Subtitles
Klip 2012
-
Writer
ry****
-
Subtitler
-
-
Upload Date
2016-05-15
-
Language
Español
-
Downloads
87
-
Video title
Klip.2012.720p.Bluray.DD2.0.x264 [0 B]
-
Subtitle files
Klip.2012.720p.Bluray.DD2.0.x264.srt [47.26 KB]
-
Description
1
00:00:12,120 --> 00:00:13,713
No tengo ni idea.2
00:00:15,840 --> 00:00:17,353
¿Estás filmando?3
00:00:18,320 --> 00:00:22,041
Está bien, no sabía si funciona.4
00:00:23,280 --> 00:00:26,625
Me lo trajo mi tío.
Vive en Qatar. Todo está en árabe.5
00:00:26,640 --> 00:00:30,486
Es muy rico,
pero no nos ha mandado nada.6
00:00:31,200 --> 00:00:34,113
Mi madre quiere que lo venda,7
00:00:34,680 --> 00:00:37,354
lo necesito para enviar mensajes.8
00:00:39,520 --> 00:00:41,215
¡Para!9
00:00:41,600 --> 00:00:43,045
- Dilo.
- ¿Qué?10
00:00:43,920 --> 00:00:45,490
Lo que quieras.11
00:00:46,640 --> 00:00:49,223
Me llamo Jasna...12
00:00:50,120 --> 00:00:54,807
Tengo una gran casa
con piscina, una villa.13
00:00:54,880 --> 00:00:57,747
Puedes llegar en bus.14
00:00:57,800 --> 00:00:59,711
¿Qué quieres de mí?15
00:01:01,680 --> 00:01:03,125
¿Qué crees?16
00:01:03,560 --> 00:01:04,959
¿Por qué has venido?17
00:01:07,360 --> 00:01:09,203
Me dijiste que viniera.18
00:01:09,800 --> 00:01:13,088
¿Por qué te pones así?
No me gusta.19
00:01:13,120 --> 00:01:14,588
¿Qué te gusta?20
00:01:14,800 --> 00:01:18,634
Que me penetren.
¿Por qué preguntas qué me gusta?21
00:01:18,640 --> 00:01:22,736
- ¿Cómo te gusta que te penetren?
- Así.22
00:01:27,880 --> 00:01:29,598
¿Te gusta ponerte encima?23
00:01:29,680 --> 00:01:33,139
Sí, pero a veces mis tetas botan.24
00:01:34,240 --> 00:01:35,469
A ver.25
00:01:51,040 --> 00:01:53,919
¿Quieres enseñarme
tu sujetador?26
00:02:28,800 --> 00:02:30,245
¿Te gusta esto?27
00:02:45,080 --> 00:02:46,616
¿Qué quieres?28
00:02:49,640 --> 00:02:51,859
- Cógeme.
- ¿Qué has dicho?29
00:02:54,640 --> 00:02:55,573
Cógeme.30
00:03:00,200 --> 00:03:01,190
¿Cómo?31
00:03:05,200 --> 00:03:07,419
Clávamela. Quiero sentirla.32
00:03:11,560 --> 00:03:12,925
Pídelo con ganas.33
00:03:17,760 --> 00:03:19,774
Por favor, cógeme fuerte.34
00:03:28,320 --> 00:03:29,776
Eres buena.35
00:03:52,280 --> 00:03:54,430
Espere. Es imposible.36
00:03:54,720 --> 00:03:58,668
¿Se está ahogando y no quiere
enviar una ambulancia? Por favor.37
00:03:58,680 --> 00:04:01,968
Sí. Estuvo ahí hoy.
¿Ahora se tiene que morir?38
00:04:04,240 --> 00:04:05,241
¿Qué?39
00:04:07,120 --> 00:04:08,633
¿Manzanilla?40
00:04:10,840 --> 00:04:15,175
¿Cómo se llama?
Sta. Milanovic, se está ahogando41
00:04:15,200 --> 00:04:19,057
¿y me dice que le de manzanilla?42
00:04:19,080 --> 00:04:24,644
De acuerdo.
Llamaré si empeora.43
00:04:26,240 --> 00:04:27,321
Adiós.44
00:04:28,000 --> 00:04:30,970
- Se está ahogando.
- ¡Lárgate, gordinflona!45
00:04:35,440 --> 00:04:36,965
¡Milica, ayúdame!46
00:04:41,200 --> 00:04:42,736
Una célula muerta...47
00:04:46,440 --> 00:04:49,728
que es distinto de...
- ¡Mira tus uñas!48
00:04:49,840 --> 00:04:51,228
libera...49
00:04:52,760 --> 00:04:54,660
Nos tenemos que hacer la manicura...50
00:04:54,760 --> 00:04:55,750
células...51
00:04:58,960 --> 00:05:00,803
como por ejemplo...52
00:05:01,120 --> 00:05:03,009
en la menstruación.53
00:05:08,440 --> 00:05:09,885
La célula muerta...54
00:05:10,600 --> 00:05:12,307
está programada...55
00:05:15,840 --> 00:05:17,126
y así es como...56
00:05:26,080 --> 00:05:27,115
se llama...57
00:05:39,040 --> 00:05:41,680
- Hasta luego.
- Chau, Sonia. Chau, Tanya.58
00:05:51,800 --> 00:05:55,111
Djole, amor,
qué lindo estás comiendo.59
00:05:55,160 --> 00:05:56,969
Para, te mataré.60
00:05:57,200 --> 00:06:01,599
Eres idiota. Si me molestas
con ese estúpido, te mataré.61
00:06:01,600 --> 00:06:04,388
- Pero me encanta.
- ¿Qué te encanta?62
00:06:04,440 --> 00:06:09,992
- ¿Cuando dice: "Amigo, amigo, amigo?"
- ¡Excelente! ¡Hazlo!63
00:06:41,760 --> 00:06:44,741
¿Qué haces? ¿Estás loca?64
00:06:47,840 --> 00:06:49,330
¡Devuélveme la tele!65
00:06:49,400 --> 00:06:53,121
Mamá, Jasna se llevó la tele.
Siempre igual.66
00:06:53,400 --> 00:06:57,246
- ¡Silencio! ¿Qué pasa?
- Se llevó la tele otra vez.67
00:06:58,760 --> 00:07:01,889
Tacones en los pies,
pies en el coche68
00:07:02,400 --> 00:07:05,358
y un tatuaje en la espalda desnuda.69
00:07:05,840 --> 00:07:08,184
Todo tipo de locuras...70
00:07:08,240 --> 00:07:11,719
- Bájala. Está intentando dormir.
- Ella está gritando.71
00:07:11,720 --> 00:07:15,520
- ¡Mentirosa! - ¡Zorra!
- ¡Te mataré!72
00:07:15,960 --> 00:07:18,270
¡Parad ya las dos! Escucha.73
00:07:18,320 --> 00:07:22,120
- Díselo a ella.
- ¿Por qué te comportas así?74
00:08:08,000 --> 00:08:11,812
Tenemos examen de química mañana,
así que vamos a estudiar juntas.75
00:08:13,520 --> 00:08:18,037
Mejor estudio aquí
que perder mi tiempo contigo.76
00:08:18,200 --> 00:08:20,214
¿Quieres que suspenda?77
00:08:21,200 --> 00:08:23,100
Sí, hicimos albóndigas. Adiós.78
00:08:26,400 --> 00:08:30,701
<i>Mirad mi culo.
Celulitis. Se me cae.</i>79
00:08:31,760 --> 00:08:34,047
¿Por qué no te pones esos shorts?80
00:08:34,080 --> 00:08:37,573
- Sí, no sabes ni vestirte.
- Mírate tú.81
00:08:37,720 --> 00:08:41,725
- ¿Qué pasa con esto?
- ¿Cómo les gustan estos?82
00:08:46,520 --> 00:08:48,579
7 botellas, 140 dinares.83
00:08:50,280 --> 00:08:51,623
Una botella de ginebra.84
00:08:52,120 --> 00:08:56,068
- No me fijé cuándo la robaste.
- Mira.85
00:08:56,400 --> 00:08:58,687
- Dame la botella.
- ¿Por qué?86
00:08:58,760 --> 00:09:01,718
- Porque te gusto.
- Idiota.87
00:09:02,800 --> 00:09:04,450
¡Ven y échate un trago!88
00:09:10,320 --> 00:09:13,699
- Chúpame la pija.
- No iré. Ni hablar.89
00:09:13,760 --> 00:09:18,140
Mira mis ojos, no puedo pintármelos.
Parezco una mierda.90
00:09:18,400 --> 00:09:22,871
¿Quién mira tus ojos? Tienes tetas,
culo, ¿para qué quieres los ojos?91
00:09:23,720 --> 00:09:24,755
Hola.92
00:09:25,920 --> 00:09:27,035
Hola, Djole.93
00:09:28,000 --> 00:09:29,399
No te cojas mi pierna.94
00:10:03,960 --> 00:10:05,450
¡Dame la botella!95
00:10:05,600 --> 00:10:10,254
- Cogerte la boca, sí.
- ¿Quién más?96
00:10:21,880 --> 00:10:24,884
- ¡Va, mujer!
- Vamos, Sanja.97
00:10:25,120 --> 00:10:26,610
Vamos.98
00:10:29,160 --> 00:10:32,039
¿Y la ginebra?99
00:10:32,360 --> 00:10:35,239
- La tiré.
- Claro que no.100
00:10:39,520 --> 00:10:41,249
¿Cómo estás, hermano?101
00:10:41,560 --> 00:10:42,925
¡Chicas!102
00:10:49,720 --> 00:10:51,939
Hola, cuánto tiempo sin verte.103
00:10:57,960 --> 00:10:59,450
¡Mira esa zorra!104
00:11:04,400 --> 00:11:06,653
¡Te mataré!105
00:11:06,920 --> 00:11:09,014
¿Qué? ¿Qué quieres de mí?106
00:11:10,400 --> 00:11:11,390
¡Zorra!107
00:11:13,120 --> 00:11:15,327
Ayúdala. No es tu hermana.108
00:11:17,720 --> 00:11:21,725
Mátala. Se ha cogido a tu chico,
a tu padre y a tu hermano.109
00:11:22,280 --> 00:11:24,749
- ¡Zorra!
- ¡Jódete!110
00:11:28,120 --> 00:11:29,519
¡Ya basta!111
00:11:29,920 --> 00:11:31,422
¿Qué miras?112
00:11:31,480 --> 00:11:34,859
- ¡Vámonos! - ¿Manoseas a esa zorra
y quieres que me vaya contigo?113
00:11:34,920 --> 00:11:38,208
- No pasó nada.
- Cállate, te he visto.114
00:11:38,240 --> 00:11:41,016
Tranquilas. Sin tensiones,
sin síndromes premenstruales.115
00:11:41,520 --> 00:11:46,902
- ¡Voy a joder a alguien!
- ¡Jódete tú, maricón de mierda!116
00:12:27,360 --> 00:12:31,270
¡Vamos, chicos!
¡Quiero bañarme en champán!117
00:12:32,120 --> 00:12:36,797
Estos chicos son muy copados,
nos han invitado a irnos con ellos.118
00:12:36,800 --> 00:12:38,609
- ¿A quién?
- A las cuatro.119
00:12:38,800 --> 00:12:41,838
Yo no voy.
Me quedo con Djole y Crni.120
00:12:42,680 --> 00:12:45,820
- ¡Vamos!
- Yo no. Sanja está hecha una mierda.121
00:12:57,520 --> 00:12:59,090
¿Puedo hacer algo?122
00:13:00,120 --> 00:13:01,110
Beber.123
00:13:06,960 --> 00:13:10,351
Las chicas están borrachas.
Se bebieron una botella de ginebra donde lvana.124
00:13:11,760 --> 00:13:12,795
Me he dado cuenta.125
00:13:14,640 --> 00:13:18,986
Llévate a Sanja, no hace falta verla
en plan amargada y asquerosa.126
00:13:27,600 --> 00:13:30,353
¿Qué hora es? Medianoche pasada.
¡Vamos!127
00:13:31,560 --> 00:13:34,109
¡Vamos! ¡ El O11 es nuestra historia!128
00:13:40,200 --> 00:13:42,551
Está colgada.129
00:13:45,320 --> 00:13:48,642
- No sabes beber.
- No digas estupideces.130
00:13:49,960 --> 00:13:53,351
- ¿Tú sabes y tus amigas no?
- Nunca vomité.131
00:13:56,360 --> 00:13:59,694
- ¿Sabes fumar sin vomitar?
- Sí.132
00:14:10,720 --> 00:14:14,054
- ¿Qué día es?
- Viernes o sábado ya.133
00:14:15,920 --> 00:14:18,844
- La fecha digo.
- 15. ¿Por qué?134
00:14:19,960 --> 00:14:21,246
Por saberlo.135
00:14:29,560 --> 00:14:31,517
¿Qué horóscopo son?136
00:14:36,640 --> 00:14:37,846
Libra.137
00:14:38,480 --> 00:14:39,413
¿Y tú?138
00:14:42,080 --> 00:14:44,663
La chica pregunta tu horóscopo.139
00:14:46,640 --> 00:14:50,087
Sagitario naturalmente,
¿qué otro va a ser, amigo?140
00:14:53,600 --> 00:14:56,149
- ¿Y tú?
- Géminis. Como Ceca.141
00:14:56,400 --> 00:14:58,869
Las chicas siempre
me toman el pelo.142
00:15:00,320 --> 00:15:02,129
¿Ella también es géminis?143
00:15:03,240 --> 00:15:06,733
Te le pareces. Un poquito.144
00:15:10,520 --> 00:15:12,067
¿Nos vamos, viejo?145
00:15:14,640 --> 00:15:17,587
- ¿Te llevamos a casa?
- No, no voy a casa.146
00:15:17,640 --> 00:15:20,621
Me iré con las chicas.
Se fueron a una fiesta.147
00:15:21,200 --> 00:15:22,338
Está bien.148
00:15:24,120 --> 00:15:25,827
- Chau.
- Chau.149
00:16:22,520 --> 00:16:25,876
Estoy con Sanja
en la parada del autobús.150
00:16:30,280 --> 00:16:32,499
¿Qué hora es?151
00:16:35,360 --> 00:16:36,395
Chau.152
00:16:55,360 --> 00:16:57,215
¿Cómo tan pronto en casa?153
00:16:58,880 --> 00:17:00,609
Nos dejaron salir pronto.154
00:17:32,640 --> 00:17:34,119
¿Ha pasado algo?155
00:17:34,600 --> 00:17:38,047
- No. - ¿Dónde está papá?
- En tu cuarto. Oyendo las noticias.156
00:17:39,200 --> 00:17:42,283
¿Cuántas veces te he dicho
que no toques mis cosas?157
00:17:42,560 --> 00:17:43,698
Ha sido tu madre.158
00:17:44,920 --> 00:17:47,343
Estaba desordenado.
Ella lo recogió.159
00:17:56,120 --> 00:18:00,170
- ¿Te aburrías?
- Son unos aburridos.160
00:18:06,680 --> 00:18:08,478
Tengo que estudiar.161
00:18:11,240 --> 00:18:12,230
Estudia.162
00:18:15,880 --> 00:18:17,018
Vístete.163
00:18:18,040 --> 00:18:19,587
Ya ves que hace frío.164
00:19:05,280 --> 00:19:09,308
- ¿Por qué no puedo estar en la cocina?
- Ven a sentarte con nosotros.165
00:19:09,320 --> 00:19:10,810
No lo entiendo.166
00:19:12,320 --> 00:19:13,822
Jaca, ven aquí.167
00:19:15,840 --> 00:19:18,411
- ¿Qué pasa en la escuela?
- Nada.168
00:19:18,760 --> 00:19:23,277
- ¿Todavía enseña Mira?
- Eso fue en primaria.169
00:19:23,880 --> 00:19:27,498
- Mirko quiere comprar una casa.
- ¿En Gajdobre? ¿Por qué?170
00:19:28,360 --> 00:19:31,807
¿Para disfrutar del campo serbio?171
00:19:32,240 --> 00:19:36,143
- Gajdobra es bonita.
- No seas loca. Él quiere ayudar.172
00:19:36,920 --> 00:19:38,740
Especialmente a los abuelos.173
00:19:38,800 --> 00:19:42,168
Ellos no te dan
dinero de la casa,174
00:19:42,200 --> 00:19:45,192
pero tú les lavas el culo.175
00:19:45,400 --> 00:19:49,428
Si tu padre se operara,
se los lavaría yo cada día.176
00:19:49,520 --> 00:19:52,034
Tú apenas cruzas
una palabra con tu padre.177
00:19:52,080 --> 00:19:55,562
- ¿Tiene algo que planchar la princesa?
- Sí.178
00:19:56,520 --> 00:19:59,626
Ni hablaría contigo,
acabarás siendo una sirvienta.179
00:20:05,720 --> 00:20:08,860
¿No puede tu amiga
meterlo en algún sitio?180
00:20:09,400 --> 00:20:11,858
Gracias a ella podemos pagar.181
00:20:12,000 --> 00:20:15,550
Los abuelos se quedan unos meses,
mientras Mirko hace reformas.182
00:20:15,640 --> 00:20:17,187
¿Qué es esta camisa?183
00:20:17,280 --> 00:20:19,635
Mamá, ¿te digo yo cómo vestirte?184
00:20:20,120 --> 00:20:22,396
Probamos la coca.
Es una bomba.185
00:20:22,640 --> 00:20:26,053
- Es mmmmmm.
- Esos chicos son unos genios.186
00:20:26,280 --> 00:20:29,853
Te pasaste la noche con Nikola,
ese chico me aburre a muerte.187
00:20:30,120 --> 00:20:32,634
Sí, toda la noche aburrido.188
00:20:32,680 --> 00:20:34,876
Estuvo muy cercano.189
00:20:36,160 --> 00:20:38,094
No pude bailar190
00:20:39,280 --> 00:20:43,478
- ¿Y eso? - Ella riéndose toda la noche,
pero yo no pude separarme de él.191
00:20:43,560 --> 00:20:47,224
Y él quería hablar. No le hubiera
sacado una nuez de la mano.192
00:20:47,360 --> 00:20:50,091
- ¿Te sabes esta broma?
- Me la sé.193
00:20:51,000 --> 00:20:52,399
¿Te la sabes?194
00:20:55,200 --> 00:20:59,148
Pues estos chicos
se untan así con coca.195
00:21:00,480 --> 00:21:02,767
- No somos menos...
- No.196
00:21:03,560 --> 00:21:06,188
Yo inhalé durante 2 minutos,
me hizo volar.197
00:21:06,240 --> 00:21:10,461
- Yo por el derecho y el izquierdo.
- Yo por el izquierdo. - Yo los dos.198
00:21:10,600 --> 00:21:13,547
- ¿Cómo se siente?
- No sé, no seas impaciente...199
00:21:13,720 --> 00:21:16,439
Sientes mucha energía.200
00:21:16,640 --> 00:21:21,373
Por la mañana nada.
Ni resaca ni nada.201
00:21:22,480 --> 00:21:26,053
No como con speed.
Te sientes normal.202
00:21:26,360 --> 00:21:31,116
- ¿Y tú qué tal?
- Genial. Estuve con Crni y Djole.203
00:21:31,360 --> 00:21:32,964
¿Pasó algo?204
00:21:44,720 --> 00:21:47,314
¡Vamos cabrones,
lancen algo más!205
00:22:07,280 --> 00:22:10,978
- Mira esta zorra.
- Dios, qué cara. Terrible.206
00:22:11,120 --> 00:22:16,251
- Parece que se haya cagado.
- Mira qué gordo el brazo.207
00:22:16,600 --> 00:22:19,581
- Como una botella de vino.
- Qué zorra.208
00:22:19,640 --> 00:22:22,302
- Quítate la camisa.
- ¿Por qué?209
00:22:22,400 --> 00:22:26,348
Se hace el maricón en Facebook.
Vamos a enseñarle a esta cómo se hace.210
00:22:26,600 --> 00:22:31,583
<i>Vamos. Sin complejos.
Enseña un poco el culo.</i>211
00:22:32,960 --> 00:22:34,917
- Esta está buena.
- ¡Lámelo!212
00:22:35,400 --> 00:22:39,303
- Lámelo, vamos.
- ¿Lamo el espejo? -Eso es.213
00:22:39,960 --> 00:22:43,453
- Demasiado culo.
- Mueve un poco la pierna.214
00:22:44,600 --> 00:22:47,888
Este no es grande. Para cogérselo.
Está buena.215
00:22:49,440 --> 00:22:52,853
Eso es, muestra la cebra.
¡La cebra!216
00:22:53,320 --> 00:22:56,563
- ¿Quieren comer algo?
- Ahora no.217
00:22:56,880 --> 00:23:00,168
- ¿Cuándo? - En media hora.
- ¡Mierda!218
00:23:19,440 --> 00:23:21,135
¡Fílmanos!219
00:23:22,720 --> 00:23:24,290
Dame un poco, amigo.220
00:24:00,240 --> 00:24:01,605
Lo siento, amigo.221
00:24:46,720 --> 00:24:49,553
- Disculpe.
- Siéntate aquí. ¡Aquí!222
00:24:53,400 --> 00:24:57,018
Si se añade un ácido
fuerte a la solución...223
00:24:57,200 --> 00:25:00,158
¡Marija! ¡Ven!224
00:25:01,000 --> 00:25:04,903
el valor del PH es constante...225
00:25:06,200 --> 00:25:09,409
- ¿Cómo ha ido?
- Se la he chupado. - Súper.226
00:25:09,600 --> 00:25:11,864
Qué poronga, Dios.
El color es...227
00:25:12,000 --> 00:25:13,343
No es pálida.228
00:25:13,480 --> 00:25:19,294
Es grande y dura,
pero después ya no.229
00:25:20,040 --> 00:25:22,134
- ¿Cómo es de grande?
- No sé.230
00:25:22,280 --> 00:25:23,463
¿Aproxidamente?231
00:25:28,040 --> 00:25:33,638
La punta no es tan grande,
pero como si lo fuera.232
00:25:35,000 --> 00:25:36,399
Rica.233
00:25:36,680 --> 00:25:41,277
Está bueno, macho
y huele bien.234
00:25:41,400 --> 00:25:44,938
- La zorra de Tanja me dijo que sabe bien.
- ¿Sólo se la has chupado?235
00:25:45,960 --> 00:25:49,658
- ¿Qué pasa?
- Me corté y no me di cuenta.236
00:25:49,680 --> 00:25:54,322
- ¿Estuviste bien? - Sí, quizá
logré relajar mi lengua un poco.237
00:25:54,560 --> 00:25:56,369
- ¿Te dijo algo?
- Nada.238
00:26:37,560 --> 00:26:41,258
Ve a comprar medicinas.239
00:26:41,280 --> 00:26:44,238
Tengo que estudiar. Que vaya Milica.240
00:26:44,440 --> 00:26:47,978
- ¿Dónde está? Es urgente.
- Yo no estoy, estoy estudiando.241
00:26:50,840 --> 00:26:54,595
<i>- Mira qué culo.
- Está buenísimo.</i>242
00:26:55,520 --> 00:26:57,477
- ¿Nos están mirando?
- No.243
00:26:58,640 --> 00:26:59,630
¿Ahora qué?244
00:27:10,920 --> 00:27:15,312
Si fuera tú, sabría
cuándo me ignora así.245
00:27:15,720 --> 00:27:17,245
Cogería a su madre.246
00:27:18,160 --> 00:27:20,265
¿Te gusta que pase de ti?247
00:27:20,640 --> 00:27:24,031
Te mandaría a la mierda,
pero es un cobarde, créeme.248
00:27:36,720 --> 00:27:40,827
- ¡Me gusta tanto esto!
- Vamos. ¡lvana, Sanja!249
00:27:42,080 --> 00:27:45,846
- ¿Quién está ahí?
- Te ves genial, lvana.250
00:27:46,120 --> 00:27:49,078
- Chúpame la vagina.
- Ven, pasémoslo bien.251
00:27:50,000 --> 00:27:54,718
- Me encantaría acogerlo aquí, Sr. Crni.
- Deja de decirnos estupideces.252
00:28:01,640 --> 00:28:03,005
- Hola.
- Hola.253
00:28:04,960 --> 00:28:06,155
Juegas bien.254
00:28:08,400 --> 00:28:10,789
- ¿Cómo estás, Djole?
- ¿Y tú, Marija?255
00:28:11,120 --> 00:28:12,997
Estás jugando genial.256
00:28:13,160 --> 00:28:14,514
Tú también.257
00:28:15,760 --> 00:28:17,740
- ¿Tienes una cerveza?
- Sí.258
00:28:21,360 --> 00:28:23,670
- Djole está caliente.
- Sí.259
00:28:30,080 --> 00:28:32,094
- Gracias.
- De nada.260
00:29:21,160 --> 00:29:23,674
¡Mierda! ¡Maldita sea!261
00:30:36,960 --> 00:30:38,200
¡Dámela!262
00:31:14,160 --> 00:31:19,781
¡Bájame!263
00:31:24,520 --> 00:31:27,114
- ¡Déjame, imbécil!
- ¡Ey, hermano!264
00:33:08,400 --> 00:33:09,686
Está bien.265
00:33:14,400 --> 00:33:16,767
Dejo las pastillas en la mesa.266
00:33:17,360 --> 00:33:21,058
Cuando vuelvas de la escuela,
dale 2 cápsulas y media pastilla.267
00:33:21,280 --> 00:33:25,797
- Las cápsulas a las 15:30, las pastillas a las 14h.
- Díselo a él.268
00:33:26,600 --> 00:33:31,242
Hay patatas. Si tiene hambre,
se las calientas.269
00:33:32,120 --> 00:33:36,796
Yo no sé. Que lo haga él
si tiene hambre.270
00:34:19,760 --> 00:34:22,559
Para fajar a los bebés
usamos 2 pañales271
00:34:23,120 --> 00:34:25,862
y cubrimos toda la zona
por supuesto.272
00:34:29,920 --> 00:34:33,208
- Me llamó ese estúpido.
- ¿Cuál? - El de la fiesta.273
00:34:33,240 --> 00:34:37,473
- ¿Qué le dijiste?
- Esto está horrible, idiota.274
00:34:37,720 --> 00:34:41,088
- ¿Quién es idiota?
- Tu madre.275
00:34:41,120 --> 00:34:42,633
¡Que te den, zorra!276
00:34:44,760 --> 00:34:47,843
- ¡Silencio!
- Me ha llamado idiota.277
00:34:48,040 --> 00:34:50,020
Siéntense, ni una palabra más.278
00:35:08,760 --> 00:35:11,183
¿Tendrán de esos
sujetadores puntiagudos?279
00:35:13,240 --> 00:35:15,254
Miren eso. Súper.280
00:35:21,680 --> 00:35:26,242
Louis Vuitton. Esta mierda
no debería estar aquí, sino allá.281
00:35:26,800 --> 00:35:30,009
- ¡Miren esos zapatos!
- Impresionantes.282
00:36:35,000 --> 00:36:37,492
- La compra...
- ¿No puedes llamar?283
00:36:37,520 --> 00:36:39,215
Ha llamado.284
00:36:43,640 --> 00:36:46,644
Tu madre
te compró miel ayer.285
00:36:47,760 --> 00:36:52,846
No puedo esperar ir a Gajdobra,
agarra las cosas y listo.286
00:36:53,760 --> 00:36:58,971
- ¿Envió ese coñac suyo?
- No te preocupes, lo terminó.287
00:36:59,280 --> 00:37:03,751
¿Tenemos que celebrar
que nos empaquetarán aquí?288
00:37:03,840 --> 00:37:05,979
¿Por qué hablas así?289
00:37:09,440 --> 00:37:13,422
Te interesan más unos tejanos nuevos
que tu propio padre.290
00:37:13,640 --> 00:37:15,381
Nunca he pedido nada.291
00:37:15,440 --> 00:37:20,105
Deberías estar agradecida
de haber tenido siempre lo que necesitabas.292
00:37:20,440 --> 00:37:23,011
- ¿Agradecida?
- Sí, sí, sí, agradecida.293
00:37:24,920 --> 00:37:29,153
¿Cuándo limpiaste
tu habitación por última vez?294
00:37:29,400 --> 00:37:30,606
¡Habla!295
00:37:30,840 --> 00:37:34,743
No has hablado con tu padre
desde que supimos que se está muriendo.296
00:37:34,880 --> 00:37:37,269
¿Has pensado alguna vez
cómo se siente?297
00:37:37,400 --> 00:37:40,006
No, sólo piensas en ti.298
00:37:43,040 --> 00:37:45,088
Te lo he dado todo.299
00:37:45,120 --> 00:37:49,910
Pero no es suficiente.
¡Me pateas!300
00:37:51,080 --> 00:37:55,745
Ya le has escupido.
¡Después lo sentirás, ya lo verás!301
00:37:58,400 --> 00:38:03,031
Estás destruyendo esta familia,
eso es lo que estás haciendo.302
00:39:44,640 --> 00:39:46,859
Marija, la barra te viene genial.303
00:39:47,000 --> 00:39:49,002
<i>Métetela en el culo.</i>304
00:40:23,200 --> 00:40:24,918
Vamos a tu casa.305
00:40:25,600 --> 00:40:27,614
¿Quieres ver a mi madre o qué?306
00:40:41,560 --> 00:40:44,484
¿Estás de turno?307
00:40:46,240 --> 00:40:47,025
OK.308
00:40:48,760 --> 00:40:50,046
De acuerdo. Adiós.309
00:42:05,160 --> 00:42:06,355
¿Sales?310
00:42:08,240 --> 00:42:09,275
A veces.311
00:42:14,120 --> 00:42:16,487
- ¿Puedo enseñarte algo?
- ¿Qué?312
00:42:18,000 --> 00:42:19,729
¿Juegas a algo?313
00:42:21,520 --> 00:42:22,305
Juega.314
00:42:28,800 --> 00:42:30,814
No me salió del todo bien...315
00:42:44,680 --> 00:42:45,818
No.316
00:43:07,840 --> 00:43:09,444
No te toques.317
00:43:53,120 --> 00:43:53,882
<i>¡Ey!</i>318
00:43:55,000 --> 00:43:56,661
Sí, voy a la escuela.319
00:43:58,760 --> 00:44:00,285
Imposible.320
00:44:01,960 --> 00:44:05,703
¡Porque no cargaré
con sus cosas! ¡Adiós!321
00:45:17,760 --> 00:45:19,080
Hola.322
00:45:19,960 --> 00:45:21,098
Hola, abuelo.323
00:45:26,080 --> 00:45:30,028
- ¿Dónde pusiste la manta?
- No sé, tú estabas empaquetando.324
00:45:30,240 --> 00:45:32,550
- ¿Qué?
- Dame...325
00:45:32,760 --> 00:45:35,240
- ¡Aquí están!
- Dámela.326
00:45:47,680 --> 00:45:52,277
Mamá, ¿has visto qué cosas
han traído? Mira esto.327
00:45:53,040 --> 00:45:55,748
Papá llevaba esta chaqueta
cuando era joven.328
00:45:57,120 --> 00:45:59,248
Era muy moderno. Mira.329
00:46:00,760 --> 00:46:04,298
De acuerdo, Jasna,
guardaremos algunas en el sótano.330
00:46:04,320 --> 00:46:08,018
Nos están ahogando.
¿Para qué necesitamos todo esto?331
00:46:08,240 --> 00:46:12,143
Montones de copas, baratijas,
mira esto.332
00:46:12,360 --> 00:46:13,805
Calla, déjalo.333
00:46:16,160 --> 00:46:18,709
¿Y todo lo que hay en mi cuarto?334
00:46:18,760 --> 00:46:21,798
Lo quitaré cuando haya limpiado.335
00:46:23,920 --> 00:46:25,285
Mira aquí.336
00:46:27,560 --> 00:46:31,383
Mamá, ¿qué hacen estas fotos
de viejos en la sala?337
00:46:31,400 --> 00:46:34,938
Es el hermano del abuelo Branko
y su esposa Milica.338
00:46:34,960 --> 00:46:39,636
Tu hermana se llama así por ella.
Tu padre la quería, ¿no?339
00:46:39,640 --> 00:46:41,540
Nunca la he visto.340
00:46:41,600 --> 00:46:45,412
Claro que sí. Te sacaba
de paseo en Gajdobra cada día.341
00:46:45,640 --> 00:46:49,053
- Le gustaba beber.
- Pero nunca se emborrachó.342
00:46:49,280 --> 00:46:54,161
Te llevaba al pub y te tenía
en su regazo mientras tejía.343
00:46:54,600 --> 00:46:58,138
¿Sabes la de jerseys que te hizo?
Ven aquí.344
00:46:59,680 --> 00:47:01,944
Mira qué lindos son.345
00:47:03,520 --> 00:47:05,420
Este es tu abuelo...346
00:47:06,880 --> 00:47:09,133
Aquí mamá y papá
en Gajdobra.347
00:47:09,160 --> 00:47:11,845
- ¿Cuándo fue esto?
- Cuando pusimos el tejado.348
00:47:13,280 --> 00:47:15,339
Esta es la tía Dara.349
00:47:16,440 --> 00:47:20,092
Y sus hijos: Desa, Milan y...350
00:47:20,440 --> 00:47:21,521
Stevan.351
00:47:23,880 --> 00:47:26,474
Aquí tú en el vientre de mamá.352
00:47:27,520 --> 00:47:30,319
Esta es Ljilja, la amiga de mamá.353
00:47:30,360 --> 00:47:33,239
Esta tú de pequeña.354
00:47:33,600 --> 00:47:35,295
Papá, mamá y tú.355
00:47:35,360 --> 00:47:37,579
El hemano del abuelo Branko...356
00:47:37,640 --> 00:47:40,234
¡No son normales!
¿Fotos de gente muerta?357
00:47:40,280 --> 00:47:42,374
Nada de lo que tener miedo.358
00:47:49,040 --> 00:47:52,999
- ¡Ey, amigo! - Hola.
- ¿No lo saludas?359
00:47:56,320 --> 00:47:58,334
¡Cago en la puta!360
00:47:59,720 --> 00:48:00,755
Ven aquí.361
00:48:07,480 --> 00:48:09,198
Dame el móvil.362
00:48:09,400 --> 00:48:11,004
¡Vamos, viejo!363
00:48:17,960 --> 00:48:20,509
¡Aquí llega la limusina
para los caballeros!364
00:48:22,400 --> 00:48:26,473
¡De rodillas, cabrón!
Levanta la vista.365
00:48:27,240 --> 00:48:31,473
Trabaja esa lengua. ¡Buen chico!
¡No te pases!366
00:48:36,000 --> 00:48:39,129
¿Qué tal? Te gusta, ¿no?367
00:49:36,000 --> 00:49:40,210
- Extiéndela un poco, amigo.
- ¡Para mí también!368
00:50:21,280 --> 00:50:23,999
Suave, baby, es fuerte.369
00:50:39,480 --> 00:50:43,132
¡Chúpala, maricón!370
00:51:18,080 --> 00:51:20,424
Basta, amigo. Basta. Basta.371
00:52:48,760 --> 00:52:50,615
Cólate dos.372
00:52:52,600 --> 00:52:54,500
Puedo meterme todos.373
00:52:55,640 --> 00:52:58,063
¿Te la meto en el culo?374
00:52:58,840 --> 00:53:00,695
Sí, pero primero un dedo.375
00:53:09,160 --> 00:53:10,355
<i>¿Duele?</i>376
00:53:13,000 --> 00:53:15,230
No, hazlo despacio.377
00:53:23,160 --> 00:53:24,559
¿Duele ahora?378
00:53:26,080 --> 00:53:28,879
No, hazlo despacio y está bien.379
00:53:32,440 --> 00:53:35,637
- ¿Te gusta que te coja el culo?
- Sí.380
00:53:37,160 --> 00:53:40,778
Esto es lo único
para lo que eres buena.381
00:54:20,760 --> 00:54:23,559
Vamos, cómprate lo que necesites.382
00:54:24,200 --> 00:54:25,543
Tengo que estudiar.383
00:54:36,360 --> 00:54:39,603
Jasna, tienes que ayudarme,
no puedo hacerlo todo sola.384
00:54:57,040 --> 00:55:00,533
Si papá tuviera un ataque
antes de salir del hospital,385
00:55:01,760 --> 00:55:05,572
probablemente ya no lo operarían.386
00:55:07,840 --> 00:55:12,719
Dicen que es demasiado arriesgado.
Me he despedido de él.387
00:55:12,720 --> 00:55:14,643
¿Por qué me lo dices ahora?388
00:55:17,760 --> 00:55:20,411
- ¿Por qué eres así?
- ¿Cómo?389
00:55:20,600 --> 00:55:22,978
Papá saldrá del hospital en 3 días.390
00:55:23,040 --> 00:55:27,420
Hasta le pedí ayuda a Ljilja...
Ella lo entiende.391
00:55:29,000 --> 00:55:30,343
Entiende.392
00:55:31,720 --> 00:55:35,577
Su marido la dejó
con un niño pequeño.393
00:55:36,720 --> 00:55:41,396
Sabe lo que sería
si nos quedáramos las tres.394
00:55:44,000 --> 00:55:46,071
Tú ya lo has enterrado.395
00:55:49,960 --> 00:55:51,894
¿Qué dices?396
00:55:54,280 --> 00:55:56,886
Jasna, ¿qué dices?397
00:56:05,160 --> 00:56:06,321
Jasna.398
00:56:21,960 --> 00:56:23,416
Vamos, estudia.399
00:56:26,160 --> 00:56:28,697
Asegúrate de sacar buenas notas.400
00:56:36,000 --> 00:56:39,630
¿Sabes que el hijo de Ljilja
está en tu escuela? Djordje Tosic.401
00:56:39,640 --> 00:56:42,701
- ¿Él lo sabe? - ¿Qué?
- ¿Que papá está enfermo?402
00:56:42,760 --> 00:56:47,391
- No sé. Tranquila.
- No quiero que nadie lo sepa. ¿Entendido?403
01:00:51,040 --> 01:00:52,485
Dame el dinero.404
01:00:53,360 --> 01:00:55,681
¿Dónde vas ahora?
Dad se va al hospital mañana.405
01:00:55,760 --> 01:00:58,127
A tomar algo
y a estudiar donde lvana.406
01:00:58,760 --> 01:01:02,663
No te lo prohibo, pero por favor
quédate con nosotros esta noche.407
01:01:02,680 --> 01:01:05,331
- Me prohibes estudiar.
- Jasna, por favor.408
01:01:05,360 --> 01:01:08,625
Tengo que salir y estudiar.409
01:01:08,680 --> 01:01:13,026
- Por el amor de papá.
- Papá duerme. ¿Me das el dinero o no?410
01:01:30,400 --> 01:01:33,199
- ¿Esto es todo?
- Todo lo que tengo.411
01:01:33,440 --> 01:01:37,286
Mamá, ¿sabes la vergüenza
que paso cuando otros pagan por mí?412
01:01:37,840 --> 01:01:39,183
¿Qué pasa?413
01:01:43,760 --> 01:01:48,079
Que le den por el culo al Facebook,
que le den por el culo a América.414
01:01:48,080 --> 01:01:50,560
Kosovo es Serbia.415
01:01:53,840 --> 01:01:57,663
¿Por qué tienen miedo, putitas?416
01:02:17,880 --> 01:02:19,166
¡Lánzala, amigo!417
01:02:32,720 --> 01:02:34,245
¡Rómpelos!418
01:03:40,800 --> 01:03:44,942
Si les molesta
que me cachondee de sus vidas,419
01:03:45,320 --> 01:03:51,100
pueden chuparme el culo
y mis huevos peludos.420
01:03:52,760 --> 01:03:55,240
¡Venga, vamos!421
01:03:56,360 --> 01:03:58,260
¡Vamos, maricones!422
01:04:02,440 --> 01:04:03,475
¡Serbia!423
01:04:04,280 --> 01:04:06,317
- ¿En qué grupo estás?
- ¿Por qué?424
01:04:06,360 --> 01:04:09,239
- Para la práctica.
- En el 1º. ¿Y tú?425
01:04:11,440 --> 01:04:13,784
Tú al mediodía,
yo a las 3 en punto.426
01:04:14,280 --> 01:04:18,399
¡Mierda, es hoy! Tengo que
comprar un regalo para un niño.427
01:04:18,440 --> 01:04:22,479
- ¿Tú que has agarrado?
- Tengo algún juguete por ahí tirado.428
01:04:22,680 --> 01:04:26,014
- ¡Dame esas gafas!
- ¿Qué clase de regalo?429
01:04:26,040 --> 01:04:31,297
Nos formamos como cuidadoras de niños,
tenemos que jugar con ellos y todo eso.430
01:04:31,760 --> 01:04:34,183
Me voy a morir,
no puedo dormir.431
01:04:59,640 --> 01:05:00,675
Ven aquí.432
01:05:03,160 --> 01:05:06,107
Siéntate mientras recojo un poco.433
01:05:06,600 --> 01:05:09,433
Parece que ha estado aquí
mi hermana, es un caos.434
01:05:13,920 --> 01:05:17,288
No sé que llevarle a la niña.435
01:05:19,560 --> 01:05:21,540
No puedo darle maquillaje.436
01:05:22,200 --> 01:05:24,419
Ni tampoco un peine.437
01:05:37,360 --> 01:05:38,395
¡Jaca!438
01:05:39,800 --> 01:05:41,814
Ya entró.439
01:05:42,360 --> 01:05:45,159
Está tranquilo. Estamos
esperando para la operación.440
01:05:45,200 --> 01:05:48,647
Genial. Estoy con un amigo.
Vine por mis cosas.441
01:05:48,960 --> 01:05:49,950
Vamos.442
01:05:58,560 --> 01:06:00,699
- Buenas tardes.
- Buenas tardes.443
01:06:01,600 --> 01:06:05,343
- Me llamo Djordje.
- Hola, soy Zora, la mamá de Jasna.444
01:06:05,360 --> 01:06:07,476
¿Estudian juntos?445
01:06:07,520 --> 01:06:10,592
En diferentes clases.
Nos tenemos que ir.446
01:06:12,520 --> 01:06:15,239
Has dicho Djordje.
¿Cómo te apellidas?447
01:06:16,200 --> 01:06:18,794
- Tosic.
- ¿Eres el hijo de Ljilja?448
01:06:19,800 --> 01:06:24,909
Te le pareces mucho.
Deja que te bese.449
01:06:25,800 --> 01:06:29,179
Si supieras lo que tu madre
ha hecho por el papá de Jasna.450
01:06:29,200 --> 01:06:32,272
Ha ingresado para operarse.
Has crecido tanto.451
01:06:32,320 --> 01:06:35,255
¡No! Tienen que comer antes.452
01:06:35,800 --> 01:06:40,839
Estoy muy contenta de que sean amigos.
No me lo puedo creer.453
01:06:40,840 --> 01:06:42,410
Siéntate.454
01:06:44,080 --> 01:06:46,629
Eres muy alto.455
01:06:47,040 --> 01:06:50,021
¿Sabes que te cuidaba de niño?456
01:06:51,320 --> 01:06:54,597
Ljilja empezó a trabajar,
Jasna aún no había nacido.457
01:06:54,640 --> 01:06:57,166
Tú eres 3 años mayor
que Jasna, ¿no?458
01:06:57,200 --> 01:07:01,034
Eres muy lindo.
Mejor comer aquí, ¿no?459
01:07:01,160 --> 01:07:04,289
¿Saben quién es?
¡El hijo de Ljilja!460
01:07:04,560 --> 01:07:07,939
Sí, mi amiga Ljilja.
Este es el abuelo de Jasna.461
01:07:08,200 --> 01:07:11,818
- Djordje. - Miodrag.
- La abuela de Jasna.462
01:07:12,040 --> 01:07:15,283
Cómo has crecido.
No te he reconocido.463
01:07:15,560 --> 01:07:18,973
- Esta es Milica, la hermana de Jasna.
- Hola. - Hola.464
01:07:19,960 --> 01:07:25,148
Siéntate. Es maravilloso
que sean amigos.465
01:07:25,400 --> 01:07:29,143
Tu madre y yo
éramos las mejores amigas.466
01:07:29,400 --> 01:07:33,177
La vida nos separó,
pero aquí seguimos. Míralo.467
01:07:33,400 --> 01:07:38,088
Eres muy tierno.
Jasna no me dijo que eran amigos.468
01:07:38,480 --> 01:07:43,156
Nunca está en casa. Desde que
su padre enfermó no trae a nadie.469
01:07:43,160 --> 01:07:46,323
- ¡Vamos, mamá!
- Le da vergüenza.470
01:07:46,760 --> 01:07:50,003
No tiene por qué avergonzarse
de que su padre esté enfermo.471
01:07:50,280 --> 01:07:53,853
- Nos tenemos que ir.
- Deja que el chico coma.472
01:07:54,120 --> 01:07:57,533
- ¡Déjalo comer!
- Vale, come algo.473
01:07:58,320 --> 01:08:02,553
<i>De niño eras tan inquieto.
¿Te lo ha dicho tu madre?</i>474
01:08:03,800 --> 01:08:06,189
No había quien te metiera en la cama.475
01:08:06,440 --> 01:08:08,704
Te movías como un torbellino.476
01:08:09,400 --> 01:08:12,529
Jasna aún era más diablo.477
01:08:13,000 --> 01:08:15,412
- ¡Mamá!
- No, en serio.478
01:08:16,280 --> 01:08:20,592
- Vamos, chicos. ¿Quieres algo más?
- No, gracias.479
01:08:21,480 --> 01:08:25,337
De veras que me ha encantado verte.
Saluda a tu madre.480
01:08:25,440 --> 01:08:28,341
- Lo haré. Adiós.
- Adiós.481
01:08:32,960 --> 01:08:37,147
Crni me dijo que sus viejos
se irían a un spa.482
01:08:38,560 --> 01:08:41,359
Nos colgaremos en su casa.483
01:08:43,000 --> 01:08:44,980
Ven si quieres.484
01:08:45,600 --> 01:08:48,149
- Llámame.
- Dame el número.485
01:08:49,360 --> 01:08:51,055
Deja que te lo anote.486
01:08:59,440 --> 01:09:02,444
- Te llamaré si pasa algo.
- Vale.487
01:09:11,240 --> 01:09:15,268
Djole, Djole...488
01:09:56,960 --> 01:10:01,477
Esta es la enfermera Dragana, se encarga
de los niños que venimos a visitar.489
01:10:01,680 --> 01:10:05,833
Mi grupo es de 15 niños
de 7 a 10 años.490
01:10:06,000 --> 01:10:10,380
Vigilar, por favor, la vida en un orfanato
es distinta a la vida en familia.491
01:10:10,600 --> 01:10:14,491
Veran lo entrañables que son
y enseguida se acostumbrarán a ellos.492
01:10:14,520 --> 01:10:16,136
Y ellos a ustedes.493
01:10:16,560 --> 01:10:20,258
Pero cuando se vayan,
pueden quedarse tristes.494
01:10:20,280 --> 01:10:25,036
Así que por favor es importante
mantener una cierta distancia.495
01:10:25,600 --> 01:10:28,934
Conózcanlos, establezcan contacto,496
01:10:29,160 --> 01:10:32,858
en un par de años
trabajarán con ellos, ¿no?497
01:10:33,040 --> 01:10:37,921
Estos estudiantes vienen a visitarnos.
Stana está en primer curso.498
01:10:38,160 --> 01:10:42,677
Cuando alguien nos visita,
saludamos.499
01:10:43,120 --> 01:10:44,690
Hola.500
01:10:44,760 --> 01:10:48,867
Nos especializamos en niños
abandonados educativamente,501
01:10:48,880 --> 01:10:52,418
que no han ido a la escuela,
que vienen de la calle.502
01:10:52,440 --> 01:10:56,547
Así que a los 9, 10 años...
¡Miroslav, Vesna, no se corre por el pasillo!503
01:10:56,640 --> 01:11:00,417
Les ayudamos con los deberes.504
01:11:03,560 --> 01:11:06,234
Estamos en la sala de día.505
01:11:07,160 --> 01:11:12,291
Niños, han venido unos amigos,
sean educados. Vamos.506
01:11:12,800 --> 01:11:15,986
- Tranquilos, tranquilos.
- Es mi amiga.507
01:11:16,200 --> 01:11:18,111
¿Quién lo ha dicho?508
01:11:18,400 --> 01:11:22,837
- ¿Eres mi amiga? - Sí.
- ¿Cómo te llamas?509
01:11:22,840 --> 01:11:26,287
- Jasna. ¿Y tú?
- Jadranka. ¿Tienes móvil?510
01:11:26,560 --> 01:11:28,699
- Sí. ¿Por qué?
- Dámelo.511
01:11:32,600 --> 01:11:35,410
- ¡Dámelo!
- ¡Lárgate! - ¡Idiota!512
01:11:36,400 --> 01:11:39,847
- ¡Idiota!
- ¡No lo rompan!513
01:11:39,880 --> 01:11:41,689
Que me lo devuelva.514
01:11:41,760 --> 01:11:45,230
- ¡Dáselo!
- ¡Ella ya ha jugado con él una hora!515
01:11:45,240 --> 01:11:49,620
Ven aquí.
Después te lo daré a ti, ¿OK?516
01:11:52,280 --> 01:11:55,882
- No me tires del pelo.
- Perdona.517
01:11:56,520 --> 01:11:59,012
- ¿Cómo te llamas?
- Romeo.518
01:11:59,400 --> 01:12:01,050
Yo soy Jasna.519
01:12:01,120 --> 01:12:04,124
¡Vete! Quiero hablar con Jasna.520
01:12:04,960 --> 01:12:06,940
Hagámoslo así.521
01:12:13,400 --> 01:12:16,483
Tienes un pelo muy bonito.522
01:12:16,920 --> 01:12:18,695
Gracias. Tú también.523
01:12:19,000 --> 01:12:21,799
Yo quería tenerlo igual.524
01:12:22,080 --> 01:12:24,003
¿Dónde está tu mamá?525
01:12:24,840 --> 01:12:25,830
En casa.526
01:12:28,720 --> 01:12:30,119
¿Es linda?527
01:12:33,360 --> 01:12:35,829
No sé... Sí.528
01:12:35,880 --> 01:12:39,009
Debe serlo.
Ven, te enseñaré.529
01:12:39,800 --> 01:12:43,498
- Dame el móvil.
- Quiero mostrarte algo.530
01:12:43,520 --> 01:12:47,673
- Ahora no. Te lo daré después.
- ¿Me lo prometes? - Te lo prometo.531
01:12:50,080 --> 01:12:52,071
Vamos, grábame.532
01:13:03,600 --> 01:13:06,251
Fuera, esta es mi habitación.533
01:13:07,680 --> 01:13:09,023
Eh, tranquilas.534
01:13:09,560 --> 01:13:11,085
¡Paren!535
01:13:13,160 --> 01:13:14,833
Lárgate.536
01:13:20,640 --> 01:13:23,223
Esta es mi habitación.
Siéntate.537
01:13:26,080 --> 01:13:28,287
Esta es mi mochila.538
01:13:29,160 --> 01:13:30,855
Este es mi estuche.539
01:13:31,400 --> 01:13:34,279
Hay un lápiz, una goma
y un sacapuntas.540
01:13:34,480 --> 01:13:36,255
Estos son mis juguetes.541
01:13:38,960 --> 01:13:41,418
Tengo algo para ti.542
01:13:49,360 --> 01:13:52,159
Romeo siempre me roba
los juguetes.543
01:13:52,440 --> 01:13:55,364
Yo se lo digo a Dragana,
pero él lo vuelve a hacer.544
01:13:55,680 --> 01:13:59,139
Le pego, pero eso no ayuda.545
01:14:00,440 --> 01:14:02,010
Lo odio.546
01:14:05,800 --> 01:14:10,271
- ¿Quién son tus mejores amigos?
- No sé... Quizá...547
01:14:10,480 --> 01:14:12,699
Jadranka y Romeo.548
01:14:12,760 --> 01:14:14,421
¡Grábame otra vez!549
01:14:16,800 --> 01:14:19,064
¡Grábame! ¡Grábame!550
01:14:19,120 --> 01:14:23,148
¿Puedes ser mi mamá?
¡Por favor! ¡Por favor! ¡Por favor!551
01:14:23,400 --> 01:14:25,095
No puedo ser tu madre.552
01:14:25,400 --> 01:14:28,119
- ¿Hermana mayor?
- Eso sí.553
01:14:29,200 --> 01:14:32,613
- Ya tengo una hermana mayor.
- ¿Sí? ¿Cómo se llama?554
01:14:32,840 --> 01:14:34,160
Ivona.555
01:14:34,440 --> 01:14:39,697
- ¡Mentira! Se llama Radmila.
- Yo la llamo lvona.556
01:14:40,760 --> 01:14:42,660
¿Viene a visitarte?557
01:14:43,240 --> 01:14:44,344
No.558
01:14:47,040 --> 01:14:49,600
No le deja el tribunal.559
01:14:50,640 --> 01:14:54,258
- ¿Por qué?
- Cuando yo tenía 3 años,560
01:14:54,640 --> 01:14:58,793
mi papá murió,
mi madre encontró a otro561
01:14:59,160 --> 01:15:01,504
y me dejó sola con lvona.562
01:15:01,760 --> 01:15:05,367
- Radmila.
- OK, Radmila.563
01:15:06,200 --> 01:15:09,818
Ivona era mayor que yo
y tenía un novio.564
01:15:10,120 --> 01:15:12,634
Él me pegaba.565
01:15:12,840 --> 01:15:15,673
Baja la cabeza.
Tenía sangre.566
01:15:15,960 --> 01:15:18,224
Aquí y aquí.
Me dolía.567
01:15:18,800 --> 01:15:23,727
¡Qué linda eres!
Podrías ser modelo.568
01:15:27,600 --> 01:15:29,614
¿Viene a verte tu mamá alguna vez?569
01:15:30,880 --> 01:15:33,065
- Sí...
- ¿Cuándo?570
01:15:33,120 --> 01:15:36,329
Tú la viste cuando vino.571
01:15:36,800 --> 01:15:37,835
Ah, sí.572
01:15:51,200 --> 01:15:53,385
Así que siempre deberán...573
01:15:53,800 --> 01:15:55,302
Espera un momento...574
01:15:56,760 --> 01:16:01,561
Esta cosita está un poco enferma,
pero no te duele nada, ¿verdad?575
01:16:01,840 --> 01:16:04,229
No. Pero con frecuencia me canso.576
01:16:06,240 --> 01:16:10,143
Stana tiene una extraña
variedad de síndrome de Wilson.577
01:16:10,360 --> 01:16:14,263
Problemas con el hígado y el corazón.578
01:16:14,480 --> 01:16:17,723
No se debe fatigar.579
01:16:19,000 --> 01:16:24,348
Ser enfermera pediatra
es difícil.580
01:16:24,760 --> 01:16:28,253
Cargas con una enorme
responsabilidad.581
01:16:28,800 --> 01:16:34,341
Debes aceptar el hecho
o acostumbrarte de alguna manera582
01:16:34,840 --> 01:16:38,128
a que algunos de los niños
están muy enfermos.583
01:16:38,400 --> 01:16:41,233
Y algunos mueren.
Stana, por ejemplo.584
01:16:41,480 --> 01:16:46,327
Los médicos dijeron hace 2 años que
que viviría un año más.585
01:17:03,960 --> 01:17:06,554
La operación fue bien.586
01:17:06,840 --> 01:17:10,492
Tomaron muestras para la biopsia
y mañana le dan el alta.587
01:17:10,760 --> 01:17:12,205
Tengo hambre.588
01:17:23,800 --> 01:17:25,905
Ey. Estoy agotada.589
01:17:31,400 --> 01:17:32,390
Ven.590
01:18:21,200 --> 01:18:23,669
Había olvidado lo de mañana.591
01:18:24,200 --> 01:18:29,081
Recógeme en la escuela a las 11:30.592
01:18:29,440 --> 01:18:32,114
Pediré salir pronto.593
01:18:33,480 --> 01:18:37,178
Diré que es por lo de papá.
Adiós.594
01:18:43,640 --> 01:18:46,439
Mañana iré a visitar
a mi padre al hospital.595
01:18:48,880 --> 01:18:53,761
Mamá dice que está bien,
tienen que hacer algunas pruebas.596
01:18:56,760 --> 01:18:57,795
Genial.597
01:19:02,960 --> 01:19:05,270
La quimio es el siguiente paso.598
01:19:06,400 --> 01:19:09,483
La gente pierde el pelo
y vomita.599
01:19:14,080 --> 01:19:15,275
No sé.600
01:19:16,200 --> 01:19:17,895
Supongo que es así.601
01:19:22,680 --> 01:19:26,867
Estoy pensando en ir a su funeral
en éxtasis si muere.602
01:19:28,040 --> 01:19:31,977
No te enterarás del servicio entonces,
empezarás a bailar.603
01:19:33,320 --> 01:19:38,486
Ni lloraría.
No sé si le gustaría604
01:19:38,640 --> 01:19:42,167
que saltara en el ataúd
e hiciera algunas tonterías.605
01:19:42,200 --> 01:19:44,100
No es como esos idiotas.606
01:19:45,320 --> 01:19:46,515
Nunca lo fue.607
01:19:52,400 --> 01:19:55,267
¿Sabes cuál es el primer
recuerdo que tengo de él?608
01:19:58,800 --> 01:20:00,609
Que besaba a mi madre.609
01:20:02,680 --> 01:20:05,945
Milica acababa de nacer
y teníamos huéspedes,610
01:20:06,800 --> 01:20:11,067
y él abrazaba fuerte a mamá.
¿Sabes cómo se besaban?611
01:20:12,040 --> 01:20:16,637
Nunca volvió a pasar.
Vi sus lenguas, se besaban.612
01:20:16,840 --> 01:20:19,605
Yo jugaba en el suelo,613
01:20:20,000 --> 01:20:24,016
le agarré la pierna
y él me arrastraba.614
01:20:33,520 --> 01:20:35,420
Es extraño615
01:20:37,280 --> 01:20:40,614
cuando pienso en mi infancia.616
01:20:43,600 --> 01:20:45,204
Me da miedo.617
01:20:46,920 --> 01:20:52,233
No siento... nada.618
01:20:54,440 --> 01:20:57,398
Como si no hubiera ocurrido.619
01:20:58,360 --> 01:21:00,783
Como si las cosas que recuerdo620
01:21:03,280 --> 01:21:05,294
no tuvieran sentido.621
01:21:22,320 --> 01:21:23,719
Recuerdo...622
01:21:25,040 --> 01:21:26,792
sus zapatos.623
01:21:43,920 --> 01:21:45,126
¡Pobrecita!624
01:22:01,000 --> 01:22:03,310
Déjame animarte.625
01:22:28,520 --> 01:22:30,500
- ¡Vamos!
- No quiero.626
01:22:50,960 --> 01:22:52,405
Inténtalo de nuevo.627
01:22:52,680 --> 01:22:54,694
- ¡Amiga!
- A la mierda.628
01:24:25,080 --> 01:24:29,187
- Estoy bien.
- Vamos. - Ven aquí.629
01:24:31,360 --> 01:24:34,239
Te he traído algo para comer.630
01:24:35,600 --> 01:24:37,125
Ahora no puedo.631
01:24:37,400 --> 01:24:38,390
Para después.632
01:24:41,800 --> 01:24:43,564
Ayúdame a...633
01:24:47,000 --> 01:24:47,990
Así.634
01:24:50,360 --> 01:24:51,725
Siéntate.635
01:24:59,880 --> 01:25:00,915
Está bien.636
01:25:05,600 --> 01:25:06,761
Jaca.637
01:25:11,600 --> 01:25:12,886
Jaca.638
01:26:07,920 --> 01:26:10,958
Te quiero mucho,
haría cualquier cosa por ti.639
01:26:12,720 --> 01:26:16,167
Empieza por aprender
cómo hacer una buena mamada.640
01:26:52,360 --> 01:26:56,627
- La profe de química está loca.
- ¿Quieres decirme algo?641
01:26:59,440 --> 01:27:00,430
No.642
01:27:31,680 --> 01:27:35,093
- ¿Salimos a tomar un poco el aire?
- Estoy bien.643
01:27:38,200 --> 01:27:39,338
Controla.644
01:29:06,520 --> 01:29:08,659
- ¿Estás bien?
- Sí.645
01:29:08,920 --> 01:29:11,469
- ¿Ha pasado algo?
- No.646
01:30:29,320 --> 01:30:31,334
- Vamos, Jaco.
- ¿Estás bien?647
01:30:46,760 --> 01:30:48,455
Vete, me quedo con ella.648
01:31:06,240 --> 01:31:08,470
No, no sabemos nada todavía.649
01:31:09,720 --> 01:31:11,529
Supongo que está bien.650
01:31:11,800 --> 01:31:14,644
A ver que te vea.
Ponte la chaqueta.651
01:31:14,680 --> 01:31:17,627
- Te llamaré.
- Jasna, vigila la sopa.652
01:31:17,680 --> 01:31:20,263
¿Dónde está mi bolsa?653
01:31:20,720 --> 01:31:23,064
Debemos apresurarnos.
Te llamaré.654
01:31:23,440 --> 01:31:26,683
- ¿Metiste los pijamas?
- Sí. Están con el zumo.655
01:31:26,720 --> 01:31:29,132
- ¿Dónde están las toallas?
- En la bolsa.656
01:31:29,200 --> 01:31:30,873
Dame los crucigramas.657
01:31:42,720 --> 01:31:43,710
¿Mamá?658
01:31:54,600 --> 01:31:56,090
¿Dónde estás, mamá?659
01:31:58,880 --> 01:32:01,429
No te oí marcharte.660
01:32:03,160 --> 01:32:05,345
No pasa nada.
Iré la próxima vez.661
01:32:06,880 --> 01:32:08,279
Saluda a papá.662
01:32:09,000 --> 01:32:09,990
Adiós.663
01:32:46,480 --> 01:32:49,484
- Estás bebiendo, ¿no?
- ¿Por qué no?664
01:32:52,320 --> 01:32:54,834
¡Cómo me gusta! ¡Mira!665
01:32:55,720 --> 01:33:00,078
- ¿De quién es el cumpleaños?
- Ni idea. - ¡Jasnica, hola!666
01:33:47,840 --> 01:33:50,309
¡Djole, para!667
01:33:53,280 --> 01:33:55,624
- ¡Imbécil!
- ¡Djordje!668
01:33:55,880 --> 01:33:58,474
¡Hijo de puta! ¡Estúpido!669
01:34:05,000 --> 01:34:06,286
Jaca...670
01:34:43,525 --> 01:34:47,247
Menores de edad no participaron
en escenas de sexo explícito o desnudez.671
01:34:47,248 --> 01:34:50,147
Escrita y dirigida por MAJA MILOS672
01:34:50,147 --> 01:34:59,128
(Traducción: Palomar Productions) -
Preview