Subtitles

Castle of Glass (Official Video) - Linkin Park

  • Writer

    ha*******

  • Subtitler

    -

  • Upload Date

    2017-09-17

  • Language

    Bahasa Indonesia

  • Downloads

    120

  • Video title

    Castle of Glass (Official Video) - Linkin Park [0 B]

  • Subtitle files

    Castle of Glass (Official Video) - Linkin Park.srt [3.31 KB]

  • Description

    0
    00:01:30,912 --> 00:01:35,011
    <font color="#00ffff">Take me down to the river bend</font>
    Jatuhkan aku ke belokan sungai


    1
    00:01:35,203 --> 00:01:39,302
    <font color="#00ffff">Take me down to the fighting end</font>
    Jatuhkan aku di tempat di mana pertempuran telah usai


    2
    00:01:39,516 --> 00:01:43,715
    <font color="#00ffff">Wash the poison from off my skin</font>
    Basuh racun dari kulitku


    3
    00:01:43,903 --> 00:01:48,202
    <font color="#00ffff">Show me how to be whole again</font>
    Tunjukkan padaku cara untuk utuh lagi


    4
    00:01:48,406 --> 00:01:52,605
    <font color="#00ffff">Fly me up on a silver wing</font>
    Terbangkan aku di atas sayap perak


    5
    00:01:52,815 --> 00:01:57,014
    <font color="#00ffff">Past the black where the sirens sing</font>
    Melewati kegelapan, di mana sirene bernyanyi


    6
    00:01:57,214 --> 00:02:01,413
    <font color="#00ffff">Warm me up in a nova's glow</font>
    Hangatkan aku dalam cahaya nova


    7
    00:02:01,617 --> 00:02:05,516
    <font color="#00ffff">And drop me down to the dream below</font>
    Dan jatuhkan aku ke mimpi di bawah sana


    8
    00:02:05,702 --> 00:02:13,701
    <font color="#00ffff">'Cause I'm only a crack in this castle of glass</font>
    Karna aku hanyalah sebuah retakan di istana kaca ini


    9
    00:02:14,601 --> 00:02:22,600
    <font color="#00ffff">Hardly anything there for you to see</font>
    Tak ada yang tersisa untuk kau lihat


    10
    00:02:23,404 --> 00:02:31,403
    <font color="#00ffff">For you to see</font>
    Untuk kau lihat


    11
    00:02:33,009 --> 00:02:37,008
    <font color="#00ffff">Bring me home in a blinding dream</font>
    Bawa aku pulang dalam mimpi yang menyilaukan


    12
    00:02:37,206 --> 00:02:41,505
    <font color="#00ffff">Through the secrets that I have seen</font>
    Melewati rahasia yang telah kulihat


    13
    00:02:41,719 --> 00:02:45,818
    <font color="#00ffff">Wash the sorrow from off my skin</font>
    Basuh penderitaan dari kulitku


    14
    00:02:46,004 --> 00:02:50,003
    <font color="#00ffff">And show me how to be whole again</font>
    Dan tunjukkan padaku cara untuk utuh lagi


    15
    00:02:50,201 --> 00:02:58,200
    <font color="#00ffff">'Cause I'm only a crack in this castle of glass</font>
    Karna aku hanyalah sebuah retakan di istana kaca ini


    16
    00:02:58,914 --> 00:03:06,913
    <font color="#00ffff">Hardly anything there for you to see</font>
    Tak ada yang tersisa untuk kau lihat


    17
    00:03:07,901 --> 00:03:15,900
    <font color="#00ffff">For you to see</font>
    Untuk kau lihat


    18
    00:03:26,002 --> 00:03:34,001
    <font color="#00ffff">'Cause I'm only a crack in this castle of glass</font>
    Karna aku hanyalah sebuah retakan di istana kaca ini


    19
    00:03:34,501 --> 00:03:42,500
    <font color="#00ffff">Hardly anything else I need to be</font>
    Hampir tidak ada hal lain yang perlu aku lakukan


    20
    00:03:43,408 --> 00:03:51,407
    <font color="#00ffff">'Cause I'm only a crack in this castle of glass</font>
    Karna aku hanyalah sebuah retakan di istana kaca ini


    21
    00:03:52,213 --> 00:04:00,212
    <font color="#00ffff">Hardly anything there for you to see</font>
    Hampir tidak ada yang bisa Anda lihat


    22
    00:04:01,116 --> 00:04:09,115
    <font color="#00ffff">For you to see</font>
    Untuk kau lihat


    23
    00:04:10,305 --> 00:04:15,304
    <font color="#00ffff">For you to see</font>
    Untuk kau lihat


    24
    00:04:16,304 --> 00:04:25,303

  • Preview