Subtitles

No Subject

  • Writer

    Na******

  • Subtitler

    -

  • Upload Date

    2016-11-17

  • Language

    English

  • Downloads

    94

  • Video title

    It.Follows.2014.720p.BluRay.x264.YIFY [0 B]

  • Subtitle files

    it-follows.720p.BluRay.x264.YIFY.srt [82.43 KB]

  • Description

    1
    00:00:20,492 --> 00:00:50,100
    Subtitle Created By: <font color="#ffff00">Aorion</font>
    &
    Sync Bluray By: <font color="#ffff00">Zen Akatsuki</font>

    1
    00:01:20,492 --> 00:01:23,100
    Hey, Are you okay?

    2
    00:01:23,592 --> 00:01:24,771
    Yeah.

    3
    00:01:25,490 --> 00:01:27,006
    You need some help?

    4
    00:01:27,370 --> 00:01:28,494
    No.

    5
    00:01:36,543 --> 00:01:38,826
    Annie, what're you doing?

    6
    00:01:39,581 --> 00:01:41,125
    I'm fine,  dad.

    7
    00:01:59,104 --> 00:02:00,575
    What's the matter?

    8
    00:02:00,600 --> 00:02:01,849
    What's going on?

    9
    00:02:08,577 --> 00:02:09,780
    Annie?

    10
    00:03:07,438 --> 00:03:08,681
    Dad.

    11
    00:03:11,257 --> 00:03:12,529
    I love you.

    12
    00:03:13,729 --> 00:03:14,958
    I know.

    13
    00:03:15,046 --> 00:03:16,261
    I know.

    14
    00:03:17,088 --> 00:03:19,553
    I just want you and mom to know
    how much I love you.

    15
    00:03:23,693 --> 00:03:27,040
    Dad, I'm sorry that I can be such
    a shit to you sometimes.

    16
    00:03:29,480 --> 00:03:31,214
    I don't know why I do that.

    17
    00:03:36,599 --> 00:03:38,791
    Just know that I love you, okay.

    18
    00:03:41,170 --> 00:03:43,220
    I just really love you both.

    19
    00:05:16,610 --> 00:05:17,986
    Hey, Jay.

    20
    00:05:18,472 --> 00:05:19,954
    Hey, what's up?

    21
    00:05:20,585 --> 00:05:23,051
    Nothing.
    How long you out here?

    22
    00:05:23,340 --> 00:05:25,258
    I'm going to watch a moive.
    See if you like it?

    23
    00:05:26,269 --> 00:05:27,670
    Actually, I'm going out tonight.

    24
    00:05:28,403 --> 00:05:29,647
    That guy?

    25
    00:05:31,652 --> 00:05:32,960
    I like hm.

    26
    00:05:35,126 --> 00:05:36,347
    Me too.

    27
    00:05:56,116 --> 00:05:57,661
    I see you.

    28
    00:06:51,185 --> 00:06:52,698
    What're you reading?

    29
    00:06:53,700 --> 00:06:55,358
    The idiot.
    (Fyodor Dostoyevsky)

    30
    00:06:55,993 --> 00:06:57,663
    Is it any good?

    31
    00:06:58,164 --> 00:06:59,567
    I don't know yet.

    32
    00:06:59,778 --> 00:07:01,346
    It's about Paul.

    33
    00:07:02,741 --> 00:07:03,963
    Hey, Jay.

    34
    00:07:04,989 --> 00:07:06,332
    Hey, Paul.

    35
    00:07:10,973 --> 00:07:12,152
    Stop.

    36
    00:07:13,392 --> 00:07:14,949
    Hey, I've an idea.

    37
    00:07:15,376 --> 00:07:16,568
    What?

    38
    00:07:19,190 --> 00:07:20,622
    It got away.

    39
    00:08:48,981 --> 00:08:50,822
    You ever played the 'Trade' game?

    40
    00:08:51,707 --> 00:08:53,236
    No, what is that?

    41
    00:08:53,268 --> 00:08:54,877
    It's people watching game.

    42
    00:08:54,935 --> 00:08:57,353
    My sister and I used to play
    when we were bored.

    43
    00:08:57,798 --> 00:08:59,409
    You are bored right now?

    44
    00:08:59,568 --> 00:09:00,771
    No, shut up.

    45
    00:09:00,796 --> 00:09:02,225
    Let me finish.

    46
    00:09:02,934 --> 00:09:04,506
    Okay, how do you play it?

    47
    00:09:05,294 --> 00:09:07,321
    You start by watching the crowd.

    48
    00:09:07,477 --> 00:09:10,728
    Casually just go by the people
    around you.

    49
    00:09:11,642 --> 00:09:12,859
    Okay.

    50
    00:09:13,276 --> 00:09:14,938
    Now, without telling me.

    51
    00:09:15,346 --> 00:09:17,761
    Pick a person you want to
    trade places with.

    52
    00:09:17,786 --> 00:09:20,932
    It can be anyone,
    for whatever reason.

    53
    00:09:26,710 --> 00:09:28,228
    Okay.
    I got it.

    54
    00:09:28,694 --> 00:09:30,895
    Now, I get 2 guesses to figure out.

    55
    00:09:30,920 --> 00:09:34,230
    Who you pick.
    And why you want to trade places with them.

    56
    00:09:35,414 --> 00:09:36,756
    Okay,
    good luck.

    57
    00:09:43,333 --> 00:09:44,705
    That guy.

    58
    00:09:47,559 --> 00:09:48,785
    No.

    59
    00:09:49,093 --> 00:09:51,335
    Okay then.
    Who you picked.

    60
    00:09:53,295 --> 00:09:54,509
    Him.

    61
    00:09:55,909 --> 00:09:57,320
    The dad?

    62
    00:09:57,412 --> 00:09:58,807
    No.
    The son.

    63
    00:09:58,887 --> 00:10:01,131
    I mean how cool that'll be.
    Like you whole life is out of you.

    64
    00:10:01,166 --> 00:10:02,218
    You know.

    65
    00:10:02,281 --> 00:10:03,330
    Come on

    66
    00:10:03,355 --> 00:10:05,496
    It's not like you are old.
    You are 21

    67
    00:10:06,494 --> 00:10:08,050
    I know,
    but.

    68
    00:10:09,202 --> 00:10:11,420
    Look how happy that kid is.

    69
    00:10:11,512 --> 00:10:14,925
    Plus, at that age you could go to the barthroom
    anything time you want.

    70
    00:10:15,040 --> 00:10:16,143
    Total freedom.

    71
    00:10:16,168 --> 00:10:17,142
    Yeah.

    72
    00:10:17,181 --> 00:10:18,727
    Splashing his shirt right now.

    73
    00:10:18,752 --> 00:10:22,274
    Yeah, exactly.
    I can never get away with that.

    74
    00:10:27,165 --> 00:10:28,498
    Okay, my turn.

    75
    00:10:30,372 --> 00:10:31,635
    Okay.

    76
    00:10:40,532 --> 00:10:41,714
    Okay, got it.

    77
    00:10:54,108 --> 00:10:55,589
    How about the girl in
    the yellow dress?

    78
    00:10:57,996 --> 00:10:59,286
    Where?

    79
    00:11:00,544 --> 00:11:01,959
    Right there.

    80
    00:11:02,889 --> 00:11:04,480
    I don't see her.

    81
    00:11:04,637 --> 00:11:06,043
    Right there.

    82
    00:11:10,367 --> 00:11:11,924
    Are you teasing me?

    83
    00:11:13,222 --> 00:11:15,417
    I'm sorry, I just...
    I don't...

    84
    00:11:15,442 --> 00:11:16,667
    Can we go?

    85
    00:11:17,287 --> 00:11:18,501
    I'm sorry, I just have to go.

    86
    00:11:18,526 --> 00:11:19,029
    If you uh...

    87
    00:11:19,054 --> 00:11:20,755
    Can we... can we go
    back into the car?

    88
    00:11:22,220 --> 00:11:24,917
    Is there someone in there
    that made you want to leave?

    89
    00:11:25,360 --> 00:11:27,254
    Like an ex-girlfriend or something?

    90
    00:11:27,279 --> 00:11:29,405
    You said you saw a
    girl in yellow dress.

    91
    00:11:29,330 --> 00:11:31,252
    Is that someone that you knew?

    92
    00:11:31,152 --> 00:11:34,877
    No, I just felt sick.
    I feel better being outside.

    93
    00:12:23,449 --> 00:12:25,212
    Thanks for walking with me.

    94
    00:12:26,685 --> 00:12:28,599
    Mom knows you smoke.

    95
    00:12:29,329 --> 00:12:31,955
    Yeah but, she'll cry if
    she actually sees it happening.

    96
    00:12:32,018 --> 00:12:34,453
    Or she'll just steal your cigarettes.

    97
    00:12:36,249 --> 00:12:37,694
    How's it going with you?

    98
    00:12:39,452 --> 00:12:40,751
    Good.

    99
    00:12:41,204 --> 00:12:42,437
    Honestly.

    100
    00:12:43,222 --> 00:12:45,305
    I don't know.
    He was acting kind of weird last night.

    101
    00:12:46,475 --> 00:12:47,607
    Why?

    102
    00:12:48,816 --> 00:12:51,106
    He said he wasn't feeling well
    but...

    103
    00:12:51,131 --> 00:12:53,197
    Something else was on his mind.

    104
    00:12:55,315 --> 00:12:56,866
    Have you.

    105
    00:12:57,428 --> 00:12:58,447
    No.

    106
    00:12:58,472 --> 00:12:59,372
    No.

    107
    00:12:59,397 --> 00:13:01,384
    I know he wants to, but...

    108
    00:13:03,089 --> 00:13:05,167
    I don't know.
    He seemed different last night.

    109
    00:13:11,935 --> 00:13:13,470
    Do you smell that?

    110
    00:13:14,575 --> 00:13:18,003
    Like uh..
    cherry coke, bananas nicotine.

    111
    00:13:18,220 --> 00:13:19,510
    That's my favorite flavor.

    112
    00:13:19,535 --> 00:13:21,133
    I... love it.

    113
    00:14:48,153 --> 00:14:50,121
    Let's go back to the car.

    114
    00:16:18,005 --> 00:16:19,294
    That's funny.

    115
    00:16:19,319 --> 00:16:22,453
    I used to day dream about
    being old enough to go on dates.

    116
    00:16:23,594 --> 00:16:26,118
    Driving around with my friends
    in their cars.

    117
    00:16:28,336 --> 00:16:30,471
    I had this image of myself.

    118
    00:16:30,928 --> 00:16:33,937
    Holding hands with a
    really cute guy.

    119
    00:16:35,095 --> 00:16:37,105
    Listening to the radio.

    120
    00:16:37,979 --> 00:16:39,858
    Driving along some pretty road.

    121
    00:16:40,493 --> 00:16:42,384
    Up north maybe.

    122
    00:16:43,059 --> 00:16:45,566
    And the trees start to change colors.

    123
    00:16:50,814 --> 00:16:53,235
    It's never about going anywhere really.

    124
    00:16:56,475 --> 00:16:58,783
    Some sort of freedom I guess.

    125
    00:17:01,286 --> 00:17:04,734
    Never old enough,
    the hell do we go.

    126
    00:18:18,870 --> 00:18:20,150
    Jay.

    127
    00:18:21,382 --> 00:18:22,831
    You awake?

    128
    00:18:26,829 --> 00:18:28,253
    I'm sorry.

    129
    00:18:31,186 --> 00:18:32,846
    What are you doing?

    130
    00:18:39,094 --> 00:18:40,754
    I'm not going to hurt you.

    131
    00:18:41,366 --> 00:18:42,811
    Don' t worry.

    132
    00:18:49,844 --> 00:18:51,634
    You're not going to believe me.

    133
    00:18:52,724 --> 00:18:55,105
    But I need you to remember
     what I'm saying.

    134
    00:18:56,692 --> 00:18:57,935
    Okay?

    135
    00:19:03,803 --> 00:19:05,235
    This thing.

    136
    00:19:07,458 --> 00:19:09,693
    It's going to follow you.

    137
    00:19:14,968 --> 00:19:16,970
    Somebody gave it to me.

    138
    00:19:18,333 --> 00:19:20,216
    And I pass it to you.

    139
    00:19:21,245 --> 00:19:22,929
    Back in the car.

    140
    00:19:24,831 --> 00:19:26,930
    It could look like someone you know.

    141
    00:19:28,066 --> 00:19:30,473
    Or it could be a stranger in a crowd.

    142
    00:19:31,632 --> 00:19:34,150
    Whatever helps it to get close to you.

    143
    00:19:35,697 --> 00:19:37,787
    He could look like anyone.

    144
    00:19:38,976 --> 00:19:41,013
    But there is only one of it.

    145
    00:19:44,384 --> 00:19:45,764
    Help.

    146
    00:19:48,080 --> 00:19:49,677
    Help!

    147
    00:19:49,784 --> 00:19:51,415
    And sometimes.

    148
    00:19:51,736 --> 00:19:53,538
    Sometimes I think it looks like.

    149
    00:19:54,012 --> 00:19:57,436
    People you love.
    Just to hurt you.

    150
    00:20:11,335 --> 00:20:12,923
    I see it.

    151
    00:20:12,984 --> 00:20:14,252
    I see it.

    152
    00:20:39,743 --> 00:20:41,333
    Who is it?

    153
    00:20:55,302 --> 00:20:57,166
    You get rid of it,
    okay.

    154
    00:20:57,201 --> 00:20:59,500
    Just sleep with someone
    as soon as you can.

    155
    00:20:59,531 --> 00:21:01,134
    Just pass it along

    156
    00:21:01,205 --> 00:21:03,319
    If it kills you.
    It'll come after me.

    157
    00:21:03,344 --> 00:21:04,933
    Do you understand?

    158
    00:21:12,693 --> 00:21:14,448
    What the fuck do you want?

    159
    00:21:17,352 --> 00:21:19,771
    Jay,
    I'm doing this to help you.

    160
    00:21:20,579 --> 00:21:22,395
    Just to let you know,
    it's real.

    161
    00:21:32,070 --> 00:21:33,376
    Help!

    162
    00:21:33,675 --> 00:21:35,107
    Help me.

    163
    00:21:49,121 --> 00:21:52,007
    Never go into a place that
    doesn't have more than one exit.

    164
    00:21:52,033 --> 00:21:54,022
    It's very slow.
    But it's not dumb.

    165
    00:22:09,836 --> 00:22:11,395
    Can I have some?

    166
    00:22:11,622 --> 00:22:12,832
    Yeah.

    167
    00:22:17,420 --> 00:22:18,900
    Listen to this,

    168
    00:22:19,522 --> 00:22:22,718
    <i>“I think that if one is faced by
    inevitable destruction --</i>

    169
    00:22:22,833 --> 00:22:25,171
    <i> if a house is falling upon you,
    for instance --</i>

    170
    00:22:25,625 --> 00:22:28,446
    <i>one must feel a great longing to sit down,</i>

    171
    00:22:28,533 --> 00:22:30,692
    <i>close one's eyes and wait,</i>

    172
    00:22:31,126 --> 00:22:32,824
    <i>come what may . . .”
    ( Fyodor Dostoyevsky, "The Idiot" )</i>

    173
    00:22:33,287 --> 00:22:35,495
    That's why we're drinking on the porch.

    174
    00:22:38,133 --> 00:22:39,751
    Is you mom asleep already?

    175
    00:22:40,459 --> 00:22:42,102
    Almost for sure.

    176
    00:22:42,436 --> 00:22:44,392
    She wakes up at 5.15.

    177
    00:22:44,554 --> 00:22:46,171
    That would kill me.

    178
    00:22:46,189 --> 00:22:47,301
    So.

    179
    00:22:47,434 --> 00:22:48,903
    Where is Jay at?

    180
    00:22:50,261 --> 00:22:51,710
    On a date.

    181
    00:22:54,021 --> 00:22:55,324
    Your turn.

    182
    00:22:55,698 --> 00:22:57,006
    Who is he?

    183
    00:22:57,699 --> 00:22:59,046
    Somebody new.

    184
    00:22:59,271 --> 00:23:00,674
    Of course.

    185
    00:23:00,719 --> 00:23:02,927
    Your sister is so pretty.
    it's annoying.

    186
    00:23:03,014 --> 00:23:04,148
    It is annoying.

    187
    00:23:04,173 --> 00:23:05,729
    Anyway, she's nice.

    188
    00:23:22,056 --> 00:23:23,503
    Is everything okay?

    189
    00:23:32,245 --> 00:23:33,991
    Don't let it touch you.

    190
    00:23:52,553 --> 00:23:53,645
    Jay!

    191
    00:24:16,772 --> 00:24:18,017
    What happened?

    192
    00:24:19,648 --> 00:24:20,872
    I don't know.

    193
    00:24:24,745 --> 00:24:26,875
    Those people are such a mess.

    194
    00:24:33,860 --> 00:24:35,620
    It was consensual.

    195
    00:24:38,435 --> 00:24:39,661
    Yeah.

    196
    00:24:41,426 --> 00:24:43,779
    And, you never see the woman before?

    197
    00:24:47,291 --> 00:24:48,515
    No.

    198
    00:24:48,921 --> 00:24:49,973
    Okay.

    199
    00:24:50,063 --> 00:24:51,908
    Have you ever been to his home ?

    200
    00:24:55,538 --> 00:24:57,319
    I know where he live,
    but...

    201
    00:24:58,257 --> 00:25:00,169
    I never went inside.

    202
    00:25:02,414 --> 00:25:04,657
    He said he was embarrassed where he lived.

    203
    00:25:54,768 --> 00:25:56,472
    Did she catch anything?

    204
    00:25:58,184 --> 00:25:59,733
    I don't think so.

    205
    00:26:00,604 --> 00:26:02,488
    Ah...
    Poor Jamie.

    206
    00:26:04,374 --> 00:26:08,053
    Apparently he used a fake name
    to rent a house in the city

    207
    00:26:08,214 --> 00:26:10,477
    The police searched the place,
    they can't find him.

    208
    00:26:10,493 --> 00:26:12,106
    Oh my God.

    209
    00:26:12,537 --> 00:26:14,764
    Breaks my heart the things he said to her.

    210
    00:26:15,003 --> 00:26:16,892
    Some weird, sick.

    211
    00:27:21,639 --> 00:27:24,518
    <i> "I should have been a pair of ragged claws</i>

    212
    00:27:25,086 --> 00:27:28,405
    <i>scuttling across floors of silent seas"</i>

    213
    00:27:29,816 --> 00:27:33,939
    <i>And the afternoon, the evening,
    sleeps so peacefully.</i>

    214
    00:27:35,262 --> 00:27:37,534
    <i>Smoothed by long fingers,</i>

    215
    00:27:37,534 --> 00:27:41,983
    <i>Asleep … tired … or it malingers,</i>

    216
    00:27:42,171 --> 00:27:46,118
    <i>Stretched out on the floor,
    here beside you and me.</i>

    217
    00:27:46,655 --> 00:27:51,238
    <i>Should I, after tea and cakes and ices,</i>

    218
    00:27:52,002 --> 00:27:55,669
    <i>Have the strength to force
    the moment to its crisis?</i>

    219
    00:27:56,215 --> 00:27:58,791
    <i>But though I have wept and fasted,</i>

    220
    00:27:59,122 --> 00:28:01,149
    <i> wept and prayed,</i>

    221
    00:28:01,695 --> 00:28:05,400
    <i>Though I have seen my head
    (grown slightly bald)</i>

    222
    00:28:05,496 --> 00:28:07,450
    <i>brought in upon a platter,</i>

    223
    00:28:07,767 --> 00:28:10,956
    <i>I am no prophet—
    and here’s no great matter;</i>

    224
    00:28:11,623 --> 00:28:14,970
    <i>I have seen the moment
    of my greatness flicker,</i>

    225
    00:28:15,691 --> 00:28:18,529
    <i>And I have seen the eternal Footman</i>

    226
    00:28:18,788 --> 00:28:21,191
    <i> hold my coat, and snicker,</i>

    227
    00:28:21,785 --> 00:28:24,717
    <i>And in short, I was afraid.</i>

    228
    00:28:25,150 --> 00:28:28,524
    <i>And would it have been worth it, after all,</i>

    229
    00:28:29,335 --> 00:28:32,957
    <i>After the cups, the marmalade, the tea,</i>

    230
    00:28:33,495 --> 00:28:37,718
    <i>Among the porcelain,
    among some talk of you and me,</i>

    231
    00:28:37,798 --> 00:28:39,573
    <i>Would it have been worth while,</i>

    232
    00:28:39,598 --> 00:28:42,654
    <i>To have bitten off the matter with a smile,</i>

    233
    00:28:42,679 --> 00:28:45,657
    <i>To have squeezed the universe into a ball</i>

    234
    00:28:45,682 --> 00:28:49,139
    <i>To roll it toward some
    overwhelming question,</i>

    235
    00:28:49,164 --> 00:28:53,612
    <i>To say: “I am Lazarus, come from the dead,</i>

    236
    00:28:53,637 --> 00:28:57,945
    <i>Come back to tell you all,
    I shall tell you all”—</i>

    237
    00:28:57,970 --> 00:29:01,358
    <i>If one, settling a pillow by her head,</i>

    238
    00:29:01,383 --> 00:29:05,265
    <i>Should say:
    “That is not what I meant at all;</i>

    239
    00:29:05,297 --> 00:29:07,782
    <i> That is not it, at all.”</i>

    240
    00:29:08,311 --> 00:29:09,545
    Excuse me.

    241
    00:29:11,057 --> 00:29:12,340
    Excuse me.

    242
    00:29:40,015 --> 00:29:41,311
    Hello?

    243
    00:29:42,618 --> 00:29:43,829
    Hello.

    244
    00:30:43,514 --> 00:30:45,651
    There's an old woman at school today.

    245
    00:30:46,387 --> 00:30:48,346
    And she's staring at me.

    246
    00:30:49,883 --> 00:30:51,772
    It was like she was following me.

    247
    00:30:52,951 --> 00:30:54,390
    Did you know her?

    248
    00:30:54,646 --> 00:30:56,702
    No, but she freaked me out.

    249
    00:30:58,029 --> 00:30:59,952
    I didn't go back to class.

    250
    00:31:01,114 --> 00:31:02,990
    Did she say something to you?

    251
    00:31:07,503 --> 00:31:09,213
    Hugh told me that.

    252
    00:31:09,457 --> 00:31:11,529
    He passed it on to me.

    253
    00:31:13,152 --> 00:31:15,461
    He said it was going to follow me.

    254
    00:31:16,002 --> 00:31:18,558
    That's all bullshit,
    Jamie.

    255
    00:31:21,736 --> 00:31:23,279
    Yeah, I know.

    256
    00:31:25,204 --> 00:31:27,813
    What exactly is suppose to be
    following you?

    257
    00:31:29,720 --> 00:31:31,129
    I don't know.

    258
    00:31:32,292 --> 00:31:33,854
    You should tell mom what you saw.

    259
    00:31:33,879 --> 00:31:35,125
    No.

    260
    00:31:36,022 --> 00:31:37,566
    Jay.
    I'm worried about you.

    261
    00:31:38,605 --> 00:31:41,612
    I could.. stay over tonight,
    If to make you feel any better.

    262
    00:31:41,637 --> 00:31:42,790
    - No.
    - No.

    263
    00:31:42,815 --> 00:31:44,146
    Sleep on the couch
    or something.

    264
    00:31:44,171 --> 00:31:45,243
    No.

    265
    00:31:47,486 --> 00:31:49,038
    Maybe just on the couch.

    266
    00:31:49,371 --> 00:31:52,783
    You should be more worry about waking up
    and finding Paul humping you leg.

    267
    00:31:52,818 --> 00:31:53,914
    Um...

    268
    00:31:54,733 --> 00:31:57,838
    I choosing to ignore all these insults
    to my character.

    269
    00:31:59,620 --> 00:32:01,858
    Just,
    keep your door locked.

    270
    00:32:02,501 --> 00:32:03,715
    Look.

    271
    00:32:03,822 --> 00:32:06,949
    I'm going to stay up all night,
    And keep an eye out for anything weird.

    272
    00:32:07,643 --> 00:32:09,950
    Nothing is going to happen,
     okay.

    273
    00:33:44,637 --> 00:33:46,157
    I can't sleep.

    274
    00:33:46,514 --> 00:33:47,739
    Not in there.

    275
    00:33:49,142 --> 00:33:50,379
    That's okay.

    276
    00:33:50,857 --> 00:33:52,196
    Just sleep here.

    277
    00:34:25,697 --> 00:34:27,071
    Are you okay?

    278
    00:34:32,577 --> 00:34:34,169
    Everything is going to be cool.

    279
    00:34:36,888 --> 00:34:38,301
    That's funny.

    280
    00:34:38,595 --> 00:34:41,755
    I haven't spent a night over here
    since we were kids.

    281
    00:34:46,134 --> 00:34:47,945
    There's a reason for that.

    282
    00:34:48,113 --> 00:34:49,237
    Shut up.

    283
    00:34:49,278 --> 00:34:50,809
    I'm...
    serious.

    284
    00:34:53,634 --> 00:34:55,626
    It's cool spending time with you.

    285
    00:34:56,851 --> 00:34:58,001
    Yeah.

    286
    00:35:11,842 --> 00:35:13,890
    You're my first kiss,
    you know.

    287
    00:35:16,738 --> 00:35:17,882
    I know.

    288
    00:35:19,363 --> 00:35:20,995
    Is that not yours?

    289
    00:35:22,547 --> 00:35:23,827
    No uh.

    290
    00:35:24,040 --> 00:35:25,396
    You were.

    291
    00:35:27,749 --> 00:35:29,895
    And then you kissed Kelly.

    292
    00:35:32,332 --> 00:35:33,826
    She told me.

    293
    00:35:35,152 --> 00:35:37,667
    You kiss your sisters,
    that's kind of gross.

    294
    00:35:41,548 --> 00:35:43,010
    Do you remember,..

    295
    00:35:43,035 --> 00:35:44,184
    ...the time.

    296
    00:35:44,209 --> 00:35:47,681
    That we found those
    porno magazines,

    297
    00:35:47,706 --> 00:35:49,729
    ...in the alley by Barry's pizza?

    298
    00:35:49,754 --> 00:35:51,027
    Yeah.

    299
    00:35:51,601 --> 00:35:53,482
    We're such stupid kids.

    300
    00:35:53,507 --> 00:35:54,581
    Ridiculous.

    301
    00:35:54,606 --> 00:35:58,090
    We are all
    sitting out on Greg's front lawn.

    302
    00:35:58,115 --> 00:35:59,930
    With a dozen dirty magazines.

    303
    00:35:59,963 --> 00:36:02,942
    Just sprawled out everywhere.
    and we were laughing.

    304
    00:36:02,967 --> 00:36:05,387
    And we didn't realised
    how bad it was.

    305
    00:36:05,681 --> 00:36:07,610
    Oh, and Greg's mom.

    306
    00:36:07,635 --> 00:36:11,153
    Remember her face when she came out.
    And saw us reading that shit.

    307
    00:36:11,429 --> 00:36:13,816
    And she scooped them up so fast.

    308
    00:36:13,867 --> 00:36:15,728
    And then she called me mom.

    309
    00:36:15,914 --> 00:36:18,461
    Kel and I got the sex ed talk
    the next day.

    310
    00:36:18,740 --> 00:36:20,165
    I got one too.

    311
    00:36:20,883 --> 00:36:22,153
    What the fuck?

    312
    00:36:22,178 --> 00:36:23,391
    Go look.

    313
    00:36:40,409 --> 00:36:42,629
    There's a broken window in the kitchen.
    But...

    314
    00:36:43,051 --> 00:36:44,144
    ... there's no one there.

    315
    00:36:44,169 --> 00:36:45,180
    Are you sure?

    316
    00:36:45,205 --> 00:36:48,056
    Yeah. I mean whoever broke it
    must have run away.

    317
    00:36:48,081 --> 00:36:49,541
    Maybe we should call the police.

    318
    00:36:49,566 --> 00:36:51,776
    I'm going to wake up your siser.
    She should call.

    319
    00:38:59,301 --> 00:39:00,509
    Jay.

    320
    00:39:00,534 --> 00:39:02,140
    Jan.
    Can you open the door?

    321
    00:39:02,406 --> 00:39:03,788
    It's in the house.

    322
    00:39:03,812 --> 00:39:04,944
    What's going on?

    323
    00:39:04,970 --> 00:39:06,590
    There's nothing in the house,
    Jay.

    324
    00:39:08,789 --> 00:39:10,236
    I saw it.

    325
    00:39:11,619 --> 00:39:13,338
    Open the door.
    Okay.

    326
    00:39:13,470 --> 00:39:14,737
    It's in the kitchen.

    327
    00:39:14,737 --> 00:39:16,604
    I'm not going to let anything
    happen to you.

    328
    00:39:16,628 --> 00:39:18,815
    Open the door,
    and we'll figure this out.

    329
    00:39:18,841 --> 00:39:20,656
    There's nothing out here.

    330
    00:39:40,958 --> 00:39:42,173
    Okay.

    331
    00:39:48,005 --> 00:39:49,701
    Jay, why don't you sit down.

    332
    00:39:51,448 --> 00:39:52,967
    I need water.

    333
    00:39:53,062 --> 00:39:54,816
    Oh, I got to need water.

    334
    00:39:54,906 --> 00:39:56,347
    Okay, I'll get you some.

    335
    00:39:56,372 --> 00:39:57,765
    No, stay here!

    336
    00:40:04,657 --> 00:40:06,637
    Is something wrong with me?

    337
    00:40:08,266 --> 00:40:10,289
    Look, somebody broke the window,

    338
    00:40:10,314 --> 00:40:11,524
    That really happened.

    339
    00:40:11,549 --> 00:40:13,428
    But I saw a girl in the kitchen.

    340
    00:40:14,728 --> 00:40:16,053
    Jay.

    341
    00:40:16,686 --> 00:40:18,191
    I love you.

    342
    00:40:18,524 --> 00:40:19,944
    You're okay.

    343
    00:40:20,628 --> 00:40:22,269
    You don't believe me.

    344
    00:40:23,859 --> 00:40:25,108
    Mom?

    345
    00:40:42,967 --> 00:40:44,537
    Mom, is that you?

    346
    00:40:44,651 --> 00:40:46,299
    No, it's me.

    347
    00:40:46,549 --> 00:40:47,628
    Yara?

    348
    00:40:47,653 --> 00:40:48,894
    Yeah.

    349
    00:40:49,238 --> 00:40:50,741
    Don't open the door.

    350
    00:40:54,334 --> 00:40:56,475
    See.
    Everything's okay.

    351
    00:40:58,524 --> 00:41:00,252
    Oh...!

    352
    00:41:00,277 --> 00:41:01,425
    God...!

    353
    00:41:01,450 --> 00:41:02,524
    Wait.

    354
    00:41:03,704 --> 00:41:04,865
    Jay.

    355
    00:41:04,890 --> 00:41:06,179
    What are you doing?

    356
    00:41:23,684 --> 00:41:25,077
    Hey, Jay.
    Wait!

    357
    00:41:27,663 --> 00:41:28,715
    Jay!

    358
    00:43:07,925 --> 00:43:09,034
    Jay!

    359
    00:43:11,162 --> 00:43:12,889
    You could've hurt yourself.

    360
    00:43:12,914 --> 00:43:14,311
    What are you doing?

    361
    00:43:19,275 --> 00:43:20,604
    I'm scared.

    362
    00:43:21,352 --> 00:43:23,076
    Me too.

    363
    00:43:23,076 --> 00:43:24,614
    We will figure it out.

    364
    00:43:24,639 --> 00:43:26,619
    You can't tell mom.

    365
    00:43:27,709 --> 00:43:30,351
    And she'll freaked out.
    And she won't believe me.

    366
    00:43:30,662 --> 00:43:32,745
    I know.
    It's okay.

    367
    00:43:33,464 --> 00:43:35,398
    What are you running from?

    368
    00:43:38,814 --> 00:43:40,354
    Do you see that?

    369
    00:43:41,784 --> 00:43:42,829
    I do.

    370
    00:43:42,871 --> 00:43:45,379
    It's...
    It's a person.

    371
    00:43:46,774 --> 00:43:47,718
    Greg?

    372
    00:43:47,743 --> 00:43:50,038
    What the hell is going on?
    You okay?

    373
    00:43:50,146 --> 00:43:52,033
    Someone broke into their house.

    374
    00:43:52,058 --> 00:43:53,381
    Shit.

    375
    00:43:53,557 --> 00:43:55,430
    Did you call the police?

    376
    00:43:57,002 --> 00:43:58,554
    I don't want to go home.

    377
    00:43:58,574 --> 00:44:00,236
    Where you want to go?

    378
    00:44:04,327 --> 00:44:06,610
    I... I need to find him.

    379
    00:44:06,738 --> 00:44:08,708
    The person who broke into your house?

    380
    00:44:10,441 --> 00:44:11,661
    No.

    381
    00:44:12,368 --> 00:44:13,587
    Hugh?

    382
    00:44:16,888 --> 00:44:19,115
    What did he really do to you?

    383
    00:44:24,893 --> 00:44:26,103
    Okay.

    384
    00:44:27,414 --> 00:44:28,918
    Are you leaving?

    385
    00:44:29,491 --> 00:44:31,493
    No, I'm...
    getting my car.

    386
    00:44:31,518 --> 00:44:33,379
    Someone's got to drive. right?

    387
    00:47:15,874 --> 00:47:16,929
    God.

    388
    00:48:53,092 --> 00:48:55,391
    Hey,
    come ook at this.

    389
    00:49:00,268 --> 00:49:01,386
    What?

    390
    00:49:02,116 --> 00:49:03,632
    Is this him?

    391
    00:49:05,808 --> 00:49:07,665
    You recognise the jacket?

    392
    00:49:08,808 --> 00:49:10,505
    Lawson high school.

    393
    00:49:11,297 --> 00:49:13,801
    The somebody's got to know
    his real name.

    394
    00:49:15,453 --> 00:49:18,366
    Hello students.
    It's time for you afternoon announcements.

    395
    00:49:18,425 --> 00:49:21,961
    Attention all girls interested in playing
    club lacrosse this spring.

    396
    00:49:21,961 --> 00:49:27,407
    There will be an informational meeting
    held in the LT-431, right after school today.

    397
    00:49:27,508 --> 00:49:29,447
    Final reminder for all wrestlers.

    398
    00:49:29,472 --> 00:49:32,907
    Please hand in your permission
    forms to Mr.Dwigans today.

    399
    00:49:32,950 --> 00:49:37,050
    Also your banquet this Sunday,
    at 3pm here in the high school.

    400
    00:49:37,075 --> 00:49:39,594
    It's time again for the
    high school musical.

    401
    00:49:39,619 --> 00:49:41,231
    This year's amount our fourth.

    402
    00:49:41,256 --> 00:49:44,266
    Starting at 7pm to 9.30 a show.

    403
    00:49:44,291 --> 00:49:48,163
    And another performance
    tomorrow at 2pm and 7pm.

    404
    00:49:48,188 --> 00:49:51,792
    Tickets will be $5 for students,
    and $7 for adults .

    405
    00:49:51,817 --> 00:49:55,584
    Hope you all have a great weekend.
    I'll see you here on Monday.

    406
    00:50:54,485 --> 00:50:56,601
    - Do they know?
    - Yup.

    407
    00:50:56,626 --> 00:50:58,349
    Real name is Jeff.

    408
    00:50:58,390 --> 00:50:59,404
    Not Hugh?

    409
    00:50:59,448 --> 00:51:00,923
    Jeff Raymond.

    410
    00:51:01,005 --> 00:51:02,833
    Do we tell the police?

    411
    00:51:05,850 --> 00:51:06,888
    No.

    412
    00:51:51,813 --> 00:51:53,025
    Hello?

    413
    00:51:54,688 --> 00:51:58,292
    Hi uh.
    Is Jeff here?

    414
    00:51:58,317 --> 00:52:01,762
    Yeah, yeah he is.
    You want to come in?

    415
    00:52:04,090 --> 00:52:05,261
    Yeah.

    416
    00:52:06,476 --> 00:52:07,940
    Your friends?

    417
    00:52:15,124 --> 00:52:17,049
    Okay,
    even though it's following you

    418
    00:52:17,843 --> 00:52:19,513
    I can still see it.

    419
    00:52:20,303 --> 00:52:22,297
    It's not done with me either.
    Okay.

    420
    00:52:22,381 --> 00:52:23,769
    LIke I told you.

    421
    00:52:24,203 --> 00:52:26,686
    All you can do is pass it on
    to someone else.

    422
    00:52:27,815 --> 00:52:29,466
    What the fuck are you talking about?

    423
    00:52:29,551 --> 00:52:31,786
    She can do the same thing I did.

    424
    00:52:32,143 --> 00:52:34,331
    It should be easier for her,
    she's a girl.

    425
    00:52:34,832 --> 00:52:35,852
    Any guy would be with you.

    426
    00:52:35,877 --> 00:52:38,188
    Just sleep with someone else and
    tell him to do the same thing.

    427
    00:52:38,213 --> 00:52:39,682
    Maybe it'll never come back.

    428
    00:52:39,761 --> 00:52:40,828
    This isn't real.

    429
    00:52:40,853 --> 00:52:43,434
    I swear to you.
    This is just some fuck up game

    430
    00:52:44,583 --> 00:52:47,379
    Look.
    I'm not safe either, Okay.

    431
    00:52:47,993 --> 00:52:51,153
    We shouldn't even be in the same place.
    I'm sorry, your guys need to get the fuck out of here.

    432
    00:52:51,178 --> 00:52:52,275
    Hey.

    433
    00:52:52,300 --> 00:52:53,370
    Watch it.

    434
    00:52:53,411 --> 00:52:56,103
    If it kills her.
    It gets me.

    435
    00:52:56,134 --> 00:52:59,052
    It goes straight down the line,
    whoever started it.

    436
    00:53:00,039 --> 00:53:01,317
    Jay.

    437
    00:53:02,274 --> 00:53:03,649
    I'm sorry.

    438
    00:53:04,087 --> 00:53:05,562
    I wasn't trying to hurt you,
    okay.

    439
    00:53:05,587 --> 00:53:08,065
    Someone did this to me too.
    Okay.

    440
    00:53:08,749 --> 00:53:10,696
    Who did this to you?

    441
    00:53:11,706 --> 00:53:13,457
    I met a girl at the bar.

    442
    00:53:13,482 --> 00:53:16,654
    Its a one night stand.
    I don't even remember her name.

    443
    00:53:17,554 --> 00:53:19,683
    I think that's where it came from.

    444
    00:53:20,761 --> 00:53:23,339
    Jeff.
    I don't believe you.

    445
    00:53:23,967 --> 00:53:25,185
    She might.

    446
    00:53:25,261 --> 00:53:28,554
    But I think you're a fucking liar.
    What you're doing to her is some fuck up shit.

    447
    00:53:28,554 --> 00:53:30,453
    Do you guys see that girl
    right there?

    448
    00:53:33,326 --> 00:53:34,889
     - Yeah.  - Uh huh.
    - Yes.

    449
    00:53:35,098 --> 00:53:36,303
    Yeah.

    450
    00:53:37,244 --> 00:53:38,462
    Okay.

    451
    00:53:39,477 --> 00:53:40,980
    Okay.
    Good.

    452
    00:53:42,213 --> 00:53:44,656
    Jay,
    listen.

    453
    00:53:44,682 --> 00:53:46,378
    Wherever you are?

    454
    00:53:46,515 --> 00:53:49,268
    If someone walking
    straight towards you.

    455
    00:53:49,444 --> 00:53:51,210
    But it is walking.

    456
    00:53:51,735 --> 00:53:54,949
    If you try falling off.
    You could buy yourself some time, I think.

    457
    00:53:54,974 --> 00:53:57,816
    Decide if you want to give to someone else.

    458
    00:54:09,462 --> 00:54:11,578
    Um.
    Greg?

    459
    00:54:12,951 --> 00:54:14,185
    Yeah.

    460
    00:54:14,930 --> 00:54:17,098
    Your mom is not going to freak out?

    461
    00:54:18,202 --> 00:54:20,115
    She won't even know.

    462
    00:54:23,694 --> 00:54:25,691
    It's really nice of you.

    463
    00:54:26,621 --> 00:54:28,485
    I love coming up here.

    464
    00:54:30,070 --> 00:54:31,836
    My dad,
    he uh...

    465
    00:54:32,104 --> 00:54:34,741
    He used to take me hunting
    a couple of times a year.

    466
    00:54:36,052 --> 00:54:38,433
    It's not like super nice,
    but..

    467
    00:54:39,118 --> 00:54:40,553
    It's cool.

    468
    00:54:50,877 --> 00:54:53,166
     Have you thought about what he said?

    469
    00:54:54,198 --> 00:54:55,385
    What?

    470
    00:54:57,843 --> 00:54:59,945
    Maybe passing it on?

    471
    00:55:03,247 --> 00:55:04,708
     I don't know.

    472
    00:57:30,911 --> 00:57:33,918
    Still like sticking around when
    everyone is going home?

    473
    00:57:35,056 --> 00:57:36,638
    It's been lonely.

    474
    00:57:40,802 --> 00:57:42,886
    I'm right across the street you know.

    475
    00:57:43,974 --> 00:57:45,433
    I remember.

    476
    00:57:49,506 --> 00:57:51,921
    I guess I should've been nicer to you.

    477
    00:59:06,939 --> 00:59:08,939
    You guys should get into the water.

    478
    00:59:13,252 --> 00:59:14,582
    You want to?

    479
    00:59:15,028 --> 00:59:16,515
    Maybe a little bit.

    480
    00:59:17,240 --> 00:59:18,622
    Come on.

    481
    00:59:24,101 --> 00:59:26,897
    Oh. Oh my God!
    Help me.

    482
    00:59:27,032 --> 00:59:28,460
    Jay,
    what is it?

    483
    00:59:28,470 --> 00:59:29,923
    Please help!

    484
    00:59:31,759 --> 00:59:32,892
    Help me!

    485
    01:00:02,207 --> 01:00:03,619
    What are you doing?

    486
    01:00:13,103 --> 01:00:14,635
    Jay,
    please!

    487
    01:00:16,331 --> 01:00:17,846
    Stop shooting!

    488
    01:00:53,922 --> 01:00:56,184
    - What the hell are you guys doing?
    - Don't open the door.

    489
    01:00:56,184 --> 01:00:57,561
    What did you do to the door?
    We didn't do that.

    490
    01:00:57,586 --> 01:00:58,935
    It's trying to come in.

    491
    01:00:58,960 --> 01:01:00,259
    There's nothing out here.

    492
    01:01:00,284 --> 01:01:01,416
    Yes, there is.

    493
    01:01:01,441 --> 01:01:02,892
    Fucking son of a...

    494
    01:01:06,657 --> 01:01:07,892
    Greg?

    495
    01:01:22,285 --> 01:01:24,118
    Greg,
    are you okay?

    496
    01:01:28,219 --> 01:01:29,322
    Greg?

    497
    01:01:37,522 --> 01:01:39,504
    Jay,
    what do you see?

    498
    01:02:09,109 --> 01:02:10,989
    Wait!
    Jay, wait!

    499
    01:02:11,031 --> 01:02:13,113
    Where the hell is my fucking car?

    500
    01:07:14,696 --> 01:07:16,493
    Have you seen it?

    501
    01:07:17,294 --> 01:07:18,710
    Nothing.

    502
    01:07:20,424 --> 01:07:23,408
    I'm waiting,
    looking.

    503
    01:07:24,084 --> 01:07:26,971
    It's been 3 days.
    I don't think it's coming.

    504
    01:07:27,797 --> 01:07:29,533
    You believe me,
    right?

    505
    01:07:30,163 --> 01:07:31,951
    Not just playing along?

    506
    01:07:32,158 --> 01:07:34,894
    No, I... I...I believe you.
    I just...

    507
    01:07:35,512 --> 01:07:37,845
    I just don't think it's following me.

    508
    01:07:38,552 --> 01:07:40,165
    Isn't that a good thing?

    509
    01:07:41,050 --> 01:07:42,218
    Yeah.

    510
    01:08:30,421 --> 01:08:31,497
    Hey.

    511
    01:08:32,216 --> 01:08:33,704
    How are you guys?

    512
    01:08:33,967 --> 01:08:34,982
    Okay.

    513
    01:08:36,019 --> 01:08:38,290
    How's uh...
    How's Jay?

    514
    01:08:38,591 --> 01:08:39,978
    Not great .

    515
    01:08:43,877 --> 01:08:45,276
    You seen anything?

    516
    01:08:45,982 --> 01:08:47,071
    No.

    517
    01:08:47,190 --> 01:08:49,101
    Is it...
    Is it cool if I go in?

    518
    01:08:49,185 --> 01:08:50,681
    I don't think so.

    519
    01:08:50,936 --> 01:08:52,618
    She doesn't want
    to open her door.

    520
    01:08:53,232 --> 01:08:55,396
    She is just hiding in there.

    521
    01:08:55,641 --> 01:08:57,931
    Glad she's doing better.

    522
    01:08:59,789 --> 01:09:01,932
    I can have her call you later.

    523
    01:09:02,035 --> 01:09:03,174
    Yeah.

    524
    01:09:03,893 --> 01:09:05,115
    Okay.

    525
    01:09:05,268 --> 01:09:07,873
    You really haven't seen anything?

    526
    01:09:08,482 --> 01:09:09,593
    Nope.

    527
    01:09:09,693 --> 01:09:11,542
    She didn't make it up.

    528
    01:09:12,337 --> 01:09:14,443
    I'll know sooner or later
    right?

    529
    01:09:15,549 --> 01:09:17,665
    That chair broke in mid air.

    530
    01:09:17,945 --> 01:09:21,582
    I mean something knocked me over and
    the door didn't break on it own.

    531
    01:09:21,607 --> 01:09:25,730
    Look, something happened,
    But it's not what she thinks. Okay.

    532
    01:09:26,160 --> 01:09:28,576
    What do you think it was then?

    533
    01:09:32,304 --> 01:09:33,926
    I'll see you guys.

    534
    01:09:34,398 --> 01:09:36,492
    - Bye, Greg.
    - Bye.

    535
    01:11:25,669 --> 01:11:27,510
    Hi, this is Greg.
    Leave a message.

    536
    01:11:43,299 --> 01:11:46,751
    Greg!
    Open the door, Greg!

    537
    01:11:58,139 --> 01:11:59,659
    Greg,
    watch out!

    538
    01:12:14,963 --> 01:12:16,799
    Greg, don't open the door!

    539
    01:12:17,717 --> 01:12:19,378
    What the fuck,
    Mom.

    540
    01:16:42,029 --> 01:16:43,368
    Who is it?

    541
    01:16:43,567 --> 01:16:44,729
    Paul.

    542
    01:16:48,369 --> 01:16:49,761
    Hang on.

    543
    01:17:27,816 --> 01:17:30,038
    It's going to be here
    soon or later.

    544
    01:17:33,174 --> 01:17:35,152
    You could
    pass it on.

    545
    01:17:37,713 --> 01:17:39,250
    You did once.

    546
    01:17:39,699 --> 01:17:41,121
    Shouldn't have.

    547
    01:17:43,136 --> 01:17:44,613
    I could.

    548
    01:17:45,854 --> 01:17:46,967
    No.

    549
    01:17:48,551 --> 01:17:50,612
    I like you too.
    You know.

    550
    01:17:53,520 --> 01:17:55,386
    Why you picked Greg?

    551
    01:17:56,527 --> 01:17:58,725
    I thought he'll be okay.

    552
    01:18:02,230 --> 01:18:04,207
    He wasn't scared.

    553
    01:18:07,559 --> 01:18:10,512
    He said to go to high school
    wasn't a bigh deal.

    554
    01:18:38,848 --> 01:18:40,878
    I want to help.

    555
    01:18:41,291 --> 01:18:42,953
    Do you?

    556
    01:18:44,222 --> 01:18:46,337
    Yeah.
    I do .

    557
    01:19:17,294 --> 01:19:18,581
    Jay?

    558
    01:19:18,993 --> 01:19:20,248
    Yeah?

    559
    01:19:21,362 --> 01:19:23,094
    Do you trust me?

    560
    01:19:26,845 --> 01:19:30,398
    Do you remember where we were.
    The first time we kissed.

    561
    01:19:46,772 --> 01:19:47,943
    You know where to go?

    562
    01:19:47,968 --> 01:19:50,175
    I know how to go
    there, you'll see.

    563
    01:19:52,692 --> 01:19:55,219
    I haven't been to the pool
    since I was 14.

    564
    01:19:55,806 --> 01:19:57,917
    Who brought you there?

    565
    01:19:58,634 --> 01:19:59,663
    Okay.

    566
    01:19:59,905 --> 01:20:03,624
    That's where I had my first beer.
    I threw up the whole night.

    567
    01:20:03,664 --> 01:20:06,648
    - In the pool?
    - No, outside the car.

    568
    01:20:06,648 --> 01:20:07,988
    And in the car.

    569
    01:20:08,497 --> 01:20:09,852
    Paul used to pee in it.

    570
    01:20:09,877 --> 01:20:11,423
    Eww...
    It's disgusting.

    571
    01:20:11,448 --> 01:20:13,934
    Whatever.
    There is chlorine.

    572
    01:20:59,180 --> 01:21:01,055
    When I was a little girl.

    573
    01:21:01,325 --> 01:21:04,036
    My parents wouldn't allow me
    to go south of 8th mile.

    574
    01:21:05,105 --> 01:21:08,001
    And I didn't even know what that meant,
    until I got a little older.

    575
    01:21:08,127 --> 01:21:10,375
    And I started realizing that.

    576
    01:21:10,411 --> 01:21:13,392
    That's where the city started and
    the suburd ended.

    577
    01:21:14,311 --> 01:21:17,752
    And I used to think about
    how shitty and weird that was.

    578
    01:21:18,286 --> 01:21:19,168
    I mean.

    579
    01:21:19,193 --> 01:21:24,364
    I had to ask permission to go to the state fair
    with my best friend and her parents.

    580
    01:21:24,647 --> 01:21:27,957
    Only because it was a few blocks past the border.

    581
    01:21:28,187 --> 01:21:30,375
    My mom said the same thing.

    582
    01:22:23,384 --> 01:22:25,400
    How long do you think it'll be?

    583
    01:22:28,609 --> 01:22:30,109
    I don't know.

    584
    01:22:30,690 --> 01:22:32,564
    Are you always that bad.

    585
    01:26:26,952 --> 01:26:28,591
    Oh my God.

    586
    01:26:29,815 --> 01:26:31,837
    It just walked into the room.
    It's right there.

    587
    01:26:31,862 --> 01:26:33,074
    It's here?

    588
    01:26:33,424 --> 01:26:34,582
    Right there!

    589
    01:26:34,987 --> 01:26:37,606
    Jay,
    what do you see?

    590
    01:26:38,462 --> 01:26:40,454
    I don't want to tell you.

    591
    01:26:40,719 --> 01:26:43,071
    Jay, I need you to point at it.
    Okay.

    592
    01:26:43,155 --> 01:26:45,827
    Keep your finger aim at it
    so we can see where it is.

    593
    01:26:50,387 --> 01:26:52,475
    Is it getting in the water?

    594
    01:26:54,613 --> 01:26:57,322
    It's just standing there,
    staring at me.

    595
    01:26:58,317 --> 01:26:59,740
    It's moving.

    596
    01:26:59,784 --> 01:27:01,193
    What's it doing?

    597
    01:27:01,218 --> 01:27:03,079
    It's walking.
    It's just walking.

    598
    01:27:04,372 --> 01:27:06,912
    - Paul, I want to get out.
    - Not, just wait for it to get in.

    599
    01:27:06,937 --> 01:27:08,981
    No, I don't want to do this,
    I just want to get out!

    600
    01:27:09,006 --> 01:27:10,627
    - What the fuck?
    - Jay!

    601
    01:27:10,652 --> 01:27:11,911
    Out out of there!

    602
    01:27:12,749 --> 01:27:14,686
    She's going to get electrocuted.

    603
    01:27:14,888 --> 01:27:16,345
    No, it didn't working.

    604
    01:27:16,370 --> 01:27:18,073
    - You okay?
    - Yeah.

    605
    01:27:18,098 --> 01:27:20,218
    - Didn't work.
    - Thank god.

    606
    01:27:23,103 --> 01:27:24,691
    Jay,
    look out!

    607
    01:27:25,642 --> 01:27:28,428
    - Oh my god, somebody help her.
    - What do we do?

    608
    01:27:44,987 --> 01:27:47,064
    What the hell is going on?

    609
    01:28:02,948 --> 01:28:04,892
    Jay,
    keep pointing at it.

    610
    01:28:12,093 --> 01:28:13,788
    It's right there.

    611
    01:28:16,736 --> 01:28:18,218
    Where is it?

    612
    01:28:20,014 --> 01:28:21,730
    Watch out,
    don't get too close!

    613
    01:28:21,824 --> 01:28:23,520
    It's right there.

    614
    01:28:25,633 --> 01:28:27,195
    Yara!

    615
    01:28:35,127 --> 01:28:36,322
    Where?

    616
    01:28:36,846 --> 01:28:37,967
    Here?

    617
    01:28:39,148 --> 01:28:40,674
    - Here?
    - Right there.

    618
    01:28:50,950 --> 01:28:52,213
    Where is it?

    619
    01:29:04,737 --> 01:29:06,830
    Jay!
    Come on, Jay!

    620
    01:29:08,745 --> 01:29:10,966
    - Give me your hand!
    - Come on, come on, come on!

    621
    01:29:12,959 --> 01:29:14,103
    Jay!

    622
    01:30:01,253 --> 01:30:02,547
    Jay.

    623
    01:30:03,879 --> 01:30:05,358
    Do you see it?

    624
    01:30:05,383 --> 01:30:07,224
    Is it still down there?

    625
    01:32:44,120 --> 01:32:46,462
    Do you feel any different?

    626
    01:33:02,589 --> 01:33:04,257
    Do you?

    627
    01:33:10,381 --> 01:33:11,655
    No.

    628
    01:34:05,672 --> 01:34:09,249
    <i>"When there is torture, there is pain and wounds,</i>

    629
    01:34:09,274 --> 01:34:14,408
    <i>physical agony, and all this
    distracts the mind from mental suffering,</i>

    630
    01:34:14,506 --> 01:34:19,376
    <i>so that one is tormented only by
    the wounds until the moment of death.</i>

    631
    01:34:21,122 --> 01:34:25,898
    <i>But the most terrible agony may not be
    in the wounds themselves,</i>

    632
    01:34:26,044 --> 01:34:29,744
    <i>but in knowing for certain that within an hour,</i>

    633
    01:34:30,093 --> 01:34:34,318
    <i>then within ten minutes, then within half a minute,</i>

    634
    01:34:34,566 --> 01:34:37,803
    <i>now at this very instant –</i>

    635
    01:34:38,093 --> 01:34:40,112
    <i>your soul will leave your body,</i>

    636
    01:34:40,213 --> 01:34:43,142
    <i>and you will no longer be a person,</i>

    637
    01:34:43,830 --> 01:34:45,833
    <i>and that is certain;</i>

    638
    01:34:46,011 --> 01:34:50,639
    <i>the worst thing is that it is certain.”</i>

    639
    01:35:43,171 --> 01:35:48,193
    Subtitle Created By: <font color="#ffff00">Aorion</font>
    Sync Bluray By: <font color="#ffff00">Zen Akatsuki</font>

  • Preview