자막 자료실

The Originals S05E05 - Don t It Just Break Your Heart

  • 작성자

    ah******

  • 자막 제작자

    -

  • 등록일

    2018-06-21

  • 언어

    English

  • 다운로드 수

    236

  • 동영상 이름

    The Originals S05E05 - Don t It Just Break Your Heart [0 B]

  • 자막 파일

    The Originals S05E05 - Don t It Just Break Your Heart (NetNaija.com).srt [56.22 KB]

  • 내용

    1

    00:00:01,007 --> 00:00:02,167

    Previously on The Originals...

     

    2

    00:00:02,191 --> 00:00:03,404

    Whoever I am now,

     

    3

    00:00:03,484 --> 00:00:04,743

    - I want you to marry me.

    - Yes.

     

    4

    00:00:04,787 --> 00:00:05,744

    Haley’s missing.

     

    5

    00:00:05,788 --> 00:00:07,572

    Your family needs you now.

     

    6

    00:00:07,616 --> 00:00:09,183

    Elijah Mikaelson is dead.

     

    7

    00:00:09,226 --> 00:00:10,314

    Who is Hayley?

     

    8

    00:00:10,358 --> 00:00:12,186

    Someone Elijah Mikaelson

    used to love.

     

    9

    00:00:12,229 --> 00:00:13,970

    Freya, I couldn’t find him

    in France.

     

    10

    00:00:14,014 --> 00:00:15,189

    He’s gone.

     

    11

    00:00:15,232 --> 00:00:16,625

    I figured with

    everything going on,

     

    12

    00:00:16,668 --> 00:00:17,800

    you could use a friend.

     

    13

    00:00:17,843 --> 00:00:18,801

    I gotta get back

    to work, Aunt Freya.

     

    14

    00:00:18,844 --> 00:00:20,498

    Or you could tell me about

     

    15

    00:00:20,542 --> 00:00:23,893

    that cute boy you had hidden

    in your room last week.

     

    16

    00:00:23,936 --> 00:00:26,461

    That stuff you were studying

    in those books.

     

    17

    00:00:26,485 --> 00:00:26,503

    HOPE: My mom’s missing.

     

    18

    00:00:26,504 --> 00:00:28,289

    I can’t just sit around

    and do nothing.

     

    19

    00:00:28,332 --> 00:00:29,440

    Until Hayley Marshall is found,

     

    20

    00:00:29,464 --> 00:00:30,856

    I am changing the rules.

     

    21

    00:00:30,900 --> 00:00:33,381

    Break the rules, no more

    head garden, just your head.

     

    22

    00:00:33,424 --> 00:00:36,123

    I put the pressure on

    to see how the factions react.

     

    23

    00:00:36,166 --> 00:00:38,299

    The wolves were prepared

    to die for their Alpha,

     

    24

    00:00:38,342 --> 00:00:40,040

    the witches worked with us,

     

    25

    00:00:40,083 --> 00:00:41,800

    but the vampires... Did nothing but resist.

     

    26

    00:00:41,824 --> 00:00:43,347

    - What is that?

    - A message.

     

    27

    00:00:43,391 --> 00:00:47,221

    From enemies I thought

    I buried long, long ago.

     

    28

    00:00:49,501 --> 00:00:52,504

    Rise and shine,

    Nightwalker Nation.

     

    29

    00:00:53,468 --> 00:00:55,125

    If it was your aim

    to get my attention,

     

    30

    00:00:55,225 --> 00:00:58,141

    then I must say you’ve been

    wildly successful.

     

    31

    00:00:58,166 --> 00:01:01,996

    I am now singularly focused

    on your impending suffering.

     

    32

    00:01:03,528 --> 00:01:06,531

    And to whomever sent this coin

     

    33

    00:01:06,556 --> 00:01:08,471

    and took my daughter’s mother...

     

    34

    00:01:11,847 --> 00:01:13,805

    ...it’s time to show your face.

     

    35

    00:01:16,424 --> 00:01:17,468

    [screaming]

     

    36

    00:01:21,820 --> 00:01:24,345

    [screaming]

     

    37

    00:01:36,203 --> 00:01:37,847

    Man, don’t look to me for help.

     

    38

    00:01:37,872 --> 00:01:40,875

    Y’all lost your chance to

    trade loyalty for protection.

     

    39

    00:01:42,030 --> 00:01:43,085

    No.

     

    40

    00:01:43,520 --> 00:01:44,651

    [grunting]

     

    41

    00:01:46,754 --> 00:01:48,451

    This would mark your very last

     

    42

    00:01:48,476 --> 00:01:49,805

    opportunity to confess.

     

    43

    00:01:49,848 --> 00:01:51,285

    Look, I don’t know anything.

     

    44

    00:01:51,703 --> 00:01:53,722

    Well, that’s a pity

    for you, then.

     

    45

    00:01:53,765 --> 00:01:55,550

    [screaming, gagging]

     

    46

    00:02:04,367 --> 00:02:06,413

    It’s me you're looking for.

     

    47

    00:02:08,634 --> 00:02:11,289

    Perhaps we should talk.

     

    48

    00:02:20,756 --> 00:02:23,061

    You know, for someone

    who organized

     

    49

    00:02:23,086 --> 00:02:25,204

    this little summit,

     

    50

    00:02:25,670 --> 00:02:27,532

    you’re woefully short

    on details.

     

    51

    00:02:27,995 --> 00:02:29,431

    [blows]

     

    52

    00:02:29,614 --> 00:02:31,641

    [water dripping, echoing]

     

    53

    00:02:32,413 --> 00:02:35,587

    So I’m going to ask you

    one last time.

     

    54

    00:02:41,141 --> 00:02:42,926

    Where are you keeping Hayley?

     

    55

    00:02:46,621 --> 00:02:48,218

    [sighs]

     

    56

    00:02:50,213 --> 00:02:52,259

    [groaning]

     

    57

    00:02:56,250 --> 00:02:58,830

    You knew we’d have

    this little chat.

     

    58

    00:02:59,220 --> 00:03:00,745

    No doubt you binged on vervain

     

    59

    00:03:00,789 --> 00:03:02,921

    till your throat was

    red and raw.

     

    60

    00:03:03,501 --> 00:03:06,969

    And now, sadly,

    drip, drip, drip--

     

    61

    00:03:07,449 --> 00:03:10,697

    All over the floor it goes.

     

    62

    00:03:11,530 --> 00:03:14,314

    "Sein Mangel an Vision...

     

    63

    00:03:15,675 --> 00:03:18,007

    wird sein Untergang sein."

     

    64

    00:03:19,117 --> 00:03:22,054

    "His lack of vision

    will be his downfall."

     

    65

    00:03:23,072 --> 00:03:24,900

    That’s what he always

    said about you.

     

    66

    00:03:25,818 --> 00:03:26,818

    He?

     

    67

    00:03:27,057 --> 00:03:28,358

    You and I have

    a friend in common.

     

    68

    00:03:28,382 --> 00:03:30,906

    Oh, I sincerely doubt that.

     

    69

    00:03:31,652 --> 00:03:33,045

    It’s true.

     

    70

    00:03:34,539 --> 00:03:36,410

    August Müller.

     

    71

    00:03:38,264 --> 00:03:40,900

    I don’t blame you

    for forgetting.

     

    72

    00:03:41,526 --> 00:03:43,310

    It was a long time ago.

     

    73

    00:03:43,901 --> 00:03:46,008

    Rostock, Germany.

    Spring.

     

    74

    00:03:47,103 --> 00:03:48,630

    1933.

     

    75

    00:03:48,924 --> 00:03:50,273

    [lively piano music playing]

     

    76

    00:03:50,336 --> 00:03:53,730

     

    77

    00:03:53,755 --> 00:03:56,323

    [indistinct conversations]

     

    78

    00:03:57,182 --> 00:04:00,805

    MAN: The purpose of art is

    to portray life as it is.

     

    79

    00:04:01,307 --> 00:04:02,285

    When that world is joyous,

     

    80

    00:04:02,329 --> 00:04:05,205

    art must reflect

    that beauty, but

     

    81

    00:04:05,393 --> 00:04:08,465

    when our existence is beset

    with unrest, humiliation,

     

    82

    00:04:08,509 --> 00:04:12,111

    hyperinflation,

    the indignity of reparations,

     

    83

    00:04:12,651 --> 00:04:16,041

    art must necessarily

    be equally drab and ugly.

     

    84

    00:04:16,604 --> 00:04:18,170

    Or perhaps, August,

     

    85

    00:04:18,674 --> 00:04:21,217

    the ugliness is a result

    of the artist lacking

     

    86

    00:04:21,261 --> 00:04:23,315

    any discernible talent.

     

    87

    00:04:23,654 --> 00:04:24,829

    [Klaus laughs]

     

    88

    00:04:24,854 --> 00:04:27,616

    The mission of art is to engage

     

    89

    00:04:28,097 --> 00:04:29,620

    our most primal selves--

     

    90

    00:04:29,645 --> 00:04:34,283

    To inflame our passion,

    to provoke our insight.

     

    91

    00:04:34,362 --> 00:04:38,366

    And it should inspire us

    to drink and brawl

     

    92

    00:04:38,854 --> 00:04:41,803

    and "give our sensual

    race the rein."

     

    93

    00:04:42,166 --> 00:04:43,587

    Derivative.

     

    94

    00:04:43,631 --> 00:04:44,806

     

    95

    00:04:45,440 --> 00:04:46,744

    And so...

     

    96

    00:04:47,594 --> 00:04:49,161

    extraordinarily tedious.

     

    97

    00:04:50,159 --> 00:04:51,552

    I wouldn’t argue with this fool

     

    98

    00:04:51,595 --> 00:04:53,515

    when he’s not listening

    to a single word you say.

     

    99

    00:04:53,554 --> 00:04:55,425

    He’s simply waiting for you

    to draw a breath

     

    100

    00:04:55,469 --> 00:04:57,471

    so that he might

    pontificate anew.

     

    101

    00:04:58,026 --> 00:05:00,735

    I believe you’re thinking

    of my brother Elijah.

     

    102

    00:05:00,778 --> 00:05:03,433

    He’s the pompous,

    controlling one.

     

    103

    00:05:03,477 --> 00:05:04,739

    Interesting.

    I’d always heard

     

    104

    00:05:04,782 --> 00:05:06,543

    that Elijah was the

    enigmatic and charming one.

     

    105

    00:05:06,567 --> 00:05:09,439

    The truly distinguished element

    of the family.

     

    106

    00:05:12,907 --> 00:05:15,358

    13 years, you don’t look

    a day over a thousand.

     

    107

    00:05:15,727 --> 00:05:17,404

    How do you do it, Niklaus?

     

    108

    00:05:18,118 --> 00:05:19,618

    [laughter]

     

    109

    00:05:20,058 --> 00:05:21,843

    God, I’ve missed you.

     

    110

    00:05:21,886 --> 00:05:24,454

    I fear word of your presence

    in Germany has spread.

     

    111

    00:05:25,412 --> 00:05:27,805

    Rumors of Mikael are

    rampant across Europe.

     

    112

    00:05:30,084 --> 00:05:31,635

    Come.

     

    113

    00:05:32,554 --> 00:05:33,729

    Sit tight, August.

     

    114

    00:05:33,754 --> 00:05:36,496

    I’ll get back to

    your hackery momentarily.

     

    115

    00:05:37,859 --> 00:05:39,164

    Little friend of yours?

     

    116

    00:05:39,302 --> 00:05:40,341

    Hardly.

     

    117

    00:05:43,376 --> 00:05:45,465

    GRETA:

    Do you remember him now?

     

    118

    00:05:47,834 --> 00:05:50,785

    As an elephant considers

    a gnat-- merely a trifle.

     

    119

    00:05:51,093 --> 00:05:52,638

    That trifle

     

    120

    00:05:52,830 --> 00:05:55,093

    is my Bodhidharma,

     

    121

    00:05:55,441 --> 00:05:57,878

    my Guru Nanak, my Jesus!

     

    122

    00:05:59,498 --> 00:06:02,013

    August is the touchstone

    to everything that I believe,

     

    123

    00:06:02,057 --> 00:06:03,319

    and the reason

     

    124

    00:06:03,880 --> 00:06:07,013

    that I and my friends

     

    125

    00:06:08,359 --> 00:06:11,474

    have taken your sweet Hayley.

     

    126

    00:06:15,940 --> 00:06:18,943

    ANTOINETTE:

    We have a room, you know.

     

    127

    00:06:18,987 --> 00:06:20,423

    Maybe we should go there.

     

    128

    00:06:20,467 --> 00:06:22,095

    Yeah, but then we

    couldn’t make out

     

    129

    00:06:22,175 --> 00:06:24,047

    in this filthy alley.[chuckles]

     

    130

    00:06:29,767 --> 00:06:30,915

    You were right.

     

    131

    00:06:31,228 --> 00:06:32,259

    About?

     

    132

    00:06:33,267 --> 00:06:35,438

    The feeling after sundown

    without the ring,

     

    133

    00:06:35,482 --> 00:06:39,399

    it’s just...

    a most transcendent joy.

     

    134

    00:06:40,314 --> 00:06:42,663

    I’ll take credit

    for most of that joy,

     

    135

    00:06:43,252 --> 00:06:45,037

    thank you very much.

     

    136

    00:06:52,034 --> 00:06:53,923

    Behind you, on the corner.

     

    137

    00:06:53,948 --> 00:06:57,081

    Don’t look. He was

    in the bar earlier.

     

    138

    00:06:58,679 --> 00:07:00,463

    You think it’s

    your family again?

     

    139

    00:07:01,944 --> 00:07:03,462

    I think...

     

    140

    00:07:05,325 --> 00:07:07,525

    ...we ought to introduce

    ourselves.

     

    141

    00:07:09,308 --> 00:07:11,005

    Ladies first.

     

    142

    00:07:15,217 --> 00:07:16,871

    [camera beeping]

     

    143

    00:07:20,828 --> 00:07:23,396

    Well, somebody’s been busy.

     

    144

    00:07:26,102 --> 00:07:28,234

    Busy watching you.

     

    145

    00:07:31,439 --> 00:07:32,875

    FREYA:

    Okay,

     

    146

    00:07:32,900 --> 00:07:34,554

    let’s see what you can do.

     

    147

    00:07:39,023 --> 00:07:40,285

    Okay.

     

    148

    00:07:40,310 --> 00:07:41,964

    [sighs]

     

    149

    00:07:44,006 --> 00:07:46,400

    Pretty cool, huh?

     

    150

    00:07:51,966 --> 00:07:53,208

    What do you think?

     

    151

    00:07:53,505 --> 00:07:55,518

    I think... I wish

     

    152

    00:07:55,544 --> 00:07:57,433

    I had core muscles like yours.

     

    153

    00:07:57,477 --> 00:07:59,130

    And that’s nothing

    compared to what

     

    154

    00:07:59,174 --> 00:08:01,474

    I’ll be able to do once

    I trigger my werewolf side.

     

    155

    00:08:01,499 --> 00:08:02,543

    Yeah.

     

    156

    00:08:02,604 --> 00:08:03,630

    Um...

     

    157

    00:08:04,360 --> 00:08:06,802

    Has your mom ever

    talked you through

     

    158

    00:08:06,960 --> 00:08:10,059

    - turning?

    - A little.

     

    159

    00:08:10,591 --> 00:08:12,467

    And I-I have friends.

    I mean,

     

    160

    00:08:13,099 --> 00:08:15,538

    the whole killing a human part

     

    161

    00:08:15,582 --> 00:08:17,148

    sounds kind of rough, but...

     

    162

    00:08:17,192 --> 00:08:18,541

    What about the whole breaking

     

    163

    00:08:18,585 --> 00:08:20,802

    every bone in your body part?

     

    164

    00:08:21,638 --> 00:08:24,547

    You know, when your mom

    talked to me about it,

     

    165

    00:08:25,333 --> 00:08:27,286

    when she, um,

    really described it,

     

    166

    00:08:27,311 --> 00:08:31,011

    it sounded worse than almost

    anything I could imagine.

     

    167

    00:08:33,488 --> 00:08:34,970

    And, honestly, it’s...

     

    168

    00:08:34,995 --> 00:08:37,438

    it’s not what she

    wanted for you.

     

    169

    00:08:39,008 --> 00:08:40,008

    "Wants."

     

    170

    00:08:40,188 --> 00:08:42,217

    Not what she wants for me.

     

    171

    00:08:42,307 --> 00:08:43,954

    That’s what I meant.

     

    172

    00:08:45,477 --> 00:08:48,571

    GRETA:

    Your daughter is dangerous.

     

    173

    00:08:49,243 --> 00:08:51,506

    A menace, a threat.

     

    174

    00:08:51,531 --> 00:08:54,446

    My daughter is a child.

     

    175

    00:08:54,821 --> 00:08:56,753

    A child born of werewolf blood,

     

    176

    00:08:57,306 --> 00:08:59,234

    who can create hybrids at will.

     

    177

    00:08:59,277 --> 00:09:01,323

    Her defect must be corrected.

     

    178

    00:09:01,366 --> 00:09:04,079

    Her defect is my defect!

     

    179

    00:09:04,852 --> 00:09:06,589

    Say that again, I’ll

    pluck out your eyeballs

     

    180

    00:09:06,633 --> 00:09:08,765

    and eat them like olives

    off my fingertips.

     

    181

    00:09:08,809 --> 00:09:10,637

    I’ll call it what it is--

     

    182

    00:09:11,040 --> 00:09:12,856

    A dirtying of my species.

     

    183

    00:09:13,704 --> 00:09:16,904

    Which diminishes the pure

    and superior nature

     

    184

    00:09:16,947 --> 00:09:18,166

    of vampires.

     

    185

    00:09:18,584 --> 00:09:19,977

    Make your point.

     

    186

    00:09:20,345 --> 00:09:22,474

    Your daughter will

    purify herself,

     

    187

    00:09:22,915 --> 00:09:24,955

    submitting to

    the same spell that

     

    188

    00:09:24,999 --> 00:09:28,611

    your mother, Esther,

    once used to bind you.

     

    189

    00:09:30,470 --> 00:09:32,746

    Once her werewolf side

    is sublimated,

     

    190

    00:09:33,226 --> 00:09:35,054

    Hope will no longer be capable

     

    191

    00:09:35,379 --> 00:09:37,381

    of creating her abominations.

     

    192

    00:09:39,439 --> 00:09:41,145

    And what if I don’t agree?

     

    193

    00:09:41,557 --> 00:09:43,002

    It’s a simple choice.

     

    194

    00:09:43,984 --> 00:09:46,291

    Your daughter’s werewolf nature

     

    195

    00:09:46,670 --> 00:09:48,890

    or her mother’s worldly life.

     

    196

    00:09:50,033 --> 00:09:52,166

    Clock is ticking.

     

    197

    00:09:57,901 --> 00:09:59,357

    ELIJAH: 50 werewolves killed

    in Stäbelow.

     

    198

    00:09:59,381 --> 00:10:00,817

    A further 80 in Wittenberg,

     

    199

    00:10:00,861 --> 00:10:03,515

    this village

    just outside of Bentwisch.

     

    200

    00:10:03,683 --> 00:10:06,559

    Entirely wiped out.

     

    201

    00:10:06,840 --> 00:10:09,758

    A dozen massacres, all within 20

    miles of where we sit, Niklaus.

     

    202

    00:10:09,783 --> 00:10:13,003

    Well, this is too

    systematic for Mikael.

     

    203

    00:10:13,450 --> 00:10:15,223

    Besides, I’ve been

    keeping a low profile.

     

    204

    00:10:15,379 --> 00:10:16,790

    Oh, is that what you call this?

     

    205

    00:10:16,833 --> 00:10:20,532

    Yes, Elijah, besotted

    fornication is the norm here.

     

    206

    00:10:20,576 --> 00:10:23,458

    The only one who

    stands out is you.

     

    207

    00:10:23,674 --> 00:10:24,675

    Rebekah.

     

    208

    00:10:24,934 --> 00:10:25,949

    What if that lunatic

    we call a father

     

    209

    00:10:25,973 --> 00:10:28,062

    found Rebekah and forced

    her to surrender your...

     

    210

    00:10:28,105 --> 00:10:31,848

    Rebekah is ensconced in Chicago

    with this Stefan character.

     

    211

    00:10:32,348 --> 00:10:35,243

    She writes me often

    because I’m her favorite.

     

    212

    00:10:35,286 --> 00:10:36,960

    Yes, I’m afraid to disappoint

    you, Niklaus,

     

    213

    00:10:36,984 --> 00:10:38,812

    but Rebekah writes

    to absolutely anybody

     

    214

    00:10:38,855 --> 00:10:41,423

    who will indulge her

    about this nauseating affair.

     

    215

    00:10:42,122 --> 00:10:43,708

    She does seem happy.

     

    216

    00:10:44,200 --> 00:10:46,036

    Well, her happiness

    is of my highest order.

     

    217

    00:10:46,080 --> 00:10:47,762

    You should know that.

     

    218

    00:10:50,426 --> 00:10:52,606

    Hold on a minute.

     

    219

    00:10:55,354 --> 00:10:56,572

    What is it?

     

    220

    00:11:00,699 --> 00:11:02,527

    If you don’t mind.

     

    221

    00:11:12,234 --> 00:11:13,887

    Do we have a problem?

     

    222

    00:11:14,754 --> 00:11:16,937

    Yes, I believe we do.

     

    223

    00:11:18,051 --> 00:11:19,896

    The man was

    a forgettable artist,

     

    224

    00:11:19,940 --> 00:11:22,290

    a virulent fascist

    and a murderous slob

     

    225

    00:11:22,333 --> 00:11:24,292

    who slaughtered werewolves

    by the pack.

     

    226

    00:11:24,608 --> 00:11:26,254

    And what did you do to him?

     

    227

    00:11:27,387 --> 00:11:29,308

    What makes you think I

    had any piece in this?

     

    228

    00:11:29,351 --> 00:11:31,484

    Oh, I don’t know, a couple

    hundred years of history.

     

    229

    00:11:34,512 --> 00:11:36,872

    That hideous Greta woman with

    her reverence for a dilettante

     

    230

    00:11:36,913 --> 00:11:38,828

    who made no mark upon the world.

     

    231

    00:11:38,872 --> 00:11:40,612

    I will not entertain

    her hateful ask

     

    232

    00:11:40,656 --> 00:11:42,092

    and bind my child.

     

    233

    00:11:42,182 --> 00:11:43,182

    All right, look,

     

    234

    00:11:43,558 --> 00:11:45,168

    shouldn’t Hope get a say

    in this?

     

    235

    00:11:45,560 --> 00:11:47,750

    This fate which she demands,

     

    236

    00:11:47,794 --> 00:11:49,162

    the curse which I bore

    for a millennia,

     

    237

    00:11:49,186 --> 00:11:51,638

    I can’t put my daughter

    through that.

     

    238

    00:11:53,365 --> 00:11:55,051

    It’s a pain worse than death.

     

    239

    00:11:55,076 --> 00:11:57,760

    No, I will see that woman

    roast upon a pyre

     

    240

    00:11:57,804 --> 00:11:59,695

    before I give in to the demands

    of these cultists.

     

    241

    00:11:59,719 --> 00:12:01,416

    Look, all right,

    I got your back.

     

    242

    00:12:01,459 --> 00:12:02,504

    I do, okay?

     

    243

    00:12:02,547 --> 00:12:03,897

    But if they kill Hayley,

     

    244

    00:12:03,940 --> 00:12:06,486

    and Hope isn’t given a chance

    to save her,

     

    245

    00:12:06,900 --> 00:12:08,162

    she will not forgive you.

     

    246

    00:12:08,205 --> 00:12:10,730

    And if I impose this shame

    upon my daughter

     

    247

    00:12:10,773 --> 00:12:13,994

    and then they kill her mother

    anyway?

     

    248

    00:12:16,935 --> 00:12:19,141

    I won’t forgive myself.

     

    249

    00:12:26,762 --> 00:12:29,721

    [both chuckle]

     

    250

    00:12:30,477 --> 00:12:31,531

    You should really

    lock your door.

     

    251

    00:12:31,555 --> 00:12:33,117

    You know that, right?

     

    252

    00:12:33,258 --> 00:12:34,781

    Pretty sure I did, Roman.

     

    253

    00:12:35,053 --> 00:12:35,703

    Okay.

     

    254

    00:12:35,832 --> 00:12:37,878

    Well, then next time use

    a lock I can’t pick.

     

    255

    00:12:41,151 --> 00:12:43,850

    So what’s the deal with you

    and your out-of-town visitor?

     

    256

    00:12:44,799 --> 00:12:45,982

    She’s my aunt.

     

    257

    00:12:46,486 --> 00:12:47,984

    And why do you care?

     

    258

    00:12:48,432 --> 00:12:50,479

    Hey, I’m just curious.Hmm.

     

    259

    00:12:50,656 --> 00:12:52,397

    Hmm?

     

    260

    00:12:59,303 --> 00:13:01,900

    Why are you so interested in me?

     

    261

    00:13:02,239 --> 00:13:04,546

    - In truth?

    - No, lie to me.

     

    262

    00:13:06,943 --> 00:13:08,056

    Okay.

     

    263

    00:13:08,214 --> 00:13:09,345

    A Mikaelson.

     

    264

    00:13:09,930 --> 00:13:11,453

    Daughter of an Original,

     

    265

    00:13:11,478 --> 00:13:13,494

    which is supposed

    to be impossible.

     

    266

    00:13:13,764 --> 00:13:15,816

    Dad’s a vampire,

    Mom’s a werewolf,

     

    267

    00:13:15,841 --> 00:13:17,191

    lineage of witches.

     

    268

    00:13:18,330 --> 00:13:20,400

    I’m interested in you because...

     

    269

    00:13:21,207 --> 00:13:22,773

    you’re the most interesting.

     

    270

    00:13:23,103 --> 00:13:24,548

    Other than you, of course.

     

    271

    00:13:24,720 --> 00:13:26,196

    You don’t know anything

    about me.

     

    272

    00:13:26,240 --> 00:13:28,895

    Hmm, which is, I’m sure,

    exactly how you like it.Maybe.

     

    273

    00:13:29,516 --> 00:13:30,952

    How about this?

     

    274

    00:13:31,884 --> 00:13:33,551

    You tell me something about you,

     

    275

    00:13:33,595 --> 00:13:36,990

    and I won’t go to Alaric

    with breaking and entering.

     

    276

    00:13:41,940 --> 00:13:43,049

    I once pissed some people off

     

    277

    00:13:43,073 --> 00:13:45,597

    and ended up desiccated

    in a cave.

     

    278

    00:13:46,352 --> 00:13:47,641

    Desiccated?

     

    279

    00:13:47,696 --> 00:13:48,871

    Yeah.

     

    280

    00:13:49,166 --> 00:13:50,264

    What was that like?

     

    281

    00:13:50,564 --> 00:13:52,483

    [sighs]

     

    282

    00:13:52,527 --> 00:13:55,835

    It was... bad.

     

    283

    00:13:58,078 --> 00:14:00,501

    But then the pain

    took over and...

     

    284

    00:14:01,048 --> 00:14:03,244

    I just lost track of everything.

     

    285

    00:14:03,973 --> 00:14:05,453

    Everything but time.

     

    286

    00:14:06,822 --> 00:14:09,189

    How long were you in there?

     

    287

    00:14:10,345 --> 00:14:14,025

    Long enough to replay the first

    pain-free 16 years of my life

     

    288

    00:14:14,515 --> 00:14:17,830

    several times over

    before moving on to my 17th.

     

    289

    00:14:20,921 --> 00:14:24,759

    An ancient bad boy vampire

    with a damaged soul.

     

    290

    00:14:26,169 --> 00:14:28,258

    How positively...

    Literary?

     

    291

    00:14:29,134 --> 00:14:30,134

    Cliché.

     

    292

    00:14:30,650 --> 00:14:31,650

    Oh.

     

    293

    00:14:31,786 --> 00:14:32,579

    Ouch.

     

    294

    00:14:32,697 --> 00:14:34,395

    [laughs]

     

    295

    00:14:39,318 --> 00:14:41,054

    Look at you.

     

    296

    00:14:41,097 --> 00:14:44,579

    The vampire supplicant

    delivering poison in a bag.

     

    297

    00:14:45,763 --> 00:14:47,930

    It’s a hangover cocktail

    I keep behind the bar.

     

    298

    00:14:47,974 --> 00:14:50,063

    Electrolytes, five "B" vitamins,

     

    299

    00:14:50,106 --> 00:14:51,978

    a little glutathione.

     

    300

    00:14:54,009 --> 00:14:55,680

    Klaus told you to show me pity?

     

    301

    00:14:55,705 --> 00:14:56,706

    No.

     

    302

    00:14:57,099 --> 00:14:58,286

    My choice.

     

    303

    00:14:59,270 --> 00:15:00,890

    Guess I’m hoping

     

    304

    00:15:00,915 --> 00:15:04,396

    showing you a little kindness

    convinces you to let Hayley go.

     

    305

    00:15:04,895 --> 00:15:05,992

    She’s a good soul, Greta.

     

    306

    00:15:06,778 --> 00:15:09,343

    And none of what happened

    was her fault.

     

    307

    00:15:11,317 --> 00:15:13,086

    Not directly.

     

    308

    00:15:14,208 --> 00:15:17,133

    But we had years of peace, Josh.

     

    309

    00:15:17,895 --> 00:15:20,198

    All of which ended because

    her loathsome daughter

     

    310

    00:15:20,223 --> 00:15:22,138

    sullied the evolutionary pool.

     

    311

    00:15:22,869 --> 00:15:25,741

    Poppy was a good soul, too,

    wasn’t she?

     

    312

    00:15:27,952 --> 00:15:29,563

    MARCEL:

    Josh.

     

    313

    00:15:40,091 --> 00:15:41,702

    Have you gone insane?

     

    314

    00:15:41,727 --> 00:15:43,029

    She’s no good to us dead,

     

    315

    00:15:43,072 --> 00:15:44,247

    and the drip will only help

     

    316

    00:15:44,291 --> 00:15:46,007

    clear the vervain

    from her system.

     

    317

    00:15:46,032 --> 00:15:48,094

    And honestly, Marcel, she...

     

    318

    00:15:48,820 --> 00:15:49,992

    she’s kind of got a point.

     

    319

    00:15:50,586 --> 00:15:52,647

    Choose your next words

    very carefully.

     

    320

    00:15:52,690 --> 00:15:54,344

    Come on, dude.

     

    321

    00:15:54,388 --> 00:15:57,130

    Look, I don’t know exactly what

    your new deal is with Klaus,

     

    322

    00:15:57,173 --> 00:15:58,740

    but think about it.

     

    323

    00:15:58,783 --> 00:16:01,699

    Binding Hope means a safe

    Hayley, no more hybrids, and...

     

    324

    00:16:01,743 --> 00:16:04,876

    And the Mikaelsons go back

    to where they came from, right?

     

    325

    00:16:04,920 --> 00:16:07,053

    Oh, believe me, I have gamed

    this out already.

     

    326

    00:16:07,096 --> 00:16:10,317

    Okay, so, not that I’m in any

    position to give advice here,

     

    327

    00:16:10,360 --> 00:16:14,582

    but maybe, just maybe, you side

    with the community on this one.

     

    328

    00:16:17,742 --> 00:16:19,065

    A question.

     

    329

    00:16:19,813 --> 00:16:21,893

    How do you feel

    about your skull, Josh?

     

    330

    00:16:22,914 --> 00:16:24,244

    I’m pretty attached to it.

     

    331

    00:16:24,287 --> 00:16:25,567

    Then stop engaging

    with the enemy

     

    332

    00:16:25,593 --> 00:16:29,205

    and keep your damn opinions

    to yourself.

     

    333

    00:16:31,077 --> 00:16:33,644

    You want to talk to me about

    the guy with the camera?

     

    334

    00:16:35,289 --> 00:16:37,170

    He’s come for me before...

     

    335

    00:16:37,879 --> 00:16:39,272

    to watch me.

     

    336

    00:16:39,297 --> 00:16:40,608

    Stalk me.

     

    337

    00:16:40,651 --> 00:16:42,001

    Sometimes to bring me back.

     

    338

    00:16:42,512 --> 00:16:44,035

    Bring you back to where?

     

    339

    00:16:44,493 --> 00:16:45,973

    It doesn’t matter.

     

    340

    00:16:47,136 --> 00:16:49,051

    Then why are you packing?

     

    341

    00:16:50,031 --> 00:16:52,620

    Look, all those times

    that I’ve said

     

    342

    00:16:52,663 --> 00:16:55,405

    that there are things in my past

    that I prefer to forget...

     

    343

    00:16:57,493 --> 00:16:59,016

    ...the man with the camera,

     

    344

    00:16:59,328 --> 00:17:00,106

    he’s part of those things.

     

    345

    00:17:00,149 --> 00:17:02,195

    So, problem solved. He’s dead.

     

    346

    00:17:02,238 --> 00:17:03,238

    [chuckles]

     

    347

    00:17:03,727 --> 00:17:05,589

    They’ll send a replacement.

     

    348

    00:17:06,539 --> 00:17:07,635

    Who is "they"?

     

    349

    00:17:09,125 --> 00:17:10,961

    Who is "they," Antoinette?

     

    350

    00:17:11,414 --> 00:17:12,640

    AUGUST:

    Yes.

     

    351

    00:17:12,683 --> 00:17:14,685

    I proudly participated

     

    352

    00:17:14,729 --> 00:17:16,992

    in the thinning

    of the werewolves.

     

    353

    00:17:17,036 --> 00:17:19,777

    Decapitated some 90

    with my own hands.

     

    354

    00:17:19,821 --> 00:17:21,127

    "Thinning"?

     

    355

    00:17:21,848 --> 00:17:23,216

    That’s a convenient euphemism.

     

    356

    00:17:23,856 --> 00:17:26,088

    I’m simply ridding us

    of the mongrels who diminish us.

     

    357

    00:17:26,132 --> 00:17:27,133

    Mongrels?

     

    358

    00:17:28,106 --> 00:17:29,396

    Inferior scourges.

     

    359

    00:17:30,176 --> 00:17:32,964

    Hardly the apex predators

    born of Viking stock

     

    360

    00:17:33,008 --> 00:17:34,314

    like you and I, friend.

     

    361

    00:17:34,357 --> 00:17:37,317

    No, you and I are quite

    different, friend.

     

    362

    00:17:37,360 --> 00:17:39,406

    A fact which I feel I’ll

    have to educate you on.

     

    363

    00:17:39,449 --> 00:17:42,974

    I believe what my brother

    is trying to say is that you

     

    364

    00:17:44,492 --> 00:17:45,492

    are a runt.

     

    365

    00:17:46,594 --> 00:17:48,850

    You are a runt amidst

    a species of leviathans.

     

    366

    00:17:49,805 --> 00:17:51,722

    I recommend you not give me

    any further reason

     

    367

    00:17:51,766 --> 00:17:54,725

    to stake that feeble,

    incurvated sternum of yours.

     

    368

    00:17:54,769 --> 00:17:57,989

    This is the first and last

    warning I will give you.

     

    369

    00:18:05,532 --> 00:18:07,839

    Time to go, Antoinette.

     

    370

    00:18:11,880 --> 00:18:13,838

    Yes, Father.

     

    371

    00:18:34,644 --> 00:18:37,430

    You shouldn’t underestimate

    the movement.

     

    372

    00:18:39,410 --> 00:18:41,281

    We will not fail.

     

    373

    00:18:41,597 --> 00:18:43,165

    You know, history is littered

     

    374

    00:18:43,209 --> 00:18:46,000

    with eugenicists

    who overstate their sway.

     

    375

    00:18:46,328 --> 00:18:49,519

    The Khmer Rouge, the Hutu,

    the Turks in Armenia.

     

    376

    00:18:50,055 --> 00:18:51,143

    All of whom

     

    377

    00:18:51,168 --> 00:18:52,696

    left death and suffering

    in their wake

     

    378

    00:18:52,740 --> 00:18:56,222

    and all of whom buckled under

    the weight of their own hatred.

     

    379

    00:18:57,538 --> 00:18:58,974

    Still...

     

    380

    00:19:00,218 --> 00:19:02,290

    ...if you’re

    feeling confident,

     

    381

    00:19:02,315 --> 00:19:06,406

    tell me the names

    of your co-conspirators.

     

    382

    00:19:07,546 --> 00:19:08,898

    Sorry.

     

    383

    00:19:09,713 --> 00:19:11,802

    Tank’s not quite empty yet.

     

    384

    00:19:15,435 --> 00:19:19,245

    You know, August was

    very weak and very small.

     

    385

    00:19:19,677 --> 00:19:21,247

    And yet he spawned a crusade

     

    386

    00:19:21,290 --> 00:19:23,249

    that lasted a hundred years.

     

    387

    00:19:23,292 --> 00:19:24,946

    I don’t see a crusade.

     

    388

    00:19:24,989 --> 00:19:29,733

    I see a lone woman grasping to

    justify her last gasps of hate.

     

    389

    00:19:30,839 --> 00:19:34,605

    And I see a man

    who knows that’s a lie.

     

    390

    00:19:36,175 --> 00:19:38,264

    But what you can’t figure out

     

    391

    00:19:38,845 --> 00:19:41,050

    is how many of us there are.

     

    392

    00:19:41,397 --> 00:19:45,575

    And just how deeply we have

    infected your world.

     

    393

    00:19:48,448 --> 00:19:51,407

    ANTOINETTE:

    I have wanted

     

    394

    00:19:51,451 --> 00:19:54,236

    to tell you more about our past,

     

    395

    00:19:54,280 --> 00:19:56,586

    but I was afraid

    of how you’d react.

     

    396

    00:19:59,857 --> 00:20:02,113

    I was thinking we

    could head east.

     

    397

    00:20:02,623 --> 00:20:05,726

    Someone once told me Shanghai

    is a safe place to hide out.

     

    398

    00:20:05,769 --> 00:20:08,468

    Yeah, feel free to send me

    a postcard.

     

    399

    00:20:09,283 --> 00:20:11,079

    You gave me a ring, Elijah.

     

    400

    00:20:12,173 --> 00:20:13,234

    You asked me to marry you.

     

    401

    00:20:13,259 --> 00:20:15,243

    You spent the last seven years

    lying to me.

     

    402

    00:20:15,478 --> 00:20:16,547

    That’s not fair.

     

    403

    00:20:16,572 --> 00:20:19,174

    How could you not tell me that

    you and I knew each other?

     

    404

    00:20:19,677 --> 00:20:20,958

    Because we barely met

     

    405

    00:20:21,002 --> 00:20:22,612

    once or twice in passing.

     

    406

    00:20:22,656 --> 00:20:24,373

    And the part where my brother

    and your father have an entire

     

    407

    00:20:24,397 --> 00:20:26,486

    history together, you neglected

    to tell me that, too.

     

    408

    00:20:26,529 --> 00:20:28,792

    Because I know how this ends. [scoffs]

     

    409

    00:20:29,357 --> 00:20:31,447

    I keep my secrets and

    you’ll walk out that door,

     

    410

    00:20:31,491 --> 00:20:33,431

    but that’s still better than...

     

    411

    00:20:34,363 --> 00:20:37,975

    telling you the truth and

    having you hate me forever.

     

    412

    00:20:46,910 --> 00:20:48,818

    Enjoy Shanghai.

     

    413

    00:20:54,905 --> 00:20:57,604

    [door slams]

     

    414

    00:20:59,490 --> 00:21:01,800

    Marcel, I have a question.

     

    415

    00:21:01,825 --> 00:21:03,035

    Would it be wrong of me

     

    416

    00:21:03,060 --> 00:21:05,323

    to assume there are traitors

    in my midst?

     

    417

    00:21:05,957 --> 00:21:07,091

    So...

     

    418

    00:21:07,629 --> 00:21:10,921

    - What?

    - Now we’ve moved from "blameless Klaus"

     

    419

    00:21:10,965 --> 00:21:12,445

    to "paranoid Klaus."

     

    420

    00:21:13,340 --> 00:21:14,776

    Well, if that zealot claims

     

    421

    00:21:14,801 --> 00:21:17,058

    to have friends,

    I’ll choose to believe her.

     

    422

    00:21:18,106 --> 00:21:19,906

    It’s been two days since

    you pledged your allegiance,

     

    423

    00:21:19,930 --> 00:21:22,193

    and your first response

    to Greta’s demands

     

    424

    00:21:22,237 --> 00:21:23,325

    was to question me.

     

    425

    00:21:23,369 --> 00:21:25,660

    It was to find a way out.

     

    426

    00:21:26,582 --> 00:21:28,001

    It’s gonna take hours

    to get her clean.

     

    427

    00:21:28,025 --> 00:21:31,202

    And in the meantime,

    Hayley sits some damn place.

     

    428

    00:21:31,840 --> 00:21:33,746

    I’m just looking for a way

    to get them to give her back.

     

    429

    00:21:33,770 --> 00:21:35,424

    I’ll tell you

    how they’ll give her back:

     

    430

    00:21:35,468 --> 00:21:37,513

    breathless, in a wooden box.

     

    431

    00:21:40,712 --> 00:21:42,928

    These people respond

    to strength,

     

    432

    00:21:42,953 --> 00:21:44,390

    not capitulation.

     

    433

    00:21:45,222 --> 00:21:47,181

    Do you both understand

    that reality?

     

    434

    00:21:49,163 --> 00:21:53,160

    Can I count on you not to blink

    in the face of their hatred?

     

    435

    00:21:54,570 --> 00:21:56,311

    Always.

     

    436

    00:22:01,215 --> 00:22:02,364

    You see that? You see,

     

    437

    00:22:02,408 --> 00:22:03,820

    that is the problem

    with our relationship.

     

    438

    00:22:03,844 --> 00:22:05,541

    I think I’ve signed up

    to be his partner,

     

    439

    00:22:05,585 --> 00:22:09,415

    he thinks that I’ve pledged

    allegiance to the king.

     

    440

    00:22:09,692 --> 00:22:11,738

    [clears throat]

    Yeah, well, uh...

     

    441

    00:22:11,804 --> 00:22:13,968

    Not to risk my

    skull again, but...

     

    442

    00:22:14,132 --> 00:22:15,421

    you probably should've told him

     

    443

    00:22:15,464 --> 00:22:17,553

    you called Freya

    with Greta’s demands.

     

    444

    00:22:18,405 --> 00:22:19,555

    There’s nothing to say

     

    445

    00:22:19,599 --> 00:22:21,383

    until Freya calls back

    and tells me

     

    446

    00:22:21,427 --> 00:22:23,679

    if Hope intends to bind herself.

     

    447

    00:22:25,436 --> 00:22:26,519

    FREYA:

    It’ll be painful.

     

    448

    00:22:26,562 --> 00:22:28,434

    - I don’t care.

    - You could die.

     

    449

    00:22:28,477 --> 00:22:29,764

    Same answer.

     

    450

    00:22:29,991 --> 00:22:31,271

    We’re talking about snuffing out

     

    451

    00:22:31,306 --> 00:22:32,457

    a fundamental part

    of who you are...

     

    452

    00:22:32,481 --> 00:22:34,614

    Which, as according to you,

     

    453

    00:22:34,657 --> 00:22:36,529

    my mom never wanted me

    to trigger anyway.

     

    454

    00:22:36,572 --> 00:22:38,444

    But which she wanted

    to be your decision.

     

    455

    00:22:38,487 --> 00:22:39,619

    And I’m making it.

     

    456

    00:22:39,662 --> 00:22:40,750

    Not like this, Hope.

     

    457

    00:22:40,794 --> 00:22:42,643

    Listen. I know

     

    458

    00:22:43,002 --> 00:22:45,047

    what it’s like to have

    something taken from you

     

    459

    00:22:45,146 --> 00:22:46,974

    against your will. Okay?

     

    460

    00:22:47,017 --> 00:22:49,237

    For me, it was time.

     

    461

    00:22:49,800 --> 00:22:51,457

    Years and years, cursed to sleep

     

    462

    00:22:51,500 --> 00:22:53,807

    by Aunt Dahlia,

    while the world spun around me.

     

    463

    00:22:53,850 --> 00:22:55,591

    And I am telling you:

    when you realize

     

    464

    00:22:55,635 --> 00:22:57,332

    everything you’ve missed,

     

    465

    00:22:58,282 --> 00:23:00,327

    it devastates.

     

    466

    00:23:02,673 --> 00:23:06,565

    You know, if it were just to

    save my mom, I’d want to do it.

     

    467

    00:23:07,473 --> 00:23:08,822

    Or it could be the fact that...

     

    468

    00:23:08,865 --> 00:23:12,173

    I’m partially responsible

    for her being taken.

     

    469

    00:23:12,511 --> 00:23:13,522

    Or that I’m not even sure

     

    470

    00:23:13,566 --> 00:23:15,737

    I even want this freakish side

    of myself.

     

    471

    00:23:15,763 --> 00:23:17,591

    But it’s all those things.

     

    472

    00:23:19,432 --> 00:23:21,017

    So, please, Aunt Freya,

     

    473

    00:23:21,042 --> 00:23:23,370

    get whatever supplies

    that you need,

     

    474

    00:23:23,395 --> 00:23:26,267

    because you and I

    are doing this.

     

    475

    00:23:40,723 --> 00:23:43,900

    ROMAN: The whole

    "note goes poof in my pocket"?

     

    476

    00:23:43,944 --> 00:23:45,815

    It’s really kind

    of an invasion, you know.

     

    477

    00:23:45,859 --> 00:23:47,600

    Kind of hypocritical,

    coming from the guy

     

    478

    00:23:47,643 --> 00:23:50,254

    who keeps breaking into my room.

     

    479

    00:23:50,298 --> 00:23:51,473

    [laughs softly]

     

    480

    00:23:51,517 --> 00:23:52,517

    Fair.

     

    481

    00:23:52,996 --> 00:23:55,621

    Um, so...

     

    482

    00:23:56,536 --> 00:23:58,402

    I need a favor.

     

    483

    00:23:58,741 --> 00:24:01,048

    There’s this thing

     

    484

    00:24:01,091 --> 00:24:02,615

    that I have to do, and...

     

    485

    00:24:02,658 --> 00:24:05,356

    there’s a chance

    it might not end well.

     

    486

    00:24:06,142 --> 00:24:07,442

    A "thing..."

     

    487

    00:24:08,277 --> 00:24:10,605

    ...that "might not end well"?

     

    488

    00:24:11,387 --> 00:24:12,644

    Does this thing have

    anything to do

     

    489

    00:24:12,668 --> 00:24:14,104

    with what you and

    your aunt are...

     

    490

    00:24:14,148 --> 00:24:17,673

    ♪ She always takes it black

     

    491

    00:24:17,717 --> 00:24:19,109

    ♪ But you’ll love her... ♪

     

    492

    00:24:19,153 --> 00:24:21,416

    Okay. Didn’t really expect that.

     

    493

    00:24:21,460 --> 00:24:23,723

    ♪ Goes dark

     

    494

    00:24:23,766 --> 00:24:26,552

    ♪ You’ll love her

    even after that. ♪

     

    495

    00:24:38,700 --> 00:24:39,719

    Um...

     

    496

    00:24:41,305 --> 00:24:43,180

    I might die today.

     

    497

    00:24:45,658 --> 00:24:46,658

    Okay.

     

    498

    00:24:47,660 --> 00:24:50,414

    It’s how I get my mom back,

    so I just...

     

    499

    00:24:50,837 --> 00:24:54,667

    needed to cross a few things

    off my bucket list first.

     

    500

    00:24:55,842 --> 00:24:57,068

    Wait, was that

    just your first...?

     

    501

    00:24:57,092 --> 00:24:58,761

    Can we not talk about it?

     

    502

    00:25:00,455 --> 00:25:02,718

    [chuckles]

     

    503

    00:25:08,234 --> 00:25:10,465

    You should've stuck your

    hand down his throat

     

    504

    00:25:10,509 --> 00:25:11,616

    and ripped out his entrails.

     

    505

    00:25:11,640 --> 00:25:13,033

    Instead, you let him

    off the hook.

     

    506

    00:25:13,076 --> 00:25:14,904

    To prevent you

    from exposing yourself.

     

    507

    00:25:14,948 --> 00:25:16,558

    Might I spend the

    balance of time cowed

     

    508

    00:25:16,602 --> 00:25:17,777

    and ashamed of what I am?

     

    509

    00:25:17,820 --> 00:25:20,083

    Not cowed and ashamed,

    discreet and safe.

     

    510

    00:25:20,127 --> 00:25:22,695

    The moment you reveal yourself,

    you unleash an angry horde.

     

    511

    00:25:22,738 --> 00:25:24,414

    None of whom can kill me.

     

    512

    00:25:24,439 --> 00:25:25,657

    Father can.

     

    513

    00:25:25,682 --> 00:25:27,118

    And given the chance, he will.

     

    514

    00:25:27,472 --> 00:25:30,605

    So why empower him

    with an army to hunt you down?

     

    515

    00:25:30,630 --> 00:25:34,373

    Leta’s find out how powerful

    this army really is.

     

    516

    00:25:39,015 --> 00:25:40,930

    [flies buzzing]

     

    517

    00:25:45,108 --> 00:25:46,980

    This was August and his people.

     

    518

    00:25:47,023 --> 00:25:48,410

    They did this.

     

    519

    00:25:48,744 --> 00:25:51,530

    They tore these poor wretches

    from their beds.

     

    520

    00:25:51,652 --> 00:25:54,261

    And they killed them

    in their place of worship.

     

    521

    00:25:54,286 --> 00:25:56,158

    It’s not your battle, Niklaus.

     

    522

    00:25:57,773 --> 00:25:58,597

    Isn’t it?

     

    523

    00:25:58,644 --> 00:26:00,080

    Not this time, no.

     

    524

    00:26:00,123 --> 00:26:01,777

    You’re not

    the savior of the wolves,

     

    525

    00:26:01,821 --> 00:26:03,866

    and you cannot change

    what happened here.

     

    526

    00:26:06,481 --> 00:26:08,396

    Klaus, please.

     

    527

    00:26:10,684 --> 00:26:13,644

    Those of us that matter

    accept you for what you are.

     

    528

    00:26:13,789 --> 00:26:15,922

    Your acceptance rings

    a tad hollow

     

    529

    00:26:15,965 --> 00:26:18,620

    considering you stood witness

    as Mother bound the part of me

     

    530

    00:26:18,664 --> 00:26:20,013

    these people want to kill.

     

    531

    00:26:20,056 --> 00:26:22,319

    No, I did everything

    that I could to protect you.

     

    532

    00:26:22,363 --> 00:26:24,191

    Protect me?

    [laughs]

     

    533

    00:26:24,234 --> 00:26:26,323

    You were ashamed of me.

     

    534

    00:26:26,367 --> 00:26:28,587

    You stood and you watched

    as Mikael beat me

     

    535

    00:26:28,630 --> 00:26:29,631

    till I passed out cold.

     

    536

    00:26:29,675 --> 00:26:31,851

    I never watched you suffer!

     

    537

    00:26:33,069 --> 00:26:34,636

    I was beside you,

     

    538

    00:26:34,680 --> 00:26:37,508

    tortured and beaten

    without mercy.

     

    539

    00:26:39,206 --> 00:26:41,338

    Now, you tell me

     

    540

    00:26:41,382 --> 00:26:42,688

    what you want from me.

     

    541

    00:26:42,731 --> 00:26:45,560

    I need you to do something!

     

    542

    00:26:46,014 --> 00:26:47,320

    To take action

     

    543

    00:26:47,345 --> 00:26:49,217

    when people

    call my kind "mongrels."

     

    544

    00:26:49,242 --> 00:26:50,591

    Not just to talk.

     

    545

    00:26:51,108 --> 00:26:52,718

    Otherwise, you’re

    no better than those

     

    546

    00:26:52,743 --> 00:26:54,591

    who turned their backs

    and allowed this to happen.

     

    547

    00:26:54,615 --> 00:26:56,356

    I have a good mind

    to stick a dagger in you,

     

    548

    00:26:56,381 --> 00:26:59,080

    put you in a coffin and stack

    you atop our dear sister.

     

    549

    00:27:04,051 --> 00:27:06,973

    Niklaus, you never cease

    to amaze me.

     

    550

    00:27:09,542 --> 00:27:11,457

    So, Rebekah's letters?

     

    551

    00:27:11,482 --> 00:27:13,118

    "Dearest Elijah,

     

    552

    00:27:13,795 --> 00:27:17,059

    springtime in Chicago

    is ever so inspiring."

     

    553

    00:27:17,290 --> 00:27:19,423

    Oh, Niklaus.

     

    554

    00:27:19,498 --> 00:27:21,500

    Another talent revealed.

     

    555

    00:27:23,867 --> 00:27:27,231

    So how did you manage to deny

    Rebekah's happiness this time?

     

    556

    00:27:27,256 --> 00:27:30,041

    Did you eviscerate this Stefan

    fellow like you did Alexander?

     

    557

    00:27:30,066 --> 00:27:31,653

    Or did you simply toss him

    from a balcony

     

    558

    00:27:31,677 --> 00:27:33,026

    like the unfortunate Emil?

     

    559

    00:27:34,317 --> 00:27:36,106

    I didn’t have a chance.

     

    560

    00:27:36,497 --> 00:27:39,718

    But eternity is long,

    and I have an excellent memory.

     

    561

    00:27:39,743 --> 00:27:41,223

    Why do any of us bother?

     

    562

    00:27:41,248 --> 00:27:43,554

    Well, from here on out, don’t.

     

    563

    00:27:45,576 --> 00:27:46,926

    'Cause I'm sick and tired

     

    564

    00:27:46,969 --> 00:27:49,145

    of being betrayed by those

    who claim to love me.

     

    565

    00:27:49,189 --> 00:27:51,060

    So go back to where

    you came from.

     

    566

    00:27:51,104 --> 00:27:53,715

    And next time

    you have word that Mikael

     

    567

    00:27:53,759 --> 00:27:55,630

    is on my trail,

    do us all a favor:

     

    568

    00:27:55,712 --> 00:27:57,382

    let him come.

     

    569

    00:27:59,025 --> 00:28:01,201

    [doors thud]

     

    570

    00:28:03,857 --> 00:28:06,495

    There’s got to be

    an easier way to do this.

     

    571

    00:28:07,324 --> 00:28:09,122

    Your blood is the key.

     

    572

    00:28:09,165 --> 00:28:11,907

    I just need enough

    to soak the moonstone.

     

    573

    00:28:17,348 --> 00:28:19,306

    Anima marcam.

     

    574

    00:28:19,349 --> 00:28:21,203

    Iskoristi vuka.

     

    575

    00:28:21,737 --> 00:28:22,956

    Anima marcam.

     

    576

    00:28:22,981 --> 00:28:24,026

    That word.

     

    577

    00:28:24,814 --> 00:28:25,814

    "Marcam."

     

    578

    00:28:27,238 --> 00:28:28,544

    What does it mean?

     

    579

    00:28:30,534 --> 00:28:31,625

    "To mark"?

     

    580

    00:28:31,791 --> 00:28:33,184

    "The drenched stone

     

    581

    00:28:33,501 --> 00:28:36,112

    is heated and used

    to brand the afflicted."

     

    582

    00:28:36,366 --> 00:28:37,554

    Brand me? Where?

     

    583

    00:28:37,666 --> 00:28:41,365

    "The palms of both hands,

    the soles of both feet.

     

    584

    00:28:41,589 --> 00:28:42,982

    "And...

     

    585

    00:28:43,025 --> 00:28:44,984

    the site of the

    third-eye chakra."

     

    586

    00:28:45,027 --> 00:28:46,768

    And, Hope, listen to me,

     

    587

    00:28:46,812 --> 00:28:49,858

    you can’t pass out

    or ever stop breathing, okay?

     

    588

    00:28:49,902 --> 00:28:51,686

    And if I do?

     

    589

    00:28:51,964 --> 00:28:52,964

    Just don’t.

     

    590

    00:28:53,401 --> 00:28:55,335

    If you ever want

    me to stop... No.

     

    591

    00:28:55,448 --> 00:28:56,928

    Just do it.

     

    592

    00:28:57,518 --> 00:28:59,238

    - Hope, I...

    - Do it.

     

    593

    00:29:03,067 --> 00:29:04,243

    [sighs]

     

    594

    00:29:04,630 --> 00:29:06,501

    Anima marcam.

     

    595

    00:29:06,583 --> 00:29:08,355

    Iskoristi vuka.

     

    596

    00:29:08,612 --> 00:29:10,136

    Anima marcam.

     

    597

    00:29:10,161 --> 00:29:12,144

    Iskoristi vuka.

     

    598

    00:29:12,469 --> 00:29:15,863

    Anima marcam.

    Iskoristi vuka.

     

    599

    00:29:15,930 --> 00:29:19,652

    Anima marcam.

    Iskoristi vuka.

     

    600

    00:29:20,213 --> 00:29:23,582

    Anima marcam. Iskoristi vuka.

     

    601

    00:29:24,783 --> 00:29:28,613

    Anima marcam.

    Iskoristi vuka.

     

    602

    00:29:28,767 --> 00:29:31,535

    Anima marcam. Iskoristi vuka.

     

    603

    00:29:31,685 --> 00:29:35,036

    Anima marcam.

    Iskoristi vuka.

     

    604

    00:29:35,291 --> 00:29:37,424

    Anima marcam.

     

    605

    00:29:37,514 --> 00:29:39,995

    Iskoristi vuka.

     

    606

    00:29:40,039 --> 00:29:41,625

    I will not let my past

    become your future.

     

    607

    00:29:41,649 --> 00:29:43,129

    Do you understand?

     

    608

    00:29:43,588 --> 00:29:45,093

    Do you understand?

     

    609

    00:29:45,566 --> 00:29:47,046

    Marcel told you.

     

    610

    00:29:47,089 --> 00:29:48,961

    He didn’t have to.

    A thousand years of family

     

    611

    00:29:49,004 --> 00:29:51,833

    has taught me to expect betrayal

    from those I hold most dear.

     

    612

    00:29:51,858 --> 00:29:52,686

    Bind her?

     

    613

    00:29:52,711 --> 00:29:53,930

    Really?

     

    614

    00:29:55,968 --> 00:29:57,970

    How many times

    have you heard me rail against

     

    615

    00:29:58,013 --> 00:29:59,798

    the shame our parents gave me?

     

    616

    00:30:00,155 --> 00:30:02,191

    How many times

    have you heard me cry,

     

    617

    00:30:02,235 --> 00:30:05,194

    devastated over having lived

    my life without my mother?

     

    618

    00:30:07,457 --> 00:30:09,198

    [whooshing]

     

    619

    00:30:12,593 --> 00:30:14,369

    You have to go, Klaus.

     

    620

    00:30:15,001 --> 00:30:17,351

    You can’t stay here with Hope.

     

    621

    00:30:18,036 --> 00:30:20,986

    Hope, listen to me.

     

    622

    00:30:21,282 --> 00:30:23,240

    This ends...

     

    623

    00:30:23,433 --> 00:30:24,652

    now.

     

    624

    00:30:39,446 --> 00:30:41,927

    [piano playing

    Erik Satie'’s Gnossienne No. 1]

     

    625

    00:30:51,985 --> 00:30:54,379

    I thought you’d be gone.

     

    626

    00:30:55,941 --> 00:30:57,986

    It’s pretty hard

    to plan a future

     

    627

    00:30:58,030 --> 00:31:01,511

    when my past and present

    are awash in death and deceit.

     

    628

    00:31:01,555 --> 00:31:04,079

    [exhales]

     

    629

    00:31:06,715 --> 00:31:09,762

    The very first time

    that I saw you...

     

    630

    00:31:10,172 --> 00:31:11,172

    [chuckles]

     

    631

    00:31:11,363 --> 00:31:14,192

    I knew exactly who you were.

     

    632

    00:31:16,004 --> 00:31:17,963

    And yes, we have a history.

     

    633

    00:31:18,006 --> 00:31:19,442

    Your family and mine.

     

    634

    00:31:19,486 --> 00:31:21,096

    It was bloody.

     

    635

    00:31:28,451 --> 00:31:32,194

    It was also the first time

    that I fell in love with you.

     

    636

    00:31:38,287 --> 00:31:41,116

    [piano playing

    Erik Satie'’s Gnossienne No. 1]

     

    637

    00:31:42,268 --> 00:31:43,704

    Excuse me.

     

    638

    00:31:43,729 --> 00:31:45,181

    I’m looking for my brother.

     

    639

    00:31:45,206 --> 00:31:47,687

    He hasn’t been in again.

     

    640

    00:31:49,510 --> 00:31:51,952

    I’m not my father's daughter.

     

    641

    00:31:52,824 --> 00:31:55,491

    I don’t share his hatred.

     

    642

    00:31:57,479 --> 00:31:59,916

    - But he...

    - can’t be reasoned with.

     

    643

    00:32:03,051 --> 00:32:06,011

    And there are consequences

    to defying him.

     

    644

    00:32:06,054 --> 00:32:08,056

    I’m familiar with

    that kind of father.

     

    645

    00:32:08,100 --> 00:32:09,766

    [slows, stops playing]

     

    646

    00:32:10,100 --> 00:32:12,842

    Eventually, even the children of

    such a monster are not safe,

     

    647

    00:32:12,867 --> 00:32:14,236

    and believe me, it’s

    only a matter of time

     

    648

    00:32:14,260 --> 00:32:16,262

    before he turns

    that rage on you.

     

    649

    00:32:20,408 --> 00:32:22,802

    Forgive me.

     

    650

    00:32:29,183 --> 00:32:31,010

    Listen to me.

     

    651

    00:32:37,346 --> 00:32:39,914

    I’ve been to the railway

    station and to the port;

     

    652

    00:32:39,958 --> 00:32:41,326

    I have compelled the

    ticket-takers to help

     

    653

    00:32:41,350 --> 00:32:43,265

    any who want passage

    out of this country.

     

    654

    00:32:43,309 --> 00:32:45,655

    You say my name and

    they will help you.

     

    655

    00:32:45,700 --> 00:32:47,049

    I recommend heading east.

     

    656

    00:32:47,074 --> 00:32:50,121

    Shanghai’s a safe

    place to hide out.

     

    657

    00:32:50,260 --> 00:32:51,653

    Thank you.

     

    658

    00:32:52,057 --> 00:32:53,350

    You’re welcome.

     

    659

    00:32:55,669 --> 00:32:57,279

    Uh, your name.

     

    660

    00:32:57,323 --> 00:33:00,538

    If--If I’m going to use

    your name as my ticket out...

     

    661

    00:33:00,787 --> 00:33:02,615

    Of course. Elijah.

     

    662

    00:33:03,431 --> 00:33:04,944

    Antoinette.

     

    663

    00:33:05,635 --> 00:33:07,507

    Until we meet again.

     

    664

    00:33:07,550 --> 00:33:08,975

    If we meet again.

     

    665

    00:33:11,009 --> 00:33:14,752

    ANTOINETTE: Like I told you

    when we met in New York...

     

    666

    00:33:15,080 --> 00:33:17,908

    [playing piano]...I abandoned

    my father’s

     

    667

    00:33:17,952 --> 00:33:19,649

    antiquated notions

     

    668

    00:33:19,693 --> 00:33:22,862

    and found faith in the purity

    of my eternal soul.

     

    669

    00:33:24,690 --> 00:33:26,846

    I live by that code

     

    670

    00:33:27,699 --> 00:33:29,875

    because it brings me peace.

     

    671

    00:33:36,752 --> 00:33:38,928

    I want to share

     

    672

    00:33:39,019 --> 00:33:41,195

    this life with you.

     

    673

    00:33:41,662 --> 00:33:43,185

    Marry you.

     

    674

    00:33:43,210 --> 00:33:44,734

    Bathe in the joy

     

    675

    00:33:44,759 --> 00:33:48,197

    of those first moments

    after sunset with you.

     

    676

    00:33:48,222 --> 00:33:51,094

    I love you, Elijah.

     

    677

    00:33:52,589 --> 00:33:54,242

    And I will be upstairs packing,

     

    678

    00:33:54,267 --> 00:33:57,357

    because yes, it is

    time to move on.

     

    679

    00:33:57,677 --> 00:34:00,636

    But I hope

    that it’ll be together.

     

    680

    00:34:16,491 --> 00:34:20,190

    Klaus Mikaelson has been

    quite the busy boy today.

     

    681

    00:34:20,226 --> 00:34:22,402

    First you’re up and back

    to Mystic Falls,

     

    682

    00:34:22,427 --> 00:34:25,343

    now you’re abducting

    werewolves from the bayou.

     

    683

    00:34:25,943 --> 00:34:29,033

    If Greta’s greatest fear

    is "abominations,"

     

    684

    00:34:29,058 --> 00:34:30,711

    then I intend

    to give her that horror

     

    685

    00:34:30,736 --> 00:34:32,694

    in a never-ending nightmare.

     

    686

    00:34:32,719 --> 00:34:34,721

    I have a quart of Hope’s blood

     

    687

    00:34:34,746 --> 00:34:36,573

    and I will use

    every last drop of it

     

    688

    00:34:36,598 --> 00:34:38,105

    to create more hybrids.

     

    689

    00:34:39,973 --> 00:34:41,886

    You went behind my back.

     

    690

    00:34:42,818 --> 00:34:45,081

    You put my daughter’s life

    at risk

     

    691

    00:34:45,106 --> 00:34:46,760

    and you betrayed me.

     

    692

    00:34:46,838 --> 00:34:48,230

    I did what was right.

     

    693

    00:34:48,255 --> 00:34:49,285

    What was right for whom?

     

    694

    00:34:49,310 --> 00:34:51,181

    For your daughter.

    For my city.

     

    695

    00:34:51,206 --> 00:34:52,947

    This isn’t about what was right.

     

    696

    00:34:52,972 --> 00:34:54,583

    Your city rejected you.

     

    697

    00:34:54,608 --> 00:34:56,567

    So did my sister.

    Now all you want

     

    698

    00:34:56,592 --> 00:34:59,552

    is for them to take you back.

     

    699

    00:34:59,660 --> 00:35:01,749

    You just need

    to be loved, Marcel,

     

    700

    00:35:01,774 --> 00:35:03,602

    that’s your weakness.

     

    701

    00:35:04,406 --> 00:35:05,601

    That’s how I knew

    what you’d done

     

    702

    00:35:05,625 --> 00:35:07,583

    without you having

    to say a word.

     

    703

    00:35:07,627 --> 00:35:09,344

    And that’s why I know,

    no matter what you promise

     

    704

    00:35:09,368 --> 00:35:10,738

    when you claim to be an ally,

     

    705

    00:35:10,763 --> 00:35:11,840

    you...

     

    706

    00:35:11,865 --> 00:35:13,519

    [sighs]

     

    707

    00:35:13,656 --> 00:35:15,528

    ...you will always falter.

     

    708

    00:35:17,047 --> 00:35:18,402

    [woman gasping]

     

    709

    00:35:23,352 --> 00:35:24,440

    Drink up.

     

    710

    00:35:26,515 --> 00:35:29,386

    And when you go back out

    into the world,

     

    711

    00:35:29,763 --> 00:35:31,852

    be sure to tell everybody

     

    712

    00:35:32,434 --> 00:35:35,722

    Greta Sienna

    is responsible for your fate.

     

    713

    00:35:40,428 --> 00:35:42,473

    GRETA:

    I’ve made a mistake.

     

    714

    00:35:43,315 --> 00:35:44,884

    I don’t want to die.

     

    715

    00:35:45,273 --> 00:35:48,142

    So... come clean about Hayley.

     

    716

    00:35:48,649 --> 00:35:50,868

    The second I talk,

    they’ll kill me.

     

    717

    00:35:51,290 --> 00:35:53,412

    Look, you’re clean of vervain.

     

    718

    00:35:53,455 --> 00:35:55,327

    Okay? So if you confess

    without being compelled

     

    719

    00:35:55,370 --> 00:35:56,462

    and Haley’s still alive...

     

    720

    00:35:56,487 --> 00:35:57,522

    Oh, she is.

     

    721

    00:35:58,095 --> 00:35:59,374

    Very much so.

     

    722

    00:35:59,399 --> 00:36:02,478

    Then Klaus isn’t

    without compassion.

     

    723

    00:36:02,503 --> 00:36:03,895

    [coughs]

     

    724

    00:36:04,383 --> 00:36:05,689

    Where is she, Greta?

     

    725

    00:36:06,381 --> 00:36:07,513

    You tell me.

     

    726

    00:36:07,556 --> 00:36:09,210

    [coughing]

    You tell me where she is,

     

    727

    00:36:09,254 --> 00:36:11,094

    and I will vouch for you

    with Klaus and Marcel.

     

    728

    00:36:11,125 --> 00:36:11,790

    [mumbling]:

    Please tell them.

     

    729

    00:36:11,815 --> 00:36:12,815

    What?

     

    730

    00:36:13,085 --> 00:36:14,946

    - Tell them.

    - Tell them what?

     

    731

    00:36:15,027 --> 00:36:17,333

    Tell them I am

    so very much stronger

     

    732

    00:36:17,358 --> 00:36:19,882

    than they could ever imagine!

     

    733

    00:36:24,878 --> 00:36:25,966

    [growls]

     

    734

    00:36:26,009 --> 00:36:27,315

    [grunting]

     

    735

    00:36:38,204 --> 00:36:39,771

    Hey, you didn’t die.

     

    736

    00:36:42,483 --> 00:36:44,087

    That’s pretty cool.

     

    737

    00:36:48,711 --> 00:36:49,843

    What happened?

     

    738

    00:36:52,157 --> 00:36:54,072

    [sighs]

     

    739

    00:36:55,263 --> 00:36:57,657

    What happened is that...

     

    740

    00:36:57,748 --> 00:37:01,708

    I’m on my own, as far as getting

    my mom back is concerned.

     

    741

    00:37:05,437 --> 00:37:06,917

    And what’s this?

     

    742

    00:37:09,126 --> 00:37:11,041

    A binding spell.

     

    743

    00:37:11,521 --> 00:37:13,654

    All I need to do to get her back

     

    744

    00:37:13,679 --> 00:37:15,420

    is to lose a part of who I am.

     

    745

    00:37:17,290 --> 00:37:18,813

    And I mean, I’ve got three.

     

    746

    00:37:19,068 --> 00:37:21,244

    How bad could it be

    to lose one of them?

     

    747

    00:37:26,363 --> 00:37:27,973

    Do you want to find out?

     

    748

    00:37:29,728 --> 00:37:32,859

    Well... none of the witches here

     

    749

    00:37:32,902 --> 00:37:34,295

    are strong enough to do this.

     

    750

    00:37:34,996 --> 00:37:36,014

    Yeah.

     

    751

    00:37:38,321 --> 00:37:40,353

    Man... if only somebody knew

     

    752

    00:37:40,378 --> 00:37:43,163

    a way to sneak out of here, huh?

     

    753

    00:37:48,004 --> 00:37:49,397

    [soft chuckle]

     

    754

    00:37:54,776 --> 00:37:56,386

    Will he survive?

     

    755

    00:37:56,890 --> 00:37:59,284

    Josh? Yeah.

     

    756

    00:37:59,309 --> 00:38:01,876

    He’s lucky to still

    have his face, but...

     

    757

    00:38:01,901 --> 00:38:02,989

    I think so.

     

    758

    00:38:03,368 --> 00:38:05,500

    Does he have any idea

     

    759

    00:38:05,544 --> 00:38:07,110

    where Greta’s gotten off to?

     

    760

    00:38:07,154 --> 00:38:08,503

    Do you remember that part

     

    761

    00:38:08,547 --> 00:38:10,331

    where I said he’s lucky

    to have his face?

     

    762

    00:38:12,895 --> 00:38:14,636

    What I said earlier...

     

    763

    00:38:14,758 --> 00:38:16,412

    I was angry.

     

    764

    00:38:16,705 --> 00:38:18,083

    Yeah, well...

     

    765

    00:38:18,239 --> 00:38:19,937

    you weren’t wrong.

     

    766

    00:38:20,324 --> 00:38:22,065

    I’m off my game.

     

    767

    00:38:22,195 --> 00:38:24,806

    Your sister really did

    a number on my head.

     

    768

    00:38:24,831 --> 00:38:28,269

    Absent Elijah, my temper

    gets the better of me.

     

    769

    00:38:28,597 --> 00:38:30,489

    It did today.

     

    770

    00:38:31,489 --> 00:38:34,840

    And it did a century ago,

    with August.

     

    771

    00:38:35,095 --> 00:38:36,575

    [owl hooting]

     

    772

    00:38:36,618 --> 00:38:38,664

    ♪ Everywhere I turn

     

    773

    00:38:38,707 --> 00:38:41,580

    KLAUS:

    I am far from blameless, Marcel.

     

    774

    00:38:41,623 --> 00:38:43,799

    ♪ Everything is changing

     

    775

    00:38:43,843 --> 00:38:47,412

    Although he got nothing less

    than what he deserved.

     

    776

    00:38:48,250 --> 00:38:51,372

    In fact, I think

    I took it easy on him.

     

    777

    00:38:51,416 --> 00:38:54,288

    I don’t want any trouble, Klaus!

     

    778

    00:38:54,332 --> 00:38:56,246

    As if I give a damn

    what you want.

     

    779

    00:38:57,204 --> 00:38:59,554

    [groans]

     

    780

    00:38:59,598 --> 00:39:01,382

    After I kill you,

     

    781

    00:39:01,426 --> 00:39:03,384

    I’m gonna hunt down

    everyone you know

     

    782

    00:39:03,428 --> 00:39:06,431

    and everyone you love.

     

    783

    00:39:06,474 --> 00:39:07,519

    Aah!

     

    784

    00:39:08,998 --> 00:39:11,479

    [people gasping, screaming]♪ Everyone

     

    785

    00:39:16,255 --> 00:39:19,388

    But the rest

    never saw it coming.

     

    786

    00:39:21,634 --> 00:39:23,940

    When you’ve had enough...

     

    787

    00:39:24,906 --> 00:39:26,698

    pick up this coin.

     

    788

    00:39:29,051 --> 00:39:30,748

    [grunting]

     

    789

    00:39:30,886 --> 00:39:33,149

    Some of them

    were guilty of hate.

     

    790

    00:39:34,909 --> 00:39:36,389

    But most were innocent.

     

    791

    00:39:39,585 --> 00:39:42,197

    And they all became victims

    of that...

     

    792

    00:39:42,341 --> 00:39:45,431

    part of me

    I’d been forced to suppress.

     

    793

    00:39:45,905 --> 00:39:47,820

     

    794

    00:39:50,894 --> 00:39:52,287

    WOMAN:

    August...

     

    795

    00:39:52,312 --> 00:39:54,154

    my beloved...

     

    796

    00:39:55,088 --> 00:39:58,570

    ♪ This could be the downfall

     

    797

    00:39:58,613 --> 00:40:00,398

    [sobbing]

     

    798

    00:40:03,362 --> 00:40:04,934

    Please.

     

    799

    00:40:05,825 --> 00:40:08,001

    Mercy for myself.

     

    800

    00:40:08,928 --> 00:40:10,059

    [sobs]

     

    801

    00:40:10,103 --> 00:40:11,670

    KLAUS:

    So, you see,

     

    802

    00:40:11,713 --> 00:40:12,965

    in the end,

     

    803

    00:40:13,098 --> 00:40:16,798

    I was the match

    that lit the fuse.

     

    804

    00:40:18,285 --> 00:40:19,504

    GRETA:

    Mercy...

     

    805

    00:40:19,547 --> 00:40:22,681

    for my daughter.

     

    806

    00:40:25,948 --> 00:40:27,558

    KLAUS:

    My mistake

     

    807

    00:40:27,734 --> 00:40:29,954

    was that I humiliated them,

     

    808

    00:40:29,979 --> 00:40:31,850

    and in doing so,

    I empowered them

     

    809

    00:40:31,875 --> 00:40:34,457

    with the most potent

    form of hate--

     

    810

    00:40:34,888 --> 00:40:37,804

    That which has fueled my rage

    for a millennia.

     

    811

    00:40:45,710 --> 00:40:47,189

    Shame.

     

    812

    00:40:52,287 --> 00:40:54,738

    I gifted them shame.

     

    813

    00:40:54,763 --> 00:40:56,896

    Please, mercy for my son!

     

    814

    00:41:03,199 --> 00:41:06,901

    ♪ This could be the downfall.

     

    815

    00:41:06,926 --> 00:41:08,645

    Hey. It’s me.

     

    816

    00:41:09,308 --> 00:41:12,784

    Just letting you know

    everything is... cool here.

     

    817

    00:41:13,093 --> 00:41:15,139

    I’m getting in the car and...

     

    818

    00:41:15,164 --> 00:41:17,558

    Hope Mikaelson

    is coming with me.

     

    819

    00:41:17,822 --> 00:41:19,737

    I love you, Mom.

     

    820

    00:41:23,791 --> 00:41:25,532

    Anybody see you sneak out?

     

    821

    00:41:25,557 --> 00:41:26,945

    No.

     

    822

    00:41:27,061 --> 00:41:28,192

    Ready to go?

     

    823

    00:41:28,869 --> 00:41:29,852

    Yeah.

     

    824

    00:41:29,877 --> 00:41:31,226

    Leta’s do this.

     

    825

    00:41:32,141 --> 00:41:34,056

     

    826

    00:41:48,114 --> 00:41:49,985

    [engine starts]

     

       

     

     

     

     

      

       

     

     

     

     

     

     

     

     

      

  • 자막 미리 보기