字幕資料室

BTS

  • 作成者

    f4****

  • 字幕作成者

    -

  • 登録日

    2017-03-27

  • 言語

    English

  • ダウンロード数

    260

  • 動画名

    [ENG] 2016 KYNK On Stage (bonus content) [0 B]

  • 字幕ファイル

    [ENG] 2016 KYNK On Stage (bonus content).srt [39.17 KB]

  • 内容

    1
    0:00:00 --> 0:00:05
    Downloaded from ccSubs.com

    2
    00:00:00 --> 00:00:02
    Hi ARMYs, I’m BTS V.

    3
    00:00:02 --> 00:00:10
    We’re here because we want to leave some messages for ARMYs.

    4
    00:00:10 --> 00:00:16
    2016.5.7 Started the Asia Tour in Seoul, 10 cities, 14 concerts and 144,000 tickets were sold.

    5
    00:00:16 --> 00:00:20
    ARMYs have to be with us, so we could have a great time.

    6
    00:00:20 --> 00:00:26
    We’re grateful that we can meet many ARMYS through cool stages like this.

    7
    00:00:26 --> 00:00:31
    And thank you so much for always being there.

    8
    00:00:31 --> 00:00:33
    Please look forward to the tour.

    9
    00:00:33 --> 00:00:46
    Always… regardless of the country. Whether in Korea, Japan or any other country, even when ARMYs can’t be there.

    10
    00:00:46 --> 00:00:54
    The fact that they’re watching over us from afar or closely and supporting us is very important to us.

    11
    00:00:54 --> 00:00:57
    And I feel like I can’t express that emotion in words to anyone.

    12
    00:00:57 --> 00:01:02
    So, I think we can develop as time passes.

    13
    00:01:02 --> 00:01:06
    We’ll work harder for ARMYs who’re supporting us.

    14
    00:01:06 --> 00:01:12
    We’ll have better stages and show you our grown side.

    15
    00:01:12 --> 00:01:17
    So, I hope you will keep supporting and loving us.

    16
    00:01:17 --> 00:01:19
    Thank you so much everyone.

    17
    00:01:19 --> 00:01:23
    Hi, I’m BTS Jungkook.

    18
    00:01:23 --> 00:01:30
    Thank you for always being there for us.

    19
    00:01:30 --> 00:01:44
    We’re growing every day because of our ARMYs.

    20
    00:01:44 --> 00:01:55
    I don’t even know what I’m going to present to you in the future, but I still want to be with you guys by then.

    21
    00:01:55 --> 00:02:00
    Hi everyone, I’m your eternal hope, J-Hope.

    22
    00:02:00 --> 00:02:03
    It always feels unbelievable when we perform in Japan.

    23
    00:02:03 --> 00:02:06
    (The fact that we're) performing in such a big venue.

    24
    00:02:06 --> 00:02:18
    I always feel so honored and proud. When we’re performing, I always feel grateful towards our fans.

    25
    00:02:18 --> 00:02:23
    I am so proud. It’s difficult to express the emotion with words.

    26
    00:02:23 --> 00:02:37
    Today’s concert is the final stage that wraps up HYYH, so we feel even more proud, and it’s an even more meaningful and unforgettable concert for us.

    27
    00:02:37 --> 00:02:42
    The final of HYYH Kayonenka is held in Yoyogi National Stadium First Gymnasium.

    28
    00:02:42 --> 00:02:48
    We’ve prepared a lot, so I hope people can enjoy our concert without thinking about anything.

    29
    00:02:48 --> 00:02:55
    I think our concert is the best when you enjoy without thinking about anything.

    30
    00:02:55 --> 00:03:00
    Everyone, thank you for loving HYYH.

    31
    00:03:00 --> 00:03:06
    Thank you always supporting us.
    (lit.: thank you for seeing us in a good light.)

    32
    00:03:06 --> 00:03:12
    We’re lacking in so many ways, but you like everything about us.

    33
    00:03:12 --> 00:03:20
    So, I’ll burn up your hearts.
    I’ll be singing “FIRE~” while I’m coming in.

    34
    00:03:20 --> 00:03:21
    I’ll burn it.

    35
    00:03:21 --> 00:03:27
    The previous concert was prologue and this one is epilogue.

    36
    00:03:27 --> 00:03:39
    Epilogue means it’s the end, but right now, the moment we’re having this concert is the HYYH that we’ve been wanting to talk about.

    37
    00:03:39 --> 00:03:45
    Right now is the ‘eye’ of a typhoon and this concert conveys that message.

    38
    00:03:45 --> 00:03:52
    From the beginning until the end of the concert, the organization is clear, as well as the song choices.

    39
    00:03:52 --> 00:03:57
    We have popular songs and songs that didn’t get great responses.

    40
    00:03:57 --> 00:04:09
    But we chose the cool songs that we can perform the best, with our current state, I think these would be a great song selection.

    41
    00:04:09 --> 00:04:19
    I think I can say the most beautiful moment that we wanted to convey, the highlight has arrived.

    42
    00:04:19 --> 00:04:22
    Yoyogi National Stadium First Gymnasium

    43
    00:04:22 --> 00:04:27
    First day of Tokyo’s concert

    44
    00:04:27 --> 00:04:35
    Warming up my body.

    45
    00:04:35 --> 00:04:39
    Let’s work hard for Tokyo’s concert.

    46
    00:04:39 --> 00:04:41
    Are you already warming up your body?

    47
    00:04:41 --> 00:04:45
    No, I’m stretching my sunglasses.

    48
    00:04:45 --> 00:04:53
    We’ve been here when we came to Japan for an event, was it for an event?

    49
    00:04:53 --> 00:04:56
    At that time, the venue seemed so big.

    50
    00:04:56 --> 00:04:57
    - Huh?
    - Are you not cold?

    51
    00:04:57 --> 00:05:00
    I feel really hot. Because I’m full of passion.

    52
    00:05:00 --> 00:05:02
    I don’t have the power do to that.

    53
    00:05:02 --> 00:05:04
    (I’m so tired) I can’t perform.

    54
    00:05:04 --> 00:05:06
    Please take care of us.

    55
    00:05:06 --> 00:05:09
    The more you listen, the better it gets,
    the hit songs.

    56
    00:05:09 --> 00:05:16
    Hi director, please take care of us.

    57
    00:05:16 --> 00:05:17
    It looks like goggles.

    58
    00:05:17 --> 00:05:22
    It looks like goggles, right? Got to go to the ski resort.

    59
    00:05:22 --> 00:05:24
    It looks like those shooting glasses.

    60
    00:05:24 --> 00:05:25
    Nice.

    61
    00:05:25 --> 00:05:27
    It suits you.

    62
    00:05:27 --> 00:05:29
    Show off in front of the camera.

    63
    00:05:29 --> 00:05:30
    I bought a pair of sunglasses.

    64
    00:05:30 --> 00:05:31
    Jungkook became a celebrity.

    65
    00:05:31 --> 00:05:33
    Aiming at ARMYs’ hearts!

    66
    00:05:33 --> 00:05:38
    Hobi’s ear piece is ill. It’s in pain, pain!

    67
    00:05:38 --> 00:05:42
    Please don't be sick! Please don’t!

    68
    00:05:42 --> 00:05:43
    Is it sick?

    69
    00:05:43 --> 00:05:45
    My ear piece is in pain.

    70
    00:05:45 --> 00:05:55
    I still haven’t eaten, I’m hungry but I need to endure it!

    71
    00:05:55 --> 00:05:56
    Show us your reaction.

    72
    00:05:56 --> 00:05:57
    Is it good?

    73
    00:05:57 --> 00:05:59
    It’s just ice milk tea.

    74
    00:05:59 --> 00:06:02
    Japan’s ARMYs

    75
    00:06:02 --> 00:06:09
    Japanese fans? Japan ARMYs have beautiful hearts and they’re pretty when they’re shouting.

    76
    00:06:09 --> 00:06:10
    They’re all beautiful.

    77
    00:06:10 --> 00:06:31
    I felt that every time we perform, they’re enjoying the concert, and they’re trying to listen carefully to our voices when listening to the music.

    78
    00:06:31 --> 00:06:40
    I can feel that they want to hear a certain member’s voice.

    79
    00:06:40 --> 00:06:49
    So usually, when it’s a quiet song,
    they shout a lot during the interlude.

    80
    00:06:49 --> 00:06:55
    It seems that the music lingered on their mind.

    81
    00:06:55 --> 00:07:11
    Even when it’s an upbeat song, it’d be better if they get excited, but they try to hear our voices. It's noticeable.

    82
    00:07:11 --> 00:07:19
    Because it’s their charisma. I always think about that when I perform (in Japan).

    83
    00:07:19 --> 00:07:33
    It’s ok even when everyone is responding like that, because I know everything, I know what kind of ARMYs you guys are.

    84
    00:07:33 --> 00:07:46
    I’ll even run further. Everyone can just enjoy our voices and performances. I'll work harder.

    85
    00:07:46 --> 00:07:59
    In the beginning, they didn’t know when to sing along, when to listen and have fun, so we also felt awkward.

    86
    00:07:59 --> 00:08:04
    It didn’t seem to work out but now they’re doing great.

    87
    00:08:04 --> 00:08:12
    When we’re singing an emotional song, they’d listen quietly and when it's an upbeat song, they’d have fun with us.

    88
    00:08:12 --> 00:08:14
    I think they’re becoming professionals.

    89
    00:08:14 --> 00:08:26
    So, when I feel that they’re having more fun than us, I’ll be like ‘I’ll do better and beat them the next day’.

    90
    00:08:26 --> 00:08:31
    They’re having so much fun, I feel like I’ve lost and I can’t let that happen.

    91
    00:08:31 --> 00:08:38
    More and more people are supporting us and my thought have changed.

    92
    00:08:38 --> 00:08:42
    Of course, there’re people who just likes our music.

    93
    00:08:42 --> 00:08:48
    But I think they like us beyond the meaning of the song and our humane qualities.

    94
    00:08:48 --> 00:08:52
    That’s why they would come to see us again.

    95
    00:08:52 --> 00:09:01
    I think it’s quite difficult to come to see us on the weekend, so thank you for coming.

    96
    00:09:01 --> 00:09:11
    They have great manners. It’s part of their culture.

    97
    00:09:11 --> 00:09:17
    When they need to concentrate on the performance, they would and when they need to enjoy, they would as well.

    98
    00:09:17 --> 00:09:27
    Especially, their response depends on us, so we must work hard.

    99
    00:09:27 --> 00:09:38
    I can see the common point between Japanese fans, no matter what we say, they’ll respond ‘eh!’.

    100
    00:09:38 --> 00:09:42
    The tone is high and they’re surprised.

    101
    00:09:42 --> 00:09:47
    People like me who can’t dance, I won’t be able to dance if I don’t warm up.

    102
    00:09:47 --> 00:09:52
    Today is the last concert. HYYH Episode… what am I saying.

    103
    00:09:52 --> 00:09:56
    The last stop of ‘HYYH On Stage: Epilogue’ concert is Tokyo.

    104
    00:09:56 --> 00:10:03
    We started from Seoul and finish at Tokyo. We had a smooth start in Korea.

    105
    00:10:03 --> 00:10:06
    The audience response was also great, and we were also satisfied.

    106
    00:10:06 --> 00:10:13
    The last stop is Tokyo, we to wrap it nicely.

    107
    00:10:13 --> 00:10:21
    Jungkook-ah, three members reach their hands out during FOR YOU, right?

    108
    00:10:21 --> 00:10:22
    No, that's up to you.

    109
    00:10:22 --> 00:10:28
    I know it's casual, but it's better to go through that part.

    110
    00:10:28 --> 00:10:30
    I've always done it this way though.

    111
    00:10:30 --> 00:10:31
    - You always pull in?
    - Yeah.

    112
    00:10:31 --> 00:10:32
    Like this?

    113
    00:10:32 --> 00:10:33
    It's casual.

    114
    00:10:33 --> 00:10:34
    It won't work out.

    115
    00:10:34 --> 00:10:36
    (isn't he weird?)

    116
    00:10:36 --> 00:10:37
    Which song are you talking about?

    117
    00:10:37 --> 00:10:38
    FOR YOU.

    118
    00:10:38 --> 00:10:39
    FOR YOU's choreography. (Jpn subs: be careful not to make a mistake)

    119
    00:10:39 --> 00:10:40
    To moisturize my lips.

    120
    00:10:40 --> 00:10:42
    Jungkook-ah, help me.

    121
    00:10:42 --> 00:10:43
    - Ah, suddenly I feel...
    - Are you tired?

    122
    00:10:43 --> 00:10:44
    Huh? No.

    123
    00:10:44 --> 00:10:45
    - Can you do it?
    - Yes.

    124
    00:10:45 --> 00:10:46
    How should we dance?

    125
    00:10:46 --> 00:10:48
    Start from the right foot and do this.

    126
    00:10:48 --> 00:10:49
    What is that?!

    127
    00:10:49 --> 00:10:50
    What do you mean what, this is 'can can'.

    128
    00:10:50 --> 00:10:51
    Let's do 'can can'.

    129
    00:10:51 --> 00:10:55
    Let's dance 'can can' together like this.

    130
    00:10:55 --> 00:10:58
    - From the right foot.
    - Right foot.

    131
    00:10:58 --> 00:11:01
    After making comments, don't forget the part where you sit in order.

    132
    00:11:01 --> 00:11:05
    We need to jump around more during Boyz With Fun because the stage is wide, we need to fill it up.

    133
    00:11:05 --> 00:11:11
    Don't stand in one place. Let's spread out evenly.

    134
    00:11:11 --> 00:11:13
    Today is the first day (of Tokyo).

    135
    00:11:13 --> 00:11:16
    We need to be full of energy.

    136
    00:11:16 --> 00:11:22
    When it's the improvise part, do it freely. And enjoy the rest.

    137
    00:11:22 --> 00:11:25
    In the beginning, we need to match up the choreography.

    138
    00:11:25 --> 00:11:27
    There's a timing for the performances so after Danger, it's...

    139
    00:11:27 --> 00:11:30
    I think 'Tomorrow' and 'Butterfly' are difficult.

    140
    00:11:30 --> 00:11:32
    For me, it's 'FIRE' and 'Dope'.

    141
    00:11:32 --> 00:11:34
    Conversely, I'm ok with 'Dope'.

    142
    00:11:34 --> 00:11:37
    Osaka/ Nagoya

    143
    00:11:37 --> 00:11:39
    I like you so much (Kansai dialect).

    144
    00:11:39 --> 00:11:53
    Regardless of which country or region we go to, we try to learn some phrases before we go there.

    145
    00:11:53 --> 00:12:00
    Especially when we go to Osaka and Nagoya, I tried hard to use the dialects but it's difficult.

    146
    00:12:00 --> 00:12:06
    Fortunately, the fans really liked it, so it was fun.

    147
    00:12:06 --> 00:12:08
    Come to me.

    148
    00:12:08 --> 00:12:14
    First of all, while having the tour in Japan.

    149
    00:12:14 --> 00:12:23
    While performing in Nagoya and Osaka, we felt a lot of things.

    150
    00:12:23 --> 00:12:37
    We knew that in the past and now, we always knew that we lack in some ways.

    151
    00:12:37 --> 00:12:46
    The concert and ARMYs are definitely important to us more than anything else.

    152
    00:12:46 --> 00:12:49
    I can say that that they're our everything.

    153
    00:12:49 --> 00:12:55
    We know very well that they're important to us.

    154
    00:12:55 --> 00:12:57
    But it's difficult to express.

    155
    00:12:57 --> 00:13:06
    It's a matter of course, so it seems like we've missed out something.

    156
    00:13:06 --> 00:13:15
    So, we have realized that ourselves during this tour.

    157
    00:13:15 --> 00:13:23
    I think it's a time that made us feel the important part once again.

    158
    00:13:23 --> 00:13:28
    It's a concert that makes us step forward.

    159
    00:13:28 --> 00:13:33
    It's also an opportunity to lead us to a better direction in the future.

    160
    00:13:33 --> 00:13:37
    So, it's a very precious memory.

    161
    00:13:37 --> 00:13:42
    Every time we come to Japan, we can always learn something.

    162
    00:13:42 --> 00:13:44
    Everyone in Osaka, let's play again.

    163
    00:13:44 --> 00:13:48
    Osaka and Nagoya are very enthusiastic. The responses are enthusiastic.

    164
    00:13:48 --> 00:13:50
    We had 4 concerts.

    165
    00:13:50 --> 00:13:52
    We had 4 concerts in a week.

    166
    00:13:52 --> 00:13:59
    Based on our standard... I think it was the best concert.

    167
    00:13:59 --> 00:14:07
    It let me to know the concept of having 4 concerts in one week.

    168
    00:14:07 --> 00:14:08
    Seriously...

    169
    00:14:08 --> 00:14:14
    While having 4 concerts, I see fans coming and enjoying themselves.

    170
    00:14:14 --> 00:14:21
    And I thought 4 concerts are nothing, we can even have 5, 6, 7 concerts in a week.

    171
    00:14:21 --> 00:14:27
    I was moved to see so much support from the fans.

    172
    00:14:27 --> 00:14:29
    Yesterday... really...

    173
    00:14:29 --> 00:14:32
    Tokyo's fans clearly knows everything.

    174
    00:14:32 --> 00:14:35
    They know it, they know the feel.

    175
    00:14:35 --> 00:14:37
    They know how to have fun.

    176
    00:14:37 --> 00:14:39
    When they need to listen, they would listen.

    177
    00:14:39 --> 00:14:41
    I think they know that atmosphere.

    178
    00:14:41 --> 00:14:50
    I felt it yesterday, so I'm expecting an even more enthusiastic cheering from the fans.

    179
    00:14:50 --> 00:14:53
    Because today is the last day.

    180
    00:14:53 --> 00:14:58
    Everyone, thank you so much.

    181
    00:14:58 --> 00:14:59
    - Nagoya.
    - Let's go.

    182
    00:14:59 --> 00:15:00
    It's so hot!

    183
    00:15:00 --> 00:15:03
    I got two, it's like Christmas.

    184
    00:15:03 --> 00:15:04
    Christmas in August.

    185
    00:15:04 --> 00:15:05
    Thank you.

    186
    00:15:05 --> 00:15:08
    I could have done better. It's a shame.

    187
    00:15:08 --> 00:15:10
    But it was fun.

    188
    00:15:10 --> 00:15:13
    Tokyo's audience have great manners, right?

    189
    00:15:13 --> 00:15:15
    I didn't even see one person fiddling with their mobile phone.

    190
    00:15:15 --> 00:15:24
    It's a shame. We should have performed Boyz With Fun and Attack on BTS crazily like we have always done.

    191
    00:15:24 --> 00:15:25
    It's a shame.

    192
    00:15:25 --> 00:15:29
    We must do better tomorrow.

    193
    00:15:29 --> 00:15:30
    Today is a bit...

    194
    00:15:30 --> 00:15:38
    Today, we were beaten by ARMYs' enthusiasm. We'll do better tomorrow.

    195
    00:15:38 --> 00:15:43
    There are so many people working hard for our concert.

    196
    00:15:43 --> 00:15:48
    And I'm grateful. Thank you ARMYs for coming to see us every time.

    197
    00:15:48 --> 00:15:53
    When we were in Shibuya with 300, 500 audience seemed like it was yesterday.

    198
    00:15:53 --> 00:15:56
    And I'm very happy to hold a concert in Yoyogi National Stadium.

    199
    00:15:56 --> 00:16:00
    And we need to grow more. Don't let it go downhill.

    200
    00:16:00 --> 00:16:05
    Tomorrow is the last concert of HYYH.

    201
    00:16:05 --> 00:16:08
    We'll burn up more tomorrow. Fighting!

    202
    00:16:08 --> 00:16:09
    I have no strength (?)

    203
    00:16:09 --> 00:16:09
    Today?

    204
    00:16:09 --> 00:16:09
    How was it?

    205
    00:16:09 --> 00:16:11
    Today was really fun, but something is missing.

    206
    00:16:11 --> 00:16:12
    - You feel sad?
    - Yes.

    207
    00:16:12 --> 00:16:13
    Please do better tomorrow.

    208
    00:16:13 --> 00:16:15
    I'll work harder tomorrow, I'll beat ARMYs tomorrow.

    209
    00:16:15 --> 00:16:16
    You used 70%.

    210
    00:16:16 --> 00:16:18
    Today, I used 580%.

    211
    00:16:18 --> 00:16:20
    Tomorrow, I'll use 1820%.

    212
    00:16:20 --> 00:16:21
    Centimeter? (laughs)

    213
    00:16:21 --> 00:16:23
    Hi, today is the 2nd day.

    214
    00:16:23 --> 00:16:25
    I'm reading the script.

    215
    00:16:25 --> 00:16:29
    Because we have something different to say today.

    216
    00:16:29 --> 00:16:31
    I'm trying to memorize it.

    217
    00:16:31 --> 00:16:36
    I'll tell you on the concert, it's a secret.

    218
    00:16:36 --> 00:16:38
    I'm studying Japanese.

    219
    00:16:38 --> 00:16:40
    What Japanese phrase have you memorized?

    220
    00:16:40 --> 00:16:44
    Me? It's a secret.

    221
    00:16:44 --> 00:16:45
    浮気?

    222
    00:16:45 --> 00:16:46
    Your sunglasses?

    223
    00:16:46 --> 00:16:47
    My sunglasses? It's in the waiting room.

    224
    00:16:47 --> 00:16:49
    Finally, this is mine.

    225
    00:16:49 --> 00:16:50
    (borrowing V's sunglasses)

    226
    00:16:50 --> 00:16:51
    It really suits you.

    227
    00:16:51 --> 00:16:52
    - Huh?
    - It suits you.

    228
    00:16:52 --> 00:16:53
    It suits me?

    229
    00:16:53 --> 00:16:57
    Don't I look like a shooter? It looks cool.

    230
    00:16:57 --> 00:16:59
    When you shoot, do you shut an eye?

    231
    00:16:59 --> 00:17:01
    That's right, you shut it.

    232
    00:17:01 --> 00:17:02
    - How do you feel?
    - I feel great.

    233
    00:17:02 --> 00:17:04
    But my condition isn't great.

    234
    00:17:04 --> 00:17:06
    Since today is the last concert...

    235
    00:17:06 --> 00:17:07
    I'll work hard.

    236
    00:17:07 --> 00:17:10
    Work hard is not important, I have to do well.

    237
    00:17:10 --> 00:17:11
    I'll do well.

    238
    00:17:11 --> 00:17:13
    - Really?
    - Yes, of course.

    239
    00:17:13 --> 00:17:14
    You seem very tired.

    240
    00:17:14 --> 00:17:18
    Yesterday's condition was great and I knew my condition won't be as great.

    241
    00:17:18 --> 00:17:20
    Yesterday's condition was too good.

    242
    00:17:20 --> 00:17:21
    Can you do your best?

    243
    00:17:21 --> 00:17:23
    I always have to do my best.

    244
    00:17:23 --> 00:17:24
    Fighting!

    245
    00:17:24 --> 00:17:25
    Don't make massive changes.

    246
    00:17:25 --> 00:17:26
    When gathering together, everyone should come together.

    247
    00:17:26 --> 00:17:28
    It wasn't right yesterday.

    248
    00:17:28 --> 00:17:34
    When it was Suga hyung's part, everyone gathered together but Namjoon hyung was all the way there.

    249
    00:17:34 --> 00:17:36
    We should go over those parts.

    250
    00:17:36 --> 00:17:37
    Jungkook's rap?

    251
    00:17:37 --> 00:18:00
    Thank you for your hard work~

    252
    00:18:00 --> 00:18:02
    That was pretty good!

    253
    00:18:02 --> 00:18:06
    I think this kind of rhythm is great.

    254
    00:18:06 --> 00:18:10
    Thank you for your hard work~

    255
    00:18:10 --> 00:18:13
    お疲れ様でした (thank you for your hard work) is a famous song.

    256
    00:18:13 --> 00:18:17
    Thank you for your hard work~

    257
    00:18:17 --> 00:18:21
    Thank you for your hard work~

    258
    00:18:21 --> 00:18:27
    If we end up performing in Tokyo Dome, I'll officially release this song in Japan.

    259
    00:18:27 --> 00:18:28
    I'll release (the song).

    260
    00:18:28 --> 00:18:38
    It's no joke. Today, we'll wrap up HYYH by making everyone feel very meaningful.

    261
    00:18:38 --> 00:18:40
    We'll start with the 'thank you for your hard work' song.

    262
    00:18:40 --> 00:18:41
    Everyone will be dead.

    263
    00:18:41 --> 00:18:42
    Game over.

    264
    00:18:42 --> 00:18:44
    It'll be game over when we sing that song.

    265
    00:18:44 --> 00:18:45
    The response will explode.

    266
    00:18:45 --> 00:18:47
    If you search on SNS, the response is explosive.

    267
    00:18:47 --> 00:18:48
    We have to release the song officially.

    268
    00:18:48 --> 00:18:49
    Please look forward to it.

    269
    00:18:49 --> 00:18:52
    The growth through touring

    270
    00:18:52 --> 00:18:58
    Firstly, from my perspective, I think we can finally hold a concert now.

    271
    00:18:58 --> 00:19:02
    We can dance and rap 26 songs.

    272
    00:19:02 --> 00:19:06
    I have always wondered if we are able to do it.

    273
    00:19:06 --> 00:19:08
    I think I've grown.

    274
    00:19:08 --> 00:19:10
    Whether in rapping or performance.

    275
    00:19:10 --> 00:19:13
    It's fortunate that I can proudly say that we have made it.

    276
    00:19:13 --> 00:19:16
    The change in fans is the number of them have increased.

    277
    00:19:16 --> 00:19:17
    We've gained more fans.

    278
    00:19:17 --> 00:19:27
    Being able to have a 2-day event in Yoyogi National Stadium, Yokohama Arena and Olympic Gymnastic Stadium in Korea is many people's dream.

    279
    00:19:27 --> 00:19:29
    It's an artist's dream.

    280
    00:19:29 --> 00:19:32
    We think the honor is more than we deserve.

    281
    00:19:32 --> 00:19:36
    And we have more fans who likes us.

    282
    00:19:36 --> 00:19:44
    They understand our lives and songs, the meaning, emotion and production of the songs.

    283
    00:19:44 --> 00:19:46
    And they come to see us perform.

    284
    00:19:46 --> 00:19:50
    We also believe in them to take care of everything, so we could perform well.

    285
    00:19:50 --> 00:19:56
    They bond with us. So, I think HYYH is where we can start and finish together.

    286
    00:19:56 --> 00:20:00
    We're not just trying present the concept of a 'show'.

    287
    00:20:00 --> 00:20:02
    Being with everyone is more enjoyable.

    288
    00:20:02 --> 00:20:06
    When we have fun, we can have fun together. When we're sad, we can be sad together.

    289
    00:20:06 --> 00:20:08
    Isn't that what life is like?

    290
    00:20:08 --> 00:20:14
    The fact that we can share the human emotions together...

    291
    00:20:14 --> 00:20:20
    Even in front of our fans.(??)

    292
    00:20:20 --> 00:20:39
    Performing in such a big venue, I think it's an experience to broaden my horizons. And learn what we need to show in such a big venue.

    293
    00:20:39 --> 00:20:45
    I think we're progressing. And touring often improves our live ability.

    294
    00:20:45 --> 00:20:50
    I can see that the 7 of us have improved and it's amazing.

    295
    00:20:50 --> 00:21:09
    I think we can naturally captivate the stage, we have the power to fill up the stage than before.

    296
    00:21:09 --> 00:21:12
    What I have changed is that...

    297
    00:21:12 --> 00:21:18
    Our stage and everyone has always been important to us.

    298
    00:21:18 --> 00:21:23
    I think I'm trying do my best more.

    299
    00:21:23 --> 00:21:28
    Be more immersed in performing and do well on the stage.

    300
    00:21:28 --> 00:21:30
    So I can be even more happy.

    301
    00:21:30 --> 00:21:32
    So... more...

    302
    00:21:32 --> 00:21:36
    How should I put this...

    303
    00:21:36 --> 00:21:38
    So, I like everyone more.

    304
    00:21:38 --> 00:21:40
    Japanese

    305
    00:21:40 --> 00:21:44
    Recently, I've started to study Japanese again.

    306
    00:21:44 --> 00:21:47
    I';ve been learning the simple things.

    307
    00:21:47 --> 00:21:50
    I've been learning by myself through the lessons on the internet.

    308
    00:21:50 --> 00:21:53
    Recently, I've been learning 'what's your occupation?',  'I'm a doctor'.

    309
    00:21:53 --> 00:21:56
    Things like 'I'm a company employee'.

    310
    00:21:56 --> 00:21:58
    'What time is it now?'

    311
    00:21:58 --> 00:22:00
    I'm learning the basics again.

    312
    00:22:00 --> 00:22:07
    One day I'll get good in Japanese, so please cheer for me.

    313
    00:22:07 --> 00:22:13
    Japanese has always been hard for me.

    314
    00:22:13 --> 00:22:21
    In Korean, I can express what I want to say, I can express the intentions clearly.

    315
    00:22:21 --> 00:22:25
    But it's difficult to do that in Japanese.

    316
    00:22:25 --> 00:22:29
    So I carefully memorize the Japanese script.

    317
    00:22:29 --> 00:22:31
    Japanese?

    318
    00:22:31 --> 00:22:39
    I think Japanese will be the homework for my whole life.

    319
    00:22:39 --> 00:22:41
    Well... this...

    320
    00:22:41 --> 00:22:47
    I can't study Japanese often, but I try to study a bit.

    321
    00:22:47 --> 00:22:52
    My Japanese is worse than I thought...

    322
    00:22:52 --> 00:22:59
    But one day in the future, I'll (get better)...

    323
    00:22:59 --> 00:23:07
    I want to improve to the point where I can naturally communicate with our ARMYs.

    324
    00:23:07 --> 00:23:12
    I'll improve as quick as possible. So everyone, please wait a little longer.

    325
    00:23:12 --> 00:23:16
    I'll be able to communicate naturally with you guys in the future.

    326
    00:23:16 --> 00:23:20
    The grammar and vocabulary isn't difficult.

    327
    00:23:20 --> 00:23:22
    There's the word 'hikari', right?

    328
    00:23:22 --> 00:23:30
    'Hikari' can mean the 'light' of ARMY Bomb and that's when I first learnt the word.

    329
    00:23:30 --> 00:23:32
    The 'hikari' word...

    330
    00:23:32 --> 00:23:37
    There's emotion in every word.
    There's texture and feel to every word.

    331
    00:23:37 --> 00:23:48
    When I heard the word 'hikari', I feel that the word can really express 'light'.

    332
    00:23:48 --> 00:23:55
    I think it was a good opportunity to learn the word 'hikari'.

    333
    00:23:55 --> 00:23:59
    HYYH has not ended.

    334
    00:23:59 --> 00:24:03
    Please keep supporting us, thank you.

    335
    00:24:03 --> 00:24:11
    Thank you so much for supporting us until the end.

    336
    00:24:11 --> 00:24:15
    The ARMYs who are here, you're my treasure.

    337
    00:24:15 --> 00:24:18
    The concert has come to the end.

    338
    00:24:18 --> 00:24:23
    In this life, the most beautiful moment in life is this HYYH which I definitely won't forget.

    339
    00:24:23 --> 00:24:24
    Thank you everyone.

    340
    00:24:24 --> 00:24:25
    You're so good.

    341
    00:24:25 --> 00:24:27
    Thank you very much everyone.

    342
    00:24:27 --> 00:24:36
    HYYH, BTS and ARMYs... you have worked hard.

    343
    00:24:36 --> 00:24:41
    When Rap Monster and J-Hope is talking, the way you guys hold the mic is the best.

    344
    00:24:41 --> 00:24:43
    I don't usually touch the head of the mic.

    345
    00:24:43 --> 00:24:51
    You guys looks so natural like a MC, you two are the model students.

    346
    00:24:51 --> 00:24:52
    Don't hold the head of the mic.

    347
    00:24:52 --> 00:24:54
    When Jimin is talking...

    348
    00:24:54 --> 00:24:58
    It's ok when I'm talking but I touch it when I'm singing.

    349
    00:24:58 --> 00:25:01
    Can you two say something? This is the last part.

    350
    00:25:01 --> 00:25:02
    Hyung say something.

    351
    00:25:02 --> 00:25:03
    I'll say after Jungkook.

    352
    00:25:03 --> 00:25:04
    Hyung, you go first.

    353
    00:25:04 --> 00:25:05
    I'll do it naturally behind you.

    354
    00:25:05 --> 00:25:07
    Hurry up hyung, say your comment.

    355
    00:25:07 --> 00:25:10
    After you've said yours, I'll say mine.

    356
    00:25:10 --> 00:25:11
    Are you nervous?

    357
    00:25:11 --> 00:25:12
    Are you nervous?

    358
    00:25:12 --> 00:25:12
    No.

    359
    00:25:12 --> 00:25:14
    Thinking about ARMYs already makes me nervous.

    360
    00:25:14 --> 00:25:16
    How about Jungkook-ssi?

    361
    00:25:16 --> 00:25:17
    How about Jungkook-ssi?

    362
    00:25:17 --> 00:25:18
    Are you nervous?

    363
    00:25:18 --> 00:25:19
    I'm nervous.

    364
    00:25:19 --> 00:25:20
    In what context?

    365
    00:25:20 --> 00:25:21
    Because it's our last concert.

    366
    00:25:21 --> 00:25:25
    Jungkook-ssi, please say something about this last concert.

    367
    00:25:25 --> 00:25:34
    Every concert has been meaningful, I think this one will be meaningful too.

    368
    00:25:34 --> 00:25:38
    It's the final concert that wraps up HYYH.

    369
    00:25:38 --> 00:25:39
    That was so cool!

    370
    00:25:39 --> 00:25:40
    So cool!

    371
    00:25:40 --> 00:25:41
    So cool!

    372
    00:25:41 --> 00:25:46
    Today is the final day... why am I so nervous?

    373
    00:25:46 --> 00:25:47
    This is driving me crazy.

    374
    00:25:47 --> 00:25:48
    (The fact that) it's the last concert.

    375
    00:25:48 --> 00:25:51
    I'll do my best, because it's the last concert of the tour.

    376
    00:25:51 --> 00:25:52
    We have to wrap it up nicely.

    377
    00:25:52 --> 00:25:57
    I have nothing else to say apart from that, I'll do my best.

    378
    00:25:57 --> 00:25:59
    Message

    379
    00:25:59 --> 00:26:04
    It seemed like it was yesterday we had our first concert in Japan.

    380
    00:26:04 --> 00:26:05
    Now...

    381
    00:26:05 --> 00:26:12
    The fact that we can perform in front of more than 10,000 ARMYs.

    382
    00:26:12 --> 00:26:20
    I can really feel the value of HYYH. (or I really appreciate it.)

    383
    00:26:20 --> 00:26:30
    Thank you so much ARMYs for watching over us and spending HYYH with us.

    384
    00:26:30 --> 00:26:37
    I hope you will never forget this HYYH series in the future.

    385
    00:26:37 --> 00:26:38
    I'll never forget it.

    386
    00:26:38 --> 00:26:50
    I hope you will treasure the beautiful memories of HYYH in your heart until the last day of your life.

    387
    00:26:50 --> 00:26:53
    I hope the future will continue to be HYYH.

    388
    00:26:53 --> 00:26:55
    The HYYH series has ended but...

    389
    00:26:55 --> 00:26:57
    Our HYYH will continue.

    390
    00:26:57 --> 00:27:03
    This is the last concert of HYYH Epilogue.

    391
    00:27:03 --> 00:27:07
    It started from Seoul and finish in Tokyo.

    392
    00:27:07 --> 00:27:16
    It feels like the period of 3 years is being condensed in this concert.

    393
    00:27:16 --> 00:27:22
    Many people laughed and cried. And there are those who just started to like us.

    394
    00:27:22 --> 00:27:28
    So, this concert feels like a concert with our history.

    395
    00:27:28 --> 00:27:30
    Today is really the final day!

    396
    00:27:30 --> 00:27:31
    The last concert.

    397
    00:27:31 --> 00:27:34
    What's the most important focus today?

    398
    00:27:34 --> 00:27:37
    Today's main focus is just perform like we've always have.

    399
    00:27:37 --> 00:27:38
    That's right, the last concert.

    400
    00:27:38 --> 00:27:40
    You can't be overexcited on the last concert.

    401
    00:27:40 --> 00:27:41
    Don't be overexcited.

    402
    00:27:41 --> 00:27:43
    Just do everything as usual.

    403
    00:27:43 --> 00:27:46
    What's the part that we need to go through together? The lalala part?

    404
    00:27:46 --> 00:27:47
    Just move your pelvis.

    405
    00:27:47 --> 00:27:52
    During Boyz With Fun and Attack on BTS, we need to jump.

    406
    00:27:52 --> 00:27:54
    When it's Yoongi hyung's part, we need to gather together.

    407
    00:27:54 --> 00:27:56
    We should gather together starting from my part.

    408
    00:27:56 --> 00:28:03
    When we gather together at the lalala part, we should scatter around the centre of the runway.

    409
    00:28:03 --> 00:28:06
    I have to say that we're going to perform Attack On BTS.

    410
    00:28:06 --> 00:28:10
    As soon as Boyz With Fun ended, each of you go find some water, it should be around on the stage.

    411
    00:28:10 --> 00:28:11
    Hyung, you announce the song name a bit later.

    412
    00:28:11 --> 00:28:13
    The lights will go off.

    413
    00:28:13 --> 00:28:15
    Bang Tan So Nyeon Dan!

    414
    00:28:15 --> 00:28:17
    And the lights will be turned on.

    415
    00:28:17 --> 00:28:19
    Bang Tan So Nyeon Dan!

    416
    00:28:19 --> 00:28:21
    Just spray (the water) in your own spot.

    417
    00:28:21 --> 00:28:24
    It's here and there.

    418
    00:28:24 --> 00:28:27
    You need to avoid the cameras.

    419
    00:28:27 --> 00:28:29
    You need to remember to avoid the cameras.

    420
    00:28:29 --> 00:28:32
    There's (DVD) filming today, so avoid the cameras.

    421
    00:28:32 --> 00:28:35
    When it's Attack On BTS, everyone spray the water together.

    422
    00:28:35 --> 00:28:37
    I'm ready for today's concert.

    423
    00:28:37 --> 00:28:41
    When you were doing this, you looked over at me, right?

    424
    00:28:41 --> 00:28:44
    When I was doing 'woo, waaa'.

    425
    00:28:44 --> 00:28:48
    It was great when you did 'woo' during the 3rd verse.

    426
    00:28:48 --> 00:28:50
    It won't feel great, if you don't hear it on the concert.

    427
    00:28:50 --> 00:28:51
    It had the feeling of 'hoo hoo'.

    428
    00:28:51 --> 00:28:52
    Let's do bang tan bang tan!

    429
    00:28:52 --> 00:28:53
    Everyone, today...

    430
    00:28:53 --> 00:28:54
    Ok, you say it.

    431
    00:28:54 --> 00:28:57
    Everyone, you know that today is the last concert, right?

    432
    00:28:57 --> 00:29:00
    Let's use the rest of our energy in this final concert.

    433
    00:29:00 --> 00:29:01
    Everyone fighting!

    434
    00:29:01 --> 00:29:03
    Bang tan bang tan bang bang tan! Fighting.

    435
    00:29:03 --> 00:29:03
    Let's do well.

    436
    00:29:03 --> 00:29:04
    It's the epilogue of Epilogue.

    437
    00:29:04 --> 00:29:05
    2 minutes left.

    438
    00:29:05 --> 00:29:07
    How's the balance of my mic?

    439
    00:29:07 --> 00:29:16
    Because we're in Yoyogi National Stadium, I think you can see that we have the energy to fill up this big stage.

    440
    00:29:16 --> 00:29:22
    When you watch our concert, it's the same with other artists but...

    441
    00:29:22 --> 00:29:30
    Seeing the audience enjoying our concert is our biggest strength and energy.

    442
    00:29:30 --> 00:29:33
    So I hope everyone can enjoy our stage.

    443
    00:29:33 --> 00:29:41
    Everyone have their own favorite part but there's a good song called Save Me.

    444
    00:29:41 --> 00:29:53
    Every time we do the dance break, I think of the response we got when we were doing it on our first concert.

    445
    00:29:53 --> 00:29:57
    So I hope people can pay attention on that part.

    446
    00:29:57 --> 00:29:59
    The atmosphere at that part is on fire!

    447
    00:29:59 --> 00:30:01
    Speaking of something new...

    448
    00:30:01 --> 00:30:07
    Speaking of something different, there's a song called Autumn Leaves...

    449
    00:30:07 --> 00:30:13
    I hope you will anticipate the bridge part.

    450
    00:30:13 --> 00:30:17
    We're ending the concert with 'I NEED U'.

    451
    00:30:17 --> 00:30:25
    I think the audience and us shares the same emotion.

    452
    00:30:25 --> 00:30:26
    Through the song 'I NEED U'.

    453
    00:30:26 --> 00:30:30
    It has always been like that, like when we had our first concert in Korea.

    454
    00:30:30 --> 00:30:41
    So, even in the final concert that wraps up HYYH, I hope you can pay a lot of attention to 'I NEED U'

    455
    00:30:41 --> 00:30:41
    Together!

    456
    00:30:41 --> 00:30:43
    Tokyo, thank you so much!

    457
    00:30:43 --> 00:30:47
    Osaka-Jo Hall

    458
    00:30:47 --> 00:30:48
    Thank you.

    459
    00:30:48 --> 00:30:54
    Nagoya Nippon Gaishi Hall

    460
    00:30:54 --> 00:30:55
    Ended!

    461
    00:30:55 --> 00:30:56
    It has ended.

    462
    00:30:56 --> 00:30:58
    Thank you for your hard work.

    463
    00:30:58 --> 00:31:00
    Ended!

    464
    00:31:00 --> 00:31:01
    Unbelievable!

    465
    00:31:01 --> 00:31:02
    Ended!

    466
    00:31:02 --> 00:31:04
    It really has ended!

    467
    00:31:04 --> 00:31:06
    Thank you for your hard work.

    468
    00:31:06 --> 00:31:07
    It really has ended.

    469
    00:31:07 --> 00:31:08
    HYYH has ended.

    470
    00:31:08 --> 00:31:10
    We've wrapped up HYYH.

    471
    00:31:10 --> 00:31:11
    ENDED!

    472
    00:31:11 --> 00:31:17
    It didn't start long ago and it's a shame that it's already the end.

    473
    00:31:17 --> 00:31:20
    - Thank you.
    - I'm very satisfied with today's stage.

    474
    00:31:20 --> 00:31:23
    It's a shame that my throat is in pain.

    475
    00:31:23 --> 00:31:24
    Apart from that, everything was great.

    476
    00:31:24 --> 00:31:27
    Thank you, thank you for spending our HYYH with us.

    477
    00:31:27 --> 00:31:31
    Our first HYYH concert just happened recently.

    478
    00:31:31 --> 00:31:37
    It feels amazing that we've wrapped up HYYH with today's concert.

    479
    00:31:37 --> 00:31:39
    It's still unbelievable!

    480
    00:31:39 --> 00:31:41
    I can't believe HYYH has ended.

    481
    00:31:41 --> 00:31:42
    Incredible!

    482
    00:31:42 --> 00:31:44
    - Seriously unbelievable.
    - Amazing.

    483
    00:31:44 --> 00:31:45
    And it's amazing.

    484
    00:31:45 --> 00:31:50
    We'll come back on a bigger stage, everyone please anticipate a lot!

    485
    00:31:50 --> 00:31:53
    This tour has ended, but we'll be back.

    486
    00:31:53 --> 00:31:55
    Bye~ Thank you for your hard work!

    487
    00:31:55 --> 00:31:56
    HYYH has ended.

    488
    00:31:56 --> 00:31:58
    We've wrapped up HYYH here.

    489
    00:31:58 --> 00:32:01
    It's fortunate that we rounded off HYYH nicely.

    490
    00:32:01 --> 00:32:05
    I didn't know that HYYH could receive so much love for so long.

    491
    00:32:05 --> 00:32:07
    Do you acknowledge it?

    492
    00:32:07 --> 00:32:08
    Yes. I acknowledge it.

    493
    00:32:08 --> 00:32:12
    - I didn't expect it to receive so much love for so long.
    - Me too.

    494
    00:32:12 --> 00:32:14
    It still lingers on my mind.

    495
    00:32:14 --> 00:32:16
    I still have goosebumps.

    496
    00:32:16 --> 00:32:18
    I got goosebumps not because I'm cold.

    497
    00:32:18 --> 00:32:20
    Because it's lingering on my mind.

    498
    00:32:20 --> 00:32:22
    I can still hear everyone's cheering.

    499
    00:32:22 --> 00:32:24
    - Thank you for supporting until the end.
    - Yes.

    500
    00:32:24 --> 00:32:27
    Every time, I can feel that Japan's ARMYs enjoys our concert.

    501
    00:32:27 --> 00:32:29
    - This is not the end, right?
    - That's right. We'll keep coming back.

    502
    00:32:29 --> 00:32:30
    - This is just the start.
    - That's right.

    503
    00:32:30 --> 00:32:30
    Now...

    504
    00:32:30 --> 00:32:33
    - We've got to perform in Tokyo Dome.
    - How should I explain the stage/phase?

    505
    00:32:33 --> 00:32:35
    Now, I've just warmed up my body.

    506
    00:32:35 --> 00:32:36
    - You just warmed up?
    - Yes.

    507
    00:32:36 --> 00:32:36
    Are you sure?

    508
    00:32:36 --> 00:32:38
    I've got to go home, eat meat and sleep though.

    509
    00:32:38 --> 00:32:40
    I didn't show everything today.

    510
    00:32:40 --> 00:32:41
    I didn't show everything either.

    511
    00:32:41 --> 00:32:43
    You're wrong if you think we've showed everything today.

    512
    00:32:43 --> 00:32:46
    Thank you, we'll work hard to meet you again!

    513
    00:32:46 --> 00:32:48
    We'll come back again! Fighting!

    514
    00:32:48 --> 00:32:52
    2, 3, Bang! Tan! Hi, we're BTS.

    515
    00:32:52 --> 00:32:54
    HYYH has ended.

    516
    00:32:54 --> 00:32:57
    Ended!

    517
    00:32:57 --> 00:33:01
    We've been promoting HYYH for about 1 year and 4 months.

    518
    00:33:01 --> 00:33:03
    Composing 'I NEED U' seemed like it was yesterday.

    519
    00:33:03 --> 00:33:06
    I was writing the lyrics on the rooftop of the company.

    520
    00:33:06 --> 00:33:13
    We've gone through HYYH pt.1, HYYH pt.2, Young Forever and Epilogue. We have been on a long journey.

    521
    00:33:13 --> 00:33:14
    - Time flies so fast.
    - Yes.

    522
    00:33:14 --> 00:33:22
    Thank you to those who have became our fans through HYYH and listens to our music.

    523
    00:33:22 --> 00:33:28
    The Epilogue concert started in Seoul and ended in Tokyo, we think it's very meaningful.

    524
    00:33:28 --> 00:33:36
    One of the reasons for choosing the phrase 'HYYH' is because we want this period to be 'HYYH'.

    525
    00:33:36 --> 00:33:42
    And we're able to reach here, so thank you so much for making our HYYH come true.

    526
    00:33:42 --> 00:33:45
    Is there anything you want to say to the audience?

    527
    00:33:45 --> 00:33:46
    I love you!

    528
    00:33:46 --> 00:33:47
    Let's applause!

    529
    00:33:47 --> 00:33:49
    Everyone have worked so hard.

    530
    00:33:49 --> 00:33:51
    Thank you for your hard work.

    531
    00:33:51 --> 00:33:54
    The HYYH series has ended but our HYYH hasn't yet.

    532
    00:33:54 --> 00:33:56
    - Our maknae's wise saying.
    - Golden saying.

    533
    00:33:56 --> 00:33:58
    - Really...
    - Everyone... you first.

    534
    00:33:58 --> 00:33:58
    No.

    535
    00:33:58 --> 00:33:59
    Carry on from where you were saying.

    536
    00:33:59 --> 00:34:01
    Rap Mon hyung, please say a wise saying.

    537
    00:34:01 --> 00:34:01
    Suga hyung.

    538
    00:34:01 --> 00:34:05
    Everyone, it's the end of the DVD. See you in the next DVD.

    539
    00:34:05 --> 00:34:07
    This is BTS.

    540
    00:34:07 --> 00:34:08
    Thank you so much.

    541
    00:34:08 --> 00:34:09
    We'll release another DVD next time.

  • 字幕プレビュー