Subtitles

Subtitle English No Mercy

  • Writer

    HA**

  • Subtitler

    -

  • Upload Date

    2017-05-17

  • Language

    English

  • Downloads

    196

  • Video title

    No.Mercy @ Yongseoneun.Eupda [0 B]

  • Subtitle files

    @RickyChannel Yongseoneun.Eupda.(No.Mercy).2010.DVDRip.srt [74.42 KB]

  • Description

    1
    00:00:49,849 --> 00:00:53,114
    Cinema Service Presents
    in Association with CJ Entertainment, Inc.

    2
    00:00:54,854 --> 00:00:58,585
    A Picture byCinema Service and
    The Dream Pictures
    Co-produced byLime E&S

    3
    00:01:00,160 --> 00:01:03,596
    iKorea Export Insurance Corporation

    4
    00:01:05,598 --> 00:01:09,056
    Executive Producer
    KANG Woo-seok

    5
    00:01:20,246 --> 00:01:23,807
    SUL Kyoung-gu

    6
    00:01:27,720 --> 00:01:30,780
    RYOO Seung-bum

    7
    00:02:36,289 --> 00:02:37,483
    Hey!

    8
    00:02:37,757 --> 00:02:40,021
    l said, up on my signal, idiot!

    9
    00:02:40,126 --> 00:02:42,890
    The point was the flutter
    right before the sunrise.

    10
    00:02:42,996 --> 00:02:47,365
    l'm sorry l got nervous.

    11
    00:02:47,467 --> 00:02:49,901
    The weather was
    perfect today...

    12
    00:02:50,270 --> 00:02:52,363
    Now we have to come back
    tomorrow!

    13
    00:02:52,572 --> 00:02:57,110
    lt takes sweat to get
    a masterpiece, right?

    14
    00:02:57,110 --> 00:02:59,670
    Forget it...
    Let's get out of here.

    15
    00:03:03,049 --> 00:03:05,685
    - Oh, come on...
    - Why did l bring him along?

    16
    00:03:05,685 --> 00:03:09,951
    Hey, did l want to be here?
    You dragged me out here!

    17
    00:03:15,128 --> 00:03:16,925
    For God's sake!

    18
    00:03:27,574 --> 00:03:28,975
    Now what?!

    19
    00:03:28,975 --> 00:03:32,604
    Written and Directed by
    Kim Hyoung-jun

    20
    00:03:36,282 --> 00:03:39,911
    NO MERCY

    21
    00:03:42,989 --> 00:03:47,756
    So, she died from over-excitement
    during intercourse?

    22
    00:03:47,860 --> 00:03:49,225
    A death in the saddle?

    23
    00:03:49,329 --> 00:03:53,066
    ln so-called 'sweet death,' C.O.D.
    is usually heart attack for men

    24
    00:03:53,066 --> 00:03:54,829
    and cerebral hemorrhage,
    for women.

    25
    00:03:54,934 --> 00:03:57,337
    That's why some say that

    26
    00:03:57,337 --> 00:03:59,772
    men takes in sex through their hearts
    and women through their brains...

    27
    00:03:59,772 --> 00:04:01,637
    l'll leave it to yourjudgment.

    28
    00:04:01,841 --> 00:04:05,834
    But the autopsy showed
    no sign of cerebral hemorrhage.

    29
    00:04:06,446 --> 00:04:10,316
    She was anaphylactic to penicillin.

    30
    00:04:10,316 --> 00:04:12,284
    You mean antibiotics?

    31
    00:04:12,518 --> 00:04:15,646
    But, that's used everywhere...

    32
    00:04:15,855 --> 00:04:24,024
    For an anaphylactic, even a small
    dose of penicillin could be fatal.

    33
    00:04:24,397 --> 00:04:27,634
    The husband takes out a lucrative
    insurance policy for his wife...

    34
    00:04:27,634 --> 00:04:32,238
    and visits the hospital to get
    an injection for a fake sore throat,

    35
    00:04:32,238 --> 00:04:34,638
    comes home and
    has sex with his wife.

    36
    00:04:35,475 --> 00:04:42,608
    A trace of antibiotic in the husband's
    semen is passed into the wife's body.

    37
    00:04:46,586 --> 00:04:53,924
    This small hospital receipt played
    a crucial role in catching a murderer.

    38
    00:04:54,193 --> 00:04:56,423
    lt looks like you did, sir.

    39
    00:04:58,765 --> 00:05:02,326
    Are you really going to leave?
    Stay for another semester.

    40
    00:05:02,602 --> 00:05:07,972
    l'm sorry but l want to move on
    and live with my daughter.

    41
    00:05:08,841 --> 00:05:11,444
    l'm tired of living with bodies.

    42
    00:05:11,444 --> 00:05:13,469
    So it is for Hye-won...

    43
    00:05:13,980 --> 00:05:19,418
    lt's fortunate that we have experts on
    Gaucher's disease in the country now.

    44
    00:05:19,619 --> 00:05:21,917
    Hey, isn't she coming in today?

    45
    00:05:22,322 --> 00:05:25,485
    She is being delayed
    by a few days.

    46
    00:05:25,758 --> 00:05:27,593
    Doesn't she know how much
    her dad misses her?

    47
    00:05:27,593 --> 00:05:30,221
    Hang on...
    Kang speaking.

    48
    00:05:34,200 --> 00:05:36,691
    l'll be on my way.

    49
    00:05:52,652 --> 00:05:57,646
    My mother would flip if she
    found out what l do at work...

    50
    00:06:02,862 --> 00:06:06,696
    What an atrocity in
    a countryside like this?

    51
    00:06:07,867 --> 00:06:09,960
    She's chopped up
    pretty good.

    52
    00:06:15,708 --> 00:06:18,541
    The hell with a day-off...

    53
    00:06:20,413 --> 00:06:22,643
    Just my luck, eh?

    54
    00:06:22,982 --> 00:06:24,973
    Hey...

    55
    00:06:29,088 --> 00:06:32,421
    Why should l get
    socks for him?

    56
    00:06:32,725 --> 00:06:35,660
    What am l,
    a personal assistant?

    57
    00:06:35,995 --> 00:06:38,225
    What's her problem?

    58
    00:06:39,198 --> 00:06:41,189
    Oi! Min!

    59
    00:06:41,601 --> 00:06:42,935
    Yes, sir!

    60
    00:06:42,935 --> 00:06:47,039
    Are you setting up the line
    or what?!

    61
    00:06:47,039 --> 00:06:49,599
    People are coming across, idiot!

    62
    00:06:49,742 --> 00:06:51,039
    Yes, sir!

    63
    00:06:52,378 --> 00:06:54,846
    Hey, get out of there!

    64
    00:06:55,548 --> 00:06:57,884
    Come on, out!

    65
    00:06:57,884 --> 00:07:00,216
    Get behind the damn line!

    66
    00:07:19,272 --> 00:07:21,763
    Hey, you! Mister!

    67
    00:07:22,141 --> 00:07:24,041
    You, over there!

    68
    00:07:24,444 --> 00:07:26,379
    Where do you think
    you're going?

    69
    00:07:26,379 --> 00:07:28,939
    Are you out of your mind?!

    70
    00:07:33,085 --> 00:07:36,577
    Are you all right?
    l am so sorry...

    71
    00:07:38,658 --> 00:07:40,216
    Professor...

    72
    00:07:40,827 --> 00:07:43,421
    Huh? Do l know you?

    73
    00:07:43,796 --> 00:07:49,234
    Class 21 of Police Academy, sir.
    l took your psychology classes.

    74
    00:07:49,335 --> 00:07:54,773
    The horn-rim glasses who came
    to my house for questions?

    75
    00:07:55,007 --> 00:07:57,498
    Yes, the horn-rim glasses...

    76
    00:07:57,810 --> 00:08:01,644
    You're right. l didn't recognize
    you without the glasses.

    77
    00:08:01,981 --> 00:08:04,083
    lt's been over 5 years and
    l never graduated...

    78
    00:08:04,083 --> 00:08:06,319
    but you still remembered me!
    l'm honored, sir.

    79
    00:08:06,319 --> 00:08:08,287
    - Hey, doc!
    - Hello.

    80
    00:08:08,287 --> 00:08:14,590
    lf you're done talking,
    get back to yourjob!

    81
    00:08:14,727 --> 00:08:17,997
    What an atrocity in a
    quiet countryside...

    82
    00:08:17,997 --> 00:08:18,965
    This way, professor.

    83
    00:08:18,965 --> 00:08:20,091
    Thank you.

    84
    00:08:25,071 --> 00:08:29,007
    Do your goddamn job instead
    of knocking people off their feet!

    85
    00:09:39,011 --> 00:09:46,018
    The victim's name is Oh Eun-ah.
    29 years old, worked in a bar.

    86
    00:09:46,018 --> 00:09:48,578
    She has been reported missing.

    87
    00:09:48,955 --> 00:09:51,185
    What a beautiful body.

    88
    00:09:51,824 --> 00:09:58,627
    Pink nipples, a deep naval and
    perfectly shaped pubic hair...

    89
    00:09:59,165 --> 00:10:04,933
    lt's upsetting to think that such
    a beautiful body will rot away.

    90
    00:10:06,672 --> 00:10:11,268
    The perpetrator rearranged
    the dismembered parts...

    91
    00:10:11,611 --> 00:10:14,307
    back into the positions
    before they were mutilated.

    92
    00:10:15,214 --> 00:10:17,944
    Well, except for one arm.

    93
    00:10:18,184 --> 00:10:20,152
    What a psycho!

    94
    00:10:20,286 --> 00:10:23,813
    Why go through the trouble of
    chopping it up in the first place?

    95
    00:10:23,956 --> 00:10:28,325
    What do you think the crime scene
    and the body are telling you?

    96
    00:10:28,728 --> 00:10:32,298
    Pardon?
    Me...?

    97
    00:10:32,298 --> 00:10:33,663
    Yeah.

    98
    00:10:34,967 --> 00:10:39,961
    Well, if the killer placed the
    body in a location like that...

    99
    00:10:40,306 --> 00:10:44,709
    Maybe it wasn't his intention
    to hide it.

    100
    00:10:45,244 --> 00:10:47,576
    You're over-complicating
    the matter.

    101
    00:10:47,713 --> 00:10:52,051
    Dismembering a body is
    usually grudge-related...

    102
    00:10:52,051 --> 00:10:55,454
    lnvestigate the people around
    the victim and it's game-over.

    103
    00:10:55,454 --> 00:10:58,290
    l'll bet it's a crime of passion
    or grudge-related.

    104
    00:10:58,290 --> 00:11:01,623
    Why would a robber want to
    mutilate the body, huh?

    105
    00:11:01,927 --> 00:11:03,417
    Continue...

    106
    00:11:04,630 --> 00:11:06,532
    lf l were the killer,
    l would've gotten rid of

    107
    00:11:06,532 --> 00:11:09,101
    the fingers and
    dumped the head elsewhere

    108
    00:11:09,101 --> 00:11:11,671
    in order to impede
    identification process.

    109
    00:11:11,671 --> 00:11:15,767
    But, why is only one arm
    is missing?

    110
    00:11:20,012 --> 00:11:24,176
    The missing arm, he could have
    misplaced it.

    111
    00:11:26,886 --> 00:11:31,289
    You can easily make mistakes
    when you're nervous.

    112
    00:11:31,424 --> 00:11:33,359
    Especially when it's not
    a couple of pieces but six.

    113
    00:11:33,359 --> 00:11:36,429
    lt's definitely possible. lt's not
    slices of pizza we're talking about...

    114
    00:11:36,429 --> 00:11:38,556
    Let's get started.

    115
    00:11:38,998 --> 00:11:41,000
    Come on. Let's give
    the man some room.

    116
    00:11:41,000 --> 00:11:44,401
    Detective Min can stay.
    ls that okay with you, Chief?

    117
    00:11:45,037 --> 00:11:46,470
    Of course...

    118
    00:11:46,672 --> 00:11:48,333
    Let's get out of here.

    119
    00:11:58,818 --> 00:12:00,979
    A dead body is no longer
    a person.

    120
    00:12:02,221 --> 00:12:03,745
    lt's evidence.

    121
    00:13:41,587 --> 00:13:45,990
    The C.O.D. is brain damage
    from fractured skull.

    122
    00:13:46,125 --> 00:13:53,725
    Soil containing granite was found
    inside the nostrils, mouth and ears.

    123
    00:13:54,233 --> 00:13:57,202
    And, trace of salt was found
    all over the body.

    124
    00:13:57,603 --> 00:14:01,874
    lt appears the killer dismembered
    the body by the sea

    125
    00:14:01,874 --> 00:14:04,443
    in order to avoid
    cleaning up the blood

    126
    00:14:04,443 --> 00:14:07,412
    and dumped the body parts
    near the mouth of the river.

    127
    00:14:07,546 --> 00:14:11,417
    The weapon used is likely to be
    a long and hard object.

    128
    00:14:11,417 --> 00:14:16,821
    Most damage was done
    near the crown of the head.

    129
    00:14:17,556 --> 00:14:22,050
    ln order to deliver a blow directly
    perpendicular to the crown,

    130
    00:14:22,161 --> 00:14:25,562
    the killer was either
    over 6 ft 6 or...

    131
    00:14:25,931 --> 00:14:30,595
    he struck his victim while
    she was kneeling down.

    132
    00:14:32,338 --> 00:14:34,636
    She was struck right
    on the head.

    133
    00:14:34,773 --> 00:14:38,231
    But if her face hit the
    flat ground,

    134
    00:14:38,477 --> 00:14:41,647
    there is little chance that soil
    gets into the mouth or the ears.

    135
    00:14:41,647 --> 00:14:47,449
    Therefore, l believe she was murdered
    where there are mounds of granite soil.

    136
    00:14:47,786 --> 00:14:51,457
    ls there such place in the town?

    137
    00:14:51,457 --> 00:14:58,090
    Granite soil can be found in
    a cement factory.

    138
    00:14:59,632 --> 00:15:01,429
    ll-seong Concrete, Ltd...

    139
    00:15:01,934 --> 00:15:06,372
    Because of the Coastal
    Reclamation Project,

    140
    00:15:06,372 --> 00:15:08,602
    there are tons of such factories
    at the seafront of Kunsan.

    141
    00:15:08,741 --> 00:15:14,441
    So, the killer murdered the victim
    at a cement factory,

    142
    00:15:14,546 --> 00:15:19,084
    dismembered the body by the sea
    and dumped it near the river bank.

    143
    00:15:19,084 --> 00:15:20,653
    What about the suspects?

    144
    00:15:20,653 --> 00:15:24,323
    The victim had a boy friend.
    We haven't been able to locate him.

    145
    00:15:24,323 --> 00:15:25,357
    Find him!

    146
    00:15:25,357 --> 00:15:29,953
    The rest, split into 4 units and
    dig up every single cement factories.

    147
    00:16:07,666 --> 00:16:09,001
    Hey, Byung-do...

    148
    00:16:09,001 --> 00:16:10,025
    Who the fuck...?

    149
    00:16:10,836 --> 00:16:12,497
    A cop, you asshole!

    150
    00:16:17,009 --> 00:16:18,636
    Heads to the floor!
    Now!

    151
    00:16:18,744 --> 00:16:20,713
    So, you saw him yesterday?

    152
    00:16:20,713 --> 00:16:23,615
    At the Chung-ang junction.
    Down the road...

    153
    00:16:23,615 --> 00:16:27,720
    Be precise, asshole!

    154
    00:16:27,720 --> 00:16:32,282
    At the junction... Turn right
    at the second traffic lights.

    155
    00:16:52,344 --> 00:16:53,572
    Hey, Byung-do!

    156
    00:16:54,246 --> 00:16:55,713
    What the fuck?!

    157
    00:16:58,617 --> 00:17:01,653
    We're working round the clock in
    3 shifts to keep up with order.

    158
    00:17:01,653 --> 00:17:04,451
    How could a murder
    take place here?

    159
    00:17:04,590 --> 00:17:07,359
    lsn't there a point in time
    where the factory stops running?

    160
    00:17:07,359 --> 00:17:10,062
    Did you hear what l just said?

    161
    00:17:10,062 --> 00:17:17,059
    Those trucks come in
    without a pause of a second.

    162
    00:17:18,537 --> 00:17:21,165
    - Easy, boys!
    - This is like a fucking desert.

    163
    00:17:21,306 --> 00:17:27,746
    Detectives! Do something about
    the protesters, instead of hassling us.

    164
    00:17:27,746 --> 00:17:29,648
    They don't seem to run
    out of the energy.

    165
    00:17:29,648 --> 00:17:32,139
    Save the estuary!

    166
    00:17:34,920 --> 00:17:37,946
    Protect locals' livelihood!

    167
    00:17:39,224 --> 00:17:42,159
    What's going on?

    168
    00:17:50,369 --> 00:17:52,166
    Out of the way!

    169
    00:18:04,850 --> 00:18:10,288
    Be quiet! This isn't a
    fucking market place!

    170
    00:18:14,159 --> 00:18:15,922
    Hey, Byung-do...

    171
    00:18:17,096 --> 00:18:20,554
    Let's have a heart-to-heart
    conversation, you and me.

    172
    00:18:20,699 --> 00:18:24,795
    You whacked her because you
    couldn't pay back her money, right?

    173
    00:18:24,937 --> 00:18:30,239
    What are you talking about?
    l haven't seen her in a month.

    174
    00:18:35,280 --> 00:18:40,308
    l'll show you how you
    can screw yourself.

    175
    00:18:41,086 --> 00:18:43,589
    Where were you on
    the night of 15th?

    176
    00:18:43,589 --> 00:18:45,891
    l was feeding the horses.

    177
    00:18:45,891 --> 00:18:47,449
    l said where?!

    178
    00:18:48,627 --> 00:18:50,095
    What the f...?!

    179
    00:18:50,095 --> 00:18:53,121
    Trying to kill me with a stare,
    you little fuck?

    180
    00:18:53,265 --> 00:18:54,500
    Fucking bastard!

    181
    00:18:54,500 --> 00:18:56,869
    Take a seat, asshole!
    Now!

    182
    00:18:56,869 --> 00:18:59,531
    God damn it!

    183
    00:18:59,771 --> 00:19:06,472
    l told you we don't know either!
    You're wasting our time and labor.

    184
    00:19:06,912 --> 00:19:10,348
    Do you have any idea how you're
    costing me by the second?

    185
    00:19:41,513 --> 00:19:47,076
    The Iock's broken. Reach
    underneath the door...

    186
    00:19:47,719 --> 00:19:50,279
    There's string.
    PuII it and the door wiII open.

    187
    00:19:52,057 --> 00:19:53,388
    There you go.

    188
    00:19:55,294 --> 00:19:56,522
    Come here.

    189
    00:19:58,463 --> 00:20:00,294
    Hello, gorgeous!

    190
    00:20:16,682 --> 00:20:18,274
    That's my daughter.

    191
    00:20:20,118 --> 00:20:22,916
    ls she still studying
    in the States?

    192
    00:20:23,188 --> 00:20:26,419
    How did you know that?

    193
    00:20:26,858 --> 00:20:30,095
    You told me when l came by
    your house 5 years ago...

    194
    00:20:30,095 --> 00:20:32,461
    l remember it clearly.

    195
    00:20:32,598 --> 00:20:34,657
    You have a good memory.

    196
    00:20:36,935 --> 00:20:39,836
    She is so beautiful.

    197
    00:20:40,138 --> 00:20:43,198
    She's coming back tomorrow
    for good. After 13 years.

    198
    00:20:43,342 --> 00:20:45,333
    You must be thrilled.

    199
    00:20:45,711 --> 00:20:47,645
    You have the crime scene
    pictures?

    200
    00:20:51,450 --> 00:20:55,386
    We found the arm in
    a granite mound.

    201
    00:20:57,356 --> 00:21:02,123
    lsn't that weird that the killer
    only left one arm there?

    202
    00:21:03,095 --> 00:21:06,031
    The killer murders his victim
    at the factory,

    203
    00:21:06,031 --> 00:21:09,831
    dismembers the body
    in the tideland...

    204
    00:21:10,335 --> 00:21:14,006
    then, goes all the way to the estuary
    15 Km away to dispose the body?

    205
    00:21:14,006 --> 00:21:18,773
    while leaving one arm
    at the murder scene.

    206
    00:21:22,648 --> 00:21:28,678
    l think the killer wanted to say
    something about the 3 locations.

    207
    00:21:29,087 --> 00:21:31,723
    There's got to be a commonality.

    208
    00:21:31,723 --> 00:21:33,486
    A commonality?

    209
    00:21:33,592 --> 00:21:36,117
    Perhaps, a message for us.

    210
    00:21:36,895 --> 00:21:38,385
    A message?

    211
    00:21:43,869 --> 00:21:45,803
    Environmental activists...

    212
    00:21:46,438 --> 00:21:48,906
    protesting for tearing down
    of the embankment...

    213
    00:21:50,976 --> 00:21:53,345
    ll-seong Concrete, Ltd...

    214
    00:21:53,345 --> 00:21:57,839
    the sole supplier for the
    embankment construction.

    215
    00:22:00,285 --> 00:22:04,051
    They say that motiveless crimes
    are on the rise...

    216
    00:22:04,356 --> 00:22:06,187
    But, l simply don't believe that.

    217
    00:22:07,526 --> 00:22:10,051
    Fundamentally, there is
    no crime without a motive.

    218
    00:22:10,195 --> 00:22:14,256
    Remember to consider
    all the possibilities.

    219
    00:22:14,566 --> 00:22:16,727
    There is always a motive
    for a murder.

    220
    00:22:23,775 --> 00:22:28,974
    Hey, probie! The ink on your
    record card still hasn't dried.

    221
    00:22:29,414 --> 00:22:33,646
    l admire your enthusiasm but
    it takes more than enthusiasm.

    222
    00:22:36,588 --> 00:22:38,954
    The granny in the canteen
    has enthusiasm, too.

    223
    00:22:40,425 --> 00:22:41,915
    - Chief!
    - What...

    224
    00:22:42,027 --> 00:22:48,626
    You can't let a probie present
    a high-profile case like this.

    225
    00:22:48,734 --> 00:22:50,895
    l did a good preparation.

    226
    00:22:51,002 --> 00:22:52,094
    Detective Min.

    227
    00:22:52,237 --> 00:22:52,971
    Yes, sir.

    228
    00:22:52,971 --> 00:22:54,268
    You ready for the presentation?

    229
    00:22:54,439 --> 00:22:55,273
    Yes, sir.

    230
    00:22:55,273 --> 00:22:59,232
    Don't let your nerves get you.
    Be articulate.

    231
    00:22:59,344 --> 00:23:00,545
    Come on, Chief!

    232
    00:23:00,545 --> 00:23:06,415
    Well. you got nothing out of
    your suspect!

    233
    00:23:06,518 --> 00:23:09,248
    l'm still working on him...

    234
    00:23:16,361 --> 00:23:18,454
    Let's get rolling.

    235
    00:23:22,200 --> 00:23:24,636
    The environmental group
    ''l love Venus''

    236
    00:23:24,636 --> 00:23:28,373
    has been systematically impeding
    ''ll-seong Concrete's'' production

    237
    00:23:28,373 --> 00:23:33,970
    while continuing with their daily
    protests at the seafront.

    238
    00:23:34,045 --> 00:23:40,152
    They are particularly concerned
    with issues relating to River Keum.

    239
    00:23:40,152 --> 00:23:43,955
    Venus? Like the bra company?

    240
    00:23:43,955 --> 00:23:45,081
    Quiet!

    241
    00:23:47,058 --> 00:23:51,654
    This is a book written by the
    group's leader, Lee Seong-ho.

    242
    00:23:52,497 --> 00:23:55,466
    'River Keum is a reincarnation
    of Venus, the goddess of beauty.'

    243
    00:23:55,634 --> 00:23:59,271
    'But the government built
    an embankment

    244
    00:23:59,271 --> 00:24:03,708
    at the at estuary
    severing her waist in half

    245
    00:24:04,042 --> 00:24:09,241
    and they chopped off her legs with
    Coastal Reclamation Project.'

    246
    00:24:09,948 --> 00:24:15,818
    'Now with the Grand Waterway Project,
    They're building 3 lock gates and 1 dam.'

    247
    00:24:16,421 --> 00:24:21,120
    'Now the river is
    cut into 6 pieces.'

    248
    00:24:22,093 --> 00:24:26,698
    'Divine goddess, forgive
    the barbarity of the fools

    249
    00:24:26,698 --> 00:24:30,134
    who is tearing your beautiful
    body into 6 pieces.'

    250
    00:24:30,335 --> 00:24:34,135
    'l am planning to punish
    them for their foolishness.'

    251
    00:24:37,008 --> 00:24:42,781
    That's a touching story!
    Venus... my ass!

    252
    00:24:42,781 --> 00:24:44,578
    What the hell's the
    matter with you?

    253
    00:24:47,185 --> 00:24:54,114
    So, ''ll-seong Concrete,'' tideland
    and the River Keum estuary...

    254
    00:24:54,593 --> 00:24:56,060
    Yes, sir.

    255
    00:24:57,229 --> 00:25:02,033
    The Venus and dismembering
    of the body over these 3 locations.

    256
    00:25:02,033 --> 00:25:04,536
    The killer is a lunatic
    environmental activist.

    257
    00:25:04,536 --> 00:25:05,370
    That's correct, sir.

    258
    00:25:05,370 --> 00:25:08,740
    But, your claims are circumstantial
    and none factual.

    259
    00:25:08,740 --> 00:25:12,377
    On the day of the murder,
    there was a confrontation

    260
    00:25:12,377 --> 00:25:15,814
    between the workers and the
    environmentalists at the factory

    261
    00:25:15,814 --> 00:25:18,483
    and the factory stopped operation
    for 20 minutes,

    262
    00:25:18,483 --> 00:25:21,384
    leaving enough time for murder.

    263
    00:25:21,520 --> 00:25:26,091
    This is the leader of ''l love Venus,''
    Lee Seong-ho.

    264
    00:25:26,091 --> 00:25:29,995
    Lee suffered from polio and
    has a class-4 disability.

    265
    00:25:29,995 --> 00:25:34,266
    So, the twisted foot print
    and the hole represent...

    266
    00:25:34,266 --> 00:25:37,802
    The affected leg and
    the walking stick, sir.

    267
    00:25:37,802 --> 00:25:42,671
    Bring him in for violation of mass
    demonstration law and question him!

    268
    00:25:43,008 --> 00:25:44,175
    Pardon?

    269
    00:25:44,175 --> 00:25:46,507
    - 5cm apart is good.
    - Okay.

    270
    00:25:46,611 --> 00:25:49,481
    Don't worry about
    the damaged ones.

    271
    00:25:49,481 --> 00:25:51,550
    - Okay.
    - Like this.

    272
    00:25:51,550 --> 00:25:53,814
    Somebody had a drink or two.

    273
    00:25:53,952 --> 00:25:56,614
    Lee Seong-ho?

    274
    00:25:58,256 --> 00:25:59,689
    Who are you?

    275
    00:26:00,292 --> 00:26:01,759
    - Well, l...
    - The police, sir.

    276
    00:26:01,893 --> 00:26:03,861
    We have some questions for you.

    277
    00:26:04,296 --> 00:26:05,991
    What the f...?!

    278
    00:26:08,567 --> 00:26:13,402
    You're here to arrest me.
    l have to pay for what l did.

    279
    00:26:52,677 --> 00:26:56,511
    The environment is on loan for
    our use from the future generation.

    280
    00:26:56,615 --> 00:27:00,483
    ls it a crime to try to protect it.

    281
    00:27:01,119 --> 00:27:08,355
    You're not being questioned for
    violation of demonstration law.

    282
    00:27:09,094 --> 00:27:12,996
    Oh, you said l was
    a murder suspect.

    283
    00:27:13,131 --> 00:27:19,661
    Did you just laugh?
    You must think this is funny.

    284
    00:27:20,171 --> 00:27:24,232
    l'll show you how you can
    screw yourself!

    285
    00:27:24,376 --> 00:27:28,403
    River Keum is as beautiful
    as the goddess herself.

    286
    00:27:28,713 --> 00:27:31,216
    lt provides a habitat for
    thousands of migratory birds.

    287
    00:27:31,216 --> 00:27:36,882
    Coilia fish swim back up
    from the sea to lay eggs in it.

    288
    00:27:37,222 --> 00:27:42,751
    So l call the mouth of the river
    the womb of Venus.

    289
    00:27:43,128 --> 00:27:48,156
    Cut the crap about womb.
    Are you lecturing me?

    290
    00:27:48,533 --> 00:27:55,439
    l don't care about Venus or her womb.
    Just tell me if you killed her or not.

    291
    00:27:58,243 --> 00:27:59,642
    What the...?!

    292
    00:28:00,011 --> 00:28:04,282
    Because of the embankment, the
    locals couldn't get their boats out

    293
    00:28:04,282 --> 00:28:07,819
    and subsequently, lost their
    livelihood and left their homes.

    294
    00:28:07,819 --> 00:28:10,845
    And, the estuary died out, too.

    295
    00:28:11,556 --> 00:28:15,253
    Detective, you have interests
    in environmental issues.

    296
    00:28:15,393 --> 00:28:17,452
    l learned from your book.

    297
    00:28:19,397 --> 00:28:24,636
    l supposed your family
    had to leave, too.

    298
    00:28:24,636 --> 00:28:28,072
    What the hell are you
    on about?

    299
    00:28:30,241 --> 00:28:31,265
    Hello?

    300
    00:28:33,511 --> 00:28:35,809
    You want to get
    some coffee?

    301
    00:28:40,285 --> 00:28:42,353
    What was that about?

    302
    00:28:42,353 --> 00:28:45,256
    Let's give the girl a chance.

    303
    00:28:45,256 --> 00:28:47,224
    Come on, Chief!

    304
    00:28:50,862 --> 00:28:54,195
    Shortly after losing his livelihood
    to the embankment,

    305
    00:28:54,332 --> 00:28:59,235
    your father died and your sister
    took her own life.

    306
    00:28:59,704 --> 00:29:03,663
    What does my family's tragedy
    have anything to do with this case?

    307
    00:29:09,714 --> 00:29:12,317
    Doctor Kang?

    308
    00:29:12,317 --> 00:29:13,409
    Yes?

    309
    00:29:14,986 --> 00:29:19,320
    Lee Seong-ho asked me
    to give this to you.

    310
    00:29:20,091 --> 00:29:22,116
    Lee Seong-ho?

    311
    00:29:26,297 --> 00:29:27,423
    Hey...

    312
    00:29:34,139 --> 00:29:35,231
    So-hee!

    313
    00:29:36,674 --> 00:29:37,868
    l'm sorry.

    314
    00:29:46,384 --> 00:29:49,911
    Dad, I'm arriving
    on Thursday instead.

    315
    00:29:50,155 --> 00:29:52,817
    Renunciation procedure
    is taking Ionger than I thought.

    316
    00:29:57,162 --> 00:30:00,932
    Your hatred for the embankment
    and obsession over River Keum...

    317
    00:30:00,932 --> 00:30:05,270
    lead to staging a dramatic performance
    of murder and mutilation of the body.

    318
    00:30:05,270 --> 00:30:10,833
    Detective, that book isn't
    a crime novel.

    319
    00:30:12,110 --> 00:30:19,039
    lt's like saying all authors of
    crime novels are criminals.

    320
    00:30:20,652 --> 00:30:24,554
    Mr. Lee, it was a fine
    and dry day, today.

    321
    00:30:25,690 --> 00:30:28,927
    l'm sorry for soiling
    your shoes and cane.

    322
    00:30:28,927 --> 00:30:31,589
    l sprayed some water
    at the entrance.

    323
    00:30:33,531 --> 00:30:39,026
    Your foot print matches the print
    we found at the crime scene

    324
    00:30:39,971 --> 00:30:42,201
    even the position of the cane matches.

    325
    00:30:45,276 --> 00:30:47,267
    What's your name, Detective?

    326
    00:30:50,715 --> 00:30:52,050
    Min Seo-young.

    327
    00:30:52,050 --> 00:30:57,283
    Min Seo-young.
    Detective Min.

    328
    00:31:01,459 --> 00:31:03,086
    You have something on yourjacket.

    329
    00:31:06,631 --> 00:31:10,533
    Well done.
    That was impressive.

    330
    00:31:14,639 --> 00:31:16,266
    You got yourself a killer.

    331
    00:31:44,669 --> 00:31:45,336
    Yes.

    332
    00:31:45,336 --> 00:31:47,839
    Professor! We got the kiIIer!

    333
    00:31:47,839 --> 00:31:50,535
    It was a young environment
    activist caIIed Lee Seong-ho.

    334
    00:31:50,675 --> 00:31:54,668
    I wanted to Iet you know
    before anybody.

    335
    00:32:00,251 --> 00:32:02,481
    HeIIo? Professor?

    336
    00:32:09,727 --> 00:32:12,355
    Kang Hye-won...? She arrived
    in the country Iast week.

    337
    00:32:20,605 --> 00:32:24,275
    l'm not feeling pretty right now.

    338
    00:32:24,275 --> 00:32:26,937
    Let's get this done and over with.

    339
    00:32:28,079 --> 00:32:32,311
    You said you sawed off the limbs.
    Who helped you?

    340
    00:32:40,825 --> 00:32:44,761
    Why do you keep staring
    at the clock?

    341
    00:32:45,096 --> 00:32:46,757
    You have to be somewhere?

    342
    00:32:47,465 --> 00:32:50,593
    Look at me!

    343
    00:32:51,903 --> 00:32:53,871
    You, crazy bastard!

    344
    00:33:13,024 --> 00:33:16,289
    Professor, what brings you here?

    345
    00:33:16,961 --> 00:33:18,596
    Where is Lee Seong-ho?

    346
    00:33:18,596 --> 00:33:19,497
    Pardon?

    347
    00:33:19,497 --> 00:33:21,055
    l heard you got the killer.

    348
    00:33:21,199 --> 00:33:24,362
    ln the questioning room.
    He is still being questioned.

    349
    00:33:25,903 --> 00:33:30,533
    ls he trying to pierce the clock
    with a stare?

    350
    00:33:30,908 --> 00:33:32,443
    Detective Yoon!

    351
    00:33:32,443 --> 00:33:33,705
    What's up?

    352
    00:33:34,445 --> 00:33:39,075
    l heard you got the killer.
    Can l see him for a second?

    353
    00:33:39,183 --> 00:33:41,481
    Will you get a confession
    out of him?

    354
    00:33:42,720 --> 00:33:45,951
    l have some facts
    to confirm with him.

    355
    00:33:46,657 --> 00:33:49,060
    He's a total nut case.

    356
    00:33:49,060 --> 00:33:51,562
    He confessed
    to sawing off the limbs...

    357
    00:33:51,562 --> 00:33:54,588
    and now he's just staring
    at the goddamn clock.

    358
    00:33:54,966 --> 00:33:57,668
    We have our men out
    looking for the instrument.

    359
    00:33:57,668 --> 00:34:00,004
    When we find it,
    he's a dead meat.

    360
    00:34:00,004 --> 00:34:01,335
    l won't be a moment.

    361
    00:34:02,940 --> 00:34:04,271
    What the...?!

    362
    00:34:04,675 --> 00:34:07,644
    What the hell are you doing?

    363
    00:34:08,012 --> 00:34:10,344
    Why did you lock the door?

    364
    00:34:11,516 --> 00:34:14,713
    Open up! Now!

    365
    00:34:14,852 --> 00:34:16,479
    Are you listening to me?

    366
    00:34:17,355 --> 00:34:18,652
    Hello.

    367
    00:34:22,093 --> 00:34:26,860
    What took you so long?
    We lost the whole day.

    368
    00:34:27,932 --> 00:34:30,457
    You didn't have to go
    to the airport.

    369
    00:34:31,169 --> 00:34:33,160
    Where is my daughter?

    370
    00:34:34,572 --> 00:34:37,063
    Let's have a talk about that.

    371
    00:34:38,509 --> 00:34:40,238
    Who the hell are you?

    372
    00:34:41,179 --> 00:34:44,671
    l don't see why that's important.
    lt's your daughter's life that's important.

    373
    00:34:48,319 --> 00:34:50,651
    What do you want?

    374
    00:34:51,489 --> 00:34:53,423
    Cutting to the chase, are we?

    375
    00:34:55,193 --> 00:35:03,532
    l gave some thought to killing
    and mutilating Oh's body

    376
    00:35:03,634 --> 00:35:08,367
    so that people will think about
    the meaning behind it.

    377
    00:35:08,706 --> 00:35:12,073
    But, that wasn't very effective.
    So l thought...

    378
    00:35:12,610 --> 00:35:16,307
    if l murdered and cut up Korea's
    top medical examiner's daughter...

    379
    00:35:16,547 --> 00:35:23,510
    Bastard! l'll kill you if anything
    happens to my daughter!

    380
    00:35:24,422 --> 00:35:28,859
    l'm not... finished...
    Listen to me carefully.

    381
    00:35:31,229 --> 00:35:35,791
    l want to make a deal with you.

    382
    00:35:36,934 --> 00:35:38,526
    What?

    383
    00:35:39,604 --> 00:35:41,765
    Get me out of here in 3 days.

    384
    00:35:41,873 --> 00:35:45,036
    Then, the victim of the second murder
    will no longer be your daughter.

    385
    00:35:47,712 --> 00:35:49,680
    Do you think it's possible?

    386
    00:35:49,680 --> 00:35:52,444
    - What if it isn't?
    - But, you confessed!

    387
    00:35:53,084 --> 00:35:55,450
    You're right, l did.

    388
    00:35:56,087 --> 00:35:59,022
    The police are out
    to recover the evidence.

    389
    00:35:59,190 --> 00:36:01,852
    When they do, you're finished.

    390
    00:36:01,993 --> 00:36:04,052
    So will your daughter be.

    391
    00:36:12,703 --> 00:36:16,764
    You know why people get weak?

    392
    00:36:18,342 --> 00:36:20,674
    lt's because they have
    something to lose.

    393
    00:36:22,613 --> 00:36:27,141
    Who the hell are you?
    Do you know me?

    394
    00:36:27,852 --> 00:36:29,183
    l know you well.

    395
    00:36:30,054 --> 00:36:31,885
    You do?

    396
    00:36:33,424 --> 00:36:35,824
    Don't give too much thought
    to my words.

    397
    00:36:40,131 --> 00:36:43,225
    What to do, what to do...
    The clock is ticking.

    398
    00:36:45,770 --> 00:36:50,434
    Your daughter grew up to be
    quite a lady.

    399
    00:36:57,181 --> 00:36:59,809
    Didn't you hear me
    banging on the door?

    400
    00:37:00,051 --> 00:37:02,315
    Are you ignoring me?

    401
    00:37:02,853 --> 00:37:06,721
    Professor, You're back!

    402
    00:37:07,058 --> 00:37:11,085
    Did you find the
    instrument of crime?

    403
    00:37:11,429 --> 00:37:15,490
    lt was an electric saw.
    lt was where Lee said he left it.

    404
    00:37:15,866 --> 00:37:19,859
    lt had trace of blood on it.
    lt's gotta be it.

    405
    00:37:20,671 --> 00:37:22,104
    Where is it?

    406
    00:37:22,440 --> 00:37:23,873
    ln the lab.

    407
    00:37:24,508 --> 00:37:28,103
    Didn't you say your daughter
    was coming back today?

    408
    00:37:28,446 --> 00:37:32,246
    She's being delayed
    by a few days.

    409
    00:37:33,384 --> 00:37:34,646
    Professor!

    410
    00:37:49,200 --> 00:37:53,102
    Hey, what brings you here?

    411
    00:37:53,437 --> 00:37:55,632
    l heard they found
    the instrument of crime.

    412
    00:37:56,240 --> 00:37:57,901
    Oh, that...

    413
    00:38:00,111 --> 00:38:01,305
    lt's right here.

    414
    00:38:04,315 --> 00:38:06,909
    l'm gonna finish what
    l'm working on first.

    415
    00:38:07,218 --> 00:38:09,152
    l know it's urgent...

    416
    00:38:09,253 --> 00:38:14,987
    but, like other babies
    it has to wait for its turn.

    417
    00:39:06,143 --> 00:39:08,270
    Where is Dr. Kang now?

    418
    00:39:08,412 --> 00:39:11,074
    ln the autopsy room, l think.

    419
    00:39:11,682 --> 00:39:15,277
    That professor of
    yours requested for

    420
    00:39:15,486 --> 00:39:20,355
    a psychiatric evaluation
    on the nutcase.

    421
    00:39:20,624 --> 00:39:22,592
    A psychiatric evaluation?

    422
    00:39:23,227 --> 00:39:27,832
    He must be going out of his mind...

    423
    00:39:27,832 --> 00:39:33,464
    He's playing a cop now
    questioning the suspect...

    424
    00:39:33,604 --> 00:39:38,337
    lt's game-over once
    the evidence is processed.

    425
    00:39:38,476 --> 00:39:41,536
    Why would he do that?

    426
    00:39:44,014 --> 00:39:46,482
    You have his autopsy report?

    427
    00:39:46,650 --> 00:39:48,140
    Not yet.

    428
    00:39:48,419 --> 00:39:53,447
    Are you out of your senses?!

    429
    00:39:53,958 --> 00:39:56,222
    What about the blood result?

    430
    00:39:56,660 --> 00:39:58,992
    They said it'd be ready
    by tomorrow.

    431
    00:39:59,697 --> 00:40:02,133
    You're kidding, right?!

    432
    00:40:02,133 --> 00:40:08,339
    You gotta twist their arms if
    you want any work done!

    433
    00:40:08,339 --> 00:40:14,938
    They won'tjust deliver it
    over to you like a damn pizza!

    434
    00:40:15,045 --> 00:40:17,445
    Go make some coffee.

    435
    00:40:17,848 --> 00:40:22,410
    l'd be better off if she
    didn't talk at all...

    436
    00:40:36,434 --> 00:40:43,272
    Yes, bro... Pardon?
    ln the autopsy room?

    437
    00:40:44,809 --> 00:40:48,643
    Now? Well...

    438
    00:40:49,447 --> 00:40:53,281
    all right.
    l'll be right over.

    439
    00:42:21,272 --> 00:42:22,432
    Professor!

    440
    00:42:24,275 --> 00:42:28,177
    Detective! What brings you
    here at this hour?

    441
    00:42:28,512 --> 00:42:33,882
    Shouldn't you be busy?
    l said it was urgent.

    442
    00:42:34,018 --> 00:42:37,317
    Professor Kang wanted
    to see me.

    443
    00:42:42,259 --> 00:42:43,886
    What are you doing here?

    444
    00:42:43,994 --> 00:42:48,829
    l'm here for your autopsy report.

    445
    00:42:50,267 --> 00:42:53,134
    Why are you sweating so much?

    446
    00:42:55,573 --> 00:42:57,803
    Do we have the result
    on the blood sample?

    447
    00:42:57,942 --> 00:43:02,402
    l was about to start.
    We'll have it by dawn.

    448
    00:43:03,314 --> 00:43:05,509
    ls that why you called me over?

    449
    00:43:05,983 --> 00:43:12,547
    l'd better hurry back.

    450
    00:43:17,227 --> 00:43:22,460
    Did you request a psychiatric
    evaluation on Lee?

    451
    00:43:26,971 --> 00:43:28,700
    Let's have a word.

    452
    00:43:46,757 --> 00:43:49,590
    l saw Lee briefly, earlier on.

    453
    00:43:50,561 --> 00:43:55,498
    lt appeared he could barely walk
    without the help of a cane.

    454
    00:43:56,300 --> 00:44:02,034
    l just can't see how such a man
    could commit the crime.

    455
    00:44:02,172 --> 00:44:09,476
    Are you suggesting that
    he may not be our killer?

    456
    00:44:09,980 --> 00:44:14,883
    Maybe we're relying too much
    on what we see.

    457
    00:44:15,552 --> 00:44:18,146
    And l, depended too much on
    the autopsy result.

    458
    00:44:18,288 --> 00:44:23,227
    But, he gave a confession and
    we recovered the evidence.

    459
    00:44:23,227 --> 00:44:27,425
    He put the body on display
    and gave out a confession.

    460
    00:44:28,165 --> 00:44:29,598
    lsn't that almost too easy?

    461
    00:44:31,201 --> 00:44:33,863
    l suspect there may be a pitfall.

    462
    00:44:36,273 --> 00:44:41,438
    But, we're requesting for
    a warrant in the morning.

    463
    00:44:41,845 --> 00:44:46,976
    l'd better double check my report
    before it's too late.

    464
    00:44:47,651 --> 00:44:52,156
    You'd better consider
    all possibilities

    465
    00:44:52,156 --> 00:44:55,125
    and go over the facts again.

    466
    00:45:04,668 --> 00:45:07,603
    10 minutes is all l can give you.

    467
    00:45:07,838 --> 00:45:11,934
    l never broke a regulation
    in my 20 years in the force.

    468
    00:45:12,076 --> 00:45:13,202
    l appreciate that.

    469
    00:45:14,845 --> 00:45:17,109
    l have to talk to my daughter.

    470
    00:45:22,953 --> 00:45:24,420
    Call her.

    471
    00:45:24,922 --> 00:45:26,256
    l'm sorry but it's not possible.

    472
    00:45:26,256 --> 00:45:27,689
    Call her now!

    473
    00:45:42,539 --> 00:45:45,474
    lt's me. ls she okay?

    474
    00:45:45,776 --> 00:45:49,803
    There's someone here
    who wants to talk to her.

    475
    00:45:50,614 --> 00:45:54,983
    He's being such a pain.
    You think you can kill her now?

    476
    00:45:57,988 --> 00:46:01,625
    Where are you?! l'll have you killed
    if anything happened to her!

    477
    00:46:01,625 --> 00:46:03,393
    pIease...
    The number you have diaIed

    478
    00:46:03,393 --> 00:46:05,918
    cannot be recognized...

    479
    00:46:28,786 --> 00:46:30,617
    l will... kill you.

    480
    00:46:47,538 --> 00:46:49,062
    Hello?

    481
    00:46:49,706 --> 00:46:51,071
    Dad?

    482
    00:46:51,642 --> 00:46:57,205
    Baby, where are you?
    Are you all right?

    483
    00:46:57,347 --> 00:47:00,651
    Dad, I think this man is
    trying to kiII me. HeIp me!

    484
    00:47:00,651 --> 00:47:02,719
    No, baby! Don't you worry.

    485
    00:47:02,719 --> 00:47:09,626
    Daddy will come and get you.
    Hang in there, sweetheart.

    486
    00:47:09,626 --> 00:47:13,392
    Hello! Hello!

    487
    00:47:31,048 --> 00:47:38,045
    How can l believe that you'll
    let her go if l set you free?

    488
    00:47:39,523 --> 00:47:41,753
    Do you have any other choice?

    489
    00:47:57,307 --> 00:47:59,104
    Where is the murder weapon?

    490
    00:47:59,943 --> 00:48:01,604
    l don't remember.

    491
    00:48:02,746 --> 00:48:07,342
    You gotta help me help you.

    492
    00:48:07,484 --> 00:48:09,816
    You must have taken care
    of the saw.

    493
    00:48:10,954 --> 00:48:13,286
    You're better than l thought, doc!

    494
    00:48:13,824 --> 00:48:20,627
    Just answer my question.
    Where is the murder weapon?

    495
    00:48:22,566 --> 00:48:25,729
    You seem to be more confident
    about tampering with the evidence.

    496
    00:48:25,936 --> 00:48:27,904
    Talk to me!

    497
    00:48:29,773 --> 00:48:32,765
    People's memory is
    a funny little thing.

    498
    00:48:34,011 --> 00:48:35,774
    Cut the crap!

    499
    00:48:35,913 --> 00:48:38,347
    Well, the important thing is

    500
    00:48:41,518 --> 00:48:44,180
    why did l kill that girl?

    501
    00:48:45,522 --> 00:48:47,149
    What?

    502
    00:48:49,726 --> 00:48:52,320
    Refresh your memory.

    503
    00:50:04,835 --> 00:50:06,826
    Are you really a cop?

    504
    00:50:07,537 --> 00:50:08,834
    You don't look like one.

    505
    00:50:08,972 --> 00:50:10,872
    Just tell me what you know.

    506
    00:50:17,948 --> 00:50:19,575
    Do you know this man?

    507
    00:50:20,784 --> 00:50:21,885
    l don't think so.

    508
    00:50:21,885 --> 00:50:23,987
    Do you any man that Oh Eun-ah
    used to hang out with?

    509
    00:50:23,987 --> 00:50:25,579
    There wasn't any.

    510
    00:50:25,989 --> 00:50:31,427
    Except for that Byung-do bastard.

    511
    00:50:31,695 --> 00:50:34,858
    Min Byung-do?
    Was he her lover?

    512
    00:50:34,965 --> 00:50:36,865
    A lover, my ass!

    513
    00:50:37,934 --> 00:50:40,337
    He is a complete asshole.

    514
    00:50:40,337 --> 00:50:42,032
    Where can l meet him?

    515
    00:50:42,105 --> 00:50:46,098
    l don't know.
    He must be feeling horses somewhere.

    516
    00:50:46,243 --> 00:50:47,477
    Feeding horses?

    517
    00:50:47,477 --> 00:50:50,139
    You know,
    the screen betting shops.

    518
    00:50:50,480 --> 00:50:53,881
    Are you sure you're a cop?

    519
    00:51:01,258 --> 00:51:03,317
    Hey, Detective!

    520
    00:51:03,860 --> 00:51:08,388
    You stayed here all night
    keeping an eye on me?

    521
    00:51:08,565 --> 00:51:10,624
    Do we have the result?

    522
    00:51:11,068 --> 00:51:14,697
    Yes. Only that all that effort
    went down the drain.

    523
    00:51:14,938 --> 00:51:18,704
    What?! You haven't finished?

    524
    00:51:18,842 --> 00:51:21,538
    l have. Only that...

    525
    00:51:22,245 --> 00:51:26,238
    it wasn't human blood.

    526
    00:51:32,155 --> 00:51:35,647
    What do you mean the blood
    didn't belong to human?

    527
    00:51:36,193 --> 00:51:39,822
    He fucked us around.

    528
    00:51:40,497 --> 00:51:44,901
    l thought it was
    weird that he gave out to the probie.

    529
    00:51:44,901 --> 00:51:47,637
    All we needed was
    one piece of evidence!

    530
    00:51:47,637 --> 00:51:51,471
    What did you do to his face?

    531
    00:51:52,109 --> 00:51:56,068
    lt wasn't me.
    Who did that?

    532
    00:51:56,580 --> 00:51:59,140
    Find the evidence!
    lt's the top priority.

    533
    00:51:59,282 --> 00:52:03,453
    Split into 3 team and search
    the factory and Lee's house.

    534
    00:52:03,453 --> 00:52:05,288
    Find anything you can.

    535
    00:52:05,288 --> 00:52:08,951
    What are we looking for anyway?

    536
    00:52:09,192 --> 00:52:11,820
    Let's be simple.

    537
    00:52:12,195 --> 00:52:15,632
    Go to Lee's house and bring in
    any sharp objects or tools that

    538
    00:52:15,632 --> 00:52:17,667
    may have been used as weapon.
    There's gotta be something.

    539
    00:52:17,667 --> 00:52:19,498
    Hey, Min!

    540
    00:52:19,569 --> 00:52:20,704
    Yes, sir.

    541
    00:52:20,704 --> 00:52:23,773
    You stay here and get
    the autopsy report.

    542
    00:52:23,773 --> 00:52:27,944
    But, finding evidence is
    more important.

    543
    00:52:27,944 --> 00:52:30,947
    l told you to
    get the report ages ago!

    544
    00:52:30,947 --> 00:52:33,316
    He likes you.
    Go get it now.

    545
    00:52:33,316 --> 00:52:37,047
    Even if we have the evidence,
    we need the report for the warrant.

    546
    00:53:12,422 --> 00:53:13,912
    Detective Min?

    547
    00:53:14,057 --> 00:53:18,828
    Professor, where are you?
    I need your report.

    548
    00:53:18,828 --> 00:53:22,889
    l called in sick.
    l wasn't feeling too well.

    549
    00:53:23,567 --> 00:53:29,403
    The report isn't ready yet.
    ls it urgent?

    550
    00:53:29,673 --> 00:53:35,278
    I don't know...
    As you suspected,

    551
    00:53:35,278 --> 00:53:37,473
    the test resuIt wasn't good.

    552
    00:53:39,482 --> 00:53:46,012
    It was dog's bIood they found
    on the saw.

    553
    00:53:46,489 --> 00:53:51,893
    Chief went berserk teIIing everyone
    to bring back the murder weapon.

    554
    00:53:54,364 --> 00:53:55,966
    The murder weapon?

    555
    00:53:55,966 --> 00:53:59,102
    Yeah. The assauIt weapon
    that struck Oh.

    556
    00:53:59,102 --> 00:54:00,797
    When are you coming in?

    557
    00:54:01,104 --> 00:54:05,666
    ShaII I drop by your house?
    HeIIo? Professor?

    558
    00:55:28,925 --> 00:55:30,017
    Professor!

    559
    00:55:50,413 --> 00:55:53,314
    Hey, sweetie.
    How have you been?

    560
    00:55:55,652 --> 00:55:58,382
    What happened to you?

    561
    00:56:40,864 --> 00:56:43,162
    Lee Seong-ho asked me
    to give this to you.

    562
    00:57:02,452 --> 00:57:05,355
    Don't miss out a single detail.

    563
    00:57:05,355 --> 00:57:06,344
    Yes, sir.

    564
    00:57:06,523 --> 00:57:07,512
    Go.

    565
    00:57:15,432 --> 00:57:17,263
    What's with the mess?

    566
    00:57:27,444 --> 00:57:29,412
    There's a scalpel.

    567
    00:58:00,276 --> 00:58:03,313
    Over here, sir!

    568
    00:58:03,313 --> 00:58:04,905
    - Where?
    - Come on! Hurry!

    569
    00:58:12,889 --> 00:58:17,121
    There is a trace of blood... and the
    size and shape looks about right.

    570
    00:58:17,293 --> 00:58:24,199
    The punk left it out in the open.
    No wonder we couldn't find it.

    571
    00:58:24,300 --> 00:58:26,860
    Come on. Let's go back.

    572
    00:58:27,437 --> 00:58:30,668
    Okay. Let's go.

    573
    00:58:37,647 --> 00:58:39,410
    Did she get poked by something?

    574
    00:58:39,449 --> 00:58:41,417
    lt's a cut.

    575
    00:58:41,417 --> 00:58:42,645
    A cut?

    576
    00:58:42,852 --> 00:58:45,912
    lt's not an ordinary knife but

    577
    00:58:47,891 --> 00:58:50,519
    something sharp like a scalpel.

    578
    00:58:50,960 --> 00:58:53,428
    The wound is on an awkward place.

    579
    00:58:53,796 --> 00:58:55,730
    Maybe it was inflicted on purpose.

    580
    00:59:26,195 --> 00:59:29,392
    l'm sending it over now.
    Please look into the man.

    581
    00:59:31,968 --> 00:59:34,630
    Did l ever ask for a favor before?

    582
    00:59:36,773 --> 00:59:38,707
    Yeah, it's urgent.

    583
    00:59:49,752 --> 00:59:52,277
    Excuse me, sir.
    What are you doing now?

    584
    00:59:56,526 --> 00:59:59,086
    You put it in the wrong way.

    585
    00:59:59,228 --> 01:00:01,696
    You should put it face down.

    586
    01:00:04,000 --> 01:00:07,663
    lsn't that Seong-ho and Pyeong-sik?

    587
    01:00:19,449 --> 01:00:21,884
    His name is Pyeong-sik.
    I knew him weII.

    588
    01:00:21,884 --> 01:00:26,055
    He was an orphan but Seong-ho's father
    took him in and raised him as his own.

    589
    01:00:26,055 --> 01:00:30,754
    He and Su-jin were Iovers...

    590
    01:00:30,893 --> 01:00:34,829
    But, after she died, both Seong-ho
    and Pyeong-sik Ieft the viIIage.

    591
    01:02:14,363 --> 01:02:16,627
    High schooI girI gang-raped!

    592
    01:02:17,633 --> 01:02:19,498
    Victim kiIIs herself

    593
    01:02:19,802 --> 01:02:21,269
    Defendants are from
    weII-do-to famiIies

    594
    01:02:23,840 --> 01:02:26,206
    SchooI-girI rape:
    defendants waIk free

    595
    01:03:00,143 --> 01:03:01,269
    Park Pyeong-sik!

    596
    01:03:06,315 --> 01:03:07,543
    Park Pyeong-sik!

    597
    01:04:30,032 --> 01:04:32,660
    Where is my daughter,
    you bastard!

    598
    01:04:51,053 --> 01:04:52,281
    My daughter...

    599
    01:04:59,996 --> 01:05:01,361
    Where...

    600
    01:05:04,934 --> 01:05:06,458
    where is she?

    601
    01:05:12,408 --> 01:05:14,968
    You want your daughter back?
    Do you?

    602
    01:05:15,544 --> 01:05:17,808
    Then follow the rules.

    603
    01:05:18,381 --> 01:05:20,872
    l don't like this any more
    than you do!

    604
    01:05:47,276 --> 01:05:49,938
    Hye-won! Baby!
    Wake up!

    605
    01:05:50,913 --> 01:05:54,007
    Hye-won! Hye-won!
    Hye-won!

    606
    01:06:45,968 --> 01:06:52,373
    A possible murder weapon was
    recovered from Lee's house yesterday.

    607
    01:06:52,708 --> 01:06:55,074
    Based on the lab result, we'll proceed
    with the request for warrant.

    608
    01:06:55,211 --> 01:06:58,247
    ls it true that Lee committed the crime
    as part of his environmental protests?

    609
    01:06:58,247 --> 01:07:00,216
    ls it related to the
    Grand Waterway Project?

    610
    01:07:00,216 --> 01:07:02,081
    That'll be all for today.

    611
    01:07:08,357 --> 01:07:12,555
    Once we have the warrant
    tomorrow, this case is closed.

    612
    01:07:15,865 --> 01:07:18,231
    Oi, Min!

    613
    01:07:19,068 --> 01:07:20,302
    Yes, sir.

    614
    01:07:20,302 --> 01:07:22,497
    Do you have the coroner's report?

    615
    01:07:23,039 --> 01:07:28,010
    Not yet...
    He could not be reached.

    616
    01:07:28,010 --> 01:07:33,004
    Are you kidding me?
    What in God's name...?!

    617
    01:07:33,616 --> 01:07:37,313
    How difficult can it be
    obtaining a piece of paper?

    618
    01:07:37,420 --> 01:07:41,288
    lf you don't get it by tomorrow
    We can't get the warrant.

    619
    01:07:42,091 --> 01:07:48,189
    And, drop this in the lab, too.

    620
    01:07:48,597 --> 01:07:49,586
    Yes, sir.

    621
    01:07:49,999 --> 01:07:53,264
    Was Lee a medical student?

    622
    01:07:53,602 --> 01:07:55,627
    Why did he have a scalpel
    in the house?

    623
    01:07:56,038 --> 01:07:58,700
    He is a lunatic. That's why.

    624
    01:08:02,211 --> 01:08:04,236
    Something as sharp as a scalpel.

    625
    01:08:04,480 --> 01:08:06,141
    lt wasn't human blood.

    626
    01:08:08,084 --> 01:08:10,484
    You didn't leave the room
    even for a moment?

    627
    01:08:10,986 --> 01:08:15,355
    l told you l didn't.
    Not in the last 3 days.

    628
    01:08:16,725 --> 01:08:20,286
    Please think again.
    This is really important.

    629
    01:08:23,232 --> 01:08:24,790
    That's right.

    630
    01:08:25,868 --> 01:08:28,894
    l went to the autopsy room
    when Dr. Kang called me.

    631
    01:08:30,339 --> 01:08:32,534
    You were there, too.

    632
    01:09:25,861 --> 01:09:28,329
    What happened to your face?

    633
    01:09:31,700 --> 01:09:36,728
    Why did you go around
    asking for trouble?

    634
    01:09:39,742 --> 01:09:41,767
    ls it because of the trial?

    635
    01:09:42,678 --> 01:09:45,909
    ls that why you killed Oh Eun-ah?

    636
    01:09:47,616 --> 01:09:49,914
    l remembered who you are.

    637
    01:09:53,956 --> 01:09:57,448
    My testimony was true
    to my findings from autopsy.

    638
    01:10:00,429 --> 01:10:05,389
    Doc, you're going around in circles

    639
    01:10:07,436 --> 01:10:09,768
    when you have so much to do.

    640
    01:10:12,074 --> 01:10:14,133
    They recovered
    the murder weapon.

    641
    01:10:14,343 --> 01:10:18,074
    The murder weapon?

    642
    01:10:18,581 --> 01:10:22,779
    l did everything that l could.
    There is nothing more l can do.

    643
    01:10:25,854 --> 01:10:27,845
    lt's all my fault.

    644
    01:10:29,258 --> 01:10:33,695
    Please let my daughter go.

    645
    01:10:35,531 --> 01:10:37,055
    But,

    646
    01:10:40,569 --> 01:10:42,366
    l'll still go to jail...

    647
    01:10:42,671 --> 01:10:47,768
    You could have told me where
    you kept the murder weapon.

    648
    01:10:49,345 --> 01:10:51,404
    What can l do now?

    649
    01:10:52,314 --> 01:10:55,249
    lt's up to you to figure out.

    650
    01:10:56,418 --> 01:10:59,216
    Letting me out is
    yourjob, not mine.

    651
    01:10:59,321 --> 01:11:01,983
    ls that how much you care
    about your daughter?

    652
    01:11:03,926 --> 01:11:05,917
    What can we do now?
    The time has almost run out...

    653
    01:11:06,061 --> 01:11:07,551
    Son of a bitch!

    654
    01:11:15,271 --> 01:11:16,602
    When this is over,

    655
    01:11:18,974 --> 01:11:21,340
    l'll kill you
    with my own hands.

    656
    01:11:23,812 --> 01:11:25,609
    lt doesn't matter.

    657
    01:11:30,185 --> 01:11:31,353
    This is not it, either.

    658
    01:11:31,353 --> 01:11:32,547
    What?

    659
    01:11:32,955 --> 01:11:37,483
    The blood type doesn't match.
    Oh was type-O but this is B.

    660
    01:11:38,327 --> 01:11:40,261
    God damn it!

    661
    01:11:40,663 --> 01:11:45,532
    That wacko must have killed
    another one.

    662
    01:11:46,335 --> 01:11:48,326
    ls he a serial killer?

    663
    01:11:49,104 --> 01:11:54,940
    Look. The thickness doesn't
    match either.

    664
    01:11:55,077 --> 01:11:59,776
    lt looks good enough to me.
    Does it have to be an exact match?

    665
    01:11:59,915 --> 01:12:03,351
    What are you gonna do about
    the press statement?

    666
    01:12:03,452 --> 01:12:05,854
    Find a weapon that's
    an exact match to this!

    667
    01:12:05,854 --> 01:12:07,056
    Pardon me?

    668
    01:12:07,056 --> 01:12:09,858
    Make one if you have to!

    669
    01:12:09,858 --> 01:12:11,260
    We know he is our guy.

    670
    01:12:11,260 --> 01:12:13,751
    We gotta nail him down somehow!

    671
    01:12:14,630 --> 01:12:22,469
    hat can l do now? We have
    your confession and evidence.

    672
    01:12:32,214 --> 01:12:34,512
    You still don't get it, do you?

    673
    01:12:36,452 --> 01:12:41,014
    Maybe you aren't
    as smart as l thought.

    674
    01:12:44,159 --> 01:12:46,320
    l'll ask you one more time.

    675
    01:12:46,729 --> 01:12:47,821
    Why...

    676
    01:12:48,330 --> 01:12:49,524
    did l...

    677
    01:12:50,899 --> 01:12:52,764
    kill Oh Eun-ah?

    678
    01:12:55,037 --> 01:12:59,269
    She was such an easy girl.

    679
    01:13:01,243 --> 01:13:06,476
    Easy with her body, a loud mouth...
    even with her heart.

    680
    01:13:09,251 --> 01:13:11,344
    Don't you get it?

    681
    01:13:29,204 --> 01:13:33,641
    Do what you're good at.

    682
    01:13:40,149 --> 01:13:41,548
    Wait!

    683
    01:13:56,432 --> 01:13:57,966
    Where are you going?

    684
    01:13:57,966 --> 01:13:59,802
    l'm busy today. Let's talk
    some other time.

    685
    01:13:59,802 --> 01:14:02,100
    Did you meet Lee again?

    686
    01:14:02,204 --> 01:14:04,706
    l said l was busy.

    687
    01:14:04,706 --> 01:14:06,640
    Why did you tamper with
    the evidence?

    688
    01:14:10,345 --> 01:14:14,543
    What is happening to you?
    Tell me!

    689
    01:14:20,422 --> 01:14:23,585
    Just give me a little more time.

    690
    01:14:24,626 --> 01:14:27,356
    l don't have much time now.
    l'll explain everything later.

    691
    01:14:27,996 --> 01:14:29,657
    Just let me go.

    692
    01:14:30,365 --> 01:14:34,436
    You are under arrest for
    obstruction ofjustice.

    693
    01:14:34,436 --> 01:14:36,836
    - You have the right to remain silent...
    - My daughter's been kidnapped.

    694
    01:14:40,476 --> 01:14:41,841
    Excuse me?

    695
    01:14:47,182 --> 01:14:50,674
    lf Lee is indicted,
    l'll never see her again.

    696
    01:14:53,255 --> 01:14:55,086
    But, why...?

    697
    01:14:55,591 --> 01:14:58,856
    Please. You have to trust me.

    698
    01:15:25,020 --> 01:15:27,488
    1999 Case no.
    Defendents: Choi DW, Lee YJ, Moon YM.

    699
    01:15:28,056 --> 01:15:29,858
    PIaintiff: Lee Seong-chan
    Victim : Lee Soo-jon

    700
    01:15:29,858 --> 01:15:32,520
    Lee Seong-chan...
    Lee Soo-jin...

    701
    01:15:42,671 --> 01:15:45,799
    Father, Lee Seong-chan...
    Sister, Lee Soo-jin...

    702
    01:15:47,509 --> 01:15:49,033
    Lee Soo-jin was his sister?

    703
    01:15:52,414 --> 01:15:55,984
    That's really not possible.
    lt's a Class A-security file.

    704
    01:15:55,984 --> 01:15:58,520
    Not many peopIe
    have access to it.

    705
    01:15:58,520 --> 01:16:01,256
    Come on, for old time's sake...

    706
    01:16:01,256 --> 01:16:03,225
    l don't have the authority.

    707
    01:16:03,225 --> 01:16:06,194
    l could go to jail for this.

    708
    01:16:08,063 --> 01:16:12,022
    lt is really important.
    l beg you! Please?

    709
    01:16:37,159 --> 01:16:41,562
    The case you asked about...
    was a gang rape case of a school girl.

    710
    01:16:41,663 --> 01:16:43,899
    Defendants were kids from
    powerfuI famiIies and

    711
    01:16:43,899 --> 01:16:46,068
    they were released on grounds of
    insufficient evidence.

    712
    01:16:46,068 --> 01:16:47,831
    Witnesses incIuded Oh Eun-ah...

    713
    01:16:47,970 --> 01:16:51,373
    What?! Oh Eun-ah was
    the witness?

    714
    01:16:51,373 --> 01:16:54,536
    And Prof. Kang who was
    the coroner...

    715
    01:17:05,320 --> 01:17:07,151
    What brings you here?

    716
    01:17:07,623 --> 01:17:10,649
    What are you doing
    to Prof. Kang?

    717
    01:17:11,026 --> 01:17:12,721
    What are you talking about?

    718
    01:17:13,061 --> 01:17:15,393
    Where is his daughter?

    719
    01:17:18,500 --> 01:17:20,195
    ls it because of the trial?

    720
    01:17:21,036 --> 01:17:22,731
    ls that what the professor said?

    721
    01:17:23,071 --> 01:17:26,108
    You think they walked because
    of Dr. Kang's testimony?

    722
    01:17:26,108 --> 01:17:28,844
    Don't talk about things
    you don't know.

    723
    01:17:28,844 --> 01:17:32,075
    He gave a testimony based on
    his findings.

    724
    01:17:32,381 --> 01:17:34,144
    lt wasn't his fault.

    725
    01:17:35,283 --> 01:17:38,252
    This won't bring your sister
    back from dead.

    726
    01:18:03,111 --> 01:18:07,207
    Hello?
    Mr. Detective!

    727
    01:18:07,449 --> 01:18:09,679
    What do you think
    of Prof. Kang?

    728
    01:18:11,386 --> 01:18:13,047
    l admire him.

    729
    01:18:13,255 --> 01:18:16,713
    You admire him, do you?

    730
    01:18:18,026 --> 01:18:20,586
    Do you know what kind
    of man he is?

    731
    01:18:20,729 --> 01:18:22,993
    l know him better than
    you do, at least.

    732
    01:18:23,231 --> 01:18:28,032
    And, he thinks the same
    of you, too... right?

    733
    01:18:29,471 --> 01:18:31,200
    Where is Hye-won?

    734
    01:18:31,606 --> 01:18:33,096
    You know what?

    735
    01:18:34,376 --> 01:18:38,278
    You can try to forget your past
    but you can never erase it.

    736
    01:18:38,747 --> 01:18:43,980
    What you're doing now
    will never be forgiven.

    737
    01:18:49,591 --> 01:18:51,286
    ls this what you're looking for?

    738
    01:20:25,987 --> 01:20:27,420
    ls it a match?

    739
    01:20:27,722 --> 01:20:31,317
    lt's a precise match.

    740
    01:20:32,194 --> 01:20:35,527
    So, it's been right under
    our noses all along?

    741
    01:20:35,964 --> 01:20:42,199
    Lee gave out the murder weapon
    and it matches the wound.

    742
    01:20:43,805 --> 01:20:49,334
    lf you file for a warrant now,
    we'll get it in time.

    743
    01:20:49,778 --> 01:20:52,008
    Good job, Detective Min.

    744
    01:21:15,904 --> 01:21:17,072
    Hello?

    745
    01:21:17,072 --> 01:21:18,767
    You are a curious cat,
    aren't you?

    746
    01:21:19,975 --> 01:21:21,209
    Who is this?

    747
    01:21:21,209 --> 01:21:25,009
    I'II teII you what
    Dr. Kang is up to.

    748
    01:22:38,853 --> 01:22:42,118
    Wait... Damn!

    749
    01:23:08,149 --> 01:23:13,883
    This is all l could get. He must
    have kept himself busy at night.

    750
    01:23:18,293 --> 01:23:19,590
    Good job.

    751
    01:23:22,797 --> 01:23:24,628
    l didn't do this for money.

    752
    01:23:26,167 --> 01:23:30,001
    You will avenge Eun-ah's death?

    753
    01:23:30,872 --> 01:23:34,069
    Yeah. For good.

    754
    01:23:36,411 --> 01:23:37,810
    l'd like that.

    755
    01:23:57,032 --> 01:23:58,829
    What's in the bottle?

    756
    01:24:01,736 --> 01:24:03,226
    Professor!

    757
    01:24:07,609 --> 01:24:10,077
    Detective! Detective!

    758
    01:24:16,251 --> 01:24:18,344
    You want to help her?

    759
    01:24:18,520 --> 01:24:19,721
    You bastard!

    760
    01:24:19,721 --> 01:24:24,090
    She was getting in the way so
    l thought l'd give you a hand.

    761
    01:24:24,492 --> 01:24:26,585
    We're running out of time, doctor.

    762
    01:25:20,014 --> 01:25:21,709
    What have we got?

    763
    01:25:22,917 --> 01:25:25,408
    Lee says he'll tell us everything.

    764
    01:25:25,520 --> 01:25:28,421
    He's already given a confession.

    765
    01:25:29,557 --> 01:25:32,861
    lt must be his last attempt
    at getting away.

    766
    01:25:32,861 --> 01:25:35,762
    We have the murder weapon.
    There is no way.

    767
    01:27:19,901 --> 01:27:21,266
    What?!

    768
    01:27:24,405 --> 01:27:26,839
    What did you just say?

    769
    01:28:06,314 --> 01:28:09,647
    I toId her we shouId go home

    770
    01:28:11,753 --> 01:28:15,746
    but Su-jin said she wouId stay
    Ionger with the boys...

    771
    01:28:16,057 --> 01:28:17,718
    l came home alone.

    772
    01:28:18,526 --> 01:28:23,088
    l paged her over and over again
    but she didn't call so l went back

    773
    01:28:23,398 --> 01:28:26,959
    and found her on the beach
    with the boys...

    774
    01:28:27,368 --> 01:28:32,940
    lt looked like she was
    having a good time.

    775
    01:28:32,940 --> 01:28:35,033
    Don't lie!

    776
    01:28:35,643 --> 01:28:38,476
    My baby would never do that!

    777
    01:28:39,480 --> 01:28:42,176
    Please tell the truth.

    778
    01:28:42,550 --> 01:28:46,486
    Lastly, we would like to call
    Dr. Kang to the witness stand.

    779
    01:28:47,255 --> 01:28:50,349
    lf a relatively inexperienced
    teenage girl

    780
    01:28:50,925 --> 01:28:54,725
    engaged in a forceful intercourse
    with multiple partners

    781
    01:28:55,663 --> 01:28:59,429
    the inside tissue would be
    badly damaged.

    782
    01:29:02,970 --> 01:29:07,839
    No such signs were found
    in the victim's vagina.

    783
    01:29:10,778 --> 01:29:14,145
    The state of the
    victim's vagina suggests

    784
    01:29:14,282 --> 01:29:18,309
    that she had a
    normal intercourse at best.

    785
    01:29:19,354 --> 01:29:25,623
    ls it safe to assume that
    the sex was consensual?

    786
    01:29:26,461 --> 01:29:30,522
    l cannot be 100/ conclusive
    but it appears

    787
    01:29:30,631 --> 01:29:35,068
    to be a case of fornication
    than a rape.

    788
    01:29:36,471 --> 01:29:42,844
    Based on the eye-witness account
    and the coroner's testimony,

    789
    01:29:42,844 --> 01:29:48,180
    the court finds the defendants
    not guilty.

    790
    01:30:00,161 --> 01:30:03,460
    l didn't kill Oh Eun-ah.

    791
    01:30:04,031 --> 01:30:07,626
    Have you lost your mind?

    792
    01:30:07,835 --> 01:30:10,201
    What are you saying?!

    793
    01:30:10,538 --> 01:30:12,507
    My client was investigated
    under duress.

    794
    01:30:12,507 --> 01:30:14,976
    He gave a false confession
    after being physically assaulted.

    795
    01:30:14,976 --> 01:30:19,147
    Do you even know what
    duress means?

    796
    01:30:19,147 --> 01:30:24,483
    We have the murder weapon.
    Your walking stick.

    797
    01:30:24,585 --> 01:30:27,076
    Listen to me carefully.

    798
    01:30:28,856 --> 01:30:31,086
    They all know that
    you're the killer.

    799
    01:30:31,826 --> 01:30:33,594
    They just don't have
    the supporting evidence.

    800
    01:30:33,594 --> 01:30:34,925
    So what?

    801
    01:30:41,235 --> 01:30:43,304
    Give this to the police.

    802
    01:30:43,304 --> 01:30:45,295
    They'll do whatever to
    come up with

    803
    01:30:45,406 --> 01:30:49,274
    evidence that will tie
    you to the murder.

    804
    01:30:50,044 --> 01:30:56,415
    But, if they have this
    then that's a different story.

    805
    01:30:59,287 --> 01:31:05,624
    So, while they hang onto this,
    you'll get me out.

    806
    01:31:06,027 --> 01:31:09,986
    Overturn your statement
    at 7am tomorrow.

    807
    01:31:10,298 --> 01:31:12,926
    And, when they mention
    your walking stick as evidence...

    808
    01:31:14,469 --> 01:31:16,804
    l'm not the only one who
    uses a walking stick like that.

    809
    01:31:16,804 --> 01:31:19,006
    Did you find any evidence on the
    cane that links to the murder?

    810
    01:31:19,006 --> 01:31:20,598
    What?!

    811
    01:31:20,741 --> 01:31:24,404
    Who else walks on three
    other than you?

    812
    01:31:25,680 --> 01:31:28,911
    There is no direct evidence
    to suggest that you're the killer.

    813
    01:31:29,050 --> 01:31:31,486
    Didn't they find my foot prints?

    814
    01:31:31,486 --> 01:31:36,557
    Where they recovered the body is
    less than 1 km from where you lived.

    815
    01:31:36,557 --> 01:31:39,492
    There is a more than enough chance
    you could have been there.

    816
    01:31:39,827 --> 01:31:42,557
    Again, it falls short of proof
    beyond a reasonable doubt.

    817
    01:31:44,165 --> 01:31:47,430
    What other evidences do you have
    that connects to me the murder?

    818
    01:31:47,535 --> 01:31:53,269
    Dr. Kang said that even my foot prints
    couldn't be sufficient evidence.

    819
    01:31:55,209 --> 01:32:02,445
    You are the killer, motherfucker!
    Even if you are not!

    820
    01:32:03,017 --> 01:32:08,785
    There seems to be signs of duress,
    on top of insufficient evidence.

    821
    01:32:10,191 --> 01:32:12,352
    Should we take this to court?

    822
    01:32:16,197 --> 01:32:20,725
    Ourjob is to find evidences.
    The judge will make his judgment

    823
    01:32:21,068 --> 01:32:25,232
    as to whether you're guilty or not.

    824
    01:32:34,081 --> 01:32:35,548
    What now?

    825
    01:32:37,585 --> 01:32:42,456
    What do you mean Lee
    is not the killer?

    826
    01:32:42,456 --> 01:32:47,553
    Dr. Kang sent me his autopsy
    report this morning.

    827
    01:32:48,329 --> 01:32:49,956
    What?

    828
    01:32:50,431 --> 01:32:53,534
    He found a trace of semen
    inside the victim's vagina

    829
    01:32:53,534 --> 01:32:57,171
    and a finger print which he
    missed out in his initial autopsy.

    830
    01:32:57,171 --> 01:32:58,773
    What does that mean?

    831
    01:32:58,773 --> 01:33:01,606
    He said
    there was no evidence of rape...

    832
    01:33:02,543 --> 01:33:05,478
    Even if there was semen,
    doesn't it belong to Lee?

    833
    01:33:05,813 --> 01:33:09,617
    The blood-type of the semen's
    donor is the rare RH-A type.

    834
    01:33:09,617 --> 01:33:11,485
    lt's not a match to
    Lee's blood type.

    835
    01:33:11,485 --> 01:33:13,721
    And the finger print doesn't
    belong to Lee, either.

    836
    01:33:13,721 --> 01:33:18,488
    This tracks back to Min Byung-do.

    837
    01:33:19,060 --> 01:33:21,756
    God damn it. What's the matter
    with the doc?

    838
    01:33:21,829 --> 01:33:24,532
    We have no grounds to
    hold Lee in custody.

    839
    01:33:24,532 --> 01:33:30,027
    Let him go and have the other man
    brought in for questioning.

    840
    01:33:33,975 --> 01:33:34,942
    Min Byung-do!

    841
    01:33:34,942 --> 01:33:36,877
    You are under arrest for the
    murder of Oh Eun-ah.

    842
    01:33:36,877 --> 01:33:38,936
    - Don't move!
    - Shit! Let go!

    843
    01:33:39,747 --> 01:33:42,717
    Let go!
    Fucking bastard!

    844
    01:33:42,717 --> 01:33:44,184
    Son of bitch!

    845
    01:34:24,225 --> 01:34:27,285
    Good to see you.
    Where are we headed?

    846
    01:34:27,428 --> 01:34:30,556
    Let's go home first.
    We're expecting a guest.

    847
    01:34:40,041 --> 01:34:42,976
    Look at you. Here is
    what you asked for.

    848
    01:34:43,310 --> 01:34:44,743
    Thanks!

    849
    01:34:46,881 --> 01:34:50,749
    There were two autopsy reports
    on the case, though...

    850
    01:34:52,053 --> 01:34:55,556
    The one that was used in the trial
    said the sex was consensual...

    851
    01:34:55,556 --> 01:35:03,395
    whereas the other said the body was
    too badly damaged to determine this.

    852
    01:35:04,065 --> 01:35:08,729
    Are you saying that Professor
    purged on the stand?

    853
    01:35:10,471 --> 01:35:13,174
    That case had problems
    from the beginning.

    854
    01:35:13,174 --> 01:35:17,577
    The kids' parents were
    powerful people.

    855
    01:35:17,812 --> 01:35:19,814
    The trial was a puppet show.

    856
    01:35:19,814 --> 01:35:23,341
    l'm sure the witnesses
    were bought up.

    857
    01:35:24,852 --> 01:35:27,218
    l found something else, too.

    858
    01:35:28,889 --> 01:35:32,655
    The 3 defendants...
    they all died.

    859
    01:35:42,203 --> 01:35:47,937
    Choi Dae-wook and Lee Young-je
    died from car accident in Jan 2003.

    860
    01:35:50,911 --> 01:35:55,211
    And the third one got killed
    in a club. lt's a cold case.

    861
    01:35:56,217 --> 01:35:58,082
    Now that Oh Eun-ah is dead,

    862
    01:36:01,355 --> 01:36:02,754
    it's the professor's turn...?

    863
    01:36:20,274 --> 01:36:22,742
    Doctor, your plan worked out.

    864
    01:36:23,511 --> 01:36:25,212
    The timing was perfect, too.

    865
    01:36:25,212 --> 01:36:27,237
    Where is my daughter?

    866
    01:36:28,682 --> 01:36:31,947
    Detective Min seemed to
    think so highly of you.

    867
    01:36:32,086 --> 01:36:36,284
    She must be so disappointed after
    founding out the truth about you.

    868
    01:36:37,792 --> 01:36:39,885
    Where is my daughter?!

    869
    01:36:40,361 --> 01:36:44,730
    Was that the only way?
    How could you do it again?

    870
    01:36:45,599 --> 01:36:49,763
    Was it easier the second time?

    871
    01:36:53,140 --> 01:36:57,770
    l did everything you told me to do.
    Where is my daughter?

    872
    01:36:59,580 --> 01:37:03,209
    Did you hurt your hand?
    Be careful.

    873
    01:37:03,584 --> 01:37:07,645
    l'm sorry about your sister, too.

    874
    01:37:12,726 --> 01:37:14,785
    Do you?

    875
    01:37:14,995 --> 01:37:18,522
    l mean it. l really do.

    876
    01:37:19,366 --> 01:37:21,197
    So, please... don't do this.

    877
    01:37:38,185 --> 01:37:41,552
    Why did you do it, man?

    878
    01:37:42,323 --> 01:37:46,726
    Pardon? Lee Seong-ho was released?
    Are you serious?

    879
    01:37:48,762 --> 01:37:53,324
    Prof. Kang is in danger.
    Dispatch a unit now.

    880
    01:37:54,902 --> 01:37:58,065
    What the fuck do you mean
    where to? To Lee's house!

    881
    01:37:58,172 --> 01:38:01,664
    Yeah, l swore.
    Fuck! So what!

    882
    01:38:25,666 --> 01:38:30,126
    My family's misfortune came
    with the construction of embankment.

    883
    01:38:41,048 --> 01:38:45,109
    She said, ''Fuck, so what?!''
    To me!

    884
    01:38:45,486 --> 01:38:49,490
    Step on it, punk. That little
    bitch will be sorry.

    885
    01:38:49,490 --> 01:38:51,253
    Easy, man.

    886
    01:38:51,825 --> 01:38:53,417
    Fuck, so what?!
    Huh?

    887
    01:38:56,563 --> 01:38:59,031
    Was it really an honest testimony?

    888
    01:39:00,100 --> 01:39:05,197
    My sister, a whore!
    You really believed that?!

    889
    01:39:08,776 --> 01:39:13,008
    My testimony was based
    on scientific analysis...

    890
    01:39:18,185 --> 01:39:23,088
    You think my sister was having
    a good time with them?

    891
    01:39:24,558 --> 01:39:30,656
    A scientific analysis?
    The hell with that!

    892
    01:39:33,133 --> 01:39:38,696
    Hye-won! Stay awake honey!

    893
    01:39:38,806 --> 01:39:40,137
    Stay awake!

    894
    01:39:40,674 --> 01:39:42,972
    Hye-won. Hye-won...

    895
    01:39:43,277 --> 01:39:44,744
    lt's Gaucher's disease.

    896
    01:39:45,946 --> 01:39:51,248
    lt's how her mother's bleeding
    never stopped while giving birth.

    897
    01:39:51,485 --> 01:39:54,555
    The condition is genetic.

    898
    01:39:54,555 --> 01:39:58,425
    lt's so rare that the only
    experts are in the States.

    899
    01:39:58,425 --> 01:40:01,553
    She is all you should think about.

    900
    01:40:02,029 --> 01:40:03,792
    But, l can't...

    901
    01:40:04,164 --> 01:40:08,965
    How else will you pay for the
    bi-weekly bone marrow transplant?

    902
    01:40:09,670 --> 01:40:12,706
    They'll provide you with
    means to look after her.

    903
    01:40:12,706 --> 01:40:15,004
    But, l can't do that.

    904
    01:40:15,109 --> 01:40:17,578
    lnside of the
    victim's vagina is clean.

    905
    01:40:17,578 --> 01:40:20,547
    Her body has been in the sea for
    too long for me to be conclusive.

    906
    01:40:20,547 --> 01:40:23,482
    Well, there is no conclusive
    evidence of rape, either.

    907
    01:40:24,685 --> 01:40:26,516
    That's right, too... but...

    908
    01:40:26,754 --> 01:40:28,889
    You tell them the
    facts you found out.

    909
    01:40:28,889 --> 01:40:31,392
    Just keep from saying
    uncertainties like

    910
    01:40:31,392 --> 01:40:34,122
    that the body had been
    in water for too long.

    911
    01:40:37,531 --> 01:40:41,763
    Are you Prof. Kang?

    912
    01:40:43,670 --> 01:40:45,160
    Who are you?

    913
    01:40:46,006 --> 01:40:50,466
    My daughter Su-jin...
    She is not a girl like that.

    914
    01:40:52,079 --> 01:40:54,775
    Please tell the truth
    about my daughter.

    915
    01:40:55,682 --> 01:40:58,674
    She would never do
    anything like that.

    916
    01:40:59,853 --> 01:41:06,224
    l only provide facts that l found
    out from scientific analysis.

    917
    01:41:08,295 --> 01:41:10,130
    Please, sir...

    918
    01:41:10,130 --> 01:41:15,067
    Don't let
    my daughter die twice.

    919
    01:41:15,202 --> 01:41:20,207
    Please tell the truth.

    920
    01:41:20,207 --> 01:41:22,368
    l beg you.

    921
    01:41:25,712 --> 01:41:29,580
    l'm sorry. l'm so sorry.

    922
    01:41:30,451 --> 01:41:34,945
    lt's me who did wrong.
    So, please...

    923
    01:41:37,357 --> 01:41:39,791
    l trusted you.

    924
    01:41:40,861 --> 01:41:43,955
    You should have told the truth.

    925
    01:41:45,299 --> 01:41:50,566
    Kill me. l beg you, please!
    Shred me into pieces.

    926
    01:41:51,605 --> 01:41:56,440
    But, my little girl... She has nothing
    to do with any of this.

    927
    01:41:59,213 --> 01:42:04,742
    What you said made
    my sister a whore.

    928
    01:42:05,586 --> 01:42:11,547
    People pointed condemning
    fingers at her.

    929
    01:42:12,726 --> 01:42:14,284
    And, me!

    930
    01:42:29,109 --> 01:42:31,134
    Hatred started growing.

    931
    01:42:33,580 --> 01:42:36,048
    Every night,
    when l had dreams about her,

    932
    01:42:37,484 --> 01:42:40,044
    l thought of you.

    933
    01:42:44,024 --> 01:42:49,223
    l'm so sorry.
    lt's all my fault.

    934
    01:42:49,796 --> 01:42:53,534
    Hye-won didn't have an easy life.

    935
    01:42:53,534 --> 01:42:58,836
    Please don't touch her.
    Please let her go, please!

    936
    01:43:00,007 --> 01:43:07,106
    Hatred began spreading
    all over my body like cancer.

    937
    01:43:10,284 --> 01:43:14,687
    And, l couldn't help myself.

    938
    01:43:15,589 --> 01:43:19,889
    l hear you.
    lt's all my fault.

    939
    01:43:19,993 --> 01:43:26,023
    Stop it, now.
    Please let her go.

    940
    01:43:27,901 --> 01:43:33,168
    But, it's too late now.

    941
    01:44:55,789 --> 01:44:59,190
    Son of a bitch!
    You fucked me around?!

    942
    01:45:01,595 --> 01:45:03,722
    Motherfucker! Motherfucker!

    943
    01:45:04,298 --> 01:45:09,930
    Come on! Where is
    my daughter?!

    944
    01:45:14,007 --> 01:45:16,475
    Motherfucker! Motherfucker!

    945
    01:45:42,636 --> 01:45:44,467
    Let's go to her, now.

    946
    01:45:44,604 --> 01:45:46,834
    Please let her go, please!

    947
    01:45:47,708 --> 01:45:49,175
    Please...

    948
    01:45:52,679 --> 01:45:58,015
    Grab it! Grab it now!
    Let's go! Now!

    949
    01:46:00,320 --> 01:46:04,780
    Fuck you, motherfucker!

    950
    01:46:07,794 --> 01:46:14,495
    Pick up the cane. Let's go!

    951
    01:46:34,921 --> 01:46:36,548
    Stop it. l'll tell you.

    952
    01:46:39,159 --> 01:46:40,786
    So, stop it.

    953
    01:46:49,903 --> 01:46:53,737
    lsn't that Prof. Kang's car?

    954
    01:46:58,812 --> 01:47:01,872
    What the f...?!
    What's he doing?

    955
    01:47:18,031 --> 01:47:25,335
    She is waiting for you at a house
    near the embankment.

    956
    01:47:28,542 --> 01:47:33,809
    In the house we abandoned when
    the embankment was buiIt 13 years ago.

    957
    01:49:03,837 --> 01:49:07,273
    This was his revenge.

    958
    01:50:04,364 --> 01:50:06,266
    Don't go inside, professor!

    959
    01:50:06,266 --> 01:50:07,233
    Where is Hye-won?

    960
    01:50:08,168 --> 01:50:10,737
    Lee planned out everything.

    961
    01:50:10,737 --> 01:50:13,707
    - Where is my daughter?
    - Don't go inside!

    962
    01:50:13,707 --> 01:50:16,076
    - Dad's here, honey.
    - Professor!

    963
    01:50:16,076 --> 01:50:17,543
    Hye-won?

    964
    01:51:18,405 --> 01:51:19,633
    Hye-won...

    965
    01:51:27,180 --> 01:51:30,877
    Baby... Daddy came for you.

    966
    01:51:34,721 --> 01:51:36,245
    Let's go home now.

    967
    01:51:38,892 --> 01:51:40,917
    You can't be here....

    968
    01:51:47,967 --> 01:51:49,594
    You can't be here.

    969
    01:51:52,605 --> 01:51:56,166
    l'm sorry baby l took so long.

    970
    01:51:58,044 --> 01:52:02,071
    Come home with daddy, now.

    971
    01:52:04,150 --> 01:52:05,515
    Hye-won...

    972
    01:52:20,066 --> 01:52:21,966
    Let's go home, baby.

    973
    01:52:26,606 --> 01:52:28,267
    Wake up!

    974
    01:52:46,593 --> 01:52:49,926
    Hye-won! My baby!
    Where is she?

    975
    01:52:52,766 --> 01:52:56,429
    My baby! Where...?!
    Hye-won? Hye-won?!

    976
    01:52:56,970 --> 01:52:58,403
    Hye-won! My baby!

    977
    01:52:58,538 --> 01:53:05,376
    Pink nipples, a deep naval and
    perfectly shaped public hair...

    978
    01:53:07,981 --> 01:53:09,812
    Where is my girl?!
    My baby!

    979
    01:53:09,916 --> 01:53:11,440
    My baby...

    980
    01:53:13,586 --> 01:53:18,216
    My daughter!
    Where is she?!

    981
    01:53:18,591 --> 01:53:23,961
    Dad, l think l'll have to go
    on Thursday...

    982
    01:53:24,063 --> 01:53:27,123
    Renunciation procedure is
    taking longer than l thought.

    983
    01:53:29,369 --> 01:53:33,237
    Dad, l think he's trying to kill me.
    Help me!

    984
    01:53:35,175 --> 01:53:37,200
    like this?

    985
    01:53:38,478 --> 01:53:40,537
    Where is she?

    986
    01:54:35,034 --> 01:54:36,399
    No!

    987
    01:54:38,738 --> 01:54:40,069
    No!

    988
    01:57:09,722 --> 01:57:11,519
    Painful, isn't it?

    989
    01:57:13,926 --> 01:57:18,295
    Do you see what you did
    to your own daughter?

    990
    01:57:21,567 --> 01:57:28,564
    Painful memory is far more
    agonizing than pain in the heart.

    991
    01:57:31,411 --> 01:57:37,043
    You'll live the rest of your life
    in that pain.

    992
    01:57:42,021 --> 01:57:44,546
    Hye-won wanted
    to see her dad so much.

    993
    01:57:45,992 --> 01:57:46,893
    Shut up!

    994
    01:57:46,893 --> 01:57:52,593
    She cried so much saying she
    wanted to see you, hear your voice...

    995
    01:57:53,566 --> 01:57:55,501
    lt was hard to kill her.

    996
    01:57:55,501 --> 01:57:57,070
    l said shut up!

    997
    01:57:57,070 --> 01:58:02,372
    Her last words were that
    you'll never forgive me.

    998
    01:58:08,448 --> 01:58:13,613
    Leave this to us, Professor.
    Professor!

    999
    01:58:16,856 --> 01:58:23,955
    My poor girl...
    She suffered so much.

    1000
    01:58:25,398 --> 01:58:29,596
    Don't be so sad...
    The pain only really begins now.

    1001
    01:58:44,884 --> 01:58:47,320
    Was that a gun shot?

    1002
    01:58:47,320 --> 01:58:48,787
    Step on it, damn it!

    1003
    01:58:55,328 --> 01:59:01,096
    This was what he wanted.

    1004
    01:59:04,604 --> 01:59:06,265
    l can't...

    1005
    01:59:11,210 --> 01:59:12,438
    l can't...

    1006
    01:59:17,783 --> 01:59:19,876
    forgive myself, either.

    1007
    02:00:41,167 --> 02:00:46,036
    You know what's harder
    than to die?

    1008
    02:00:48,774 --> 02:00:50,639
    It's to forgive.

    1009
    02:00:53,079 --> 02:00:58,176
    Because it takes too Iong a time
    of agonizing pain to forgive.

  • Preview