자막 자료실

The Originals S05E06 - What Will I Have Left

  • 작성자

    ah******

  • 자막 제작자

    -

  • 등록일

    2018-06-21

  • 언어

    English

  • 다운로드 수

    292

  • 동영상 이름

    The Originals S05E06 - What Will I Have Left [0 B]

  • 자막 파일

    The Originals S05E06 - What Will I Have Left (NetNaija.com).srt [53.15 KB]

  • 내용

    1

    00:00:00,001 --> 00:00:01,542

    <i>Previously on</i> The Originals...

     

    2

    00:00:01,543 --> 00:00:02,914

    KLAUS: <i>Hayley's missing.</i>

     

    3

    00:00:02,916 --> 00:00:04,661

    <i>I'll find your mother.</i>

     

    4

    00:00:04,664 --> 00:00:06,651

    And I swear I'll return her to you.

     

    5

    00:00:06,653 --> 00:00:08,872

    - MARCEL: <i>What is that?</i>

    - KLAUS: <i>A message</i>

     

    6

    00:00:08,875 --> 00:00:10,922

    <i>from enemies I thought I buried.</i>

     

    7

    00:00:10,924 --> 00:00:13,278

    You and I have met a long time ago

     

    8

    00:00:13,281 --> 00:00:14,712

    <i>in Germany.</i>

     

    9

    00:00:14,715 --> 00:00:17,115

    Mercy for my daughter. For my son!

     

    10

    00:00:18,109 --> 00:00:20,465

    I have taken Hayley.

     

    11

    00:00:20,467 --> 00:00:22,734

    <i>Your daughter is dangerous.</i>

     

    12

    00:00:22,736 --> 00:00:24,525

    <i>Once Hope binds her werewolf side,</i>

     

    13

    00:00:24,528 --> 00:00:26,429

    <i>Hayley will be free.</i>

     

    14

    00:00:26,432 --> 00:00:27,973

    It's a simple choice.

     

    15

    00:00:27,975 --> 00:00:29,882

    Your daughter's werewolf nature

     

    16

    00:00:29,885 --> 00:00:31,375

    or her mother's worldly life.

     

    17

    00:00:31,975 --> 00:00:34,378

    <i>Anima marcam. Isk...</i>

     

    18

    00:00:34,381 --> 00:00:37,632

    I will not let my past become

    your future, do you understand?

     

    19

    00:00:40,713 --> 00:00:41,979

    ROMAN: <i>Greta escaped.</i>

     

    20

    00:00:41,982 --> 00:00:44,316

    And what's this? A binding spell.

     

    21

    00:00:44,319 --> 00:00:47,854

    All I need to do to get her back

    is to lose a part of who I am.

     

    22

    00:00:47,857 --> 00:00:49,523

    And, I mean, I've got three.

     

    23

    00:00:49,526 --> 00:00:51,393

    How bad could it be to lose one of them?

     

    24

    00:00:51,396 --> 00:00:52,497

    Do you want to find out?

     

    25

    00:00:52,499 --> 00:00:54,421

    <i>Hope Mikaelson is coming with me.</i>

     

    26

    00:00:54,424 --> 00:00:55,722

    I love you, Mom.

     

    27

    00:00:57,069 --> 00:00:58,284

    [ENGINE STARTS]

     

    28

    00:00:59,893 --> 00:01:02,218

    _

     

    29

    00:01:10,384 --> 00:01:12,350

    Mother.

     

    30

    00:01:12,352 --> 00:01:14,019

    What happened to you?

     

    31

    00:01:14,021 --> 00:01:19,234

    The path to redemption

    is long and winding...

     

    32

    00:01:19,237 --> 00:01:21,103

    but worthy.

     

    33

    00:01:28,656 --> 00:01:30,523

    Elijah, yes?

     

    34

    00:01:32,573 --> 00:01:35,107

    What a pleasure it is

    to finally meet you.

     

    35

    00:01:35,109 --> 00:01:38,243

    And you.

     

    36

    00:01:40,856 --> 00:01:46,523

    - <font color="#D81D1D">Synced and corrected by VitoSilans</font> -

    -- <font color="#138CE9">www.Addic7ed.com</font> --

     

    37

    00:01:47,003 --> 00:01:50,087

    ♪ Win me with a smile ♪

     

    38

    00:01:50,090 --> 00:01:53,191

    ♪ Burn me with your eyes ♪

     

    39

    00:01:53,193 --> 00:01:54,860

    ♪ Living just to please... ♪

     

    40

    00:01:54,862 --> 00:01:56,261

    [CHUCKLES]

     

    41

    00:01:56,263 --> 00:01:59,397

    Okay, I knew your hair

    had emo tendencies,

     

    42

    00:01:59,399 --> 00:02:01,233

    but your music?

     

    43

    00:02:01,235 --> 00:02:02,801

    - Shade thrown and caught.

    - [LAUGHS]

     

    44

    00:02:02,803 --> 00:02:05,036

    - Give me that.

    - [PHONE BEEPS, MUSIC STOPS]

     

    45

    00:02:05,038 --> 00:02:07,072

    Quit judging and lean in.

     

    46

    00:02:07,074 --> 00:02:08,940

    No, I'll do it.

     

    47

    00:02:10,744 --> 00:02:11,743

    [CAMERA CLICKS]

     

    48

    00:02:11,745 --> 00:02:13,912

    [LAUGHS]

     

    49

    00:02:13,914 --> 00:02:15,680

    My mom would kill us

     

    50

    00:02:15,682 --> 00:02:18,116

    if she knew that we were

    taking selfies and driving.

     

    51

    00:02:18,118 --> 00:02:20,986

    Though compared to

    binding my werewolf side,

     

    52

    00:02:20,988 --> 00:02:22,954

    I'd just say it's a misdemeanor.

     

    53

    00:02:22,956 --> 00:02:25,357

    You nervous?

     

    54

    00:02:25,359 --> 00:02:29,296

    My Aunt Freya basically

    said that I'd regret it

     

    55

    00:02:29,299 --> 00:02:31,596

    for the rest of my life.

     

    56

    00:02:31,598 --> 00:02:34,299

    And from what I've read

    in my dad's journals,

     

    57

    00:02:34,301 --> 00:02:37,202

    it's horrible.

     

    58

    00:02:37,204 --> 00:02:41,072

    So, you know, actually

    kind of terrified.

     

    59

    00:02:41,074 --> 00:02:42,574

    Well, you said you feel like a freak.

     

    60

    00:02:42,576 --> 00:02:44,426

    I don't know, maybe this will help.

     

    61

    00:02:44,429 --> 00:02:46,411

    Still, it's...

     

    62

    00:02:46,413 --> 00:02:48,446

    it's strange cutting

    out a part of yourself

     

    63

    00:02:48,448 --> 00:02:50,482

    that you barely even know.

     

    64

    00:02:50,484 --> 00:02:52,317

    So you won't miss it.

     

    65

    00:02:52,319 --> 00:02:54,352

    Anyway, you'll still be you.

     

    66

    00:02:54,354 --> 00:02:57,889

    Doesn't matter, 'cause I'm doing it.

     

    67

    00:02:57,891 --> 00:03:00,358

    You know, your mom

    should be proud of you.

     

    68

    00:03:04,464 --> 00:03:05,984

    That's weird.

     

    69

    00:03:08,602 --> 00:03:10,669

    I think someone may be tracking me.

     

    70

    00:03:10,671 --> 00:03:12,604

    Pull over.

     

    71

    00:03:12,606 --> 00:03:14,940

    I-I need to be somewhere quiet.

     

    72

    00:03:21,481 --> 00:03:23,481

    [ENGINE STOPS]

     

    73

    00:03:25,000 --> 00:03:31,074

    AmericasCardroom.com brings poker back

    Million Dollar Sunday Tournament every Sunday

     

    74

    00:03:39,241 --> 00:03:40,975

    [PHONE BEEPS]

     

    75

    00:03:44,171 --> 00:03:45,687

    Hey.

     

    76

    00:03:45,690 --> 00:03:49,006

    Hey, I-I have Hope and a witch

    on call to do the binding.

     

    77

    00:03:49,009 --> 00:03:50,275

    What's next?

     

    78

    00:03:50,277 --> 00:03:52,377

    Take her to Shiloh Place and sit tight.

     

    79

    00:03:52,379 --> 00:03:56,014

    Mom, can't it be somewhere else?

     

    80

    00:03:56,016 --> 00:03:57,215

    Like, anywhere else.

     

    81

    00:03:57,217 --> 00:03:58,750

    Do as you're told.

     

    82

    00:03:58,752 --> 00:04:02,087

    Go there now and wait to hear from me.

     

    83

    00:04:02,089 --> 00:04:04,632

    You've done very well, my darling.

     

    84

    00:04:04,635 --> 00:04:06,382

    I'm proud of you.

     

    85

    00:04:09,963 --> 00:04:11,696

    I apologize.

     

    86

    00:04:11,698 --> 00:04:13,281

    I had to deal with something.

     

    87

    00:04:13,284 --> 00:04:14,635

    Mm.

     

    88

    00:04:17,137 --> 00:04:20,352

    You look better than

    when you first arrived.

     

    89

    00:04:20,355 --> 00:04:22,947

    Must be hearing you two are engaged.

     

    90

    00:04:22,950 --> 00:04:25,184

    Aw, it's so lovely here.

     

    91

    00:04:25,187 --> 00:04:27,754

    I've never traveled as

    much as I'd have liked.

     

    92

    00:04:27,757 --> 00:04:31,449

    You mean when you were a nightwalker?

     

    93

    00:04:33,085 --> 00:04:35,448

    I'm not the only one wearing a new ring.

     

    94

    00:04:35,451 --> 00:04:37,856

    Mm, it's abhorrent, isn't it? [CHUCKLES]

     

    95

    00:04:37,858 --> 00:04:40,392

    I had a witch make it

    for me before I left.

     

    96

    00:04:40,394 --> 00:04:44,362

    I'm sure you didn't get a

    daylight ring just to see me.

     

    97

    00:04:44,364 --> 00:04:45,643

    No.

     

    98

    00:04:45,646 --> 00:04:47,499

    I've been wearing one for years.

     

    99

    00:04:47,501 --> 00:04:50,435

    But your father believed,

     

    100

    00:04:50,437 --> 00:04:53,672

    at times, the ends justify the means.

     

    101

    00:04:53,674 --> 00:04:55,740

    And what means were those?

     

    102

    00:04:55,742 --> 00:04:59,244

    Our movement recognizes the

    superiority of our species

     

    103

    00:04:59,246 --> 00:05:02,237

    and works to protect

    the sanctity and purity

     

    104

    00:05:02,240 --> 00:05:04,215

    of the true vampire.

     

    105

    00:05:04,218 --> 00:05:05,484

    [CHUCKLES SOFTLY]

     

    106

    00:05:05,487 --> 00:05:08,185

    By wearing a ring and

    acting like a daywalker?

     

    107

    00:05:08,188 --> 00:05:11,856

    By infiltrating those

    who need reeducation.

     

    108

    00:05:11,858 --> 00:05:14,559

    The daywalkers are

     

    109

    00:05:14,561 --> 00:05:17,495

    in denial of their natural state.

     

    110

    00:05:17,497 --> 00:05:20,737

    They live as though they've

    never died and been chosen

     

    111

    00:05:20,740 --> 00:05:23,967

    for something better

    than being merely human.

     

    112

    00:05:23,970 --> 00:05:25,704

    Yeah, perhaps they don't know the peace

     

    113

    00:05:25,706 --> 00:05:27,172

    that comes with removing the ring.

     

    114

    00:05:27,174 --> 00:05:30,475

    No, Elijah, they don't.

     

    115

    00:05:30,477 --> 00:05:32,077

    But...

     

    116

    00:05:32,079 --> 00:05:34,913

    our work is paying off.

     

    117

    00:05:34,915 --> 00:05:36,414

    We've taken hold.

     

    118

    00:05:40,153 --> 00:05:41,553

    [DOOR OPENS, CLOSES]

     

    119

    00:05:41,555 --> 00:05:43,922

    Someone's definitely tracking us.

     

    120

    00:05:43,924 --> 00:05:46,958

    I can cloak us, but...

     

    121

    00:05:46,960 --> 00:05:50,198

    there's something else

    we got to do on the way.

     

    122

    00:05:52,831 --> 00:05:55,166

    Doesn't explain your sudden visit.

     

    123

    00:05:55,168 --> 00:05:57,469

    No.

     

    124

    00:05:57,472 --> 00:06:00,805

    But I believe Roman may be in danger.

     

    125

    00:06:00,807 --> 00:06:02,407

    What's happened?

     

    126

    00:06:02,409 --> 00:06:04,409

    [SIGHS] It's my fault, really.

     

    127

    00:06:04,411 --> 00:06:06,292

    Your brother wanted

    to go away to school,

     

    128

    00:06:06,295 --> 00:06:09,279

    and I... I indulged him.

     

    129

    00:06:09,282 --> 00:06:11,471

    But now I've learned

     

    130

    00:06:11,474 --> 00:06:14,284

    that he's gotten mixed

    up with Hope Mikaelson.

     

    131

    00:06:14,287 --> 00:06:16,172

    He's quite fond of her.

     

    132

    00:06:16,175 --> 00:06:18,423

    But the moment her father finds out

     

    133

    00:06:18,425 --> 00:06:20,492

    that she's involved with a Sienna...

     

    134

    00:06:20,495 --> 00:06:22,227

    He'll kill him.

     

    135

    00:06:22,229 --> 00:06:27,766

    Roman won't stand a chance against him.

     

    136

    00:06:27,768 --> 00:06:29,334

    That's why I'm here.

     

    137

    00:06:29,336 --> 00:06:32,604

    The only one strong enough

    to stop Klaus Mikaelson,

     

    138

    00:06:32,606 --> 00:06:34,272

    save your brother's life...

     

    139

    00:06:34,274 --> 00:06:35,745

    Is me.

     

    140

    00:06:41,300 --> 00:06:43,409

    KLAUS: <i>What do you mean, Hope's missing?</i>

     

    141

    00:06:43,412 --> 00:06:45,601

    A few hours ago, she took

    off with a boy from school.

     

    142

    00:06:45,604 --> 00:06:47,485

    - What?

    - We're looking for them.

     

    143

    00:06:47,487 --> 00:06:49,711

    In fact, our entire Honors

    Tracking class is on it.

     

    144

    00:06:49,714 --> 00:06:52,223

    Who's this boy? I'm gonna kill him.

     

    145

    00:06:52,225 --> 00:06:54,692

    We can't pinpoint their location yet,

     

    146

    00:06:54,694 --> 00:06:56,094

    but they seem to be heading

     

    147

    00:06:56,096 --> 00:06:58,129

    somewhere just outside of New Orleans.

     

    148

    00:06:58,131 --> 00:07:00,865

    So she's coming home. Why?

     

    149

    00:07:00,867 --> 00:07:03,768

    You can ask her when we find her.

     

    150

    00:07:04,693 --> 00:07:06,092

    Let's go.

     

    151

    00:07:24,191 --> 00:07:27,182

    Well, your witch really

    goes for atmosphere.

     

    152

    00:07:27,185 --> 00:07:29,072

    She's not my witch.

     

    153

    00:07:29,075 --> 00:07:31,028

    She's just a witch I know.

     

    154

    00:07:31,031 --> 00:07:33,398

    Not your witch. Got it.

     

    155

    00:07:33,400 --> 00:07:36,067

    Are you okay?

     

    156

    00:07:36,069 --> 00:07:38,369

    Look, Hope.

     

    157

    00:07:40,284 --> 00:07:41,995

    You know I like you, right?

     

    158

    00:07:41,998 --> 00:07:43,598

    [CHUCKLES]

     

    159

    00:07:43,601 --> 00:07:45,800

    Well, I didn't think

    you drove me all this way

     

    160

    00:07:45,803 --> 00:07:47,178

    'cause you hated me.

     

    161

    00:07:47,180 --> 00:07:49,612

    It's just...

     

    162

    00:07:52,386 --> 00:07:54,495

    ...there's gonna be some

    things I have to explain.

     

    163

    00:07:54,498 --> 00:07:58,723

    Look, sorry, but the only

    thing worse than doing this

     

    164

    00:07:58,725 --> 00:08:00,823

    is waiting to do this.

     

    165

    00:08:04,931 --> 00:08:07,532

    Stop!

     

    166

    00:08:07,534 --> 00:08:10,602

    It's spelled.

     

    167

    00:08:19,079 --> 00:08:20,948

    You can go in.

     

    168

    00:08:28,288 --> 00:08:30,488

    [GROANS WEAKLY]

     

    169

    00:08:30,490 --> 00:08:32,924

    Mom?

     

    170

    00:08:32,926 --> 00:08:35,885

    [WEAKLY]: Hope. Hope.

     

    171

    00:08:35,888 --> 00:08:38,153

    What is this?

     

    172

    00:08:38,156 --> 00:08:40,190

    [GASPS] You.

     

    173

    00:08:45,839 --> 00:08:47,472

    I'm so sorry.

     

    174

    00:08:55,557 --> 00:08:59,321

    My mother had no right

    to put this on you.

     

    175

    00:08:59,323 --> 00:09:01,457

    She's just protecting her son.

     

    176

    00:09:01,459 --> 00:09:04,495

    Greta is complicated.

     

    177

    00:09:04,498 --> 00:09:07,163

    And obviously her views

    are pretty extreme.

     

    178

    00:09:07,165 --> 00:09:10,633

    But, yes, she does love Roman.

     

    179

    00:09:10,635 --> 00:09:12,234

    So do I.

     

    180

    00:09:12,236 --> 00:09:15,070

    You never told me how it was

    Greta came to be your mom.

     

    181

    00:09:16,941 --> 00:09:22,278

    All those years ago, after I was

    staked and stoned by my village,

     

    182

    00:09:22,280 --> 00:09:23,879

    I was left for dead.

     

    183

    00:09:23,881 --> 00:09:28,184

    I could feel my life slipping

    away when Greta found me.

     

    184

    00:09:28,186 --> 00:09:29,952

    She saw something in me

     

    185

    00:09:29,954 --> 00:09:32,755

    and turned me.

     

    186

    00:09:32,757 --> 00:09:37,059

    I call her Mother

    because... she gave me life.

     

    187

    00:09:37,061 --> 00:09:39,228

    I-I owe her everything.

     

    188

    00:09:39,237 --> 00:09:41,643

    So my path is clear.

     

    189

    00:09:45,837 --> 00:09:48,268

    I don't want you having anything to do

     

    190

    00:09:48,271 --> 00:09:50,038

    with your family.

     

    191

    00:09:50,041 --> 00:09:51,574

    This is my problem.

     

    192

    00:09:51,576 --> 00:09:52,775

    You are my family.

     

    193

    00:09:52,777 --> 00:09:55,911

    Your joy is my joy.

     

    194

    00:09:55,913 --> 00:09:59,181

    Therefore, your problem is my problem.

     

    195

    00:09:59,183 --> 00:10:00,749

    No, this is asking too much.

     

    196

    00:10:00,751 --> 00:10:01,859

    No, it's not.

     

    197

    00:10:01,862 --> 00:10:03,552

    Your mother is right.

     

    198

    00:10:03,554 --> 00:10:05,495

    I am the only one with the power

     

    199

    00:10:05,498 --> 00:10:07,234

    to protect your brother from Klaus.

     

    200

    00:10:07,237 --> 00:10:09,391

    Now just let me go.

     

    201

    00:10:09,393 --> 00:10:10,940

    And after the sun sets

     

    202

    00:10:10,943 --> 00:10:13,678

    and it's safe for you to

    travel, you come and join us.

     

    203

    00:10:17,735 --> 00:10:20,035

    Hey.

     

    204

    00:10:21,539 --> 00:10:23,138

    What is it?

     

    205

    00:10:25,009 --> 00:10:27,209

    Thank you.

     

    206

    00:10:35,052 --> 00:10:37,052

    ♪ ♪

     

    207

    00:10:39,123 --> 00:10:41,357

    I'm surprised you still

    got time for coffee.

     

    208

    00:10:41,359 --> 00:10:42,958

    I drove all night.

     

    209

    00:10:42,960 --> 00:10:44,360

    All right?

     

    210

    00:10:44,362 --> 00:10:45,728

    Cut me some slack.

     

    211

    00:10:45,730 --> 00:10:47,363

    I'm done cutting the Mikaelsons slack.

     

    212

    00:10:47,365 --> 00:10:50,099

    You want to ease up a little, Vin?

     

    213

    00:10:50,101 --> 00:10:52,050

    Okay? I'm beat.

     

    214

    00:11:01,206 --> 00:11:03,120

    Felt like someone should do this.

     

    215

    00:11:03,123 --> 00:11:04,712

    Yeah. No, that's, um...

     

    216

    00:11:04,715 --> 00:11:06,682

    That's a good idea, Declan.

     

    217

    00:11:07,718 --> 00:11:10,776

    I just, I feel so helpless.

     

    218

    00:11:20,784 --> 00:11:22,631

    They just texted.

     

    219

    00:11:22,633 --> 00:11:25,000

    My tracking class should

    be zeroing in on them.

     

    220

    00:11:25,002 --> 00:11:27,436

    We should have a location

    nailed down any minute.

     

    221

    00:11:27,438 --> 00:11:30,806

    So what, we just wait here

    and sip rancid diner coffee?

     

    222

    00:11:32,476 --> 00:11:35,867

    Or you can think about what

    you'll say when you see Hope.

     

    223

    00:11:35,870 --> 00:11:38,198

    Or more importantly, what you won't say.

     

    224

    00:11:38,201 --> 00:11:40,295

    It'll be tempting to lash out,

     

    225

    00:11:40,298 --> 00:11:42,332

    - but you'll regret it later.

    - You know, you have

     

    226

    00:11:42,335 --> 00:11:44,753

    a lot to answer for, and not

    just for losing my daughter.

     

    227

    00:11:44,756 --> 00:11:45,853

    She's not lost...

     

    228

    00:11:45,856 --> 00:11:47,089

    After all your haranguing.

     

    229

    00:11:47,091 --> 00:11:49,058

    "Be a better father,

    become more engaged."

     

    230

    00:11:49,060 --> 00:11:50,693

    I refute "harangue."

     

    231

    00:11:50,695 --> 00:11:53,425

    I am not a haranguer. I

    gave constructive advice.

     

    232

    00:11:53,428 --> 00:11:55,631

    Which I heeded at my own peril.

     

    233

    00:11:55,633 --> 00:11:57,566

    And Hope didn't make it any easier.

     

    234

    00:11:57,568 --> 00:11:59,602

    She's not eight years old anymore.

     

    235

    00:11:59,604 --> 00:12:01,479

    She doesn't have to look up to you now

     

    236

    00:12:01,482 --> 00:12:02,747

    just because you're her dad.

     

    237

    00:12:02,750 --> 00:12:04,183

    You have to earn it.

     

    238

    00:12:04,186 --> 00:12:05,707

    You know, the truth be told,

     

    239

    00:12:05,710 --> 00:12:07,276

    it's been bloody awful.

     

    240

    00:12:07,278 --> 00:12:08,711

    I mean, it was bad enough

     

    241

    00:12:08,713 --> 00:12:10,479

    when I had to keep my distance, but now,

     

    242

    00:12:10,481 --> 00:12:13,616

    the desire to keep her

    close, to-to protect her,

     

    243

    00:12:13,618 --> 00:12:15,584

    the constant worry.

     

    244

    00:12:18,612 --> 00:12:20,422

    I've never known such pain.

     

    245

    00:12:21,492 --> 00:12:23,792

    Well, congratulations.

     

    246

    00:12:23,794 --> 00:12:25,694

    You just became a father.

     

    247

    00:12:28,199 --> 00:12:30,399

    Just as she became a truant.

     

    248

    00:12:30,401 --> 00:12:31,934

    Why?

     

    249

    00:12:31,936 --> 00:12:34,236

    Why would she do this?

     

    250

    00:12:34,238 --> 00:12:35,437

    [LAUGHS SOFTLY]

     

    251

    00:12:35,439 --> 00:12:37,806

    It's pretty basic.

     

    252

    00:12:37,808 --> 00:12:39,906

    Some girls just like the bad boys.

     

    253

    00:12:39,909 --> 00:12:42,484

    The more sheltered they

    are, the more likely it is.

     

    254

    00:12:42,487 --> 00:12:44,289

    You say that like it's inevitable.

     

    255

    00:12:44,292 --> 00:12:46,015

    It's not a rite of passage.

     

    256

    00:12:46,017 --> 00:12:48,851

    Oh, for some girls it is. It was for me.

     

    257

    00:12:48,853 --> 00:12:51,253

    If there was a bad boy

    within a five-mile radius,

     

    258

    00:12:51,255 --> 00:12:52,588

    I would find him.

     

    259

    00:12:52,590 --> 00:12:55,862

    And some were even way too old for me.

     

    260

    00:12:56,894 --> 00:12:58,460

    Well.

     

    261

    00:12:58,462 --> 00:13:00,596

    I'm sure some had very...

     

    262

    00:13:00,598 --> 00:13:02,495

    pure intentions.

     

    263

    00:13:03,934 --> 00:13:05,934

    [LAUGHS]

     

    264

    00:13:05,936 --> 00:13:07,135

    Maybe.

     

    265

    00:13:07,325 --> 00:13:08,724

    Maybe.

     

    266

    00:13:11,342 --> 00:13:13,075

    [PHONE VIBRATING]

     

    267

    00:13:14,879 --> 00:13:16,078

    Oh.

     

    268

    00:13:16,080 --> 00:13:18,113

    My tracking class failed.

     

    269

    00:13:18,115 --> 00:13:19,729

    But we have our location.

     

    270

    00:13:19,732 --> 00:13:21,632

    How?

     

    271

    00:13:21,635 --> 00:13:23,552

    Find My iPhone.

     

    272

    00:13:23,554 --> 00:13:25,065

    Let's go.

     

    273

    00:13:36,400 --> 00:13:38,500

    [HAYLEY EXHALES]

     

    274

    00:13:38,502 --> 00:13:40,284

    What's going on?

     

    275

    00:13:43,507 --> 00:13:46,842

    He's the one that led them

    to me in the church attic.

     

    276

    00:13:49,783 --> 00:13:53,015

    But how did you know where she was?

     

    277

    00:13:57,254 --> 00:13:59,688

    You got inside my head.

     

    278

    00:13:59,690 --> 00:14:02,370

    <i>The first day you touched me.</i>

     

    279

    00:14:02,373 --> 00:14:04,473

    <i>When you tucked my

    hair behind my ear.</i>

     

    280

    00:14:04,476 --> 00:14:06,360

    You were really just

    trying to figure out

     

    281

    00:14:06,363 --> 00:14:07,629

    where my mom was hidden.

     

    282

    00:14:07,631 --> 00:14:09,870

    Hope, look, I know this looks bad, okay?

     

    283

    00:14:09,873 --> 00:14:11,368

    But if you just do the binding spell...

     

    284

    00:14:11,370 --> 00:14:12,534

    Binding spell?

     

    285

    00:14:12,536 --> 00:14:13,936

    What's he talking about?

     

    286

    00:14:13,938 --> 00:14:16,170

    Greta said that if I-I

    did the binding spell,

     

    287

    00:14:16,173 --> 00:14:18,440

    then they'd let you live.

     

    288

    00:14:19,443 --> 00:14:21,076

    Greta said that?

     

    289

    00:14:21,078 --> 00:14:23,479

    I-It's just so Hope can't

    make any more hybrids.

     

    290

    00:14:23,481 --> 00:14:26,406

    Our movement is about getting

    the natural order back.

     

    291

    00:14:26,409 --> 00:14:27,781

    That's all my mom wants.

     

    292

    00:14:27,784 --> 00:14:30,419

    Wait. Greta's your mom?

     

    293

    00:14:30,421 --> 00:14:31,453

    [CLATTERING]

     

    294

    00:14:31,455 --> 00:14:33,878

    [GRUNTS] Untie me, now!

     

    295

    00:14:33,881 --> 00:14:36,390

    I can't. Okay?

     

    296

    00:14:36,393 --> 00:14:38,534

    Just do the binding

    spell, and you'll be fine.

     

    297

    00:14:38,537 --> 00:14:42,472

    Nothing will be fine for

    you unless you untie me.

     

    298

    00:14:48,672 --> 00:14:50,606

    Man, I'm so sorry you're

    going through this,

     

    299

    00:14:50,608 --> 00:14:53,475

    but she's gonna turn

    up, before too long.

     

    300

    00:14:53,477 --> 00:14:56,044

    Yeah, we... we miss her, too.

     

    301

    00:14:57,848 --> 00:14:59,114

    Do you?

     

    302

    00:14:59,116 --> 00:15:00,816

    But do you, really?

     

    303

    00:15:02,787 --> 00:15:05,387

    Then why is it I'm the only

    one doing anything to find her?

     

    304

    00:15:05,389 --> 00:15:08,157

    Uh, we... we're working with the police.

     

    305

    00:15:08,159 --> 00:15:10,192

    But even the police make no sense.

     

    306

    00:15:10,194 --> 00:15:12,581

    Every time I call, they act like...

     

    307

    00:15:12,584 --> 00:15:15,330

    they don't know she's missing,

    like it's new information.

     

    308

    00:15:15,332 --> 00:15:17,766

    Something's not right.

     

    309

    00:15:17,768 --> 00:15:19,461

    Everybody loves Hayley.

     

    310

    00:15:19,464 --> 00:15:21,323

    So why doesn't anyone seem

     

    311

    00:15:21,326 --> 00:15:22,557

    worried the way I am?

     

    312

    00:15:22,560 --> 00:15:23,893

    Why don't you?

     

    313

    00:15:27,550 --> 00:15:29,978

    What if she's out there somewhere,

     

    314

    00:15:29,980 --> 00:15:31,847

    and she needs our help?

     

    315

    00:15:35,636 --> 00:15:37,419

    Declan...

     

    316

    00:15:37,421 --> 00:15:39,154

    Hayley's life

     

    317

    00:15:39,156 --> 00:15:42,591

    is more complicated than you realize.

     

    318

    00:15:42,593 --> 00:15:44,359

    And, uh...

     

    319

    00:15:44,361 --> 00:15:46,929

    I think there's

    something you should know.

     

    320

    00:15:47,665 --> 00:15:49,498

    She's not...

     

    321

    00:15:49,500 --> 00:15:51,633

    [PEOPLE SHOUTING]

     

    322

    00:15:53,745 --> 00:15:55,404

    Why did you do that?

     

    323

    00:15:57,508 --> 00:16:00,612

    You realize that your mother is insane.

     

    324

    00:16:00,615 --> 00:16:03,178

    It's not insane to

    defend yourself, okay?

     

    325

    00:16:03,180 --> 00:16:05,581

    Werewolves kill to trigger their curse.

     

    326

    00:16:05,583 --> 00:16:06,862

    None of them are innocent.

     

    327

    00:16:06,865 --> 00:16:09,051

    But at least they're a

    naturally occurring species.

     

    328

    00:16:09,053 --> 00:16:10,552

    Hybrids are a perversion.

     

    329

    00:16:10,554 --> 00:16:12,354

    Look at Klaus.

     

    330

    00:16:12,357 --> 00:16:13,988

    And-and Henry was a hybrid

     

    331

    00:16:13,991 --> 00:16:16,558

    for less than a day

    before he murdered someone.

     

    332

    00:16:16,560 --> 00:16:18,861

    They're just unnatural.

     

    333

    00:16:18,863 --> 00:16:22,397

    Well, um, at least I

    know how you really feel.

     

    334

    00:16:23,734 --> 00:16:28,036

    Hybrids have a choice, too, Roman.

     

    335

    00:16:28,038 --> 00:16:31,306

    Uh, we all have free will.

     

    336

    00:16:31,308 --> 00:16:34,977

    Klaus did whatever he did

    not because he's a hybrid,

     

    337

    00:16:34,979 --> 00:16:36,945

    but because he's Klaus.

     

    338

    00:16:36,947 --> 00:16:39,147

    Henry is just a kid.

     

    339

    00:16:39,149 --> 00:16:41,116

    Eventually, he'll learn self-control.

     

    340

    00:16:41,118 --> 00:16:42,284

    Mom.

     

    341

    00:16:42,286 --> 00:16:44,987

    What?

     

    342

    00:16:44,989 --> 00:16:46,955

    Henry's dead.

     

    343

    00:16:50,199 --> 00:16:51,860

    What happened?

     

    344

    00:16:52,963 --> 00:16:54,464

    They tore his heart out

     

    345

    00:16:54,467 --> 00:16:57,099

    and strung him up outside Rousseau's.

     

    346

    00:16:57,101 --> 00:16:58,600

    Who did?

     

    347

    00:16:58,602 --> 00:17:00,602

    No one knows.

     

    348

    00:17:00,604 --> 00:17:03,872

    I bet Roman's mother does.

     

    349

    00:17:05,843 --> 00:17:07,066

    Think about it.

     

    350

    00:17:07,069 --> 00:17:09,377

    If they did that to

    some backwoods bayou kid

     

    351

    00:17:09,380 --> 00:17:10,879

    that they barely even knew,

     

    352

    00:17:10,881 --> 00:17:12,831

    imagine what they're gonna do to us.

     

    353

    00:17:12,834 --> 00:17:17,718

    No. My mom just wants peace.

     

    354

    00:17:17,721 --> 00:17:20,455

    If you bind yourselves,

    you'll be free. You...

     

    355

    00:17:20,457 --> 00:17:21,957

    You'll see.

     

    356

    00:17:21,960 --> 00:17:25,328

    And if you believe that,

    then you really are a fool.

     

    357

    00:17:27,598 --> 00:17:30,949

    Your mother doesn't

    want to bind us, Roman.

     

    358

    00:17:36,006 --> 00:17:38,407

    She wants to kill us.

     

    359

    00:17:49,206 --> 00:17:52,310

    We turn off in 4.1 miles.

     

    360

    00:17:54,815 --> 00:17:57,449

    Do you regret the time

    we've spent together?

     

    361

    00:17:58,609 --> 00:17:59,741

    Seriously?

     

    362

    00:17:59,744 --> 00:18:01,711

    Do you?

     

    363

    00:18:01,714 --> 00:18:03,555

    [SCOFFS]

     

    364

    00:18:03,558 --> 00:18:06,000

    Okay, if it'll take

    your mind off of wanting

     

    365

    00:18:06,003 --> 00:18:08,120

    to murder an innocent teenage boy,

     

    366

    00:18:08,123 --> 00:18:09,655

    then...

     

    367

    00:18:09,658 --> 00:18:13,831

    no, I don't regret our time together.

     

    368

    00:18:13,834 --> 00:18:15,900

    [LAUGHS]

     

    369

    00:18:15,903 --> 00:18:19,054

    Ugh, I just think when we met, I was...

     

    370

    00:18:19,057 --> 00:18:21,172

    I was so young.

     

    371

    00:18:21,174 --> 00:18:27,307

    And when I think about it,

    I was someone else back then.

     

    372

    00:18:27,310 --> 00:18:28,843

    And so were you.

     

    373

    00:18:28,846 --> 00:18:31,976

    I don't think I've changed that much.

     

    374

    00:18:31,979 --> 00:18:33,618

    I do.

     

    375

    00:18:34,454 --> 00:18:36,354

    The man I met back then

     

    376

    00:18:36,356 --> 00:18:39,391

    terrified me.

     

    377

    00:18:39,393 --> 00:18:41,726

    I was intrigued,

     

    378

    00:18:41,728 --> 00:18:43,962

    but I never felt safe.

     

    379

    00:18:43,964 --> 00:18:45,612

    Or relaxed.

     

    380

    00:18:45,615 --> 00:18:48,600

    Or myself, really.

     

    381

    00:18:48,602 --> 00:18:50,268

    And now look at us.

     

    382

    00:18:50,270 --> 00:18:51,836

    ♪ I wish I was special... ♪

     

    383

    00:18:51,838 --> 00:18:54,673

    So you don't regret meeting me?

     

    384

    00:18:54,675 --> 00:18:57,809

    ♪ So very special... ♪

     

    385

    00:18:57,811 --> 00:18:59,978

    No.

     

    386

    00:18:59,980 --> 00:19:02,447

    But...

     

    387

    00:19:02,449 --> 00:19:06,985

    I do think that I represented

    something for you back then.

     

    388

    00:19:06,987 --> 00:19:11,056

    Like, something... innocent,

     

    389

    00:19:11,058 --> 00:19:14,851

    that reminded you of a part

    of yourself that you lost

     

    390

    00:19:14,854 --> 00:19:17,329

    and wished that you could get back.

     

    391

    00:19:17,331 --> 00:19:21,132

    If we'd never met until now,

     

    392

    00:19:21,134 --> 00:19:23,535

    I wonder if you'd even notice me.

     

    393

    00:19:25,005 --> 00:19:27,604

    It would be impossible not

    to notice you, Caroline.

     

    394

    00:19:27,607 --> 00:19:29,374

    ♪ I'm a weirdo... ♪

     

    395

    00:19:29,376 --> 00:19:32,043

    Your essence would hover around me...

     

    396

    00:19:32,045 --> 00:19:35,447

    harangue me until I did.

     

    397

    00:19:35,449 --> 00:19:37,182

    [LAUGHS]

     

    398

    00:19:37,184 --> 00:19:42,320

    ♪ I don't belong here... ♪

     

    399

    00:19:42,322 --> 00:19:44,327

    GRETA [OVER PHONE]:

    This is Greta. I'm unavailable.

     

    400

    00:19:44,330 --> 00:19:45,796

    Please leave a message.

     

    401

    00:19:45,799 --> 00:19:47,151

    She's not answering.

     

    402

    00:19:47,154 --> 00:19:49,593

    Maybe Greta didn't recognize

    the number as your burner phone.

     

    403

    00:19:49,596 --> 00:19:51,196

    You do the math, Roman.

     

    404

    00:19:51,198 --> 00:19:53,690

    Why else would she send you

    to the middle of nowhere?

     

    405

    00:19:53,693 --> 00:19:56,065

    If she really wanted Hope

    just to do the binding spell,

     

    406

    00:19:56,068 --> 00:19:57,735

    she would have kept you in Mystic Falls,

     

    407

    00:19:57,738 --> 00:19:59,738

    or-or sent you to New Orleans.

     

    408

    00:19:59,740 --> 00:20:00,971

    I trust her, okay?

     

    409

    00:20:00,974 --> 00:20:02,253

    Yeah, that's what she's counting on.

     

    410

    00:20:02,255 --> 00:20:04,074

    She's not how you think!

     

    411

    00:20:04,077 --> 00:20:05,377

    [PANTING]

     

    412

    00:20:05,379 --> 00:20:06,745

    When I was a kid,

     

    413

    00:20:06,747 --> 00:20:09,781

    werewolves literally

    tore my family apart.

     

    414

    00:20:09,783 --> 00:20:11,583

    And they left me for dead.

     

    415

    00:20:11,585 --> 00:20:12,917

    Greta saved me.

     

    416

    00:20:12,919 --> 00:20:14,886

    She treated me like a son.

     

    417

    00:20:14,888 --> 00:20:17,021

    She gave me a new family.

     

    418

    00:20:17,023 --> 00:20:20,325

    Until your father showed

    up and killed mine.

     

    419

    00:20:22,362 --> 00:20:26,297

    Because of him, I spent 50

    years desiccated in a cave.

     

    420

    00:20:26,299 --> 00:20:29,234

    But the whole time, Greta

    never stopped looking for me.

     

    421

    00:20:29,237 --> 00:20:31,621

    She never gave up.

     

    422

    00:20:31,624 --> 00:20:32,937

    She's a good mother.

     

    423

    00:20:32,939 --> 00:20:36,241

    No, Roman.

     

    424

    00:20:36,243 --> 00:20:38,410

    She's not a mother.

     

    425

    00:20:38,412 --> 00:20:42,347

    She expects things from you

    that no mother ever should.

     

    426

    00:20:42,349 --> 00:20:44,716

    A mother who really loved her son

     

    427

    00:20:44,718 --> 00:20:47,652

    wouldn't use him as a soldier.

     

    428

    00:20:47,654 --> 00:20:50,422

    Don't you see? She...

     

    429

    00:20:50,424 --> 00:20:52,703

    has trained you to become a terrorist.

     

    430

    00:20:52,706 --> 00:20:54,343

    Just shut up, okay?!

     

    431

    00:20:54,346 --> 00:20:57,963

    She just wants us to live

    separately, in-in peace.

     

    432

    00:20:57,966 --> 00:21:00,965

    Until everyone she doesn't

    consider "pure" is annihilated.

     

    433

    00:21:00,967 --> 00:21:03,878

    She wants us dead.

     

    434

    00:21:03,881 --> 00:21:05,847

    - You know I'm right.

    - She would never do that.

     

    435

    00:21:05,850 --> 00:21:07,026

    And you're so sure.

     

    436

    00:21:07,029 --> 00:21:08,749

    You're so sure that you're willing

     

    437

    00:21:08,752 --> 00:21:11,419

    to risk our lives on it, to risk Hope's.

     

    438

    00:21:15,215 --> 00:21:16,981

    You have to let us go.

     

    439

    00:21:22,909 --> 00:21:24,987

    I got to make a phone call, okay?

     

    440

    00:21:29,029 --> 00:21:30,995

    VINCENT: <i>What the hell is wrong with you?</i>

     

    441

    00:21:30,997 --> 00:21:32,230

    What were you thinking back there?

     

    442

    00:21:32,232 --> 00:21:34,213

    Coming from the guy who

    just torched the kitchen.

     

    443

    00:21:34,216 --> 00:21:35,841

    Freya, we have enough problems as it is

     

    444

    00:21:35,844 --> 00:21:37,953

    without trying to bring

    humans into this thing, okay?

     

    445

    00:21:37,956 --> 00:21:40,839

    Declan has a right to know

    what happened to his girlfriend.

     

    446

    00:21:40,841 --> 00:21:43,475

    There's no right to know

    when it involves informing him

     

    447

    00:21:43,477 --> 00:21:46,250

    about a supernatural community

    that he had no idea existed.

     

    448

    00:21:46,253 --> 00:21:48,580

    You want to tell this dude

    that his girlfriend's being used

     

    449

    00:21:48,582 --> 00:21:51,757

    as a pawn in a violent,

    supernatural tug-of-war?

     

    450

    00:21:51,760 --> 00:21:53,818

    Huh? Now, you think that's really gonna

     

    451

    00:21:53,820 --> 00:21:55,253

    make him sleep better at night?

     

    452

    00:21:55,256 --> 00:21:58,055

    I don't know. I don't know,

    but did you see the guy?

     

    453

    00:21:58,058 --> 00:22:00,558

    Sometimes not knowing is worse.

     

    454

    00:22:00,560 --> 00:22:04,773

    I just... wish we could compel

    him to calm down or something.

     

    455

    00:22:04,776 --> 00:22:07,789

    You want to find a vampire to

    steal away his free will, too?

     

    456

    00:22:07,792 --> 00:22:09,334

    No.

     

    457

    00:22:09,336 --> 00:22:11,871

    There's far too much

    puppet-mastering with compulsion

     

    458

    00:22:11,874 --> 00:22:13,273

    in this city as it is.

     

    459

    00:22:13,276 --> 00:22:14,973

    Right now, Declan is living his life

     

    460

    00:22:14,975 --> 00:22:16,407

    as a human being whose girlfriend

     

    461

    00:22:16,409 --> 00:22:17,846

    just walked out of the picture.

     

    462

    00:22:17,849 --> 00:22:20,410

    Right? It hurts, but it

    happens every single day.

     

    463

    00:22:20,413 --> 00:22:22,881

    He'll get over it.

     

    464

    00:22:22,883 --> 00:22:24,816

    ♪ Swinging from the branches... ♪

     

    465

    00:22:24,818 --> 00:22:27,452

    Why is Declan not knowing

    so important to you?

     

    466

    00:22:27,454 --> 00:22:29,087

    ♪ God only knows ♪

     

    467

    00:22:29,089 --> 00:22:31,222

    ♪ We don't need ghost stories... ♪

     

    468

    00:22:31,224 --> 00:22:33,358

    Let's find Hayley.

     

    469

    00:22:33,360 --> 00:22:36,861

    ♪ Ooh, la, la, la, la, la ♪

     

    470

    00:22:36,863 --> 00:22:38,763

    ♪ Let's live in the moment. ♪

     

    471

    00:22:38,765 --> 00:22:40,932

    - [CHAINS CLANKING]

    - Keep trying. You can do it.

     

    472

    00:22:40,934 --> 00:22:43,034

    God, this is impossible!

     

    473

    00:22:43,036 --> 00:22:44,869

    [EXHALES]

     

    474

    00:22:44,871 --> 00:22:47,299

    I'm so sorry. I'm so

    sorry for all of this.

     

    475

    00:22:47,302 --> 00:22:48,806

    It's not your fault.

     

    476

    00:22:48,808 --> 00:22:51,721

    Hope, this... this is all Greta.

     

    477

    00:22:51,724 --> 00:22:54,244

    I just, I thought that I

    was actually gonna fix it

     

    478

    00:22:54,247 --> 00:22:55,713

    by doing the binding spell.

     

    479

    00:22:55,715 --> 00:22:57,815

    You weren't really

    gonna do it, were you?

     

    480

    00:22:57,818 --> 00:22:59,851

    No, I was.

     

    481

    00:22:59,854 --> 00:23:01,887

    But Dad stopped me at the last minute.

     

    482

    00:23:03,557 --> 00:23:05,596

    You dad does have timing.

     

    483

    00:23:07,224 --> 00:23:08,590

    [SIGHS]

     

    484

    00:23:08,593 --> 00:23:11,531

    Hope, promise me that

    you won't try again,

     

    485

    00:23:11,534 --> 00:23:15,098

    that you won't ever deny

    any part of yourself.

     

    486

    00:23:15,101 --> 00:23:17,802

    Promise me.

     

    487

    00:23:17,804 --> 00:23:19,737

    Aunt Freya said that you didn't want me

     

    488

    00:23:19,739 --> 00:23:21,439

    to trigger my werewolf side.

     

    489

    00:23:23,209 --> 00:23:25,743

    It's... complicated.

     

    490

    00:23:25,745 --> 00:23:30,481

    And having all 206 bones

    crack in your body sucks,

     

    491

    00:23:30,483 --> 00:23:32,684

    it really does.

     

    492

    00:23:32,686 --> 00:23:34,586

    But when you're running

     

    493

    00:23:34,588 --> 00:23:36,421

    through the woods, under a full moon,

     

    494

    00:23:36,423 --> 00:23:40,245

    with no thought of

    pain or... or trouble,

     

    495

    00:23:40,248 --> 00:23:42,726

    just freedom...

     

    496

    00:23:42,729 --> 00:23:46,197

    there is no greater

    feeling in the world.

     

    497

    00:23:50,570 --> 00:23:53,104

    [EXHALES] I am so stupid.

     

    498

    00:23:53,106 --> 00:23:58,276

    I... I actually thought

    that he liked me.

     

    499

    00:23:58,278 --> 00:24:00,645

    Hope, if...

     

    500

    00:24:00,647 --> 00:24:02,447

    if we all judged ourselves

     

    501

    00:24:02,449 --> 00:24:04,949

    by the mistakes we've made

    with the men in our lives,

     

    502

    00:24:04,951 --> 00:24:09,320

    we would never, ever get any peace.

     

    503

    00:24:11,291 --> 00:24:13,324

    Nowhere to go but up, I guess.

     

    504

    00:24:16,696 --> 00:24:19,476

    I just, I hate that I

    can't get us out of here.

     

    505

    00:24:19,479 --> 00:24:22,460

    I'm sure Aunt Freya is looking

    for all three of us by...

     

    506

    00:24:22,463 --> 00:24:23,768

    I cloaked Roman and me,

     

    507

    00:24:23,770 --> 00:24:25,803

    so there's no way for her to find us.

     

    508

    00:24:25,805 --> 00:24:29,007

    And I can't do magic with

    these stupid chains on.

     

    509

    00:24:31,277 --> 00:24:32,644

    Wait.

     

    510

    00:24:32,646 --> 00:24:34,145

    What?

     

    511

    00:24:34,147 --> 00:24:36,481

    [EXHALES]

     

    512

    00:24:36,483 --> 00:24:38,148

    It's a really bad idea,

     

    513

    00:24:38,151 --> 00:24:40,051

    but...

     

    514

    00:24:42,147 --> 00:24:44,548

    There may be a way to call for help.

     

    515

    00:24:51,524 --> 00:24:53,461

    Freya's just wrong on this, though.

     

    516

    00:24:53,464 --> 00:24:55,102

    She's just dead wrong on this,

     

    517

    00:24:55,105 --> 00:24:56,438

    because telling Declan everything

     

    518

    00:24:56,441 --> 00:24:58,680

    is only gonna make that

    guy feel even more helpless,

     

    519

    00:24:58,683 --> 00:25:01,500

    and he needs to focus on

    living a simple, human life.

     

    520

    00:25:01,503 --> 00:25:03,303

    Because you and I both know

     

    521

    00:25:03,306 --> 00:25:05,582

    knowledge don't come for

    cheap, not in this town.

     

    522

    00:25:05,584 --> 00:25:08,818

    More you know, the heavier the burden.

     

    523

    00:25:08,820 --> 00:25:11,110

    We're not talking about Declan, are we?

     

    524

    00:25:11,113 --> 00:25:13,056

    Look, I know how this goes.

     

    525

    00:25:13,058 --> 00:25:15,792

    If my friend Cami had

    never heard of any of us,

     

    526

    00:25:15,794 --> 00:25:17,293

    she would probably be alive right now

     

    527

    00:25:17,295 --> 00:25:19,161

    with a successful therapy practice.

     

    528

    00:25:19,164 --> 00:25:21,331

    Hopefully with a better

    boyfriend than Klaus.

     

    529

    00:25:21,333 --> 00:25:24,267

    Definitely throwing back a few beers.

     

    530

    00:25:24,269 --> 00:25:26,936

    Or she might not.

     

    531

    00:25:26,938 --> 00:25:30,531

    In any case, she was free

    to choose her own path.

     

    532

    00:25:31,643 --> 00:25:33,643

    How do you do this?

     

    533

    00:25:33,645 --> 00:25:35,211

    - Huh?

    - No, I'm serious.

     

    534

    00:25:35,213 --> 00:25:37,580

    How do, how do you stay so calm?

     

    535

    00:25:41,353 --> 00:25:43,386

    By embracing my complexity.

     

    536

    00:25:43,388 --> 00:25:47,991

    By not just living

    in one part of myself.

     

    537

    00:25:47,993 --> 00:25:50,660

    By being a witch

     

    538

    00:25:50,662 --> 00:25:53,429

    and a seer

     

    539

    00:25:53,431 --> 00:25:54,898

    and a woman.

     

    540

    00:25:54,900 --> 00:25:56,867

    And no matter what is going on,

     

    541

    00:25:56,870 --> 00:26:01,807

    I don't ignore my

    basic need for beauty...

     

    542

    00:26:01,810 --> 00:26:03,977

    and joy...

     

    543

    00:26:06,411 --> 00:26:08,011

    ...and love.

     

    544

    00:26:09,047 --> 00:26:11,336

    You can't ignore part of yourself

     

    545

    00:26:11,339 --> 00:26:12,939

    and be happy.

     

    546

    00:26:14,789 --> 00:26:17,556

    When was the last time you

    were truly happy, Vincent?

     

    547

    00:26:19,516 --> 00:26:21,457

    Probably before my wife died.

     

    548

    00:26:21,459 --> 00:26:24,060

    And I just wish...

     

    549

    00:26:24,062 --> 00:26:25,795

    I could go back

     

    550

    00:26:25,797 --> 00:26:29,114

    to before I knew about

    that pain, before her death.

     

    551

    00:26:29,117 --> 00:26:31,668

    You know? I just wish I

    could go back to a time

     

    552

    00:26:31,670 --> 00:26:32,869

    when that didn't haunt me.

     

    553

    00:26:32,871 --> 00:26:35,872

    Which would mean going back to a time

     

    554

    00:26:35,874 --> 00:26:38,241

    before you loved her.

     

    555

    00:26:41,012 --> 00:26:43,079

    I can't speak for you,

     

    556

    00:26:43,081 --> 00:26:45,081

    or for Declan,

     

    557

    00:26:45,083 --> 00:26:48,751

    but I know I wouldn't

    choose that for myself.

     

    558

    00:26:51,969 --> 00:26:53,356

    ANTOINETTE: <i>Roman.</i>

     

    559

    00:26:53,358 --> 00:26:55,525

    Oh, my God. Are you okay?

     

    560

    00:26:55,527 --> 00:26:57,927

    Yeah, I-I'm fine.

     

    561

    00:26:57,929 --> 00:26:59,128

    Why?

     

    562

    00:26:59,130 --> 00:27:00,496

    Well, you've got Mom worried.

     

    563

    00:27:00,498 --> 00:27:02,865

    She's on a flight to come find you.

     

    564

    00:27:02,867 --> 00:27:06,133

    She said that you're... seeing

    Klaus Mikaelson's daughter

     

    565

    00:27:06,136 --> 00:27:08,637

    and that... you're in danger.

     

    566

    00:27:08,640 --> 00:27:10,139

    Well, that's pretty

    strange, since she's the one

     

    567

    00:27:10,141 --> 00:27:11,808

    who told me to follow her. I mean...

     

    568

    00:27:11,810 --> 00:27:13,910

    I'm with her and her mother now.

     

    569

    00:27:13,912 --> 00:27:16,412

    Her-her mother?

     

    570

    00:27:16,414 --> 00:27:18,181

    Yeah. Mom kind of kidnapped her.

     

    571

    00:27:18,183 --> 00:27:22,552

    And how long have you been

    following Klaus's daughter?

     

    572

    00:27:22,554 --> 00:27:24,708

    Ever since I started at

    that Salvatore School.

     

    573

    00:27:24,711 --> 00:27:26,911

    I mean, that's why Mom sent me there.

     

    574

    00:27:26,914 --> 00:27:29,993

    And she hasn't told you what she wants?

     

    575

    00:27:29,995 --> 00:27:31,024

    Is something wrong?

     

    576

    00:27:31,027 --> 00:27:32,321

    I mean, you know how she gets.

     

    577

    00:27:32,324 --> 00:27:34,796

    You don't think she wants

    to do anything crazy, do you?

     

    578

    00:27:34,799 --> 00:27:36,766

    I, uh...

     

    579

    00:27:36,768 --> 00:27:38,134

    I'm not sure.

     

    580

    00:27:38,136 --> 00:27:40,536

    Well, they think she wants them dead.

     

    581

    00:27:42,307 --> 00:27:45,508

    Listen. I'm gonna be on a plane soon.

     

    582

    00:27:45,510 --> 00:27:47,489

    Stall until I get there, okay?

     

    583

    00:27:47,492 --> 00:27:51,114

    Just... try to play along,

    try not to make Mom mad.

     

    584

    00:27:51,116 --> 00:27:54,183

    And please...

     

    585

    00:27:54,185 --> 00:27:56,519

    don't do anything drastic.

     

    586

    00:27:56,521 --> 00:27:57,954

    [PHONE BEEPS]

     

    587

    00:28:15,473 --> 00:28:18,141

    I don't get it. They should be here.

     

    588

    00:28:18,143 --> 00:28:20,076

    Where the bloody hell are they?

     

    589

    00:28:21,179 --> 00:28:22,844

    [PHONE RINGING]

     

    590

    00:28:26,818 --> 00:28:29,085

    Man, they really don't want to be found.

     

    591

    00:28:33,860 --> 00:28:36,059

    Hmm.

     

    592

    00:28:41,085 --> 00:28:43,365

    Why is he with her?

     

    593

    00:28:43,368 --> 00:28:45,168

    Greta is Roman's mother.

     

    594

    00:28:45,170 --> 00:28:46,969

    [SIGHS]

     

    595

    00:28:46,971 --> 00:28:48,750

    This isn't just two kids running away.

     

    596

    00:28:48,753 --> 00:28:50,353

    My daughter's in real trouble.

     

    597

    00:28:52,710 --> 00:28:54,544

    [DOOR CREAKS OPEN]

     

    598

    00:29:01,419 --> 00:29:02,685

    Who'd you call?

     

    599

    00:29:02,687 --> 00:29:04,287

    My sister.

     

    600

    00:29:04,289 --> 00:29:06,360

    Oh, there are more of you? Great.

     

    601

    00:29:06,363 --> 00:29:08,030

    Listen, I don't know

    what's happening here.

     

    602

    00:29:08,032 --> 00:29:09,431

    Then let us go.

     

    603

    00:29:10,395 --> 00:29:11,894

    I can't.

     

    604

    00:29:18,203 --> 00:29:20,403

    Then we'll give Greta what she wants.

     

    605

    00:29:24,776 --> 00:29:27,227

    Call your witch.

     

    606

    00:29:27,230 --> 00:29:28,896

    We'll do the binding spell.

     

    607

    00:29:38,262 --> 00:29:41,778

    [CHANTING]: <i>Nou charge le loup alpha.</i>

     

    608

    00:29:41,781 --> 00:29:44,615

    <i>Nou charge le loup alpha...</i>

     

    609

    00:29:44,617 --> 00:29:46,250

    FREYA: So you want to tell him now?

     

    610

    00:29:46,252 --> 00:29:47,851

    After jumping down my throat earlier?

     

    611

    00:29:47,853 --> 00:29:49,753

    Well, I still think not

    knowing might be easier.

     

    612

    00:29:49,755 --> 00:29:50,705

    I mean, look at Elijah.

     

    613

    00:29:50,708 --> 00:29:52,634

    He seems happy, away from all the drama.

     

    614

    00:29:52,637 --> 00:29:53,957

    - Mm-hmm.

    - And honestly,

     

    615

    00:29:53,959 --> 00:29:55,371

    I'm probably a little bit jealous

     

    616

    00:29:55,374 --> 00:29:58,985

    and overprotective of that

    kind of ignorant bliss.

     

    617

    00:29:58,988 --> 00:30:01,598

    So what made you change your mind?

     

    618

    00:30:01,600 --> 00:30:03,667

    I was talking to Ivy, and she...

     

    619

    00:30:03,669 --> 00:30:04,935

    Oh.

     

    620

    00:30:04,937 --> 00:30:06,220

    Oh, you listen to Ivy.

     

    621

    00:30:06,223 --> 00:30:08,105

    - Oh, stop it.

    - Oh, stop what?

     

    622

    00:30:08,107 --> 00:30:09,418

    No, pray tell,

     

    623

    00:30:09,421 --> 00:30:12,708

    what did the sweet,

    beautiful Ivy have to say?

     

    624

    00:30:12,711 --> 00:30:14,211

    [EXHALES]

     

    625

    00:30:14,214 --> 00:30:16,509

    All right, so basically,

    she helped me see

     

    626

    00:30:16,512 --> 00:30:20,217

    that, um, Hayley is a very

    important part of Declan's life.

     

    627

    00:30:20,219 --> 00:30:23,237

    And it was unfair of me to

    try to keep him in the dark.

     

    628

    00:30:23,240 --> 00:30:25,741

    Even though I was just

    trying to protect him.

     

    629

    00:30:27,459 --> 00:30:30,127

    Yeah, and I was trying to protect him

     

    630

    00:30:30,129 --> 00:30:31,895

    from getting stuck in his grief.

     

    631

    00:30:31,897 --> 00:30:34,464

    I'm sorry.

     

    632

    00:30:37,326 --> 00:30:40,821

    I... have been a straight-up mess

     

    633

    00:30:40,824 --> 00:30:43,207

    since I broke up with Keelin.

     

    634

    00:30:43,209 --> 00:30:47,144

    All to handle another family crisis.

     

    635

    00:30:47,146 --> 00:30:51,582

    Using up my mortal life

    to save immortal people.

     

    636

    00:30:51,584 --> 00:30:54,051

    While I try to shore up the city.

     

    637

    00:30:54,053 --> 00:30:57,020

    - [LAUGHS] Yeah.

    - Yeah.

     

    638

    00:30:57,022 --> 00:31:00,280

    You know, you and I don't

    have that time to waste.

     

    639

    00:31:00,283 --> 00:31:01,282

    No.

     

    640

    00:31:01,285 --> 00:31:03,126

    No, we do not.

     

    641

    00:31:03,128 --> 00:31:06,163

    When this is all over,

     

    642

    00:31:06,165 --> 00:31:08,288

    you need to ask out Ivy.

     

    643

    00:31:08,291 --> 00:31:10,025

    Yeah.

     

    644

    00:31:10,028 --> 00:31:12,384

    Finally see that botanical garden.

     

    645

    00:31:12,387 --> 00:31:13,370

    [LAUGHS]

     

    646

    00:31:13,372 --> 00:31:16,173

    I mean, I myself prefer

    a bar, but whatever works.

     

    647

    00:31:16,175 --> 00:31:19,810

    Well... just make sure

    you call Keelin, all right?

     

    648

    00:31:21,179 --> 00:31:22,645

    I will.

     

    649

    00:31:22,648 --> 00:31:23,798

    [HAYLEY CRYING OUT IN PAIN]

     

    650

    00:31:23,801 --> 00:31:28,801

    <i>Anima marcam. Iskoristi vuca.</i>

     

    651

    00:31:28,804 --> 00:31:31,621

    - <i>Anima marcam.</i>

    - [GASPING, GROANING]

     

    652

    00:31:31,624 --> 00:31:33,790

    <i>Iskoristi vuca.</i>

     

    653

    00:31:33,792 --> 00:31:35,551

    [GROANING CONTINUES]

     

    654

    00:31:35,554 --> 00:31:39,048

    <i>Anima marcam. Iskoristi vuca.</i>

     

    655

    00:31:39,051 --> 00:31:41,665

    [PANTING]

     

    656

    00:31:41,667 --> 00:31:44,868

    - It's a... piece of cake.

    - [CHANTING CONTINUES]

     

    657

    00:31:44,870 --> 00:31:47,137

    Liar.

     

    658

    00:31:47,139 --> 00:31:50,009

    WITCH: <i>Anima marcam.</i>

     

    659

    00:31:50,012 --> 00:31:52,809

    <i>Iskoristi vuca.</i>

     

    660

    00:31:52,811 --> 00:31:54,610

    <i>Anima marcam.</i>

     

    661

    00:31:54,613 --> 00:31:56,457

    <i>Iskoristi vuca.</i>

     

    662

    00:31:56,460 --> 00:31:58,148

    Look away, Hope.

     

    663

    00:31:58,150 --> 00:32:00,210

    Hope, look away.

     

    664

    00:32:00,213 --> 00:32:02,947

    <i>Iskoristi vuca.</i>

     

    665

    00:32:02,950 --> 00:32:05,957

    - [FLESH SIZZLING]

    - [SCREAMING]

     

    666

    00:32:05,960 --> 00:32:10,692

    <i>Anima marcam. Iskoristi vuca.</i>

     

    667

    00:32:10,930 --> 00:32:14,798

    <i>Anima marcam. Iskoristi vuca.</i>

     

    668

    00:32:14,800 --> 00:32:17,401

    - [FIRE WHOOSHES]

    - Is that what I hope it is?

     

    669

    00:32:17,403 --> 00:32:19,192

    Hayley's beacon.

     

    670

    00:32:22,223 --> 00:32:24,441

    Something's changed.

     

    671

    00:32:28,280 --> 00:32:30,614

    - We found her.

    - [CHUCKLES]

     

    672

    00:32:37,656 --> 00:32:39,918

    How do we know if it worked?

     

    673

    00:32:48,634 --> 00:32:50,534

    [FLESH SIZZLING]

     

    674

    00:32:51,937 --> 00:32:54,371

    WITCH: See? Nothing but a vampire now.

     

    675

    00:33:02,147 --> 00:33:03,590

    Hey, stop!

     

    676

    00:33:06,690 --> 00:33:08,557

    Let's go, let's go.

     

    677

    00:33:13,025 --> 00:33:14,624

    Wait.

     

    678

    00:33:18,864 --> 00:33:20,530

    You can't.

     

    679

    00:33:20,532 --> 00:33:22,660

    No.

     

    680

    00:33:24,703 --> 00:33:26,403

    But you can.

     

    681

    00:33:34,013 --> 00:33:35,949

    What you say, Declan?

     

    682

    00:33:37,683 --> 00:33:39,683

    Glad I tracked you down, man.

     

    683

    00:33:39,685 --> 00:33:42,395

    Listen, uh...

     

    684

    00:33:42,398 --> 00:33:45,368

    I know things have been

    strange since Hayley left.

     

    685

    00:33:45,371 --> 00:33:47,924

    - You and Freya cut out pretty quick today.

    - Yeah.

     

    686

    00:33:47,926 --> 00:33:49,926

    Well, we disagreed about something.

     

    687

    00:33:49,928 --> 00:33:53,532

    We don't anymore, uh, which

    is why I wanted to talk to you.

     

    688

    00:33:53,535 --> 00:33:58,168

    Sure. Uh, I was just

    visiting my cousin's grave.

     

    689

    00:33:58,170 --> 00:33:59,918

    I promised my mother I would,

     

    690

    00:33:59,921 --> 00:34:02,305

    and I'm flying home

    tomorrow for her birthday,

     

    691

    00:34:02,307 --> 00:34:03,807

    and I know she'll ask if I did.

     

    692

    00:34:03,809 --> 00:34:05,475

    I didn't even know

    you had relatives here.

     

    693

    00:34:05,477 --> 00:34:07,377

    Well, I haven't seen her in years.

     

    694

    00:34:09,594 --> 00:34:11,442

    She worked at Rousseau's.

     

    695

    00:34:17,238 --> 00:34:20,223

    Maybe even poured you

    a pint back in the day.

     

    696

    00:34:22,728 --> 00:34:25,270

    So, what'd you want to talk to me about?

     

    697

    00:34:26,932 --> 00:34:28,298

    No, I'm sorry, man.

     

    698

    00:34:28,300 --> 00:34:30,174

    Um, you do your thing,

     

    699

    00:34:30,177 --> 00:34:32,410

    and I'm gonna catch up

    with you later, okay?

     

    700

    00:34:36,475 --> 00:34:37,874

    I'm not going without you.

     

    701

    00:34:37,877 --> 00:34:39,407

    I cloaked you as a hybrid.

     

    702

    00:34:39,410 --> 00:34:40,943

    The second you finished that spell,

     

    703

    00:34:40,946 --> 00:34:42,310

    Freya's beacon started flipping out.

     

    704

    00:34:42,312 --> 00:34:45,751

    - They know where to find us now.

    - And I will be fine, Hope.

     

    705

    00:34:45,754 --> 00:34:47,751

    But it all makes sense now.

     

    706

    00:34:47,753 --> 00:34:50,873

    They could have killed me

    at any time, and they didn't.

     

    707

    00:34:50,876 --> 00:34:52,743

    It's you that they want.

     

    708

    00:34:52,746 --> 00:34:54,624

    - No, I can take care of myself.

    - No.

     

    709

    00:34:54,626 --> 00:34:57,794

    It's not your strength

    that they're afraid of.

     

    710

    00:34:57,796 --> 00:35:01,993

    You are a Mikaelson witch

    with a werewolf mother

     

    711

    00:35:01,996 --> 00:35:03,767

    and an Original father.

     

    712

    00:35:03,769 --> 00:35:08,472

    You are the one that could

    finally unite all the factions.

     

    713

    00:35:08,474 --> 00:35:11,704

    And that goes against

    everything that they believe in.

     

    714

    00:35:11,707 --> 00:35:16,246

    They thrive on hatred, and you...

     

    715

    00:35:17,549 --> 00:35:20,317

    ...you, my sweet girl,

     

    716

    00:35:20,319 --> 00:35:22,552

    are their worst fear.

     

    717

    00:35:24,990 --> 00:35:28,258

    Which means you have to go.

     

    718

    00:35:28,260 --> 00:35:31,394

    Yes, you have to go.

     

    719

    00:35:31,396 --> 00:35:33,930

    You have to leave now.

     

    720

    00:35:33,932 --> 00:35:36,399

    I love you.

     

    721

    00:35:36,402 --> 00:35:38,936

    Now. Go.

     

    722

    00:35:47,779 --> 00:35:51,381

    If you lay one finger on my daughter...

     

    723

    00:35:51,383 --> 00:35:55,467

    I'd say you're not in a terribly

    good position to make threats.

     

    724

    00:35:55,470 --> 00:35:57,470

    ROMAN: Mom?

     

    725

    00:35:57,473 --> 00:35:59,556

    Roman.

     

    726

    00:35:59,558 --> 00:36:01,124

    Are you all right?

     

    727

    00:36:01,126 --> 00:36:03,727

    Yeah, everything's fine.

     

    728

    00:36:03,729 --> 00:36:06,930

    Hayley did the binding

    spell, and Hope's going to.

     

    729

    00:36:06,932 --> 00:36:09,065

    And then we can let them go.

     

    730

    00:36:10,602 --> 00:36:15,138

    Oh, darling, if only we could.

     

    731

    00:36:37,597 --> 00:36:39,523

    [NECK SNAPS]

     

    732

    00:36:46,202 --> 00:36:47,969

    What are you doing here?

     

    733

    00:36:47,971 --> 00:36:49,671

    Protecting my family.

     

    734

    00:36:52,642 --> 00:36:54,275

    They're your family?

     

    735

    00:36:55,345 --> 00:36:57,045

    Hope is in there!

     

    736

    00:36:57,047 --> 00:36:59,247

    It's not my problem.

     

    737

    00:36:59,249 --> 00:37:00,786

    Well, what about Hayley?

     

    738

    00:37:00,789 --> 00:37:02,088

    You loved her.

     

    739

    00:37:02,091 --> 00:37:03,758

    The woman I love has a brother in there,

     

    740

    00:37:03,761 --> 00:37:05,018

    and you're not going in.

     

    741

    00:37:05,021 --> 00:37:06,320

    Well, it shows how little

     

    742

    00:37:06,322 --> 00:37:07,801

    you actually remember your old life,

     

    743

    00:37:07,804 --> 00:37:11,161

    because if you did, you'd know

    there's no way you can stop me.

     

    744

    00:37:16,266 --> 00:37:18,733

    But you said if they just

    bound her werewolf side.

     

    745

    00:37:18,735 --> 00:37:22,203

    Klaus Mikaelson was bound,

    but found a way to break it.

     

    746

    00:37:22,205 --> 00:37:23,950

    There are always loopholes.

     

    747

    00:37:23,953 --> 00:37:26,554

    And we cannot afford any more hybrids.

     

    748

    00:37:29,713 --> 00:37:32,280

    What the hell did you do to her?

     

    749

    00:37:32,282 --> 00:37:34,515

    Hope?

     

    750

    00:37:34,517 --> 00:37:36,050

    [SIZZLING]

     

    751

    00:37:36,052 --> 00:37:37,559

    ROMAN: Hope?

     

    752

    00:37:37,562 --> 00:37:39,886

    It's easier for her this way.

     

    753

    00:37:39,889 --> 00:37:41,789

    I don't understand what's happening.

     

    754

    00:37:41,791 --> 00:37:44,887

    If we want peace,

     

    755

    00:37:44,890 --> 00:37:48,592

    we cannot allow an

    apex predator to exist.

     

    756

    00:38:08,218 --> 00:38:11,586

    You know in your heart this

    is the right thing to do.

     

    757

    00:38:17,727 --> 00:38:20,145

    Show me you believe.

     

    758

    00:38:28,309 --> 00:38:30,275

    Roman, you don't have to do this.

     

    759

    00:38:30,278 --> 00:38:34,242

    She's not a werewolf or a

    hybrid, she's your friend,

     

    760

    00:38:34,244 --> 00:38:36,095

    and you care about her.

     

    761

    00:38:36,098 --> 00:38:37,546

    I know you do.

     

    762

    00:38:43,526 --> 00:38:45,393

    Please, Mom, please,

    don't make me do this.

     

    763

    00:38:45,396 --> 00:38:47,871

    - Please, don't...

    - Give that to me!

     

    764

    00:38:48,491 --> 00:38:50,191

    Mother, no!

     

    765

    00:38:50,193 --> 00:38:52,660

    [BOTH GRUNTING]

     

    766

    00:39:04,907 --> 00:39:07,207

    [GROANS]

     

    767

    00:39:07,210 --> 00:39:08,576

    [GASPING]

     

    768

    00:39:10,857 --> 00:39:13,024

    [SCREAMS]

     

    769

    00:39:14,351 --> 00:39:15,884

    Elijah.

     

    770

    00:39:21,598 --> 00:39:23,564

    [GRUNTS]

     

    771

    00:39:23,567 --> 00:39:25,434

    [GROANING]

     

    772

    00:39:27,130 --> 00:39:28,396

    Roman.

     

    773

    00:39:30,450 --> 00:39:32,166

    Are you okay?

     

    774

    00:39:37,124 --> 00:39:39,661

    [SCREAMS]

     

    775

    00:39:43,746 --> 00:39:46,013

    ♪ ♪

     

    776

    00:40:10,974 --> 00:40:13,241

    ♪ ♪

     

    777

    00:40:26,055 --> 00:40:28,256

    [BREATHING ECHOES]

     

    778

    00:40:38,854 --> 00:40:41,340

    [SCREAMS, PANTS]

     

    779

    00:40:48,811 --> 00:40:51,479

    No!

     

    780

    00:40:51,481 --> 00:40:53,915

    ♪ ♪

     

    781

    00:41:17,156 --> 00:41:23,189

    - <font color="#D81D1D">Synced and corrected by VitoSilans</font> -

    -- <font color="#138CE9">www.Addic7ed.com</font> --

     

    781

    00:41:24,305 --> 00:41:30,309

    OpenSubtitles.org require your login in mx player

    for uploading subtitles, please login now

          

      

     

     

           

     

     

      

         

  • 자막 미리 보기