610 --> 01:03:58,180 What? Tree! 983 01:03:58,180 --> 01:03:59,850 Hey... 984 01:03:59,850 --> 01:04:01,250 Tree! 985 01:04:03,850 --> 01:04:05,920 He's going to escape! Call the police! 986 01:04:05,920 --> 01:04:07,960 - Who? - John Tombs. Just call the police. 987 01:04:07,960 --> 01:04:09,890 - What?! - Wait, don't go in there! 988 01:04:09,890 --> 01:04:11,390 Shit. 989 01:04:11,390 --> 01:04:12,550 Excuse me, what are you doing? 990 01:05:09,850 --> 01:05:12,850 He has a gun! He has a gun, run! 991 01:05:18,760 --> 01:05:20,560 Come on, come on. 992 01:05:33,040 --> 01:05:33,970 Hey! 993 01:05:33,980 --> 01:05:36,210 Carter! 994 01:05:39,380 --> 01:05:41,310 Stop! 995 01:05:41,320 --> 01:05:42,580 Stop it right now! 996 01:05:42,580 --> 01:05:44,550 Hey! 997 01:05:47,720 --> 01:05:49,720 No. 998 01:05:49,730 --> 01:05:50,890 No. 999 01:05:51,890 --> 01:05:52,930 Carter! 1000 01:06:10,650 --> 01:06:12,580 Ah! 1001 01:06:13,880 --> 01:06:14,880 No! 1002 01:06:28,330 --> 01:06:31,600 There's nowhere to hide, little girl! 1003 01:06:41,780 --> 01:06:43,540 Ow... 1004 01:06:43,550 --> 01:06:44,750 Carter. 1005 01:06:47,080 --> 01:06:50,750 If I don't reset this day, he's gone forever. 1006 01:07:12,710 --> 01:07:16,980 Should've killed me when you had the chance. 1007 01:07:21,680 --> 01:07:24,950 Come on. Olly, olly, oxen free. 1008 01:07:24,950 --> 01:07:26,490 Hey! 1009 01:07:34,530 --> 01:07:36,730 See you soon, asshole. 1010 01:07:47,080 --> 01:07:50,080 - ♪ It's my birthday... ♪ - - Oh. 1011 01:07:50,080 --> 01:07:51,410 Oh, hey. You're up. 1012 01:07:52,680 --> 01:07:54,710 Hey, I wasn't sure if you wanted... 1013 01:07:54,720 --> 01:07:56,620 I can't believe you tried to save my life! 1014 01:07:56,620 --> 01:07:58,120 Thank you so much! 1015 01:07:58,120 --> 01:07:59,450 Yeah. 1016 01:07:59,460 --> 01:08:00,950 Yeah, no biggie. I just, you know, 1017 01:08:00,960 --> 01:08:02,830 brought you home. 1018 01:08:04,430 --> 01:08:06,430 Uh, I don't know if you remember my name. 1019 01:08:06,430 --> 01:08:07,130 Carter. 1020 01:08:07,130 --> 01:08:09,000 Yeah. 1021 01:08:09,000 --> 01:08:10,500 You... 1022 01:08:10,500 --> 01:08:11,670 - I... - Oh! 1023 01:08:13,500 --> 01:08:14,800 Do you mind if I borrow this? 1024 01:08:14,800 --> 01:08:16,740 Uh... 1025 01:08:16,740 --> 01:08:17,940 Yeah, yeah. 1026 01:08:17,940 --> 01:08:18,940 Sure. 1027 01:08:18,940 --> 01:08:19,940 See you at lunch. 1028 01:08:21,980 --> 01:08:23,710 Dude, did you hit that fine vagine or what? 1029 01:08:24,850 --> 01:08:26,850 You naughty, naughty boy! 1030 01:08:26,850 --> 01:08:28,550 Fine vagine out! 1031 01:08:30,520 --> 01:08:31,820 What just happened? 1032 01:08:37,190 --> 01:08:39,790 ♪ I've got my love stuck in my throat ♪ 1033 01:08:39,800 --> 01:08:42,130 ♪ In my throat ♪ 1034 01:08:42,130 --> 01:08:44,770 ♪ I left my love out in the cold ♪ 1035 01:08:44,770 --> 01:08:46,830 - Hey. Stop global warming? - Sure. 1036 01:08:46,840 --> 01:08:48,200 ♪ I've got to give my love ♪ 1037 01:08:48,200 --> 01:08:50,640 You save that planet, girl. 1038 01:08:50,640 --> 01:08:53,040 ♪ I've got to give my love ♪ 1039 01:08:53,040 --> 01:08:54,670 - ♪ To my soul ♪ - Yo! 1040 01:08:54,680 --> 01:08:56,080 Sprinklers are about to go off! 1041 01:08:56,080 --> 01:08:58,880 - Oh. - ♪ My angel flew away ♪ 1042 01:08:58,880 --> 01:09:00,580 You're welcome! 1043 01:09:00,580 --> 01:09:02,820 ♪ I didn't know how to keep her ♪ 1044 01:09:02,820 --> 01:09:05,220 ♪ Heaven knows I needed her to stay ♪ 1045 01:09:07,520 --> 01:09:08,960 I can't hear you! 1046 01:09:08,960 --> 01:09:10,660 ♪ Take one down, pass it around ♪ 1047 01:09:10,660 --> 01:09:12,530 ♪ 62 bottles of beer on the wall... ♪ 1048 01:09:12,530 --> 01:09:14,860 ♪ To a song I couldn't sing ♪ 1049 01:09:14,860 --> 01:09:17,230 ♪ But if I saw her on the street ♪ 1050 01:09:17,230 --> 01:09:19,930 ♪ I'd say, my baby ♪ 1051 01:09:19,930 --> 01:09:21,570 ♪ Fly back to me... ♪ 1052 01:09:21,570 --> 01:09:23,570 Oh, Tim! 1053 01:09:23,570 --> 01:09:24,970 I know you're back there. 1054 01:09:24,970 --> 01:09:26,770 Hi, Tim. 1055 01:09:26,770 --> 01:09:28,070 - Hey. - Hi. 1056 01:09:28,080 --> 01:09:30,680 Uh, you haven't returned any of my texts. 1057 01:09:30,680 --> 01:09:32,810 Look, Tim, let's get real. 1058 01:09:32,810 --> 01:09:34,180 I know you don't like girls. 1059 01:09:34,180 --> 01:09:37,050 Stop trying to be someone you're not. 1060 01:09:37,050 --> 01:09:41,790 Love is love, right? 1061 01:09:41,790 --> 01:09:43,160 Now you go out there and get yourself 1062 01:09:43,160 --> 01:09:44,960 a fine piece of man ass. 1063 01:09:44,960 --> 01:09:48,030 ♪ 'Cause I've got my love stuck in my head ♪ 1064 01:09:48,030 --> 01:09:49,700 ♪ In my head ♪ 1065 01:09:49,700 --> 01:09:52,800 ♪ I've got to give my love ♪ 1066 01:09:52,800 --> 01:09:53,970 ♪ To my soul ♪ 1067 01:09:53,970 --> 01:09:59,710 ♪ And let go ♪ 1068 01:09:59,710 --> 01:10:01,310 ♪ Oh... ♪ 1069 01:10:01,310 --> 01:10:02,610 Good morning. 1070 01:10:02,610 --> 01:10:04,550 ♪ And let go. ♪ 1071 01:10:07,820 --> 01:10:09,250 Oh, my God. 1072 01:10:09,250 --> 01:10:10,280 You sneaky little beyatch. 1073 01:10:10,290 --> 01:10:11,820 His name's Carter. 1074 01:10:11,820 --> 01:10:13,690 No, we did not have sex, 1075 01:10:13,690 --> 01:10:15,990 but if I finally make it through this day somehow, 1076 01:10:15,990 --> 01:10:17,320 I'm gonna have his babies. 1077 01:10:17,330 --> 01:10:19,000 Lots to do; gotta go. 1078 01:10:21,200 --> 01:10:23,030 She finally rolls in. 1079 01:10:31,210 --> 01:10:33,810 What's wrong? Ugh... 1080 01:10:33,810 --> 01:10:34,980 Um, nothing. 1081 01:10:34,980 --> 01:10:36,280 No, it's... 1082 01:10:36,280 --> 01:10:38,210 Look, Lori, 1083 01:10:38,210 --> 01:10:41,220 I have been the worst roommate. 1084 01:10:42,650 --> 01:10:44,650 You've always been there for me, 1085 01:10:44,650 --> 01:10:47,320 but I've been way too selfish to even appreciate it. 1086 01:10:47,320 --> 01:10:49,960 Can we start over? 1087 01:10:49,960 --> 01:10:52,690 I promise not to be such a loser. 1088 01:10:55,330 --> 01:10:56,330 Are you high? 1089 01:10:56,330 --> 01:10:58,770 On life. 1090 01:11:01,240 --> 01:11:03,040 Oh! By the way, 1091 01:11:03,040 --> 01:11:04,740 I want to hear about this mystery guy. 1092 01:11:07,010 --> 01:11:09,080 When extreme agitation occurs, 1093 01:11:09,080 --> 01:11:11,680 locomotive response in the subject shows 1094 01:11:11,680 --> 01:11:13,120 - an acceleration... - Dr. Butler. 1095 01:11:14,120 --> 01:11:16,750 Can I have a word, please? 1096 01:11:23,890 --> 01:11:25,320 What the hell do... 1097 01:11:25,330 --> 01:11:27,860 What the hell do you think you're doing? 1098 01:11:27,860 --> 01:11:29,060 I'm ending this. 1099 01:11:31,730 --> 01:11:32,940 Wait, what? 1100 01:11:34,340 --> 01:11:36,370 I never should've started seeing you. 1101 01:11:36,370 --> 01:11:38,140 It was wrong, 1102 01:11:38,140 --> 01:11:40,070 and I... 1103 01:11:42,180 --> 01:11:44,310 Anyway, I can't change what I've done, 1104 01:11:44,310 --> 01:11:46,720 but I can start trying to be a better person today. 1105 01:11:50,250 --> 01:11:52,420 What lame little self-help book did you get that from? 1106 01:11:53,690 --> 01:11:55,190 You know what? 1107 01:11:55,190 --> 01:11:57,690 You have a wife who loves you so much. 1108 01:11:59,160 --> 01:12:00,890 So if you can't be faithful to her, 1109 01:12:00,900 --> 01:12:02,670 at least have the balls to leave. 1110 01:12:05,170 --> 01:12:08,100 Don't expect me to let you coast by in my class now. 1111 01:12:08,100 --> 01:12:10,170 Already dropped it. 1112 01:12:16,310 --> 01:12:17,980 I just have to say 1113 01:12:17,980 --> 01:12:21,410 how totally sad and disappointing it is 1114 01:12:21,420 --> 01:12:24,280 when certain people can't be bothered to make it 1115 01:12:24,290 --> 01:12:26,290 to a mandatory house meeting. 1116 01:12:26,290 --> 01:12:29,090 We were supposed to be picking this year's charity. 1117 01:12:30,790 --> 01:12:32,760 Becky? 1118 01:12:32,760 --> 01:12:34,030 Is that chocolate milk I see? 1119 01:12:35,100 --> 01:12:36,800 I skipped breakfast... 1120 01:12:36,800 --> 01:12:38,130 Oh! 1121 01:12:38,130 --> 01:12:41,070 Mmm. Mmm. 1122 01:12:41,070 --> 01:12:42,400 Mmm! 1123 01:12:42,400 --> 01:12:44,840 Oh, my God! That is so good. 1124 01:12:44,840 --> 01:12:46,140 What's up with the fat fest? 1125 01:12:46,140 --> 01:12:47,270 We're Kappas. 1126 01:12:47,280 --> 01:12:49,110 Come on, hon, live a little. 1127 01:12:49,110 --> 01:12:50,210 Few calories won't kill ya. 1128 01:12:51,310 --> 01:12:53,080 No. 1129 01:12:53,080 --> 01:12:55,080 It'll just turn me into a chunker. 1130 01:12:55,080 --> 01:12:56,890 Like Becky here. 1131 01:13:00,790 --> 01:13:02,020 Okay. 1132 01:13:21,780 --> 01:13:23,380 Oh, my God! 1133 01:13:25,780 --> 01:13:26,980 You'll be okay! 1134 01:13:26,980 --> 01:13:28,520 Hey, Tree? 1135 01:13:28,520 --> 01:13:29,480 Hey. 1136 01:13:29,480 --> 01:13:31,420 Just, uh, coming by to... 1137 01:13:39,230 --> 01:13:41,490 What was that for? 1138 01:13:41,500 --> 01:13:45,070 I have to run, but what are you doing later tonight? 1139 01:13:45,070 --> 01:13:46,770 Nothing. 1140 01:13:46,770 --> 01:13:48,240 Do you want to take me out for my birthday? 1141 01:13:48,240 --> 01:13:50,870 What's the punch line? 1142 01:13:50,870 --> 01:13:52,370 Look, I know it's really random, 1143 01:13:52,370 --> 01:13:54,240 but I promise I'll explain everything tomorrow. 1144 01:13:54,240 --> 01:13:56,480 Assuming there is one. 1145 01:13:56,480 --> 01:13:57,480 Just say yes. 1146 01:13:57,480 --> 01:14:00,350 All right. Yeah. 1147 01:14:00,350 --> 01:14:01,450 Yeah. 1148 01:14:03,090 --> 01:14:04,250 Great. 1149 01:14:19,930 --> 01:14:21,340 Excuse me. 1150 01:14:23,300 --> 01:14:25,140 Can I pay for my coffee, please? 1151 01:14:25,140 --> 01:14:26,140 You're not gonna eat? 1152 01:14:26,140 --> 01:14:28,240 No, just the check, please. 1153 01:14:28,240 --> 01:14:30,540 I'll be right back. 1154 01:14:38,820 --> 01:14:41,890 Hi, Daddy. Sorry I'm late. 1155 01:14:43,860 --> 01:14:45,960 Like your tie. 1156 01:14:48,400 --> 01:14:49,930 Thanks. 1157 01:14:49,930 --> 01:14:52,000 How's school? 1158 01:14:52,000 --> 01:14:53,470 Fine. 1159 01:14:53,470 --> 01:14:55,170 Like your classes? 1160 01:14:55,170 --> 01:14:57,240 They're fine, Dad. 1161 01:14:57,240 --> 01:14:59,540 I don't want to do that anymore. 1162 01:14:59,540 --> 01:15:00,940 Do what? 1163 01:15:00,940 --> 01:15:03,540 Small talk. 1164 01:15:03,550 --> 01:15:06,280 It's just that... 1165 01:15:06,280 --> 01:15:08,150 this day... 1166 01:15:08,150 --> 01:15:11,250 this day is really... hard for me. 1167 01:15:12,620 --> 01:15:15,090 And, um... 1168 01:15:17,860 --> 01:15:19,360 I miss Mom. 1169 01:15:19,360 --> 01:15:22,130 You know? I miss her so much. 1170 01:15:22,130 --> 01:15:24,470 I miss the way that she smells. 1171 01:15:26,230 --> 01:15:28,300 I miss that crazy horse laugh 1172 01:15:28,300 --> 01:15:30,270 she has. 1173 01:15:31,370 --> 01:15:32,570 Yeah. 1174 01:15:32,570 --> 01:15:33,610 Me, too. 1175 01:15:33,610 --> 01:15:36,280 And I... 1176 01:15:36,280 --> 01:15:38,650 I guess I thought that if 1177 01:15:38,650 --> 01:15:42,210 I avoided all of it... 1178 01:15:42,220 --> 01:15:43,480 if I avoided you... 1179 01:15:43,480 --> 01:15:45,650 that somehow it would be easier. 1180 01:15:45,650 --> 01:15:47,490 But it's not. 1181 01:15:49,630 --> 01:15:51,560 It's been so much worse. 1182 01:15:54,530 --> 01:15:58,130 All of this running and hiding has made me so miserable. 1183 01:16:00,170 --> 01:16:03,970 And I think I finally figured it out. 1184 01:16:03,970 --> 01:16:09,340 For me, it took something, like, totally crazy, but... 1185 01:16:09,340 --> 01:16:11,010 but I'm here. 1186 01:16:11,010 --> 01:16:13,610 And I love you. 1187 01:16:13,620 --> 01:16:17,450 And I am so, so sorry that I hurt you. 1188 01:16:28,660 --> 01:16:30,660 Happy birthday, baby. 1189 01:17:06,230 --> 01:17:08,530 Stay calm. 1190 01:17:08,540 --> 01:17:10,140 I need you to stand up. 1191 01:17:10,140 --> 01:17:11,270 Slowly. 1192 01:17:15,210 --> 01:17:17,380 Slowly. 1193 01:17:17,380 --> 01:17:18,650 Okay, good. 1194 01:17:22,750 --> 01:17:25,620 Okay, this-this is a really bad idea. 1195 01:17:25,620 --> 01:17:28,250 Okay, well, so is dying for the 16th time. 1196 01:17:28,260 --> 01:17:30,460 Okay. 1197 01:17:30,460 --> 01:17:32,430 Now turn around. 1198 01:17:35,030 --> 01:17:36,760 I need you to listen to me. 1199 01:17:36,760 --> 01:17:37,760 He's going to escape. 1200 01:17:37,770 --> 01:17:40,430 We can talk about this. Just put the gun down. 1201 01:17:40,430 --> 01:17:43,240 He's going to escape. Go get help. 1202 01:17:43,240 --> 01:17:45,310 - Go! - Okay. 1203 01:18:29,450 --> 01:18:31,620 I know you're not asleep. 1204 01:18:31,620 --> 01:18:33,260 Open your eyes. 1205 01:18:40,660 --> 01:18:42,730 Safety's on, little girl. 1206 01:18:49,340 --> 01:18:52,140 Ah, ah, what do we have here? 1207 01:18:52,140 --> 01:18:53,610 Hmm? 1208 01:18:57,340 --> 01:19:00,750 You know, real nice surprise, 1209 01:19:00,750 --> 01:19:02,650 you coming to visit me like this. 1210 01:19:12,830 --> 01:19:15,030 Whew. I like you. 1211 01:19:16,630 --> 01:19:18,100 Damn shame. 1212 01:19:20,130 --> 01:19:22,600 But you're a feisty little shit, ain't you? 1213 01:19:26,270 --> 01:19:28,210 That's right. Crawl, little girl, crawl. 1214 01:19:29,580 --> 01:19:31,850 Or... 1215 01:19:31,850 --> 01:19:35,380 I'll just make this one real quick for you, okay? 1216 01:19:48,830 --> 01:19:49,830 Hey! 1217 01:19:50,760 --> 01:19:51,900 Safety's off. 1218 01:19:51,900 --> 01:19:53,830 Thanks for the tip. 1219 01:20:06,850 --> 01:20:09,390 <i>Who took my hairdryer?</i> 1220 01:20:13,460 --> 01:20:14,890 So, this has got to be, like, 1221 01:20:14,890 --> 01:20:16,890 the strangest birthday you've ever had, huh? 1222 01:20:16,890 --> 01:20:18,690 You have no idea. 1223 01:20:20,800 --> 01:20:23,460 Did you ever figure out how Tombs got free? 1224 01:20:23,470 --> 01:20:24,900 No. 1225 01:20:24,900 --> 01:20:26,170 No one knows. 1226 01:20:26,170 --> 01:20:28,330 It's kind of like Houdini. 1227 01:20:28,340 --> 01:20:29,440 Yeah. 1228 01:20:29,440 --> 01:20:30,470 I guess. 1229 01:20:41,250 --> 01:20:43,250 What are you gonna wish for? 1230 01:20:46,590 --> 01:20:48,420 Tomorrow. 1231 01:20:48,420 --> 01:20:49,790 Tomorrow? 1232 01:20:49,790 --> 01:20:50,920 That's... 1233 01:20:50,930 --> 01:20:52,730 I mean, isn't that kind of a given? 1234 01:20:53,930 --> 01:20:56,130 You want to aim for anything higher? 1235 01:20:57,330 --> 01:20:58,800 No. 1236 01:20:58,800 --> 01:21:01,300 Tomorrow's good enough for me. 1237 01:21:23,460 --> 01:21:24,960 Shut up! 1238 01:21:24,960 --> 01:21:26,560 ♪ Yeah, it's my birthday ♪ 1239 01:21:26,560 --> 01:21:29,290 ♪ And I ain't gotta pick up the phone ♪ 1240 01:21:29,300 --> 01:21:31,230 Oh, hey. You're up. 1241 01:21:31,230 --> 01:21:32,900 - ♪ It's my birthday... ♪ - Carter? 1242 01:21:32,900 --> 01:21:34,300 Yeah. 1243 01:21:34,300 --> 01:21:35,530 I'm surprised you remember my name. 1244 01:21:35,540 --> 01:21:36,540 You were pretty wasted last night. 1245 01:21:36,540 --> 01:21:37,700 This can't be happening. 1246 01:21:37,710 --> 01:21:38,700 This can't be happening. 1247 01:21:38,710 --> 01:21:40,370 - What? - I killed him! 1248 01:21:40,380 --> 01:21:42,540 I stopped it! 1249 01:21:42,540 --> 01:21:44,480 Who? What are you talking about? 1250 01:21:46,410 --> 01:21:48,620 What's going on? 1251 01:21:48,620 --> 01:21:49,880 I mean, look, you were probably 1252 01:21:49,880 --> 01:21:51,520 just having a bad dream or something. 1253 01:21:51,520 --> 01:21:52,320 That happens to me all the time 1254 01:21:52,320 --> 01:21:54,920 when I'm drinking. You know, I... 1255 01:21:56,860 --> 01:21:59,500 Nice one. Dickhead. 1256 01:22:00,530 --> 01:22:03,230 She finally rolls in. 1257 01:22:05,600 --> 01:22:06,900 Going somewhere? 1258 01:22:06,900 --> 01:22:08,830 Yes. 1259 01:22:08,840 --> 01:22:10,870 As far away as possible. 1260 01:22:10,870 --> 01:22:11,940 Tree, what's wrong? 1261 01:22:11,940 --> 01:22:14,470 Me. I was wrong. 1262 01:22:14,480 --> 01:22:16,680 I thought if I stopped running, that I could beat it. 1263 01:22:16,680 --> 01:22:18,440 But it's never gonna stop! 1264 01:22:18,450 --> 01:22:19,710 Tree, you're freaking me out. 1265 01:22:19,710 --> 01:22:21,950 Oh, well! That's me, a freak! 1266 01:22:30,020 --> 01:22:32,420 Tree... 1267 01:22:32,430 --> 01:22:33,530 Tree, look. 1268 01:22:36,030 --> 01:22:38,360 Happy birthday. 1269 01:22:38,370 --> 01:22:41,540 Thanks, but I already ate it last night. 1270 01:22:48,040 --> 01:22:50,810 Oh, my God. 1271 01:22:50,810 --> 01:22:54,680 I died in my sleep. 1272 01:22:54,680 --> 01:22:55,780 What? 1273 01:22:59,550 --> 01:23:01,560 You killed me. 1274 01:23:02,990 --> 01:23:04,530 What? 1275 01:23:06,530 --> 01:23:08,460 You poisoned it. 1276 01:23:09,760 --> 01:23:12,430 But I never ate it before. 1277 01:23:18,070 --> 01:23:21,370 So you had to find another way. 1278 01:23:21,380 --> 01:23:24,380 Then Tombs fell right into your lap. 1279 01:23:26,550 --> 01:23:28,550 <i>Perfect scapegoat.</i> 1280 01:23:32,120 --> 01:23:33,920 <i>You had access to him.</i> 1281 01:23:35,620 --> 01:23:37,490 Did you drug him first? 1282 01:23:44,800 --> 01:23:46,630 <i>You knew that if he escaped,</i> 1283 01:23:46,630 --> 01:23:48,190 everyone would assume that he killed me. 1284 01:23:49,570 --> 01:23:53,540 <i>But it was always you.</i> 1285 01:23:56,940 --> 01:23:58,040 Tree, are... 1286 01:23:58,050 --> 01:23:59,610 is this a joke? 1287 01:23:59,610 --> 01:24:01,510 You think I would actually try to poison you 1288 01:24:01,520 --> 01:24:02,550 with a freakin' cupcake? 1289 01:24:04,050 --> 01:24:07,120 Okay, then. 1290 01:24:07,120 --> 01:24:08,720 Prove it. 1291 01:24:13,090 --> 01:24:15,960 Go on, Lori. 1292 01:24:15,960 --> 01:24:18,160 Take a bite. 1293 01:24:21,140 --> 01:24:23,800 Go on, Lori. 1294 01:24:23,800 --> 01:24:26,110 You really are crazy. 1295 01:24:26,110 --> 01:24:28,510 Okay, then. 1296 01:24:28,510 --> 01:24:29,880 I'll take it down to the police. 1297 01:24:29,880 --> 01:24:31,140 I'm sure they can tell us 1298 01:24:31,150 --> 01:24:33,580 what your little birthday treat is made of. 1299 01:24:42,160 --> 01:24:44,520 You stupid little whore. 1300 01:24:44,530 --> 01:24:45,960 I know I've been a bad roommate, 1301 01:24:45,960 --> 01:24:48,030 but isn't this a bit much? 1302 01:24:48,030 --> 01:24:49,030 What the hell?! 1303 01:24:49,030 --> 01:24:50,700 Oh, I don't know, 1304 01:24:50,700 --> 01:24:53,070 maybe because you wouldn't stop sleeping with him. 1305 01:24:53,070 --> 01:24:55,030 What? 1306 01:24:55,040 --> 01:24:56,610 Gregory? 1307 01:24:58,540 --> 01:25:00,710 But he just kept choosing you. 1308 01:25:00,710 --> 01:25:02,980 Over me. 1309 01:25:02,980 --> 01:25:05,950 Guess all he wanted was a cheap slut like you! 1310 01:25:05,950 --> 01:25:07,650 Wait. 1311 01:25:07,650 --> 01:25:11,180 You've been killing me over some stupid guy? 1312 01:25:11,190 --> 01:25:13,550 Oh, that's not the only reason. 1313 01:25:13,550 --> 01:25:16,460 You're a dumb bitch, too! 1314 01:25:16,460 --> 01:25:19,390 But what I really want to know is... 1315 01:25:21,460 --> 01:25:23,730 ...how did you figure it out? 1316 01:25:23,730 --> 01:25:26,100 Because you've killed me before. 1317 01:25:30,000 --> 01:25:32,440 Then I guess I'm just gonna have to do it again. 1318 01:25:52,930 --> 01:25:54,790 Ow. 1319 01:25:54,800 --> 01:25:56,160 Ow! Ah! 1320 01:25:56,160 --> 01:25:57,800 No! Bitch! 1321 01:25:57,800 --> 01:26:00,600 No! 1322 01:26:01,700 --> 01:26:03,030 What the hell is going on in there? 1323 01:26:03,040 --> 01:26:04,240 Nothing. 1324 01:26:04,240 --> 01:26:05,610 Tree just fell. 1325 01:26:05,610 --> 01:26:06,810 Everything's fine. 1326 01:26:06,810 --> 01:26:08,740 Whatever. Clumsy hoes. 1327 01:26:08,740 --> 01:26:10,110 I better see you at the meeting today. 1328 01:26:10,110 --> 01:26:11,880 We'll be there. 1329 01:26:14,080 --> 01:26:16,150 Eat it, bitch! 1330 01:26:53,890 --> 01:26:56,590 What are you losers doing in there? 1331 01:26:56,590 --> 01:26:58,820 Lori... 1332 01:26:58,830 --> 01:27:01,160 ate... 1333 01:27:01,160 --> 01:27:03,560 my cupcake. 1334 01:27:13,910 --> 01:27:16,140 <i>I just knew there was something wrong with Lori.</i> 1335 01:27:16,140 --> 01:27:17,780 She never wore makeup, 1336 01:27:17,780 --> 01:27:19,710 never posted any cute selfies, 1337 01:27:19,710 --> 01:27:20,980 and she literally 1338 01:27:20,980 --> 01:27:22,820 owned a pair of Crocs. 1339 01:27:22,820 --> 01:27:24,580 All the signs of a psycho killer were th... 1340 01:27:24,590 --> 01:27:26,050 Hello? 1341 01:27:26,050 --> 01:27:27,650 I'm trying to get interviewed here. 1342 01:27:28,990 --> 01:27:30,990 Oh, my God, she is such a tool. 1343 01:27:30,990 --> 01:27:34,860 Anyhoo... Lori's little plot was super lame. 1344 01:27:34,860 --> 01:27:36,830 Poisoning a cupcake? Really? 1345 01:27:36,830 --> 01:27:38,030 We're Kappas. 1346 01:27:38,030 --> 01:27:39,870 We don't eat cupcakes. 1347 01:27:39,870 --> 01:27:41,730 - Is this local or national? - ♪ It's my birthday ♪ 1348 01:27:41,740 --> 01:27:43,370 - Local. - ♪ And I ain't gotta... ♪ 1349 01:27:43,370 --> 01:27:44,700 - Tree, honey, are you okay? - Hey, Dad. 1350 01:27:44,710 --> 01:27:45,740 - Dad. - Are you hurt? 1351 01:27:45,740 --> 01:27:47,640 Dad, no, Dad, I'm fine. 1352 01:27:47,640 --> 01:27:49,710 I promise. 1353 01:27:49,710 --> 01:27:50,810 - Are you sure? - Yeah. 1354 01:27:50,810 --> 01:27:52,240 I'm just a little scratched up. 1355 01:27:52,250 --> 01:27:53,380 All right. 1356 01:27:53,380 --> 01:27:55,750 Okay. I'll see you soon. 1357 01:27:55,750 --> 01:27:57,850 - I love you. - I love you, too. Bye. 1358 01:27:58,890 --> 01:28:01,250 So, uh, now that your... 1359 01:28:01,260 --> 01:28:03,920 bedroom is officially a crime scene and all, 1360 01:28:03,930 --> 01:28:06,300 uh, where you planning on crashing tonight? 1361 01:28:07,730 --> 01:28:10,730 Is that an invitation? 1362 01:28:10,730 --> 01:28:13,700 You sure you want to wake up in a dorm room again? 1363 01:28:13,700 --> 01:28:16,840 Only if it's yours. 1364 01:28:16,840 --> 01:28:18,800 Well, I mean, of course, 1365 01:28:18,810 --> 01:28:20,770 you'll have to sleep in Ryan's bed. 1366 01:28:20,770 --> 01:28:22,910 - Of course. - Yeah. 1367 01:28:22,910 --> 01:28:25,710 We can, yeah... 1368 01:28:26,850 --> 01:28:27,880 Oh, uh... 1369 01:28:27,880 --> 01:28:30,920 almost forgot. 1370 01:28:30,920 --> 01:28:32,750 You left this little guy. 1371 01:28:37,020 --> 01:28:39,420 Thanks. 1372 01:28:39,430 --> 01:28:41,790 You know what your little scenario reminds me of? 1373 01:28:41,800 --> 01:28:42,860 What? 1374 01:28:42,860 --> 01:28:43,930 - Uh... - What's that? 1375 01:28:43,930 --> 01:28:45,100 <i>Groundhog Day.</i> 1376 01:28:45,100 --> 01:28:46,700 The movie, <i>Groundhog Day?</i> 1377 01:28:46,700 --> 01:28:47,930 I don't know. 1378 01:28:47,930 --> 01:28:49,000 With Bill Murray? 1379 01:28:49,000 --> 01:28:50,700 Who's Bill Murray? 1380 01:28:50,710 --> 01:28:52,740 Are you kidding me? <i>Ghostbusters.</i> 1381 01:28:52,740 --> 01:28:54,040 Sorry. 1382 01:28:54,040 --> 01:28:56,010 - I... - How... 1383 01:28:56,010 --> 01:28:58,040 - I don't know. - How do you sleep at night? 1384 01:28:58,050 --> 01:29:00,680 - You've never seen <i>Groundhog Day?</i> - No. 1385 01:29:00,680 --> 01:29:03,080 ♪ In walked old misery. ♪ 1386 01:29:06,150 --> 01:29:08,920 ♪ Yeah, it's my birthday ♪ 1387 01:29:08,920 --> 01:29:11,020 - ♪ And I ain't gotta pick up the phone ♪ - Oh, hey. 1388 01:29:11,020 --> 01:29:12,420 You're up. 1389 01:29:12,430 --> 01:29:14,130 ♪ Yeah, it's my birthday... ♪ 1390 01:29:14,130 --> 01:29:17,000 I wasn't sure if you wanted to, uh, you know, 1391 01:29:17,000 --> 01:29:18,070 sleep in or not. 1392 01:29:19,200 --> 01:29:21,200 Oh, my... 1393 01:29:21,200 --> 01:29:22,440 I'm kidding. 1394 01:29:22,440 --> 01:29:24,400 It was, it was me. 1395 01:29:24,410 --> 01:29:26,200 I just called your phone. 1396 01:29:26,210 --> 01:29:27,270 What? 1397 01:29:27,270 --> 01:29:29,210 It's Tuesday the 19th. 1398 01:29:29,210 --> 01:29:30,210 You made it. 1399 01:29:31,250 --> 01:29:33,080 Oh, my God. 1400 01:29:33,080 --> 01:29:36,280 You are such a jerk! 1401 01:29:36,280 --> 01:29:37,820 - I'm gonna kill you! - Hey. That's not... 1402 01:29:37,820 --> 01:29:40,290 - What is wrong with you? - H-Hey, hey. Hey. 1403 01:29:40,290 --> 01:29:42,920 That was not funny! 1404 01:29:42,920 --> 01:29:44,990 You are such a punk! 1405 01:29:44,990 --> 01:29:47,360 I hate you. 1406 01:29:52,000 --> 01:29:54,130 - She's back? - Out. 1407 01:29:54,130 --> 01:29:55,400 I'm not sleeping in my car again. 1408 01:29:55,400 --> 01:29:56,440 It smells like Hot Pockets and feet. 1409 01:29:56,440 --> 01:29:57,270 Get out. 1410 01:29:57,270 --> 01:29:58,710 I just want clean underwear! 1411 01:30:01,480 --> 01:30:03,080 Yeah. 1412 01:30:19,030 --> 01:30:24,030 <font color="#ec14bd">Subtitles by explosiveskull</font> <font color="#ffff80"><b>Resynced by bozxphd. Enjoy The Flick</b>.</font> 1413 01:30:24,230 --> 01:30:27,430 ♪ I was smoking on a peace pipe ♪ 1414 01:30:27,430 --> 01:30:31,800 ♪ I've been wondering just what would peace be like ♪ 1415 01:30:31,810 --> 01:30:35,110 ♪ I've been staring into headlights ♪ 1416 01:30:35,110 --> 01:30:37,210 ♪ Swallow me whole ♪ 1417 01:30:37,210 --> 01:30:39,180 ♪ Finding my peace of mind ♪ 1418 01:30:39,180 --> 01:30:42,910 ♪ I'm just trying to seize the moment ♪ 1419 01:30:42,920 --> 01:30:45,050 ♪ Trying to love the little things ♪ 1420 01:30:45,050 --> 01:30:47,350 ♪ Even if they're hard to love ♪ 1421 01:30:47,350 --> 01:30:50,490 ♪ A monument to love unspoken ♪ 1422 01:30:50,490 --> 01:30:55,330 ♪ Carved into stone, "Unwilling to come undone" ♪ 1423 01:30:55,330 --> 01:30:58,500 ♪ It feels good to be running from the devil ♪ 1424 01:30:58,500 --> 01:31:02,370 ♪ Another breath and I'm up another level ♪ 1425 01:31:02,370 --> 01:31:06,540 ♪ It feels good to be up above the clouds ♪ 1426 01:31:06,540 --> 01:31:11,210 ♪ It feels good for the first time in a long time now ♪ 1427 01:31:14,250 --> 01:31:19,020 ♪ It feels good for the first time in a long time with me ♪ 1428 01:31:22,120 --> 01:31:27,590 ♪ It feels good for the first time in a while, too ♪ 1429 01:31:27,590 --> 01:31:29,960 ♪ Staring at the ceiling ♪ 1430 01:31:29,960 --> 01:31:34,030 ♪ Sending my love, what a wonderful feeling ♪ 1431 01:31:34,040 --> 01:31:35,570 ♪ What comes next ♪ 1432 01:31:35,570 --> 01:31:38,370 ♪ I see a light ♪ 1433 01:31:38,370 --> 01:31:42,270 ♪ I'm along for the ride as I'm taking flight. ♪
-
Preview