자막 자료실

The Originals S05E04 - Between the Devil and the Deep Blue Sea

  • 작성자

    ah******

  • 자막 제작자

    -

  • 등록일

    2018-06-21

  • 언어

    English

  • 다운로드 수

    202

  • 동영상 이름

    The Originals S05E04 - Between the Devil and the Deep Blue Sea [0 B]

  • 자막 파일

    The Originals S05E04 - Between the Devil and the Deep Blue Sea (NetNaija.co.srt [56.17 KB]

  • 내용

    1

    00:00:00,003 --> 00:00:02,255

    Previously on The Originals...

    VINCENT: When the spell is over,

     

    2

    00:00:02,338 --> 00:00:05,300

    and you have to stay away

    from Hope.

     

    3

    00:00:05,341 --> 00:00:08,886

    We got water turning to blood.

    We got snakes fleeing the river.

     

    4

    00:00:08,928 --> 00:00:11,764

    If the Mikaelsons come together,

     

    5

    00:00:11,806 --> 00:00:13,099

    it will signal darkness

    like we've never known.

     

    6

    00:00:13,141 --> 00:00:15,643

    Now, if there's anybody who can

    cause the collapse of New Orleans,

     

    7

    00:00:15,685 --> 00:00:18,354

    it's Klaus Mikaelson.

    This isn't about Klaus at all.

     

    8

    00:00:18,396 --> 00:00:19,689

    It's about his daughter.

     

    9

    00:00:19,731 --> 00:00:21,566

    Hope Mikaelson

    will be our downfall.

     

    10

    00:00:21,608 --> 00:00:23,484

    Oh, my God. Henry.

     

    11

    00:00:23,526 --> 00:00:24,736

    (siren wailing)

     

    12

    00:00:24,777 --> 00:00:26,279

    I'm not going anywhere with you.

     

    13

    00:00:26,321 --> 00:00:28,364

    We are your family.

     

    14

    00:00:28,406 --> 00:00:30,033

    I don't care about any of you.

     

    15

    00:00:30,074 --> 00:00:32,535

    Elijah Mikaelson is dead.

     

    16

    00:00:32,577 --> 00:00:34,412

    (thunder rumbles)

     

    17

    00:00:36,039 --> 00:00:37,540

    I may need your help waking her.

     

    18

    00:00:37,582 --> 00:00:38,958

    Hope was boasting

    about a cloaking spell,

     

    19

    00:00:39,000 --> 00:00:40,084

    a sleeping spell.

     

    20

    00:00:40,126 --> 00:00:41,085

    Hayley?

     

    21

    00:00:42,837 --> 00:00:44,922

    Where is she?

     

    22

    00:00:44,964 --> 00:00:46,424

    Oh, my God.

     

    23

    00:00:46,466 --> 00:00:48,384

    I'll find your mother, and I swear...

    (crying)

     

    24

    00:00:48,426 --> 00:00:49,677

    I'll return her to you.

     

    25

    00:00:51,763 --> 00:00:54,265

    (ship horn blows)

     

    26

    00:00:56,351 --> 00:00:59,479

    VINCENT:

    New Orleans is a survivor.

     

    27

    00:00:59,520 --> 00:01:00,980

    (band playing)

     

    28

    00:01:01,022 --> 00:01:03,358

    She's faced down

    countless tragedies:

     

    29

    00:01:03,399 --> 00:01:06,110

    Fires, floods, war.

     

    30

    00:01:06,152 --> 00:01:09,739

    Where another city would buckle,

     

    31

    00:01:09,781 --> 00:01:12,825

    New Orleans

    turns misery into magic.

     

    32

    00:01:12,867 --> 00:01:15,411

    And each year,

     

    33

    00:01:15,453 --> 00:01:18,748

    the greatest tradition

    of all endures...

     

    34

    00:01:20,208 --> 00:01:22,251

    Mardi Gras.

     

    35

    00:01:22,293 --> 00:01:25,046

    In spite of all our differences,

     

    36

    00:01:25,088 --> 00:01:28,091

    the whole city celebrates

    Carnival season together.

     

    37

    00:01:28,132 --> 00:01:29,967

    David, I like this fabric.

    You like it?

     

    38

    00:01:30,009 --> 00:01:31,636

    I think it's good, too.

     

    39

    00:01:31,678 --> 00:01:33,137

    VINCENT:

    There are more than 80 groups

     

    40

    00:01:33,179 --> 00:01:34,555

    that join the party in the weeks

     

    41

    00:01:34,597 --> 00:01:36,641

    leading up to Fat Tuesday,

     

    42

    00:01:36,683 --> 00:01:40,395

    each krewe more unique

    than the last.

     

    43

    00:01:41,646 --> 00:01:44,565

    There's something for everyone.

     

    44

    00:01:44,607 --> 00:01:48,611

    Looking for love

    or hungry for a good time?

     

    45

    00:01:48,653 --> 00:01:50,905

    There's no better mistress

     

    46

    00:01:50,947 --> 00:01:52,490

    than New Orleans

    during Mardi Gras,

     

    47

    00:01:52,532 --> 00:01:55,993

    as long as you can stand

    the heat.

     

    48

    00:01:57,328 --> 00:01:59,205

    So, what exactly

    are you implying?

     

    49

    00:01:59,247 --> 00:02:00,873

    Hope hid her mother

    with a cloaking spell.

     

    50

    00:02:00,915 --> 00:02:03,126

    Someone found her.

    That requires a witch.

     

    51

    00:02:03,167 --> 00:02:04,919

    So that means

    it was one of mine?

     

    52

    00:02:04,961 --> 00:02:06,754

    I don't think so.

     

    53

    00:02:06,796 --> 00:02:10,550

    You witches always plead virtue,

    but if history's to be prologue,

     

    54

    00:02:10,591 --> 00:02:12,176

    you're the most rotten

    of the bunch.

     

    55

    00:02:12,218 --> 00:02:14,220

    As soon as Freya told me

    that Hayley had gone missing,

     

    56

    00:02:14,262 --> 00:02:16,472

    there were a dozen of us witches

    out there on them streets

     

    57

    00:02:16,514 --> 00:02:18,558

    performing locator spells,

    trying to find her.

     

    58

    00:02:18,599 --> 00:02:20,727

    Because Hayley is actually

    a friend to us, okay?

     

    59

    00:02:20,768 --> 00:02:22,478

    Hayley, unlike you,

     

    60

    00:02:22,520 --> 00:02:25,022

    has earned our respect.

    And out of respect to her,

     

    61

    00:02:25,064 --> 00:02:27,066

    I'm only gonna say this

    to you one time, Klaus:

     

    62

    00:02:27,108 --> 00:02:29,068

    We had absolutely nothing to do

     

    63

    00:02:29,110 --> 00:02:30,903

    with her disappearance.

    I promise you that.

     

    64

    00:02:30,945 --> 00:02:33,740

    A witch's promise

    is as slippery as snake oil

     

    65

    00:02:33,781 --> 00:02:35,032

    and as effective.

     

    66

    00:02:35,074 --> 00:02:37,034

    You want peace and prosperity?

     

    67

    00:02:37,076 --> 00:02:39,746

    Prove your innocence

    and find her.

     

    68

    00:02:39,787 --> 00:02:41,789

    LISINA:

    Why would the werewolves

     

    69

    00:02:41,831 --> 00:02:43,082

    take down their own Alpha?

     

    70

    00:02:43,124 --> 00:02:44,625

    That's a valid question.

    Perhaps one

     

    71

    00:02:44,667 --> 00:02:46,461

    of your fellow swamp-mates

    can shed some light.

     

    72

    00:02:46,502 --> 00:02:48,421

    We are the victims here.

     

    73

    00:02:49,464 --> 00:02:50,798

    A bloodsucker killed Henry

     

    74

    00:02:50,840 --> 00:02:52,049

    just for being a hybrid.

     

    75

    00:02:52,091 --> 00:02:53,760

    No, you wolves saw the boy

     

    76

    00:02:53,801 --> 00:02:54,969

    as an abomination, as well.

     

    77

    00:02:56,679 --> 00:02:58,765

    Who's to say the same disgust

    didn't extend to Hayley?

     

    78

    00:02:58,806 --> 00:03:02,268

    A guilty wolf could just

    point fingers at vampires

     

    79

    00:03:02,310 --> 00:03:03,394

    to cover their tracks.

     

    80

    00:03:05,772 --> 00:03:08,775

    If you didn't take her,

    I suggest you find out who did.

     

    81

    00:03:08,816 --> 00:03:11,152

    MARCEL: Do you really think

    my guys would be that stupid?

     

    82

    00:03:11,194 --> 00:03:14,155

    They know that if they

    even laid a finger on Hayley,

     

    83

    00:03:14,197 --> 00:03:15,782

    they'd be answering to me.

     

    84

    00:03:15,823 --> 00:03:17,366

    Well, was it you

    who ordered the vampires

     

    85

    00:03:17,408 --> 00:03:18,951

    to antagonize the wolves

    and string up

     

    86

    00:03:18,993 --> 00:03:21,746

    that hybrid boy? No.

     

    87

    00:03:21,788 --> 00:03:23,790

    I didn't think so.

    Perhaps your royal status

     

    88

    00:03:23,831 --> 00:03:25,833

    has wilted along

    with your marital prospects.

     

    89

    00:03:25,875 --> 00:03:27,084

    JOSH:

    All right, all right.

     

    90

    00:03:27,126 --> 00:03:29,253

    Easy. The vampires

     

    91

    00:03:29,295 --> 00:03:32,757

    like Hayley... everyone does.

    We didn't touch her.

     

    92

    00:03:32,799 --> 00:03:35,176

    Well, I suggest you amp up your

    efforts to retrieve her, then.

     

    93

    00:03:35,218 --> 00:03:36,761

    Because if my daughter

    is not reunited

     

    94

    00:03:36,803 --> 00:03:38,012

    with her mother by sundown,

     

    95

    00:03:38,054 --> 00:03:39,889

    then your entire faction

    will face

     

    96

    00:03:39,931 --> 00:03:41,307

    the wrath of my disappointment.

     

    97

    00:03:41,349 --> 00:03:42,934

    Close proximity

    of just two Mikaelsons

     

    98

    00:03:42,975 --> 00:03:44,101

    turned rain to blood.

     

    99

    00:03:44,143 --> 00:03:45,978

    Imagine what would happen

     

    100

    00:03:46,020 --> 00:03:47,980

    if I were to turn

    to my siblings for help.

     

    101

    00:03:48,022 --> 00:03:49,524

    Our little family reunion

     

    102

    00:03:49,565 --> 00:03:52,109

    would cause hellfire

    to devour us all.

     

    103

    00:03:53,200 --> 00:03:56,630

    <font color="#800080">Synced & corrected by</font> <font color="#00FFFF">MaxPayne</font>

    == <font color="#808000">https://</font>subscene<font color="#808000">.com</font> ==

     

    104

    00:03:57,490 --> 00:04:00,201

    (indistinct radio chatter)

     

    105

    00:04:02,370 --> 00:04:05,039

    MARCEL: Compelling

    NOLA's finest, I see.

     

    106

    00:04:05,081 --> 00:04:06,749

    If that's the city's finest,

     

    107

    00:04:06,791 --> 00:04:08,626

    then it will wither

    from its own mediocrity.

     

    108

    00:04:08,668 --> 00:04:12,088

    Now, what are humans gonna do

    that the other factions can't?

     

    109

    00:04:12,129 --> 00:04:14,674

    They have the numbers.

    I need eyes everywhere.

     

    110

    00:04:14,715 --> 00:04:16,592

    Whoever did this

    can't hide from me.

     

    111

    00:04:19,095 --> 00:04:21,514

    What?

    Mm.

     

    112

    00:04:21,556 --> 00:04:23,558

    Clear eyes, focused demeanor.

     

    113

    00:04:23,599 --> 00:04:25,309

    You know, for Klaus Mikaelson,

     

    114

    00:04:25,351 --> 00:04:26,769

    I'd say you're acting

    pretty normal.

     

    115

    00:04:26,811 --> 00:04:29,480

    If you've got a point,

    Marcel, spit it out.

     

    116

    00:04:29,522 --> 00:04:31,274

    There's chatter you're unhinged.

     

    117

    00:04:31,315 --> 00:04:32,900

    I'm just making sure

    you're not poised

     

    118

    00:04:32,942 --> 00:04:34,360

    to do something

    that we'll all regret.

     

    119

    00:04:34,402 --> 00:04:36,320

    Well, if the suicidal simpletons

     

    120

    00:04:36,362 --> 00:04:38,239

    who took my daughter's mother

    return her unharmed,

     

    121

    00:04:38,281 --> 00:04:40,950

    I won't have to do something

    we'll all regret, will I?

     

    122

    00:04:40,992 --> 00:04:43,995

    What happened when you went

    to go visit Elijah in France?

     

    123

    00:04:44,036 --> 00:04:46,998

    Nothing. He wasn't there.

     

    124

    00:04:47,039 --> 00:04:49,041

    No? You two didn't

    come face-to-face?

     

    125

    00:04:49,083 --> 00:04:50,334

    Because last I heard,

    Hope's picking

     

    126

    00:04:50,376 --> 00:04:52,503

    maggots out of

    her cafeteria food.

     

    127

    00:04:52,545 --> 00:04:54,046

    You seem to forget

    that my other siblings

     

    128

    00:04:54,088 --> 00:04:55,256

    carry this curse.

     

    129

    00:04:55,298 --> 00:04:57,174

    So this is because

    Kol and Rebekah

     

    130

    00:04:57,216 --> 00:04:58,968

    had an impromptu reunion?

     

    131

    00:04:59,010 --> 00:05:01,554

    Well, she's certainly

    not with you, is she?

     

    132

    00:05:01,596 --> 00:05:03,556

    This city isn't gonna stand

     

    133

    00:05:03,598 --> 00:05:05,182

    for the kind of retribution

    you're threatening,

     

    134

    00:05:05,224 --> 00:05:06,350

    and neither am I.

     

    135

    00:05:06,392 --> 00:05:08,102

    Well, then, I suggest

     

    136

    00:05:08,144 --> 00:05:10,980

    you take all of this

    as an incentive.

     

    137

    00:05:11,022 --> 00:05:13,524

    (paper rustling)

     

    138

    00:05:29,832 --> 00:05:31,584

    Your brother has got

    a very interesting approach

     

    139

    00:05:31,626 --> 00:05:33,252

    to motivational speaking.

     

    140

    00:05:33,294 --> 00:05:35,379

    Look, I know there's no love

    between you two,

     

    141

    00:05:35,421 --> 00:05:38,883

    but as insane as he seems,

    Klaus's tactics always work.

     

    142

    00:05:38,925 --> 00:05:41,469

    Just ride out his bad mood

    as best as you can.

     

    143

    00:05:41,510 --> 00:05:42,595

    Yeah, if he keeps messing

    with me,

     

    144

    00:05:42,637 --> 00:05:43,679

    I'm gonna show him a bad mood.

     

    145

    00:05:43,721 --> 00:05:45,014

    Tell me, did you make contact?

     

    146

    00:05:45,056 --> 00:05:46,766

    "Make contact"?

     

    147

    00:05:46,807 --> 00:05:49,060

    We talking about my niece

    or a secret agent?

     

    148

    00:05:49,101 --> 00:05:50,311

    Freya.

     

    149

    00:05:50,353 --> 00:05:52,063

    I know that this

    is hard for you to hear,

     

    150

    00:05:52,104 --> 00:05:53,898

    but Ivy's cards predicted

    that your niece

     

    151

    00:05:53,940 --> 00:05:55,524

    might, in fact,

    be the devil in disguise,

     

    152

    00:05:55,566 --> 00:05:56,984

    so you cannot be soft on her.

     

    153

    00:05:57,026 --> 00:05:58,402

    She's 15.

     

    154

    00:05:58,444 --> 00:06:00,363

    Her future

    isn't written in stone.

     

    155

    00:06:00,404 --> 00:06:01,697

    That's why I'm here.

     

    156

    00:06:01,739 --> 00:06:03,282

    To make sure of it.

     

    157

    00:06:03,324 --> 00:06:05,284

    Good luck.

     

    158

    00:06:05,326 --> 00:06:06,744

    You, too.

     

    159

    00:06:15,044 --> 00:06:17,088

    ♪ The storm

    came down on you... ♪

     

    160

    00:06:17,129 --> 00:06:19,715

    W-What happened?

     

    161

    00:06:19,757 --> 00:06:21,050

    Uh, oh, no, nothing.

     

    162

    00:06:21,092 --> 00:06:22,843

    Uh, no, your...

     

    163

    00:06:22,885 --> 00:06:25,346

    your father has search parties

    scouring every inch of the city.

     

    164

    00:06:25,388 --> 00:06:27,056

    We'll find her.

     

    165

    00:06:27,098 --> 00:06:29,266

    I just...

     

    166

    00:06:29,308 --> 00:06:32,937

    When I saw you,

    I thought that she... yeah.

     

    167

    00:06:32,979 --> 00:06:35,147

    So, wait,

    if she's still missing,

     

    168

    00:06:35,189 --> 00:06:36,565

    then why are you here?

     

    169

    00:06:36,607 --> 00:06:39,318

    Care package.

     

    170

    00:06:39,360 --> 00:06:41,362

    Thought you could use

    a taste of home.

     

    171

    00:06:41,404 --> 00:06:46,492

    So you drove all this way

    to bring me beignets?

     

    172

    00:06:46,534 --> 00:06:47,994

    You know, I figured

    with everything going on,

     

    173

    00:06:48,035 --> 00:06:49,578

    you could use a friend.

     

    174

    00:06:49,620 --> 00:06:51,622

    Thanks, but I'm really fine.

    Mm-hmm.

     

    175

    00:06:53,582 --> 00:06:55,543

    You know, I could

    be wrong, but, um,

     

    176

    00:06:55,584 --> 00:06:58,713

    I think this is the part

    where you invite me in.

     

    177

    00:06:58,754 --> 00:07:01,716

    Yeah. Yeah.

     

    178

    00:07:03,843 --> 00:07:05,553

    Yeah.

     

    179

    00:07:07,096 --> 00:07:09,015

    ♪ ♪

     

    180

    00:07:14,145 --> 00:07:17,064

    Locator spells

    in 12 ancient languages?

     

    181

    00:07:17,106 --> 00:07:18,399

    Thought you weren't allowed

    to do magic

     

    182

    00:07:18,441 --> 00:07:19,942

    outside of the classroom.

     

    183

    00:07:19,984 --> 00:07:21,402

    Catch-up reading. (Chuckles)

     

    184

    00:07:21,444 --> 00:07:23,320

    I'm trying to make up

    for being suspended.

     

    185

    00:07:23,362 --> 00:07:25,448

    Mm-hmm.

    Keep my grades up.

     

    186

    00:07:31,537 --> 00:07:33,789

    I got to get back to work,

    Aunt Freya.

     

    187

    00:07:33,831 --> 00:07:37,626

    Sure. Sure, I mean,

    I could just leave

     

    188

    00:07:37,668 --> 00:07:41,255

    after an excruciating

    11-hour drive

     

    189

    00:07:41,297 --> 00:07:43,174

    to see my only niece.

     

    190

    00:07:43,215 --> 00:07:45,384

    Or...

     

    191

    00:07:45,426 --> 00:07:47,428

    we could get comfy,

     

    192

    00:07:47,470 --> 00:07:50,598

    stuff our faces

    with deep-fried glory,

     

    193

    00:07:50,639 --> 00:07:53,017

    and you could tell me

    about that cute boy

     

    194

    00:07:53,059 --> 00:07:55,436

    you had hidden in your room

    last week.

     

    195

    00:07:58,314 --> 00:08:02,359

    Have you considered

    this might be a trap?

     

    196

    00:08:02,401 --> 00:08:05,780

    I could have 30 vampires here

    in five minutes.

     

    197

    00:08:05,821 --> 00:08:08,407

    I can't help you

    if you won't let me.

     

    198

    00:08:08,449 --> 00:08:10,493

    If your assistance requires

    psychological evaluation,

     

    199

    00:08:10,534 --> 00:08:12,119

    allow me to make

    this easy for you:

     

    200

    00:08:12,161 --> 00:08:13,996

    Psychopath on a mission,

    no time for chitchat.

     

    201

    00:08:14,038 --> 00:08:15,206

    Look, you want

    to shed blood today?

     

    202

    00:08:15,247 --> 00:08:16,999

    Get in line.

    I care about Hayley, too.

     

    203

    00:08:17,041 --> 00:08:18,876

    So be a dick to everyone else,

    but watch your tone with me.

     

    204

    00:08:20,419 --> 00:08:22,421

    We're here.

     

    205

    00:08:24,715 --> 00:08:26,967

    (door creaks)

     

    206

    00:08:27,009 --> 00:08:28,385

    Wait.

     

    207

    00:08:28,427 --> 00:08:32,223

    What do you hear?

     

    208

    00:08:32,264 --> 00:08:34,266

    Absolutely nothing.

    Hmm.

     

    209

    00:08:34,308 --> 00:08:36,644

    (door creaks)

     

    210

    00:08:47,071 --> 00:08:48,989

    Klaus.

     

    211

    00:09:05,256 --> 00:09:07,883

    Wolfsbane and vervain.

     

    212

    00:09:07,925 --> 00:09:10,511

    She was here.

     

    213

    00:09:21,728 --> 00:09:25,440

    ♪ Where there's a will, there's

    a way, kind of beautiful ♪

     

    214

    00:09:25,898 --> 00:09:28,109

    ♪ And every night has its day,

    so magical ♪

     

    215

    00:09:28,151 --> 00:09:30,111

    So, which one is he?

     

    216

    00:09:30,153 --> 00:09:32,947

    The hot one

    that sweats diamond dust.

     

    217

    00:09:32,989 --> 00:09:34,490

    ♪ That can't be defeated... ♪

     

    218

    00:09:34,532 --> 00:09:36,117

    MAN:

    All right, all right.

     

    219

    00:09:36,159 --> 00:09:38,786

    Uh-huh.

     

    220

    00:09:38,828 --> 00:09:40,329

    Hey! Hey!

     

    221

    00:09:40,371 --> 00:09:42,331

    Go, go, go, go, go!

     

    222

    00:09:42,373 --> 00:09:44,333

    ♪ The bones of a miracle... ♪

     

    223

    00:09:44,375 --> 00:09:46,335

    Yeah!

    (men cheering)

     

    224

    00:09:46,377 --> 00:09:48,004

    ♪ We're unstoppable ♪

     

    225

    00:09:48,046 --> 00:09:52,925

    ♪ With something to believe in ♪

     

    226

    00:09:52,967 --> 00:09:54,135

    ♪ Monday left me broken... ♪

     

    227

    00:09:54,177 --> 00:09:55,595

    Oh, God.

     

    228

    00:09:55,636 --> 00:09:56,971

    Keep-keep walking.

     

    229

    00:09:57,013 --> 00:09:58,097

    ♪ I was through with hoping... ♪

     

    230

    00:09:58,139 --> 00:10:00,975

    Wait, you're not

    gonna wave back?

     

    231

    00:10:01,017 --> 00:10:03,186

    No, pretty sure, uh,

    his ego can handle it.

     

    232

    00:10:03,227 --> 00:10:05,271

    ♪ Thursday waiting for love ♪

     

    233

    00:10:05,313 --> 00:10:07,023

    ♪ Waiting for love... ♪

     

    234

    00:10:07,065 --> 00:10:08,608

    Hey, so...

     

    235

    00:10:08,649 --> 00:10:11,194

    that stuff you were

    studying earlier.

     

    236

    00:10:11,235 --> 00:10:13,654

    Alchemy of the

    Iberian Peninsula?

     

    237

    00:10:13,696 --> 00:10:16,949

    Magic of the Middle East?

     

    238

    00:10:16,991 --> 00:10:18,826

    I'm examining

     

    239

    00:10:18,868 --> 00:10:20,661

    regional magic as it relates

     

    240

    00:10:20,703 --> 00:10:24,540

    to sociopolitical

    and economic statuses.

     

    241

    00:10:24,582 --> 00:10:28,503

    So, what exactly are

    the sociopolitical implications

     

    242

    00:10:28,544 --> 00:10:30,630

    of breaking

    powerful cloaking spells?

     

    243

    00:10:33,716 --> 00:10:35,426

    What do you want me to say?

     

    244

    00:10:35,468 --> 00:10:36,761

    My mom's missing.

     

    245

    00:10:38,221 --> 00:10:40,223

    Trying to break

    every possible spell

     

    246

    00:10:40,264 --> 00:10:43,684

    in those books by yourself

    would take a thousand years.

     

    247

    00:10:43,726 --> 00:10:47,188

    This is exactly why I didn't

    want to tell you.

     

    248

    00:10:47,230 --> 00:10:48,898

    And guess what?

     

    249

    00:10:48,940 --> 00:10:50,900

    You and the witches haven't

    gotten anywhere.

     

    250

    00:10:50,942 --> 00:10:52,902

    I'm coming at it

    from a different angle.

     

    251

    00:10:52,944 --> 00:10:55,071

    Okay.

     

    252

    00:10:55,113 --> 00:10:56,864

    I'm the one that

     

    253

    00:10:56,906 --> 00:10:58,741

    put the cloaking spell on her

    in the first place.

     

    254

    00:10:58,783 --> 00:11:01,285

    Maybe I can find a way

    to lift it

     

    255

    00:11:01,327 --> 00:11:03,621

    without being in the room

    with her.

     

    256

    00:11:03,663 --> 00:11:06,415

    And the fact that

    that's never been done

     

    257

    00:11:06,457 --> 00:11:10,169

    in the history of witchcraft

    isn't going to deter you.

     

    258

    00:11:10,211 --> 00:11:12,171

    I can't just sit around

    and do nothing.

     

    259

    00:11:15,925 --> 00:11:17,969

    All right, then.

     

    260

    00:11:19,595 --> 00:11:21,931

    Let's get to work.

     

    261

    00:11:23,558 --> 00:11:25,518

    Why does Marcel

    have us wasting time

     

    262

    00:11:25,560 --> 00:11:27,270

    trudging through the bayou?

     

    263

    00:11:27,311 --> 00:11:28,813

    Well, you know, technically,

     

    264

    00:11:28,855 --> 00:11:31,482

    you can't waste time

    if you're immortal.

     

    265

    00:11:31,524 --> 00:11:32,984

    You know what I mean, Josh.

     

    266

    00:11:34,610 --> 00:11:36,404

    This is how we

    honor Poppy's memory?

     

    267

    00:11:36,445 --> 00:11:40,241

    Okay, look, Marcel wants Klaus

    out of town ASAP.

     

    268

    00:11:40,283 --> 00:11:42,076

    Finding Hayley

    makes that happen.

     

    269

    00:11:42,118 --> 00:11:44,704

    Just trust me, okay?

     

    270

    00:11:44,745 --> 00:11:47,123

    Klaus gone is good for everyone.

     

    271

    00:11:47,165 --> 00:11:48,666

    Fair enough.

     

    272

    00:11:48,708 --> 00:11:50,668

    But what about when

    what's good for everyone

     

    273

    00:11:50,710 --> 00:11:52,712

    isn't good for vampires?

     

    274

    00:11:56,424 --> 00:11:58,301

    I'll head down to the water.

     

    275

    00:12:02,054 --> 00:12:03,181

    Joshua.

     

    276

    00:12:03,222 --> 00:12:06,017

    And here I thought

    we were friends.

     

    277

    00:12:06,058 --> 00:12:09,228

    Okay, okay, fine. You caught

    me bad-mouthing you.

     

    278

    00:12:09,270 --> 00:12:12,982

    But I was bad-mouthing while

    also doing what you asked,

     

    279

    00:12:13,024 --> 00:12:16,360

    so I'm thinking they kind of

    cancel each other out, no?

     

    280

    00:12:20,031 --> 00:12:22,450

    (groans)

     

    281

    00:12:24,452 --> 00:12:27,955

    Oh, wow, a hostage situation.

     

    282

    00:12:27,997 --> 00:12:29,373

    How creative.

     

    283

    00:12:29,415 --> 00:12:30,875

    You might call it that.

     

    284

    00:12:30,917 --> 00:12:33,211

    I call it gentle encouragement.

     

    285

    00:12:33,252 --> 00:12:36,047

    Now,

     

    286

    00:12:36,088 --> 00:12:39,675

    lovely Colette, be a dear, and

    enclose your new roommate

     

    287

    00:12:39,717 --> 00:12:41,302

    in a barrier spell.

     

    288

    00:12:41,344 --> 00:12:43,679

    I would so hate for

    anyone to steal you away.

     

    289

    00:12:46,057 --> 00:12:48,351

    I won't do magic for you.

     

    290

    00:12:48,392 --> 00:12:50,311

    (chuckles)

     

    291

    00:12:50,353 --> 00:12:53,105

    Josh, tell her how this goes.

     

    292

    00:12:55,149 --> 00:12:58,236

    Actually, allow me

    to speak for you.

     

    293

    00:12:58,277 --> 00:13:00,363

    If you don't do as I say,

    I will hunt down

     

    294

    00:13:00,404 --> 00:13:02,531

    anyone you love,

    and then blood, gore,

     

    295

    00:13:02,573 --> 00:13:05,910

    screaming, death... I win.

     

    296

    00:13:08,496 --> 00:13:09,622

    Did I do it justice?

     

    297

    00:13:28,849 --> 00:13:31,811

    VINCENT (chanting): Referte

    mini quid sa yo mi te wé.

     

    298

    00:13:31,852 --> 00:13:36,065

    Referte mini quid

    sa yo mi te wé.

     

    299

    00:13:36,107 --> 00:13:38,651

    Referte mini quid sa

    yo mi te wé.

     

    300

    00:13:38,693 --> 00:13:41,696

    Referte mini quid

    sa yo mi te wé.

     

    301

    00:13:41,737 --> 00:13:44,907

    Referte mini quid sa

    yo mi te wé.

     

    302

    00:13:44,949 --> 00:13:46,325

    Hayley has definitely

    been in here.

     

    303

    00:13:46,367 --> 00:13:50,371

    I can't sense

    who took her, but, um,

     

    304

    00:13:50,413 --> 00:13:54,166

    fear is just dripping

    off the walls.

     

    305

    00:13:55,710 --> 00:13:57,920

    Are you 100% sure

     

    306

    00:13:57,962 --> 00:13:59,255

    no one in your ranks did this?

     

    307

    00:13:59,297 --> 00:14:01,465

    I'm 100% sure, are you?

     

    308

    00:14:01,507 --> 00:14:04,427

    Seven years ago,

    I would've said absolutely,

     

    309

    00:14:04,468 --> 00:14:08,431

    but now, I seem to be getting

    more attitude than allegiance.

     

    310

    00:14:08,472 --> 00:14:10,975

    I'm gonna tell you something,

    Marcel.

     

    311

    00:14:11,017 --> 00:14:13,227

    I appreciated this city

    a hell of a lot more

     

    312

    00:14:13,269 --> 00:14:15,563

    when it ran like a democracy

    and not like a monarchy.

     

    313

    00:14:15,604 --> 00:14:17,356

    Truth be told,

    none of y'all were missed.

     

    314

    00:14:17,398 --> 00:14:19,567

    (footsteps approaching)

     

    315

    00:14:19,608 --> 00:14:20,776

    He took Colette.

     

    316

    00:14:20,818 --> 00:14:21,986

    What?

    Klaus.

     

    317

    00:14:23,237 --> 00:14:24,655

    He took a member

    of each faction.

     

    318

    00:14:24,697 --> 00:14:26,615

    Colette, David...

     

    319

    00:14:26,657 --> 00:14:27,992

    who's one of Lisina's wolves...

     

    320

    00:14:28,034 --> 00:14:29,660

    that vampire who

    runs Rousseau's...

     

    321

    00:14:29,702 --> 00:14:30,745

    Josh?

     

    322

    00:14:32,371 --> 00:14:34,373

    He said if we don't turn

    Hayley in by sundown,

     

    323

    00:14:34,415 --> 00:14:35,916

    he'll slaughter them.

     

    324

    00:14:40,254 --> 00:14:41,172

    (sighs)

     

    325

    00:14:45,069 --> 00:14:46,738

    It's over and over again.

     

    326

    00:14:46,779 --> 00:14:49,157

    Over and over, it's

    the exact same story.

     

    327

    00:14:49,198 --> 00:14:50,992

    I give that family the

    benefit of the doubt,

     

    328

    00:14:51,034 --> 00:14:53,328

    I do magic for them...

     

    329

    00:14:53,369 --> 00:14:56,205

    and then in the end,

    it's just the same thing.

     

    330

    00:14:56,247 --> 00:14:57,582

    And the only thing

    that I know right now

     

    331

    00:14:57,623 --> 00:14:59,500

    is that I got to

    get Colette back.

     

    332

    00:14:59,542 --> 00:15:01,210

    You're letting

    rage drown reason.

     

    333

    00:15:01,252 --> 00:15:03,171

    Look, I get it.

     

    334

    00:15:03,212 --> 00:15:04,881

    Witches do the spells,

     

    335

    00:15:04,922 --> 00:15:06,674

    protect the land,

    keep the peace,

     

    336

    00:15:06,716 --> 00:15:08,509

    but who looks out for us, right?

     

    337

    00:15:08,551 --> 00:15:10,970

    We all know how the story goes.

     

    338

    00:15:11,012 --> 00:15:13,139

    But that doesn't mean

    we can risk their lives.

     

    339

    00:15:13,181 --> 00:15:15,183

    If we attempt a rescue,

    Klaus will kill them all.

     

    340

    00:15:15,224 --> 00:15:16,559

    You know that.

     

    341

    00:15:16,601 --> 00:15:19,062

    That's the thing:

    I don't know that.

     

    342

    00:15:19,103 --> 00:15:21,230

    I have absolutely

    no way of predicting

     

    343

    00:15:21,272 --> 00:15:23,441

    what that man is going to do.

     

    344

    00:15:23,483 --> 00:15:25,193

    When it comes to war,

     

    345

    00:15:25,234 --> 00:15:26,986

    there is absolutely

    no strategist

     

    346

    00:15:27,028 --> 00:15:28,780

    that is as great

    as Klaus Mikaelson,

     

    347

    00:15:28,821 --> 00:15:30,323

    but he needs his brother

    as his co-captain.

     

    348

    00:15:30,365 --> 00:15:32,367

    He's got to have

    Elijah there to rein him in.

     

    349

    00:15:34,452 --> 00:15:36,454

    I got to get Colette back.

     

    350

    00:15:36,496 --> 00:15:40,333

    Then let's ask the

    cards for guidance, huh?

     

    351

    00:15:40,375 --> 00:15:44,337

    If Klaus steps out of line,

    we'll be the first to know.

     

    352

    00:15:56,140 --> 00:15:57,850

    Let him out.

     

    353

    00:15:59,894 --> 00:16:01,354

    Now. 

    KLAUS: I'm afraid Josh

     

    354

    00:16:01,396 --> 00:16:03,356

    is far more useful in here.

     

    355

    00:16:03,398 --> 00:16:04,899

    Is that what I'm supposed

    to tell my guys? Huh?

     

    356

    00:16:04,941 --> 00:16:06,359

    They already think

    I'm toeing your line.

     

    357

    00:16:06,401 --> 00:16:08,820

    Your "guys," Marcel.

     

    358

    00:16:08,861 --> 00:16:10,363

    The words scrawled on the wall

    of that house

     

    359

    00:16:10,405 --> 00:16:12,198

    apply to you

    just as much as they do me.

     

    360

    00:16:12,240 --> 00:16:14,742

    Freak. Crossbreed.

     

    361

    00:16:14,784 --> 00:16:17,161

    Perhaps that's why the vampires

    are deaf to your demands,

     

    362

    00:16:17,203 --> 00:16:20,081

    or are you still pretending

    to be one of them?

     

    363

    00:16:20,123 --> 00:16:22,041

    Those words also apply

     

    364

    00:16:22,083 --> 00:16:23,751

    to your daughter,

    or did you forget about that?

     

    365

    00:16:23,793 --> 00:16:25,711

    All of this...

     

    366

    00:16:25,753 --> 00:16:27,505

    is for my daughter.

     

    367

    00:16:30,341 --> 00:16:33,469

    They took Hayley by force.

     

    368

    00:16:33,511 --> 00:16:36,055

    They tied her down

    like an animal,

     

    369

    00:16:36,097 --> 00:16:37,890

    because she's different,

     

    370

    00:16:37,932 --> 00:16:40,101

    because they were scared of her.

    See, that's their language.

     

    371

    00:16:40,143 --> 00:16:42,437

    Fear.

     

    372

    00:16:42,478 --> 00:16:43,938

    Now they'll listen.

     

    373

    00:16:43,980 --> 00:16:45,690

    Josh, I will get

    you out of here.

     

    374

    00:16:45,731 --> 00:16:47,066

    All right? I promise.

     

    375

    00:16:47,108 --> 00:16:48,860

    How sentimental.

    Do your job

     

    376

    00:16:48,901 --> 00:16:50,403

    and deliver my next message.

     

    377

    00:16:59,495 --> 00:17:01,164

    Pretty.

     

    378

    00:17:02,498 --> 00:17:04,500

    In a creepy,

     

    379

    00:17:04,542 --> 00:17:07,003

    "don't get caught alone here

    at night" kind of way.

     

    380

    00:17:07,044 --> 00:17:09,839

    The Saltzman twins found

    it, like, two years ago.

     

    381

    00:17:09,881 --> 00:17:12,133

    Pretty sure it's their

    evil Mean Girl lair.

     

    382

    00:17:12,175 --> 00:17:15,636

    (scoffs) Or they share their

    father's love for the bottle.

     

    383

    00:17:17,346 --> 00:17:19,098

    All right.

     

    384

    00:17:19,140 --> 00:17:20,433

    You want to find your mom,

     

    385

    00:17:20,475 --> 00:17:22,310

    I got to start with

     

    386

    00:17:22,351 --> 00:17:24,395

    how she was taken

    in the first place.

     

    387

    00:17:24,437 --> 00:17:26,939

    I already told you,

    I don't know.

     

    388

    00:17:26,981 --> 00:17:28,649

    Someone followed me.

     

    389

    00:17:30,693 --> 00:17:34,197

    Or there was a problem

    with your cloaking spell.

     

    390

    00:17:34,238 --> 00:17:37,617

    Maybe you missed a step...

     

    391

    00:17:37,658 --> 00:17:38,784

    left a loophole open.

     

    392

    00:17:38,826 --> 00:17:41,245

    No, of course I didn't.

     

    393

    00:17:41,287 --> 00:17:42,330

    Fine.

     

    394

    00:17:42,371 --> 00:17:43,623

    You were followed.

     

    395

    00:17:43,664 --> 00:17:46,083

    Then we retrace

    every step you took.

     

    396

    00:17:46,125 --> 00:17:49,170

    A deconstructing spell will

    magnify that the cup of blood

     

    397

    00:17:49,212 --> 00:17:51,130

    in each bowl will give us that.

     

    398

    00:17:51,172 --> 00:17:53,925

    I know how it works, Aunt Freya.

     

    399

    00:18:08,606 --> 00:18:11,734

    (blood dripping)

     

    400

    00:18:11,776 --> 00:18:12,735

    Don't stop.

     

    401

    00:18:15,363 --> 00:18:16,614

    Dammit.

     

    402

    00:18:16,656 --> 00:18:18,199

    It wasn't enough.

     

    403

    00:18:18,241 --> 00:18:21,619

    It's healing faster

    than I'm bleeding.

     

    404

    00:18:21,661 --> 00:18:22,954

    Maybe you shouldn't have

    picked a spell

     

    405

    00:18:22,995 --> 00:18:24,372

    that involved me bleeding out.

     

    406

    00:18:30,753 --> 00:18:34,215

    Which you knew couldn't happen.

     

    407

    00:18:34,257 --> 00:18:36,300

    You don't want to do this spell.

     

    408

    00:18:36,342 --> 00:18:37,885

    Not particularly, no.

     

    409

    00:18:37,927 --> 00:18:39,762

    Why? Because it isn't

    going to work.

     

    410

    00:18:41,305 --> 00:18:43,182

    If there was even a

    chance of it working,

     

    411

    00:18:43,224 --> 00:18:45,810

    don't you think one of

    the hundred powerful

     

    412

    00:18:45,851 --> 00:18:47,853

    New Orleans witches would

    have thought of it by now?

     

    413

    00:18:47,895 --> 00:18:51,524

    Then why are we wasting time?

     

    414

    00:18:51,566 --> 00:18:53,901

    There's something

    you're not telling me.

     

    415

    00:18:56,904 --> 00:19:00,074

    Vincent and Ivy think

    they've learned something.

     

    416

    00:19:02,285 --> 00:19:04,203

    About you.

     

    417

    00:19:08,583 --> 00:19:11,586

    Good-bye letters?

     

    418

    00:19:11,627 --> 00:19:14,380

    The hell is Klaus trying to prove?

    Look, I don't

     

    419

    00:19:14,422 --> 00:19:15,965

    like his methods any more

    than you do, all right?

     

    420

    00:19:16,007 --> 00:19:18,301

    But let's not lose sight

    of the goal here.

     

    421

    00:19:18,342 --> 00:19:20,094

    To get Hayley back home safely.

     

    422

    00:19:20,136 --> 00:19:21,929

    Why do we care about Hayley?

     

    423

    00:19:21,971 --> 00:19:23,681

    She's not one of us.

     

    424

    00:19:23,723 --> 00:19:25,975

    I'm sorry, "us"? Look,

    I've only seen your face

     

    425

    00:19:26,017 --> 00:19:27,727

    three times in my entire life,

    all right?

     

    426

    00:19:27,768 --> 00:19:30,313

    So let's not start throwing

    stones about who's who.

     

    427

    00:19:30,354 --> 00:19:32,481

    You might not know me,

     

    428

    00:19:32,523 --> 00:19:35,276

    but I know you.

     

    429

    00:19:35,318 --> 00:19:37,695

    You're a self-made legend.

     

    430

    00:19:37,737 --> 00:19:39,905

    Marcel Gerard,

     

    431

    00:19:39,947 --> 00:19:43,326

    the vampire with werewolf toxin

    in his fangs.

     

    432

    00:19:43,367 --> 00:19:46,037

    But perhaps your loyalties

     

    433

    00:19:46,078 --> 00:19:48,831

    aren't what they used to be.

     

    434

    00:19:48,873 --> 00:19:50,833

    MARCEL: Fangs that

    will shut you up

     

    435

    00:19:50,875 --> 00:19:53,669

    permanently in less

    than six seconds

     

    436

    00:19:53,711 --> 00:19:55,755

    if you don't fall in line.

     

    437

    00:19:55,796 --> 00:19:58,174

    It all started when that hybrid

     

    438

    00:19:58,215 --> 00:20:00,092

    killed an innocent vampire.

     

    439

    00:20:00,134 --> 00:20:02,094

    And how did the

    vampires respond?

     

    440

    00:20:02,136 --> 00:20:03,387

    By murdering him.

     

    441

    00:20:03,429 --> 00:20:04,972

    GRETA:

    He was a threat.

     

    442

    00:20:05,014 --> 00:20:07,016

    He was a kid!

     

    443

    00:20:07,058 --> 00:20:08,684

    What will it take

     

    444

    00:20:08,726 --> 00:20:10,936

    to get you two to

    understand, huh?

     

    445

    00:20:12,146 --> 00:20:14,231

    If Josh dies because of you two,

     

    446

    00:20:14,273 --> 00:20:16,150

    I will bury you both with him.

     

    447

    00:20:16,192 --> 00:20:17,693

    (gasps)

     

    448

    00:20:19,445 --> 00:20:21,489

    Now get out there and find her!

     

    449

    00:20:33,936 --> 00:20:38,274

    I used to hear all kinds of wild

    tales about Vincent Griffith.

     

    450

    00:20:38,316 --> 00:20:40,818

    I could never figure out what

    was fact and what was fiction.

     

    451

    00:20:40,860 --> 00:20:43,446

    Well, what did you hear?

     

    452

    00:20:45,156 --> 00:20:47,867

    Strong man full of fire.

     

    453

    00:20:49,619 --> 00:20:51,120

    A good friend.

     

    454

    00:20:51,162 --> 00:20:53,706

    Vicious enemy.

     

    455

    00:20:53,748 --> 00:20:56,459

    A great husband.

     

    456

    00:20:56,501 --> 00:20:57,835

    Whose wife lost her way.

     

    457

    00:21:00,004 --> 00:21:02,173

    That's before my time.

    I don't judge.

     

    458

    00:21:02,215 --> 00:21:03,925

    I do.

     

    459

    00:21:03,966 --> 00:21:06,761

    I do.

     

    460

    00:21:06,803 --> 00:21:09,389

    Long and short of that is

     

    461

    00:21:09,430 --> 00:21:10,973

    I got us both into

    some dark magic.

     

    462

    00:21:11,015 --> 00:21:13,267

    I got out of it, she did not.

     

    463

    00:21:18,398 --> 00:21:21,025

    I took my ex-husband

    to a burlesque club

     

    464

    00:21:21,067 --> 00:21:23,111

    on our fifth anniversary.

     

    465

    00:21:23,152 --> 00:21:26,656

    Should I blame myself because he

    left me for one of the dancers?

     

    466

    00:21:26,698 --> 00:21:28,700

    Well, how'd you get over that?

     

    467

    00:21:28,741 --> 00:21:30,618

    What, the humiliation? The rage?

     

    468

    00:21:30,660 --> 00:21:32,078

    The grief.

     

    469

    00:21:34,205 --> 00:21:37,166

    I tell my friends he was a fool

     

    470

    00:21:37,208 --> 00:21:40,211

    and I'm a strong woman

    who deserves better.

     

    471

    00:21:40,253 --> 00:21:41,963

    But in truth,

     

    472

    00:21:42,004 --> 00:21:44,632

    I read up on vengeance spells.

     

    473

    00:21:44,674 --> 00:21:46,884

    I cried every night for a year.

     

    474

    00:21:46,926 --> 00:21:50,430

    And then I took up yoga

    so I could feel beautiful again.

     

    475

    00:21:50,471 --> 00:21:52,765

    Huh.

     

    476

    00:21:53,891 --> 00:21:56,102

    Oh, man.

     

    477

    00:21:56,144 --> 00:21:57,520

    What?

     

    478

    00:21:57,562 --> 00:21:59,605

    The idea that you

    would spend so much

     

    479

    00:21:59,647 --> 00:22:01,816

    as a single second feeling

     

    480

    00:22:01,858 --> 00:22:05,570

    like you're anything

    other than...

     

    481

    00:22:05,611 --> 00:22:08,364

    beautiful...

     

    482

    00:22:10,867 --> 00:22:12,994

    This...

     

    483

    00:22:13,035 --> 00:22:15,413

    is fleeting.

     

    484

    00:22:15,455 --> 00:22:18,624

    This needed some self-care.

     

    485

    00:22:18,666 --> 00:22:21,043

    So I let go of my rage,

    I said some prayers,

     

    486

    00:22:21,085 --> 00:22:23,296

    and now here we are.

     

    487

    00:22:24,422 --> 00:22:25,923

    Shall we?

     

    488

    00:22:34,056 --> 00:22:36,184

    (exhales)

     

    489

    00:22:44,108 --> 00:22:46,068

    Now.

     

    490

    00:22:46,110 --> 00:22:48,154

    Turn them over.

     

    491

    00:22:53,659 --> 00:22:55,578

    Battle.

     

    492

    00:22:59,665 --> 00:23:01,584

    Cunning.

     

    493

    00:23:05,046 --> 00:23:05,922

    Loss.

     

    494

    00:23:08,341 --> 00:23:11,052

    Klaus is grieving,

    desperate, but...

     

    495

    00:23:11,093 --> 00:23:14,055

    he's not erratic.

    He knows if he pushes us,

     

    496

    00:23:14,096 --> 00:23:15,473

    we'll revolt.

     

    497

    00:23:15,515 --> 00:23:17,225

    Hayley will be lost.

     

    498

    00:23:17,266 --> 00:23:21,270

    But Klaus is playing

    a larger game here. He's...

     

    499

    00:23:21,312 --> 00:23:22,939

    walking a fine line.

     

    500

    00:23:25,107 --> 00:23:27,026

    But he's on

    the right side of it.

     

    501

    00:23:27,068 --> 00:23:29,111

    For now.

     

    502

    00:23:36,786 --> 00:23:38,955

    I sent your hotline squad

    back to the precinct,

     

    503

    00:23:38,996 --> 00:23:40,122

    where they belong.

     

    504

    00:23:40,164 --> 00:23:41,499

    They won't remember a thing.

     

    505

    00:23:42,625 --> 00:23:44,210

    They were useful,

     

    506

    00:23:44,252 --> 00:23:46,045

    unlike the rest of you.

     

    507

    00:23:46,087 --> 00:23:47,880

    They were your playthings.

     

    508

    00:23:47,922 --> 00:23:50,174

    And I think you have enough

    of those in your dungeon.

     

    509

    00:23:51,884 --> 00:23:53,719

    Your good-bye letters

    didn't do any good.

     

    510

    00:23:53,761 --> 00:23:56,722

    And now, instead of searching,

    the vampires and the werewolves

     

    511

    00:23:56,764 --> 00:23:59,559

    are back in their corners,

    paranoid.

     

    512

    00:23:59,600 --> 00:24:02,228

    It was your motivational speaking

    that failed, not my letters.

     

    513

    00:24:02,270 --> 00:24:05,147

    Hey, look, I don't know what

    happened between you and Elijah.

     

    514

    00:24:05,189 --> 00:24:07,650

    And if he were here, he would

    know exactly what to say,

     

    515

    00:24:07,692 --> 00:24:09,610

    but he's not. I am.

     

    516

    00:24:09,652 --> 00:24:12,280

    And I'm saying

    you misplayed this.

     

    517

    00:24:12,321 --> 00:24:14,282

    Let the prisoners go.

     

    518

    00:24:14,323 --> 00:24:17,285

    You think I should be weak,

     

    519

    00:24:17,326 --> 00:24:19,871

    just give in to my enemy.

     

    520

    00:24:19,912 --> 00:24:23,958

    If keeping Hayley alive

    makes you weak, yes.

     

    521

    00:24:24,000 --> 00:24:25,668

    Don't presume to lecture me.

     

    522

    00:24:25,710 --> 00:24:29,005

    For centuries, I have bent

    the will of countless fools

     

    523

    00:24:29,046 --> 00:24:31,215

    to do my bidding

    because they feared me.

     

    524

    00:24:31,257 --> 00:24:33,759

    I know how to protect

    this family.

     

    525

    00:24:33,801 --> 00:24:35,928

    This is my family.

    For the last seven years,

     

    526

    00:24:35,970 --> 00:24:38,347

    I have been a phone call away

    whenever Hope needed me.

     

    527

    00:24:38,389 --> 00:24:40,182

    I am trying

     

    528

    00:24:40,224 --> 00:24:42,935

    to talk you out of making the

    biggest mistake of your life.

     

    529

    00:24:42,977 --> 00:24:44,812

    To protect you from yourself.

     

    530

    00:24:44,854 --> 00:24:46,314

    So you don't have

    to tell Hope that

     

    531

    00:24:46,355 --> 00:24:47,481

    you're the reason

    that her mother is dead.

     

    532

    00:24:47,523 --> 00:24:49,525

    He knew!

     

    533

    00:24:49,567 --> 00:24:52,028

    Okay?

     

    534

    00:24:52,069 --> 00:24:54,780

    Elijah knew who he was,

    and he still told me to leave.

     

    535

    00:24:54,822 --> 00:24:55,740

    I begged him.

     

    536

    00:24:57,700 --> 00:25:00,161

    He didn't want anything to do

    with any of us.

     

    537

    00:25:03,873 --> 00:25:05,833

    He's gone, Marcellus.

     

    538

    00:25:05,875 --> 00:25:08,085

    He's gone.

     

    539

    00:25:09,420 --> 00:25:11,380

    I understand.

     

    540

    00:25:11,422 --> 00:25:14,550

    I do. Look,

    I understand the pain.

     

    541

    00:25:14,592 --> 00:25:17,762

    But you got

    to move through it, okay?

     

    542

    00:25:17,803 --> 00:25:19,680

    You can't let it cloud

    your judgment.

     

    543

    00:25:19,722 --> 00:25:21,849

    Not with Hayley's life

    on the line.

     

    544

    00:25:21,891 --> 00:25:24,018

    (clattering)

     

    545

    00:25:44,288 --> 00:25:46,624

    What's in the box?

     

    546

    00:25:52,046 --> 00:25:53,881

    (exhales)

     

    547

    00:25:54,966 --> 00:25:57,009

    They mutilated her.

     

    548

    00:25:59,679 --> 00:26:01,389

    Something's changed.

     

    549

    00:26:01,430 --> 00:26:02,390

    (gasps)

     

    550

    00:26:02,431 --> 00:26:03,891

    The death card.

     

    551

    00:26:03,933 --> 00:26:05,226

    Oh, God, no.

     

    552

    00:26:08,020 --> 00:26:09,397

    Klaus, wait.

     

    553

    00:26:09,438 --> 00:26:11,774

    They're goading you.

    And they will pay.

     

    554

    00:26:11,816 --> 00:26:13,651

    If you kill those hostages,

    then what do you think...

     

    555

    00:26:19,323 --> 00:26:21,117

    Klaus, I am telling you

    right now,

     

    556

    00:26:21,158 --> 00:26:22,702

    I am the only friend you've got.

     

    557

    00:26:22,743 --> 00:26:25,454

    Marcel, please, I'm going

    out of my mind here.

     

    558

    00:26:25,496 --> 00:26:28,207

    Look at what they've

    done to Hayley.

     

    559

    00:26:28,249 --> 00:26:30,918

    I don't do well without Elijah.

     

    560

    00:26:35,798 --> 00:26:37,299

    Just let me help.

     

    561

    00:26:37,341 --> 00:26:39,635

    (sighs)

     

    562

    00:26:43,264 --> 00:26:45,474

    If I break the barrier spell,

    we can get out here and...

     

    563

    00:26:45,516 --> 00:26:47,309

    And then he can make a game

    out of hunting his prey.

     

    564

    00:26:47,351 --> 00:26:48,811

    Not interested.

     

    565

    00:26:48,853 --> 00:26:51,063

    I bet the three of us

    could get a jump on him.

     

    566

    00:26:51,105 --> 00:26:53,357

    Said the guy whose last words

    will be "Oops."

     

    567

    00:26:54,859 --> 00:26:56,944

    I'm sorry, I can't just sit here

    and wait to die.

     

    568

    00:27:04,243 --> 00:27:06,162

    (groaning)

     

    569

    00:27:08,914 --> 00:27:10,458

    (hisses)

     

    570

    00:27:12,918 --> 00:27:13,711

    (neck snaps)

     

    571

    00:27:13,753 --> 00:27:15,296

    (panting)

     

    572

    00:27:15,337 --> 00:27:16,422

    Klaus,

     

    573

    00:27:16,464 --> 00:27:18,340

    don't do this.

     

    574

    00:27:22,845 --> 00:27:25,097

    I warned you, Klaus.

     

    575

    00:27:25,139 --> 00:27:27,683

    All the good people

    that you've feasted on,

     

    576

    00:27:27,725 --> 00:27:30,102

    all that innocent blood

    that you've spilled,

     

    577

    00:27:30,144 --> 00:27:31,854

    it's time you gave that back.

     

    578

    00:27:33,731 --> 00:27:36,442

    (groans)

     

    579

    00:27:36,484 --> 00:27:37,902

    (retching)

     

    580

    00:27:39,528 --> 00:27:41,363

    (panting)

     

    581

    00:27:42,073 --> 00:27:43,532

    (gasps)

     

    582

    00:27:48,428 --> 00:27:50,513

    ♪ ♪

     

    583

    00:27:53,642 --> 00:27:55,560

    Are you okay?

     

    584

    00:27:58,355 --> 00:28:00,273

    Where the hell were you?

     

    585

    00:28:01,942 --> 00:28:04,027

    You said you'd stop him.

     

    586

    00:28:04,069 --> 00:28:06,029

    Look, I didn't want any of this.

     

    587

    00:28:06,071 --> 00:28:08,448

    What you wanted w-was

    to slide back into town

     

    588

    00:28:08,490 --> 00:28:10,951

    a-and run things

    like you used to.

     

    589

    00:28:10,992 --> 00:28:13,078

    And while you were out

    there stomping around,

     

    590

    00:28:13,119 --> 00:28:16,706

    alienating everyone,

    I had your back.

     

    591

    00:28:19,250 --> 00:28:21,586

    And now look.

     

    592

    00:28:26,549 --> 00:28:27,801

    Josh.

     

    593

    00:28:32,097 --> 00:28:33,682

    Well,

     

    594

    00:28:33,723 --> 00:28:36,393

    I have a witch to bury.

     

    595

    00:28:39,813 --> 00:28:41,523

    You can take care of that mess.

     

    596

    00:28:47,195 --> 00:28:50,198

    (crickets chirping)

     

    597

    00:28:50,240 --> 00:28:52,283

    So I'm, like, cursed?

     

    598

    00:28:52,325 --> 00:28:55,286

    Predicted to be the downfall

    of what, my family?

     

    599

    00:28:55,328 --> 00:28:56,788

    New Orleans?

     

    600

    00:28:56,830 --> 00:28:58,623

    The world?

     

    601

    00:28:58,665 --> 00:29:00,625

    I...

     

    602

    00:29:00,667 --> 00:29:03,628

    I have no idea.

     

    603

    00:29:03,670 --> 00:29:06,965

    But you deserve to know

    what's going on.

     

    604

    00:29:07,007 --> 00:29:10,301

    And we both need to prepare

    for the possibility that...

     

    605

    00:29:10,343 --> 00:29:13,221

    things might not work out

    the way we want them to.

     

    606

    00:29:13,263 --> 00:29:15,598

    You mean for my mom to die?

     

    607

    00:29:17,308 --> 00:29:20,895

    For what happens inside of you

     

    608

    00:29:20,937 --> 00:29:22,856

    any time tragedy strikes.

     

    609

    00:29:25,108 --> 00:29:27,819

    For when your emotions

    are tested in ways

     

    610

    00:29:27,861 --> 00:29:29,821

    you couldn't even imagine.

     

    611

    00:29:29,863 --> 00:29:32,824

    How can anyone prepare for that?

     

    612

    00:29:34,576 --> 00:29:38,288

    You aren't just anyone, Hope.

     

    613

    00:29:38,329 --> 00:29:42,292

    You're a firstborn

    Mikaelson witch with...

     

    614

    00:29:42,333 --> 00:29:44,794

    a terrifying amount of power,

     

    615

    00:29:44,836 --> 00:29:46,713

    even without the darkness

     

    616

    00:29:46,755 --> 00:29:49,132

    that your family

    is keeping you away from.

     

    617

    00:29:49,174 --> 00:29:51,384

    So, what? I'm so sensitive,

     

    618

    00:29:51,426 --> 00:29:53,887

    everyone's afraid

    I'm just gonna flip out?

     

    619

    00:29:53,928 --> 00:29:57,307

    (chuckles softly) Well, when

    people like you and me flip out,

     

    620

    00:29:57,348 --> 00:30:00,143

    entire villages can burn.

     

    621

    00:30:06,316 --> 00:30:09,444

    Look...

     

    622

    00:30:09,486 --> 00:30:13,114

    I know what it's like

    to have your family

     

    623

    00:30:13,156 --> 00:30:14,741

    thrust you into a situation

     

    624

    00:30:14,783 --> 00:30:18,578

    where the world is

    on your shoulders and...

     

    625

    00:30:18,620 --> 00:30:21,581

    you're not at all sure if you

    have the strength to carry it.

     

    626

    00:30:22,749 --> 00:30:25,418

    And how's that working for you?

     

    627

    00:30:26,503 --> 00:30:29,297

    Not well.

     

    628

    00:30:29,339 --> 00:30:32,092

    It's why I'm not

    with the woman I love.

     

    629

    00:30:33,718 --> 00:30:37,430

    So then why don't you just...

    go back

     

    630

    00:30:37,472 --> 00:30:41,559

    and deal with that and leave me

    to go try and find my mother.

     

    631

    00:30:41,601 --> 00:30:42,977

    Hope, stop.

     

    632

    00:30:43,019 --> 00:30:44,729

    Why? So you can

    keep stalling me?

     

    633

    00:30:44,771 --> 00:30:46,981

    You can't shut down, or

    it'll eat you up inside.

     

    634

    00:30:47,023 --> 00:30:48,399

    Leave me alone.

    Hope...

     

    635

    00:30:48,441 --> 00:30:50,860

    I said leave me alone!

     

    636

    00:30:52,070 --> 00:30:53,363

    Hope!

     

    637

    00:30:59,953 --> 00:31:02,580

    Are you ready to talk now?

     

    638

    00:31:17,512 --> 00:31:19,722

    You're a fool.

     

    639

    00:31:19,764 --> 00:31:21,683

    Why?

     

    640

    00:31:21,724 --> 00:31:24,561

    Because I fell

    for your sob story about Elijah?

     

    641

    00:31:24,602 --> 00:31:26,396

    That even true?

     

    642

    00:31:26,437 --> 00:31:28,398

    Every word of it.

     

    643

    00:31:28,439 --> 00:31:30,733

    Even at our most estranged,

    there was always a trace

     

    644

    00:31:30,775 --> 00:31:34,529

    of the brother I loved,

    but not anymore.

     

    645

    00:31:34,571 --> 00:31:38,324

    Every part of him

    was unfamiliar.

     

    646

    00:31:38,366 --> 00:31:40,660

    (sighs)

     

    647

    00:31:40,702 --> 00:31:44,205

    I promised Hope I'd bring

    her mother home safely.

     

    648

    00:31:44,247 --> 00:31:47,417

    And instead,

    you turned the city upside down.

     

    649

    00:31:47,458 --> 00:31:49,377

    That was always the plan.

     

    650

    00:31:49,419 --> 00:31:51,754

    Put the pressure on and see

    how the factions react.

     

    651

    00:31:54,674 --> 00:31:56,634

    Vincent and the witches

    worked with us.

     

    652

    00:31:56,676 --> 00:31:59,012

    The wolves were prepared to die

    for their Alpha,

     

    653

    00:31:59,053 --> 00:32:00,513

    but the vampires...

     

    654

    00:32:01,848 --> 00:32:04,976

    They did nothing but resist.

     

    655

    00:32:05,018 --> 00:32:06,895

    They were always threatened

    by the freaks

     

    656

    00:32:06,936 --> 00:32:08,646

    and the crossbreeds like us.

     

    657

    00:32:10,899 --> 00:32:13,610

    A vampire took Hayley,

     

    658

    00:32:13,651 --> 00:32:16,237

    so that those

    who care for her would suffer.

     

    659

    00:32:18,489 --> 00:32:21,242

    They're keeping her alive

    for now.

     

    660

    00:32:21,284 --> 00:32:23,870

    This is a game,

    and they're enjoying it.

     

    661

    00:32:23,912 --> 00:32:25,830

    Yeah, and you're playing

    right into that game.

     

    662

    00:32:25,872 --> 00:32:27,916

    You may have gotten the answers

    that you needed,

     

    663

    00:32:27,957 --> 00:32:29,334

    but you didn't get Hayley back,

     

    664

    00:32:29,375 --> 00:32:31,669

    and now you've alienated

    an entire city.

     

    665

    00:32:31,711 --> 00:32:33,296

    Why would you do that?

     

    666

    00:32:33,338 --> 00:32:37,175

    I can't save her

    if they don't fear me.

     

    667

    00:32:39,302 --> 00:32:41,638

    And neither can you.

     

    668

    00:32:45,403 --> 00:32:47,822

    (lively chatter)

     

    669

    00:32:50,450 --> 00:32:54,370

    The king has spoken,

    and we all come running.

     

    670

    00:32:54,412 --> 00:32:57,039

    Yeah, well, he said

    he had news about Klaus.

     

    671

    00:32:57,081 --> 00:32:59,083

    Personally, I'd like a front row

    seat for this one.

     

    672

    00:32:59,125 --> 00:33:00,334

    (door creaks)

     

    673

    00:33:00,376 --> 00:33:02,295

    (group murmuring)

     

    674

    00:33:07,425 --> 00:33:09,218

    All right.

     

    675

    00:33:10,970 --> 00:33:13,306

    Now, I know

    that most of you feel

     

    676

    00:33:13,347 --> 00:33:16,267

    that I have been mistaken

    in some of my decisions lately.

     

    677

    00:33:16,309 --> 00:33:19,187

    You feel that

    I've been living in the past,

     

    678

    00:33:19,228 --> 00:33:20,730

    in the days when I was king,

     

    679

    00:33:20,772 --> 00:33:22,815

    calling the shots,

    and my word was law.

     

    680

    00:33:22,857 --> 00:33:26,319

    And I have to admit...

    you're right.

     

    681

    00:33:28,112 --> 00:33:29,739

    I wanted to rule through trust,

     

    682

    00:33:29,781 --> 00:33:31,949

    and through goodwill

    and consent.

     

    683

    00:33:31,991 --> 00:33:34,035

    But as I said, I made a mistake.

     

    684

    00:33:35,787 --> 00:33:37,455

    I lost control of you,

     

    685

    00:33:37,497 --> 00:33:39,373

    but...

     

    686

    00:33:39,415 --> 00:33:41,250

    no more.

     

    687

    00:33:43,836 --> 00:33:46,339

    Until I can trust all of you

    to fall in line,

     

    688

    00:33:46,380 --> 00:33:49,217

    and until Hayley Marshall is

    found, I am changing the rules.

     

    689

    00:33:49,258 --> 00:33:51,260

    (group murmuring) First,

     

    690

    00:33:51,302 --> 00:33:53,137

    I'm restricting your movements.

     

    691

    00:33:53,179 --> 00:33:54,472

    No more daylight rings.

     

    692

    00:33:54,514 --> 00:33:57,016

    What? You have no

    right to do that.

     

    693

    00:33:57,058 --> 00:33:58,601

    You're not one of us anymore.

     

    694

    00:33:58,643 --> 00:34:01,813

    (guttural gasping)

     

    695

    00:34:01,854 --> 00:34:03,064

    (neck snaps, group gasps)

     

    696

    00:34:03,105 --> 00:34:04,732

    KLAUS:

    That's right.

     

    697

    00:34:04,774 --> 00:34:06,818

    We're not.

     

    698

    00:34:06,859 --> 00:34:09,862

    What we are...

    is in charge.

     

    699

    00:34:13,074 --> 00:34:15,117

    Break the rules,

    defy our orders,

     

    700

    00:34:15,159 --> 00:34:17,745

    no more head garden.

    Just your head.

     

    701

    00:34:21,582 --> 00:34:23,501

    Any questions?

     

    702

    00:34:31,063 --> 00:34:32,648

    (crickets chirping)

     

    703

    00:34:34,775 --> 00:34:38,195

    (footsteps approaching)

     

    704

    00:34:38,237 --> 00:34:40,322

    ROMAN: Is it just me,

    or is this room

     

    705

    00:34:40,364 --> 00:34:42,324

    starting to get a reputation?

     

    706

    00:34:44,827 --> 00:34:48,455

    Henry jumped,

    and you look like you might.

     

    707

    00:34:49,790 --> 00:34:51,500

    (sighs)

     

    708

    00:34:51,542 --> 00:34:53,836

    I had kind of a day.

     

    709

    00:34:55,629 --> 00:34:56,964

    Your mom?

     

    710

    00:34:58,799 --> 00:35:00,843

    No sign of her.

     

    711

    00:35:00,884 --> 00:35:03,345

    And according to my aunt,

     

    712

    00:35:03,387 --> 00:35:06,348

    all of the witches

    in New Orleans think

     

    713

    00:35:06,390 --> 00:35:09,893

    that I'm gonna melt the city

    if she doesn't come home.

     

    714

    00:35:09,935 --> 00:35:12,730

    You can do that?

     

    715

    00:35:14,064 --> 00:35:16,358

    Probably. (Chuckles)

     

    716

    00:35:16,400 --> 00:35:18,611

    I don't know.

     

    717

    00:35:18,652 --> 00:35:23,490

    I think I'm just tired of

    everyone being so scared of me.

     

    718

    00:35:23,532 --> 00:35:25,701

    That's understandable.

     

    719

    00:35:30,205 --> 00:35:33,208

    Now's the part that you're

    supposed to say that you're not.

     

    720

    00:35:33,250 --> 00:35:34,835

    (laughs)

     

    721

    00:35:34,877 --> 00:35:37,504

    Oh, I'm terrified.

     

    722

    00:35:37,546 --> 00:35:39,673

    But I'm kind of a risk-taker.

     

    723

    00:35:42,051 --> 00:35:44,094

    (Freya clears throat)

     

    724

    00:35:49,016 --> 00:35:50,476

    That's my cue.

     

    725

    00:35:59,568 --> 00:36:03,155

    A private audience with the boy

    who sweats diamonds.

     

    726

    00:36:03,197 --> 00:36:05,074

    Nice.

     

    727

    00:36:07,117 --> 00:36:11,121

    I'm sorry...

    for exploding like that.

     

    728

    00:36:11,163 --> 00:36:14,500

    No. You shouldn't be.

     

    729

    00:36:14,541 --> 00:36:16,627

    Look, you didn't ask

    for any of this.

     

    730

    00:36:16,669 --> 00:36:18,962

    You didn't start it.

     

    731

    00:36:19,004 --> 00:36:21,423

    But I'm the end of it.

     

    732

    00:36:21,465 --> 00:36:23,967

    Right? One way or another?

     

    733

    00:36:30,683 --> 00:36:33,143

    So what do we do now?

     

    734

    00:36:38,941 --> 00:36:41,276

    (brass instruments

    play slow jazz music)

     

    735

    00:37:27,114 --> 00:37:30,325

    Our krewe has been part

    of Carnival season

     

    736

    00:37:30,367 --> 00:37:32,786

    since this city's earliest days.

     

    737

    00:37:32,828 --> 00:37:37,958

    Through every tragedy, we uphold

    the tradition of celebration.

     

    738

    00:37:38,000 --> 00:37:40,461

    Tonight, we parade

    in Colette's honor.

     

    739

    00:37:40,502 --> 00:37:42,755

    We will lead her

    down our streets,

     

    740

    00:37:42,796 --> 00:37:45,632

    and we will remember

    what we all stand for.

     

    741

    00:37:45,674 --> 00:37:47,676

    The spirit.

     

    742

    00:37:47,718 --> 00:37:49,678

    The earth.

     

    743

    00:37:49,720 --> 00:37:51,680

    This city.

     

    744

    00:37:51,722 --> 00:37:53,557

    Together as one.

     

    745

    00:37:53,599 --> 00:37:56,393

    ALL:

    Together as one!

     

    746

    00:37:56,435 --> 00:37:58,645

    Together as one!

     

    747

    00:37:58,687 --> 00:38:02,274

    ALL: Together as one!

    Together as one!

     

    748

    00:38:02,316 --> 00:38:05,319

    Together as one!

    Together as one!

     

    749

    00:38:05,360 --> 00:38:09,156

    Together as one!

    Together as one!

     

    750

    00:38:09,198 --> 00:38:13,368

    ♪ Talking dangerous ♪

     

    751

    00:38:15,204 --> 00:38:20,876

    ♪ There's no going back ♪

     

    752

    00:38:20,918 --> 00:38:26,006

    ♪ A dark and twisted lullaby ♪

     

    753

    00:38:26,048 --> 00:38:32,304

    ♪ Say your last good-bye ♪

     

    754

    00:38:32,346 --> 00:38:38,101

    ♪ A last good-bye ♪

     

    755

    00:38:39,728 --> 00:38:42,940

    ♪ A last good-bye... ♪

     

    756

    00:38:42,981 --> 00:38:46,443

    War has been declared

    on our people.

     

    757

    00:38:46,485 --> 00:38:48,570

    First, the vampires kill a boy

     

    758

    00:38:48,612 --> 00:38:50,864

    at the beginning of his journey.

     

    759

    00:38:50,906 --> 00:38:54,451

    And then

    someone abducts our Alpha.

     

    760

    00:38:54,493 --> 00:38:57,412

    And now our fate is in the

    hands of Klaus Mikaelson,

     

    761

    00:38:57,454 --> 00:39:01,500

    a madman who denies his roots

    to our community,

     

    762

    00:39:01,542 --> 00:39:04,586

    killing an irreplaceable friend.

     

    763

    00:39:04,628 --> 00:39:08,131

    ♪ This thing

    we're running from... ♪

     

    764

    00:39:08,173 --> 00:39:10,551

    We are on our own.

     

    765

    00:39:10,592 --> 00:39:13,804

    And we need

    to be ready to fight.

     

    766

    00:39:17,140 --> 00:39:21,603

    ♪ The damage has been done ♪

     

    767

    00:39:23,480 --> 00:39:27,901

    ♪ A dark and twisted lullaby ♪

     

    768

    00:39:27,943 --> 00:39:34,700

    ♪ Say your last good-bye ♪

     

    769

    00:39:34,741 --> 00:39:41,373

    ♪ A last good-bye ♪

     

    770

    00:39:41,415 --> 00:39:43,333

    ♪ A last good-bye... ♪

     

    771

    00:39:43,375 --> 00:39:45,711

    I knew you weren't gonna

    stay down for too long.

     

    772

    00:39:47,045 --> 00:39:49,089

    What do you want?

     

    773

    00:39:49,131 --> 00:39:52,301

    You can take your time

    commemorating your dead,

     

    774

    00:39:52,342 --> 00:39:55,429

    but when you're done,

    Marcel and I need your help.

     

    775

    00:39:55,470 --> 00:39:57,180

    We know that it was a vampire

     

    776

    00:39:57,222 --> 00:39:58,891

    who took Hayley, and

    with your magic...

     

    777

    00:39:58,932 --> 00:40:00,767

    You must be out

    of your mind, Klaus.

     

    778

    00:40:00,809 --> 00:40:03,145

    I'm not doing any magic for you.

     

    779

    00:40:03,186 --> 00:40:04,980

    Matter of fact,

    I must be out of my mind,

     

    780

    00:40:05,022 --> 00:40:06,857

    because I thought

    you had it in you.

     

    781

    00:40:06,899 --> 00:40:08,734

    I really thought

    that you had the potential

     

    782

    00:40:08,775 --> 00:40:10,110

    to be a better man.

     

    783

    00:40:10,152 --> 00:40:12,988

    ♪ Say your last good-bye... ♪

     

    784

    00:40:13,030 --> 00:40:14,239

    But after this?

     

    785

    00:40:16,450 --> 00:40:18,535

    ♪ Your last good-bye... ♪

     

    786

    00:40:18,577 --> 00:40:20,746

    No, sir.

     

    787

    00:40:20,787 --> 00:40:23,624

    The witches are done

    being on call for you.

     

    788

    00:40:23,665 --> 00:40:25,292

    All you know how to do

    is use and abuse.

     

    789

    00:40:25,334 --> 00:40:27,210

    You treat us like we're pawns.

     

    790

    00:40:27,252 --> 00:40:28,754

    Like we're pawns

     

    791

    00:40:28,795 --> 00:40:31,256

    in your family's endless

    self-defeating schemes.

     

    792

    00:40:33,884 --> 00:40:35,802

    No more.

     

    793

    00:40:35,844 --> 00:40:37,721

    But congratulations.

     

    794

    00:40:37,763 --> 00:40:40,766

    You made it back

    to the top of the food chain.

     

    795

    00:40:40,807 --> 00:40:43,435

    But let me tell you something.

     

    796

    00:40:43,477 --> 00:40:46,271

    If you come after my witches

    again, it is going to be a war,

     

    797

    00:40:46,313 --> 00:40:48,398

    and I don't mean a war

    between you and the covens.

     

    798

    00:40:48,440 --> 00:40:50,150

    I mean a war between you and me.

     

    799

    00:40:50,192 --> 00:40:52,319

    ♪ Your last good-bye... ♪

     

    800

    00:40:52,361 --> 00:40:54,154

    And I hope you get that.

     

    801

    00:40:56,239 --> 00:40:58,951

    (whispers):

    Yeah.

     

    802

    00:41:02,287 --> 00:41:04,164

    (sighs)

     

    803

    00:41:04,206 --> 00:41:07,793

    ♪ Your last good-bye. ♪

     

    804

    00:41:12,047 --> 00:41:13,549

    Where's Vincent?

     

    805

    00:41:13,550 --> 00:41:15,593

    We're on our own.

    None of this makes sense.

     

    806

    00:41:15,634 --> 00:41:16,885

    What could Hayley have done

    to deserve this?

     

    807

    00:41:27,521 --> 00:41:29,315

    What is that?

     

    808

    00:41:29,398 --> 00:41:31,025

    A message...

     

    809

    00:41:33,027 --> 00:41:36,196

    from enemies I thought

    I buried long, long ago.

     

       

     

     

     

     

      

        

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

  • 자막 미리 보기