字幕資料室
Rurouni Kenshin The Legend Ends
-
作成者
Ra****
-
字幕作成者
-
-
登録日
2017-02-23
-
言語
English
-
ダウンロード数
192
-
動画名
rurouni kenshin the legend ends [0 B]
-
字幕ファイル
Rurouni.Kenshin.The.Legend.Ends.2014.srt [48.57 KB]
-
内容
1 00:00:02,120 --> 00:00:07,120 Rurouni Kensin: The Legend Ends 2 00:01:01,320 --> 00:01:04,230 why are you still here? 3 00:01:12,460 --> 00:01:15,890 Go to the village and ask for help. 4 00:01:23,430 --> 00:01:29,370 You don't say, all these graves... 5 00:01:37,540 --> 00:01:40,690 those whom I killed... 6 00:01:41,830 --> 00:01:46,080 What did you take from them? 7 00:01:54,630 --> 00:02:00,230 why did you bury them by yourself ? 8 00:02:00,400 --> 00:02:06,100 they are all dead. I just bury them. 9 00:02:16,290 --> 00:02:20,740 kid, what is your name? 10 00:02:21,260 --> 00:02:24,120 Shinta. 11 00:02:27,140 --> 00:02:32,170 too soft for a swordsman. 12 00:02:40,000 --> 00:02:47,010 from now on, you are Kenshin. 13 00:02:52,190 --> 00:02:59,020 i will teach you my sword style. 14 00:03:27,490 --> 00:03:28,740 this place.. 15 00:03:36,630 --> 00:03:37,940 Kenshin! 16 00:03:37,940 --> 00:03:39,940 Battousai! 17 00:03:47,770 --> 00:03:55,010 is that all? that's the power of legendary killer? 18 00:04:00,800 --> 00:04:02,630 Kaoru-dono. 19 00:04:11,770 --> 00:04:15,100 finally awake. 20 00:04:23,370 --> 00:04:25,260 Master... 21 00:04:28,970 --> 00:04:33,210 long time no see, stupid pupil. 22 00:04:37,720 --> 00:04:40,220 how could I be here? 23 00:04:42,340 --> 00:04:46,960 after storm was gone, I went to find floating woods. 24 00:04:46,970 --> 00:04:50,130 I didn't think I would find you. 25 00:04:50,920 --> 00:04:53,140 was there someone with me? 26 00:04:55,540 --> 00:04:57,940 only you and that weird sword. 27 00:04:58,340 --> 00:05:01,940 what's wrong? are you expecting for someone else? 28 00:05:02,060 --> 00:05:03,940 where did you find me? I have to be there! 29 00:05:03,940 --> 00:05:05,940 that is useless! 30 00:05:10,260 --> 00:05:13,160 you passed out for 3 days. 31 00:05:13,490 --> 00:05:18,190 floating on sea for 3 days, no body could have survived that. 32 00:05:22,750 --> 00:05:23,910 3 days... 33 00:05:36,520 --> 00:05:42,690 that expression hasn't changed since the first time we met. 34 00:05:42,690 --> 00:05:48,920 You just like bearing all the sorrows in this country. 35 00:06:07,140 --> 00:06:09,430 I had a dream. 36 00:06:11,720 --> 00:06:15,990 I saw you in my dream. 37 00:06:22,120 --> 00:06:25,220 I kept digging graves. 38 00:06:28,170 --> 00:06:32,170 burying the dead people. 39 00:06:33,430 --> 00:06:37,110 keep on digging.. 40 00:06:50,740 --> 00:06:56,090 Master, I have request. 41 00:07:06,340 --> 00:07:13,210 please teach me the final technique of Hiten Mitsurugi. 42 00:07:16,740 --> 00:07:19,070 what? 43 00:07:20,460 --> 00:07:24,960 there is someone I have to stop. 44 00:07:26,170 --> 00:07:32,030 Shishio Makoto followed my trail as assassin and planned to rule this country. 45 00:07:32,170 --> 00:07:39,040 If he succeeds, people will suffer. 46 00:07:43,090 --> 00:07:47,100 to stop him is my duty! 47 00:07:48,230 --> 00:07:50,520 there is no time left. 48 00:07:53,030 --> 00:07:55,720 please! 49 00:08:02,000 --> 00:08:04,690 alright. 50 00:08:07,490 --> 00:08:13,040 lets hear your story again later. 51 00:08:16,000 --> 00:08:25,140 My stupid pupil. What have you been doing these 15 years? 52 00:08:29,490 --> 00:08:33,090 bringing that weird sword.. 53 00:08:38,920 --> 00:08:42,030 show me! 54 00:08:58,080 --> 00:08:59,540 not bad. 55 00:08:59,540 --> 00:09:01,220 what? 56 00:09:01,220 --> 00:09:02,520 whats wrong? 57 00:09:02,520 --> 00:09:02,570 didnt you guys hear that sound? what is it? 58 00:09:02,570 --> 00:09:07,030 that sound, you didnt hear? 59 00:09:17,940 --> 00:09:19,370 what is that? 60 00:09:32,080 --> 00:09:36,120 -we've got trouble! -whats wrong? 61 00:09:37,260 --> 00:09:38,630 there is a black ship! 62 00:09:38,630 --> 00:09:42,520 what are you talking about? what black ship ? 63 00:09:42,520 --> 00:09:44,340 are you daydreaming? 64 00:09:44,400 --> 00:09:50,000 check it yourself! the ship is like monster! 65 00:10:16,340 --> 00:10:20,690 what is that ship targetting? is there further movement? 66 00:10:20,800 --> 00:10:25,890 hurry send solders and watch the surroundings. - yes sir. 67 00:10:26,860 --> 00:10:30,970 that cant be Shishio, can it...? 68 00:10:32,740 --> 00:10:38,060 finally after 25 years, fear is back to this country. 69 00:10:38,290 --> 00:10:45,080 ruling by fear, is more effective than ruling by truth. 70 00:10:46,060 --> 00:10:48,150 Hoji! 71 00:10:48,460 --> 00:10:50,570 plan to land. 72 00:10:50,570 --> 00:10:52,570 understood! 73 00:10:52,970 --> 00:10:59,090 start the attack! 74 00:11:25,660 --> 00:11:28,120 stop it! 75 00:11:28,290 --> 00:11:31,130 now is not the time to drink. 76 00:11:31,200 --> 00:11:37,200 Kenshin, Kaoru, how are they? 77 00:11:47,320 --> 00:11:51,090 -are they dead? - that can't be. 78 00:12:33,090 --> 00:12:35,200 this is unforgivable! 79 00:12:47,260 --> 00:12:50,210 Shinomori Aoshi. 80 00:12:52,460 --> 00:12:54,970 that man. 81 00:12:56,230 --> 00:13:00,020 has become an enemy we have to kill! 82 00:13:04,920 --> 00:13:10,160 what's wrong, are you done? 83 00:13:10,740 --> 00:13:14,230 Hiten Mitsurugi Ryu is a free style. 84 00:13:14,520 --> 00:13:18,230 used to protect helpless people. 85 00:13:18,340 --> 00:13:22,080 and not used for politics. 86 00:13:22,400 --> 00:13:29,540 but you forgot that, and instead used it for Shogunate. 87 00:13:31,540 --> 00:13:37,030 is it your ego? or ambition ? 88 00:13:37,320 --> 00:13:40,060 not both. 89 00:13:40,400 --> 00:13:46,970 i have learned it to wipe out sorrow in this country! 90 00:15:11,200 --> 00:15:12,860 who is he? 91 00:15:13,260 --> 00:15:18,150 he said, few days ago he saw man with cross shaped scar on cheek, landed on beach. 92 00:15:22,570 --> 00:15:24,230 is that true? 93 00:15:28,400 --> 00:15:30,290 how stubborn he is. 94 00:15:30,290 --> 00:15:32,290 where is that man? 95 00:15:38,970 --> 00:15:41,540 tell me! 96 00:15:42,340 --> 00:15:44,230 enough, Hoji. 97 00:15:45,540 --> 00:15:47,540 that is a good thing. 98 00:15:47,540 --> 00:15:53,060 it is even more interesting than ruling this country. 99 00:15:55,030 --> 00:15:59,430 Shishio-sama!, what is that? what? 100 00:16:17,890 --> 00:16:21,150 dont act fools! 101 00:16:21,200 --> 00:16:25,030 -lets go! -OK! 102 00:16:37,430 --> 00:16:41,770 we have been waiting for you! 103 00:16:41,770 --> 00:16:47,200 Seeing the home affairs minister "Ito Hirobumi", is an honor to me. 104 00:16:48,060 --> 00:16:50,060 please. 105 00:17:31,540 --> 00:17:33,890 good food. 106 00:17:34,340 --> 00:17:39,320 so this is English food? 107 00:17:41,830 --> 00:17:45,100 seems this has no poison. 108 00:17:46,170 --> 00:17:50,140 you were also follower of Bakumatsu, right? 109 00:17:54,690 --> 00:17:56,920 how many you have killed? 110 00:17:58,920 --> 00:18:02,520 until you have position like now, how many you have murdered? 111 00:18:02,520 --> 00:18:05,430 dammit! how dare you! 112 00:18:08,340 --> 00:18:11,190 what are you doing? 113 00:18:13,660 --> 00:18:17,170 it seems there has been misunderstanding here. 114 00:18:19,540 --> 00:18:22,460 sit! 115 00:18:28,230 --> 00:18:31,770 i said, get back to seat! 116 00:18:36,400 --> 00:18:47,200 Abe! please report that he died because of disease on the way here! 117 00:18:50,570 --> 00:18:52,800 you acted fast. 118 00:18:55,030 --> 00:18:59,140 cruel crime like that, surely will be punished by government. 119 00:19:01,140 --> 00:19:03,370 that is called justice! 120 00:19:03,370 --> 00:19:07,140 was there justice for me at that time? 121 00:19:30,920 --> 00:19:33,240 useless conversation. 122 00:19:41,200 --> 00:19:44,220 so thats it. 123 00:19:44,970 --> 00:19:54,090 thanks for that "justice", now my body is not able to sweat. 124 00:19:54,210 --> 00:20:03,170 my body feels so hot, I almost feel like dying. 125 00:20:03,200 --> 00:20:10,080 it feels like in hell. 126 00:20:18,570 --> 00:20:23,960 living like this.. 127 00:20:24,520 --> 00:20:28,920 ... is hell itself. 128 00:20:31,940 --> 00:20:34,060 you understand this, dont you? 129 00:20:34,690 --> 00:20:39,170 it was you who created us. 130 00:20:39,200 --> 00:20:45,180 -"us"? -me and Battousai the assassin. 131 00:20:46,800 --> 00:20:51,160 if you still value your life, then go find him. 132 00:20:51,430 --> 00:20:54,000 then, sentence him to death. 133 00:20:54,170 --> 00:20:55,140 what did you say? 134 00:20:55,140 --> 00:21:01,830 this government has lied to people by covering all the murders he did back then! 135 00:21:01,940 --> 00:21:04,520 is that forgivable ? 136 00:21:10,000 --> 00:21:17,660 otherwise, I will destroy your government. 137 00:21:28,690 --> 00:21:36,740 Citizen! Battousai the assassin has become the police fugitive, his name is Himura Kenshin! 138 00:21:36,970 --> 00:21:40,230 if you see him, please contact nearest police! 139 00:21:40,230 --> 00:21:45,770 he is often seen using red cloth and there is cross scar in the cheek. 140 00:21:45,940 --> 00:21:53,260 he will be punished because has killed so many people! 141 00:21:53,430 --> 00:21:57,220 if you see him, please contact nearest police! 142 00:22:09,720 --> 00:22:13,260 - you have returned. -what is this? 143 00:22:13,720 --> 00:22:16,800 that is Shishio's order. we cant do anything. 144 00:22:17,090 --> 00:22:20,110 shishio's order? 145 00:22:20,690 --> 00:22:23,490 he wants that assassin right? 146 00:22:23,660 --> 00:22:27,940 Shishio also killed so many in Meiji era, he should have been the one wanted. 147 00:22:28,060 --> 00:22:31,430 Shishio threatens to destroy this government! 148 00:22:31,540 --> 00:22:35,100 we can not just refuse it. 149 00:22:38,520 --> 00:22:43,940 about himura.. police will not find him easily. 150 00:22:44,000 --> 00:22:52,020 meanwhile, we collect information about the ship and prepare weapons for defense. 151 00:22:52,570 --> 00:22:55,370 i will not bring in Battousai! 152 00:22:55,370 --> 00:22:58,170 what do you mean? 153 00:23:04,690 --> 00:23:10,400 seems this government has forgotten the real hero. 154 00:23:17,140 --> 00:23:19,830 what the fuck? 155 00:23:24,690 --> 00:23:32,220 Hey, if he is fugitive, means he is not dead yet. 156 00:23:32,520 --> 00:23:37,600 Himura... is still alive. 157 00:23:37,940 --> 00:23:40,570 right. They are still alive. 158 00:23:40,920 --> 00:23:43,200 He must went to Kaoru's place. 159 00:23:43,200 --> 00:23:47,430 but why he is charged with murders in Bakumatsu era? 160 00:23:49,090 --> 00:23:53,660 -no time, yahiko lets go! - where? 161 00:23:53,660 --> 00:23:55,720 Tokyo! to Kamiya Dojo of course! 162 00:23:55,830 --> 00:23:58,400 besides, he's got nowhere to go but there. 163 00:23:58,520 --> 00:23:59,140 lets go! 164 00:23:59,140 --> 00:24:00,050 -execuse me! -Yes! 165 00:24:01,540 --> 00:24:03,490 what is it? 166 00:24:03,490 --> 00:24:06,520 this belongs to this inn right? 167 00:24:16,060 --> 00:24:18,740 dont move. 168 00:24:34,340 --> 00:24:36,630 Hey! 169 00:24:41,030 --> 00:24:42,460 Kaoru! 170 00:24:42,740 --> 00:24:44,340 dont make noise in the hospital. 171 00:24:44,520 --> 00:24:47,090 sorry.. 172 00:24:48,690 --> 00:24:51,230 - Kaoru. - are you her relative? 173 00:24:51,430 --> 00:24:53,720 yes, kinda. 174 00:24:53,830 --> 00:24:58,130 someone found her, and took her in. 175 00:24:58,400 --> 00:25:00,000 Kaoru. 176 00:25:01,770 --> 00:25:05,240 Kaoru, what are you doing? 177 00:25:06,920 --> 00:25:09,540 things have gotten worse! 178 00:25:10,000 --> 00:25:14,050 we have promised to protect each other right? 179 00:25:38,290 --> 00:25:41,080 i told you so many times. 180 00:25:44,340 --> 00:25:47,150 sword is just a tool. 181 00:25:47,260 --> 00:25:50,080 sword art is killing art. 182 00:25:50,290 --> 00:25:54,960 no matter how beautiful the blade is... 183 00:25:55,000 --> 00:25:59,060 that remains the fact. 184 00:25:59,090 --> 00:26:04,010 stop your nonsense... 185 00:26:04,340 --> 00:26:08,120 and face the truth. 186 00:26:08,400 --> 00:26:18,970 you said you want to protect people, but instead you could do nothing. 187 00:26:30,630 --> 00:26:32,400 Kaoru-dono. 188 00:26:35,890 --> 00:26:42,570 you are still the same like the kid who can only dig grave. 189 00:27:06,290 --> 00:27:14,000 with ability like this... how will you finish the style? 190 00:27:17,370 --> 00:27:23,660 assure me with your stupid sword! 191 00:27:39,600 --> 00:27:46,210 be like when you were boy. 192 00:28:12,970 --> 00:28:19,110 even if you were beaten to pulp, you kept rising up. 193 00:29:02,120 --> 00:29:03,600 Misao. 194 00:29:08,690 --> 00:29:11,260 grandpa. 195 00:29:11,490 --> 00:29:12,860 Thank god! 196 00:29:13,090 --> 00:29:19,070 Aoshi... where is he? 197 00:29:21,830 --> 00:29:26,230 is Kyoto alright? 198 00:29:27,260 --> 00:29:34,050 yes. but, Himura... 199 00:29:39,320 --> 00:29:41,540 is that so. 200 00:29:43,160 --> 00:29:46,120 if Himura is still alive.. 201 00:29:46,520 --> 00:29:52,090 only one place he will come to! 202 00:30:35,770 --> 00:30:38,230 what if you try a sip. 203 00:30:43,720 --> 00:30:45,830 I made the sake myself. 204 00:30:52,230 --> 00:30:53,600 toast. 205 00:30:59,140 --> 00:31:01,490 what did you make this? 206 00:31:05,430 --> 00:31:06,970 i dont know.. 207 00:31:10,230 --> 00:31:12,690 talking about that.. 208 00:31:14,000 --> 00:31:18,180 I made it just for myself. 209 00:31:19,030 --> 00:31:22,460 to me drinking sake, is really fun thing. 210 00:31:25,940 --> 00:31:28,340 thats it. 211 00:31:30,230 --> 00:31:31,490 is that so. 212 00:31:36,290 --> 00:31:38,920 it reminds me to your saying... 213 00:31:45,770 --> 00:31:49,320 spring, sakura flowers blossom. Summer, stars show. 214 00:31:51,090 --> 00:31:54,970 fall, full moon shows. Winter, snows show. 215 00:31:56,340 --> 00:32:00,220 just by seeing it, the sake tastes really good. 216 00:32:02,000 --> 00:32:04,570 if it doesnt taste good, then.. 217 00:32:06,460 --> 00:32:10,290 there must be something wrong in you. 218 00:32:19,660 --> 00:32:22,290 i want to ask you.. 219 00:32:27,430 --> 00:32:29,890 about scar on your face. 220 00:32:36,570 --> 00:32:42,970 during Bakumatsu, there was somebody called Battousai the assassin. 221 00:32:44,120 --> 00:32:49,200 the scar shows his cruelty. 222 00:32:49,370 --> 00:32:54,120 It didnt sound like "You" how I once knew. 223 00:33:11,940 --> 00:33:15,260 when I was on duty.. 224 00:33:17,940 --> 00:33:21,490 I got this scar. 225 00:33:23,660 --> 00:33:27,660 what I had in mind, was just to kill. 226 00:33:39,430 --> 00:33:42,570 i will not kill again, ever. 227 00:33:48,970 --> 00:33:51,600 so thats why.. 228 00:33:54,460 --> 00:33:57,200 you have that weird sword. 229 00:34:19,200 --> 00:34:26,400 is your opponent right now really formidable? 230 00:34:28,570 --> 00:34:35,030 I right now can not even beat Shishio's underling. 231 00:34:41,260 --> 00:34:50,060 the strong lives, the weak dies. That is a simple fact. 232 00:34:54,520 --> 00:35:01,890 i will beat him, even if I have to sacrifice my life. 233 00:35:11,030 --> 00:35:12,800 fool. 234 00:35:25,720 --> 00:35:32,000 then you are prepared to die here? 235 00:35:40,340 --> 00:35:43,720 i will give you time. 236 00:35:47,600 --> 00:35:52,630 you have to find out whats wrong with you. Kau harus mencari apa yang salah didalam dirimu. 237 00:35:56,920 --> 00:36:01,140 think with that stupid head of yours. 238 00:36:10,860 --> 00:36:14,460 if you still dont know.. 239 00:36:25,320 --> 00:36:29,890 you will be killed here. 240 00:36:59,370 --> 00:37:05,200 something wrong with me... 241 00:38:41,140 --> 00:38:43,660 you didnt sleep last night? 242 00:38:47,770 --> 00:38:49,200 so how is it? 243 00:38:50,630 --> 00:38:55,830 did you find out what is wrong with you? 244 00:38:56,060 --> 00:38:57,600 not yet. 245 00:39:03,200 --> 00:39:06,170 that is your problem. 246 00:39:13,600 --> 00:39:20,630 find out what is wrong in you, by considering me as your enemy. 247 00:39:28,170 --> 00:39:31,600 if you can win with that blade.. 248 00:39:33,370 --> 00:39:41,600 but you cannot win if you are still afraid with killing aura in your heart. 249 00:39:45,260 --> 00:39:53,090 you are afraid you will live in suffer, sadness, and loneliness.. 250 00:39:54,060 --> 00:39:56,740 ..if you kill again. 251 00:40:00,230 --> 00:40:03,090 well then... 252 00:40:05,260 --> 00:40:16,740 may I guide the monster, Battousai the assassin.. 253 00:40:16,740 --> 00:40:20,740 ...to stop Shishio. 254 00:40:45,720 --> 00:40:54,020 I am trembling. Am I afraid to my Master, Hiko Seijuro? 255 00:41:04,520 --> 00:41:10,120 No. Am I afraid to death? 256 00:41:23,720 --> 00:41:27,260 dont be careless. 257 00:41:28,800 --> 00:41:37,200 during Bakumatsu war, I was always prepared to die. 258 00:41:38,520 --> 00:41:41,890 even if it costs my life.. 259 00:41:43,320 --> 00:41:47,210 I will finish the technique! 260 00:41:56,690 --> 00:42:03,000 not yet! I cant die yet! 261 00:42:13,940 --> 00:42:17,320 finally you realized it. 262 00:42:19,770 --> 00:42:25,660 you took so many lives during the battle.. 263 00:42:26,290 --> 00:42:35,090 and because of that regret, you think yourself is worthless. 264 00:42:37,770 --> 00:42:47,600 and to overcome that, now you must control your feeling. 265 00:42:48,400 --> 00:42:53,720 you need the willing to live. 266 00:42:54,460 --> 00:42:58,630 willing to live.. 267 00:43:00,340 --> 00:43:13,490 you became weaker because your life is just to protect weak people. 268 00:43:13,540 --> 00:43:18,000 so that you dont understand your own happiness. 269 00:43:21,200 --> 00:43:28,060 your life is as worth as other people's life. 270 00:43:28,520 --> 00:43:32,860 when you finally realize that.. 271 00:43:34,060 --> 00:43:37,540 you will be able to finish the technique. 272 00:43:41,540 --> 00:43:43,890 my life.. 273 00:43:50,690 --> 00:43:57,430 your life doesnt belong to your own. 274 00:44:06,520 --> 00:44:09,200 you got this? 275 00:44:10,740 --> 00:44:14,230 c'mon fight me once more. 276 00:45:31,720 --> 00:45:36,200 what will we eat today. 277 00:45:39,030 --> 00:45:46,150 -whats wrong with you? here, drink. - shut up! drink yourself. 278 00:45:48,630 --> 00:45:52,460 whats wrong? piss off! 279 00:46:30,860 --> 00:46:32,460 Kaoru! 280 00:46:34,340 --> 00:46:36,860 Yahiko! 281 00:47:13,260 --> 00:47:18,920 - you need to stay alive. - Kaoru-dono! 282 00:47:51,890 --> 00:47:55,720 Kaoru! Hey, found you! 283 00:47:55,890 --> 00:47:58,690 - Kaoru! - Hey. 284 00:48:00,170 --> 00:48:06,050 - you made us worried. - you fool! 285 00:48:06,100 --> 00:48:10,570 I am so worried about you. are you okay? 286 00:48:13,430 --> 00:48:15,140 I am waiting for Kenshin. 287 00:48:15,320 --> 00:48:20,520 is that so? kenshin? where is he? 288 00:48:20,520 --> 00:48:22,920 Kenshin! Kenshin! 289 00:48:23,140 --> 00:48:26,230 you fool! thats not what she meant. 290 00:48:26,400 --> 00:48:29,600 she is hoping for Kenshin return. 291 00:48:30,460 --> 00:48:32,970 lets go! 292 00:48:35,540 --> 00:48:41,120 -where are we going? - it is clear, isnt it? 293 00:48:41,140 --> 00:48:43,030 we are going to Tokyo. 294 00:48:48,920 --> 00:48:50,630 Kaoru. 295 00:49:48,860 --> 00:49:50,970 you will leave? 296 00:49:51,770 --> 00:49:57,090 there is no time. I will not let Shishio. 297 00:49:57,320 --> 00:50:03,080 dont just rely on that technique. 298 00:50:03,830 --> 00:50:09,320 you alone, bearing all the burden... 299 00:50:10,290 --> 00:50:13,320 just be careful in this Meiji era. 300 00:50:15,260 --> 00:50:16,630 alright. 301 00:50:18,170 --> 00:50:20,460 Himura! 302 00:50:21,940 --> 00:50:23,320 Himura. 303 00:50:23,320 --> 00:50:24,630 Misao-dono. 304 00:50:24,690 --> 00:50:28,400 -I am worried. -why are you still here? 305 00:50:30,340 --> 00:50:34,630 dont mind that. Kaoru is still alive! 306 00:50:38,230 --> 00:50:44,860 many things happened. Shishio is controlling the government.. 307 00:50:45,090 --> 00:50:47,140 they will arrest you. 308 00:50:47,140 --> 00:50:51,320 grandpa told me to look for Himura. 309 00:50:54,860 --> 00:50:56,520 hurry leave. 310 00:51:01,940 --> 00:51:05,200 your willing to live.. 311 00:51:05,200 --> 00:51:09,770 is the most important. 312 00:51:12,630 --> 00:51:15,830 promise me that, Kenshin. 313 00:51:20,120 --> 00:51:26,740 dont waste out your life. 314 00:51:28,340 --> 00:51:30,170 yes. 315 00:51:33,890 --> 00:51:35,430 Master. 316 00:51:38,860 --> 00:51:41,260 thank you for looking after me. 317 00:52:04,290 --> 00:52:06,520 dont die. 318 00:52:20,230 --> 00:52:24,460 goverment has made you a fugitive. 319 00:52:26,060 --> 00:52:30,120 if you get caught, you will be executed. 320 00:52:31,720 --> 00:52:37,600 Himura-dono, I have secret path map we used in Edo era. 321 00:52:37,890 --> 00:52:40,800 use this. 322 00:52:41,940 --> 00:52:43,600 thank you. 323 00:52:45,430 --> 00:52:48,690 Misao-dono. I will say my goodbye to the leader. 324 00:52:50,290 --> 00:52:52,120 as you wish. 325 00:52:56,800 --> 00:53:02,230 grandpa, Himura is back. 326 00:53:09,320 --> 00:53:11,830 but he was just awake .. 327 00:53:28,860 --> 00:53:32,800 did you hide something from me? 328 00:53:47,260 --> 00:53:57,100 secret path to the north used by Ninjas. 329 00:53:57,490 --> 00:54:03,040 I will take care the route. 330 00:54:04,290 --> 00:54:09,260 Himura-kun will pass this route... 331 00:54:09,890 --> 00:54:13,140 you have thought about that, havent you? 332 00:54:18,520 --> 00:54:31,490 but Himura-kun has very important task, that is to beat Shishio. 333 00:54:32,630 --> 00:54:39,050 i will not let you in his way. 334 00:54:40,460 --> 00:54:43,030 what can you do with that body? 335 00:54:43,320 --> 00:54:56,170 you are trapped in the past. I will free you. 336 00:55:11,770 --> 00:55:13,370 grandpa! 337 00:55:15,490 --> 00:55:17,260 leader! 338 00:55:21,430 --> 00:55:22,570 grandpa. 339 00:55:24,460 --> 00:55:30,120 that cross scar.. you are the Battousai. 340 00:55:31,980 --> 00:55:33,030 grandpa. 341 00:55:37,490 --> 00:55:41,260 i have been waiting this 10 long years for this moment. 342 00:55:41,260 --> 00:55:45,490 leader of Oniwabanshu in Edo, Shinomori Aoshi. 343 00:55:45,600 --> 00:55:50,060 i will take the "Strongest" title from you! 344 00:56:04,290 --> 00:56:06,000 C'mon, Battousai! 345 00:56:11,600 --> 00:56:16,690 right, this will become a fierce battle. 346 00:56:18,230 --> 00:56:20,120 Himura-kun! 347 00:56:21,540 --> 00:56:24,800 kill Aoshi. 348 00:56:25,940 --> 00:56:30,120 for Misao. 349 00:56:30,340 --> 00:56:35,540 and for Aoshi himself. 350 00:56:37,030 --> 00:56:39,720 - grandpa. - right, kill me. 351 00:56:41,830 --> 00:56:44,970 try to kill me! 352 00:56:46,970 --> 00:56:55,110 make sure you kill him! 353 00:57:01,890 --> 00:57:12,110 Shinomori Aoshi, did you realize that you hurted Misao? 354 00:57:12,170 --> 00:57:14,800 why you are so cruel to her? 355 00:57:15,490 --> 00:57:19,090 for the strongest title... 356 00:57:19,540 --> 00:57:24,180 i can be even crueler than anybody! 357 00:59:01,660 --> 00:59:04,290 i dont need you! 358 00:59:05,720 --> 00:59:10,180 - dont bother! - Misao-dono! 359 00:59:16,690 --> 00:59:19,090 stand up, Battousai the assassin. 360 00:59:19,940 --> 00:59:23,490 you were the strongest in Bakumatsu era. 361 00:59:24,170 --> 00:59:28,800 i have sacrificed everything to beat you. 362 01:00:52,170 --> 01:01:03,720 Aoshi, how deep the wound you got in the past.. 363 01:01:04,230 --> 01:01:07,200 i dont understand. 364 01:01:08,290 --> 01:01:13,600 but to not realize what is in front of you, 365 01:01:14,860 --> 01:01:19,250 and to betray precious people around you, 366 01:01:19,370 --> 01:01:23,190 you dont deserve my sword. 367 01:01:54,690 --> 01:01:57,140 Aoshi-sama! 368 01:02:00,920 --> 01:02:09,170 this fight isnt over yet! I will keep fighting! 369 01:02:18,230 --> 01:02:22,740 when you have gained what is really precious to you ... 370 01:02:23,370 --> 01:02:28,460 and if you want the "strongest" title from me.. 371 01:02:29,200 --> 01:02:32,800 i will fight you anytime. 372 01:02:48,400 --> 01:02:52,170 Miss! Leader! 373 01:02:57,540 --> 01:03:01,140 grandpa.. 374 01:03:01,140 --> 01:03:03,140 leader.. 375 01:03:03,600 --> 01:03:09,370 you must go now. Now isnt the time to worry about us! 376 01:03:09,370 --> 01:03:14,120 dont waste the leader's request! 377 01:03:14,690 --> 01:03:20,970 future of Japan is in your hand. 378 01:03:24,630 --> 01:03:27,090 Himura, leave... 379 01:03:28,460 --> 01:03:30,800 go! 380 01:03:35,490 --> 01:03:39,540 go! 381 01:06:11,320 --> 01:06:16,000 if you want to take revenge, do it quickly. 382 01:06:18,460 --> 01:06:23,430 i dont need your pity. 383 01:06:35,660 --> 01:06:37,140 Your life... 384 01:06:40,520 --> 01:06:42,400 belongs to me now.. 385 01:06:49,770 --> 01:06:52,740 belongs to grandpa... 386 01:06:56,970 --> 01:07:00,060 also belongs to others... 387 01:08:42,800 --> 01:08:45,770 - Megumi-dono. - Kenshin-san. 388 01:08:46,000 --> 01:08:48,570 i am worried about you. 389 01:08:48,630 --> 01:08:49,720 thanks. 390 01:08:49,720 --> 01:08:51,940 did you meet Kaoru and Sanosuke? 391 01:08:51,940 --> 01:08:53,260 yes. 392 01:08:53,260 --> 01:08:55,260 thank god. 393 01:08:55,720 --> 01:08:57,830 stay and hide here first, I will make you tea. 394 01:08:58,170 --> 01:09:01,220 i am in hurry. 395 01:09:02,460 --> 01:09:05,370 i have to stop Shishio now. 396 01:09:11,140 --> 01:09:13,720 i understand. 397 01:09:14,740 --> 01:09:18,290 but, listen. 398 01:09:19,720 --> 01:09:22,520 even if you are badly hurt, please return alive. 399 01:09:24,060 --> 01:09:25,720 i am doctor. 400 01:09:26,630 --> 01:09:29,830 but if you die, I wont be able to do anything. 401 01:09:30,000 --> 01:09:34,980 but if you alive, I will surely treat you. 402 01:09:36,800 --> 01:09:41,140 before thinking of other people, please think yourself first. 403 01:09:46,170 --> 01:09:47,940 just like what Master said. 404 01:09:48,570 --> 01:09:49,940 what? 405 01:09:51,540 --> 01:09:54,170 please wait a moment. 406 01:10:11,720 --> 01:10:13,660 wear this. 407 01:11:02,920 --> 01:11:05,370 sword isnt for killing. 408 01:11:09,320 --> 01:11:15,110 to help the helpless people, is the motto of Kamiya kashin ryu. 409 01:11:16,170 --> 01:11:19,660 it is not to kill. 410 01:11:20,230 --> 01:11:23,030 but to help people. 411 01:11:30,170 --> 01:11:35,490 i knew it, that fits a lot to Kenshin san. 412 01:11:39,140 --> 01:11:42,520 please take care Kaoru. 413 01:11:49,720 --> 01:11:51,830 arrest him! 414 01:11:56,520 --> 01:11:58,920 Himura Battousai, surrender! 415 01:11:58,970 --> 01:12:03,770 this place has been surrounded, you cant go anywhere again! 416 01:12:04,000 --> 01:12:07,430 surrender! surrender! 417 01:12:10,570 --> 01:12:14,170 you... dont you have any shame? 418 01:12:14,170 --> 01:12:15,210 Megumi-dono. 419 01:12:15,210 --> 01:12:20,740 you were attacking Shishio, now you become his dogs ? 420 01:12:21,490 --> 01:12:26,120 if you want to get Kenshin, step over my dead body! 421 01:12:26,230 --> 01:12:29,050 -arrest him! -Megumi-dono 422 01:12:29,090 --> 01:12:30,230 thank you. 423 01:12:30,230 --> 01:12:32,230 get him! 424 01:12:39,890 --> 01:12:42,630 please stay there. 425 01:13:16,340 --> 01:13:18,460 enough. 426 01:13:26,120 --> 01:13:29,660 i dont want violence anymore. 427 01:13:53,660 --> 01:13:55,940 tie him up! 428 01:13:56,000 --> 01:13:57,770 Kenshin-san! 429 01:14:00,800 --> 01:14:03,140 news! 430 01:14:03,140 --> 01:14:07,320 Battousai the assassin has been arrested! 431 01:14:07,830 --> 01:14:13,370 Battousai the assassin has finally been arrested! 432 01:14:26,230 --> 01:14:29,260 finally.. 433 01:14:30,060 --> 01:14:33,720 your body has become hotter than usual. 434 01:14:34,060 --> 01:14:35,140 Yes. 435 01:14:36,340 --> 01:14:38,860 can I wish you for something? 436 01:14:39,260 --> 01:14:41,830 what is it? 437 01:14:42,060 --> 01:14:46,290 if your body is sweating, your body temp will be so hot. 438 01:14:48,130 --> 01:14:50,570 Shishio-sama, thats because of your wound. 439 01:14:50,920 --> 01:14:55,090 how long? how much time do I have? 440 01:14:56,800 --> 01:15:00,800 your fighting limit is 15 minutes. 441 01:15:01,890 --> 01:15:05,090 you better avoid blade fight. 442 01:15:08,170 --> 01:15:10,460 15 minutes huh? 443 01:15:11,430 --> 01:15:14,230 thats so short. 444 01:15:28,060 --> 01:15:30,520 on your knee! 445 01:16:08,460 --> 01:16:10,920 follow me. 446 01:16:19,200 --> 01:16:21,660 come in. 447 01:16:30,800 --> 01:16:32,860 Ito-san? 448 01:16:33,720 --> 01:16:37,600 i am thinking of giving you more time. 449 01:16:43,320 --> 01:16:46,400 i am sorry, Himura... 450 01:16:46,860 --> 01:16:51,090 but I have to sacrifice you. 451 01:16:51,370 --> 01:16:55,320 if you want it this way, why did you arrest me? 452 01:16:55,600 --> 01:16:58,800 Shishio doesnt want to negotiate with me. 453 01:16:58,800 --> 01:17:02,630 he intends to rule this country. 454 01:17:04,060 --> 01:17:11,430 if the murders youve done before Meiji era is counted, 455 01:17:11,490 --> 01:17:15,770 obviously, you will be punished severly by the government. 456 01:17:16,170 --> 01:17:19,720 that is his plan. 457 01:17:19,830 --> 01:17:25,030 he has giant ship near Tokyo coast, he can attack anytime. 458 01:17:25,370 --> 01:17:28,120 we have no other choice. 459 01:17:28,460 --> 01:17:31,030 but, if we fight him now.. 460 01:17:31,140 --> 01:17:34,800 there will be great damage. 461 01:17:42,120 --> 01:17:44,290 Ito-san... 462 01:17:47,140 --> 01:17:50,120 will you let me be killed like this? 463 01:17:55,890 --> 01:18:00,860 if I can get near Shishio, I can beat him. 464 01:18:12,970 --> 01:18:16,340 is that so. Interesting. 465 01:18:17,140 --> 01:18:20,170 then do it. 466 01:18:26,340 --> 01:18:32,340 i will hold the legendary battousai execution. 467 01:19:34,400 --> 01:19:37,090 dont be kidding me! 468 01:19:37,090 --> 01:19:39,830 they will execute him like in Edo era? 469 01:19:40,000 --> 01:19:42,290 what are they doing? 470 01:19:42,460 --> 01:19:44,740 we have to go, hurry! 471 01:20:16,800 --> 01:20:19,370 make way! 472 01:20:34,080 --> 01:20:36,130 Kenshin! 473 01:20:39,770 --> 01:20:41,370 Kenshin! 474 01:20:50,460 --> 01:20:51,600 Kenshin! 475 01:20:52,060 --> 01:20:54,060 Kenshin! 476 01:21:15,830 --> 01:21:19,320 you monster! die, you! 477 01:21:40,800 --> 01:21:42,920 where is Shishio? 478 01:21:42,920 --> 01:21:47,260 Shishio told me to watch you being executed. 479 01:21:54,460 --> 01:21:57,940 you fool. 480 01:21:58,570 --> 01:22:03,090 you are so stupid helping the government. 481 01:22:04,170 --> 01:22:07,720 you even got no reward. 482 01:22:07,720 --> 01:22:14,040 tell Shishio, I will be waiting him in hell. 483 01:22:15,320 --> 01:22:19,320 you think you can fight him? 484 01:22:36,060 --> 01:22:38,520 - Hey! - Kenshin! 485 01:22:39,140 --> 01:22:40,800 step away! 486 01:22:40,860 --> 01:22:42,970 Hey! Kenshin! 487 01:22:44,860 --> 01:22:47,140 Kenshin! wait! 488 01:23:03,770 --> 01:23:09,030 hereby we sentenced to death... 489 01:23:09,320 --> 01:23:19,720 with accusation of killing so many people in Bakumatsu era. 490 01:23:20,630 --> 01:23:26,690 that vicious past, is unforgivable. 491 01:23:31,720 --> 01:23:35,140 what is wrong? 492 01:23:35,140 --> 01:23:38,570 - hurry! - continue! 493 01:23:41,090 --> 01:23:42,970 give it to me. 494 01:23:49,540 --> 01:23:55,770 Himura Battousai! that vicious past... 495 01:23:55,940 --> 01:24:02,690 is unacceptable in this new era! 496 01:24:04,060 --> 01:24:06,460 listen, Battousai... 497 01:24:07,490 --> 01:24:09,140 no... 498 01:24:10,000 --> 01:24:17,720 i will read some names he killed before Meiji era! 499 01:24:26,120 --> 01:24:31,430 the following are the names, 500 01:24:31,600 --> 01:24:35,370 Young Kujo, Hitsui Naoie. 501 01:24:36,340 --> 01:24:40,230 first son of Madero Koji family, Oguri Atsumori 502 01:24:40,740 --> 01:24:45,090 Kujo Samurai , Shimamura Tatsumasa 503 01:24:45,370 --> 01:24:49,770 , matsumura korosuke 504 01:24:50,000 --> 01:24:55,200 also, Kazuno Katsumasa, Nagano Kusisuke 505 01:24:56,170 --> 01:25:00,340 two brothers from Hikone... 506 01:25:00,460 --> 01:25:03,940 Akizuki Tokuba, Kanbei Taro. 507 01:25:04,630 --> 01:25:08,060 a samurai, Toda goemon 508 01:25:08,520 --> 01:25:14,460 a doctor, Makino Hitoshi 509 01:25:14,970 --> 01:25:21,600 Takigawa Masahiko, and Inoue Kagehiro. 510 01:25:22,230 --> 01:25:30,340 and the young samurai leader from Kyoto who was about to mary, Kiyosata Akira! 511 01:25:32,060 --> 01:25:35,600 at the time like this, you are going to marry? 512 01:25:35,830 --> 01:25:38,400 yes I am sorry. 513 01:25:40,170 --> 01:25:45,490 the victims were supposed to be hopes of this country. 514 01:25:45,770 --> 01:25:49,430 that was cruel! 515 01:25:50,630 --> 01:25:57,260 as per your sins, you deserved to be executed! 516 01:25:58,800 --> 01:26:01,720 I cannot die now! 517 01:26:01,890 --> 01:26:05,030 i have someone precious to me. 518 01:26:05,200 --> 01:26:08,520 I can not die yet! 519 01:26:18,230 --> 01:26:22,090 can't die... can't die... 520 01:26:24,000 --> 01:26:33,490 the reason you cant win, is because you heart became cold after killing so many people. 521 01:26:34,120 --> 01:26:36,740 that way you cant win. 522 01:26:39,830 --> 01:26:52,000 you will live in sorrow, sadness, and loneliness if you go back to murder. 523 01:26:53,490 --> 01:26:59,660 i will not kill again ever! 524 01:27:05,940 --> 01:27:10,570 the legend, ends! 525 01:27:14,230 --> 01:27:15,940 Kenshin! 526 01:27:19,770 --> 01:27:22,970 i will not.. 527 01:27:23,090 --> 01:27:27,600 your life is as worth as other people's life. 528 01:27:29,090 --> 01:27:33,940 before thinking of somebody else, think about yourself first. 529 01:27:42,170 --> 01:27:44,520 - wait! - no! 530 01:28:02,570 --> 01:28:05,090 the show is over! 531 01:28:08,340 --> 01:28:09,830 Himura-san! 532 01:28:13,320 --> 01:28:16,340 what can you do with that blade toy of yours? 533 01:28:16,400 --> 01:28:20,920 this is not toy. 534 01:28:22,120 --> 01:28:27,770 a blade which doesnt kill. The reversed sword. 535 01:28:31,890 --> 01:28:33,660 c'mon. 536 01:28:38,460 --> 01:28:41,600 retreat! get back to ship! 537 01:28:55,660 --> 01:28:58,290 damn you! 538 01:29:19,720 --> 01:29:22,120 Kenshin! 539 01:29:23,030 --> 01:29:25,430 - Sano. -dont fight alone! 540 01:29:25,600 --> 01:29:29,260 - where is Kaoru? - she is there, dont worry. 541 01:29:46,460 --> 01:29:48,630 prepare the ship! 542 01:29:50,460 --> 01:29:52,800 Kenshin! 543 01:29:55,200 --> 01:29:58,740 -you want to go there right? -Yes 544 01:30:26,460 --> 01:30:30,630 why are you wasting your life? 545 01:30:31,430 --> 01:30:36,000 i am doing this.. 546 01:30:37,540 --> 01:30:40,460 for.. 547 01:30:41,140 --> 01:30:43,140 the new era! 548 01:30:44,190 --> 01:30:48,020 new era my ass! 549 01:30:56,740 --> 01:30:58,630 good job. 550 01:31:13,030 --> 01:31:16,800 fire! 551 01:31:24,170 --> 01:31:26,060 Kenshin! 552 01:31:31,540 --> 01:31:35,090 - Kenshin! - Kenshin... 553 01:31:35,600 --> 01:31:37,030 Kenshin! 554 01:31:37,100 --> 01:31:38,970 Kenshin. 555 01:31:42,400 --> 01:31:45,320 who are you? 556 01:31:47,030 --> 01:31:50,230 man with bandage, come out! 557 01:33:44,970 --> 01:33:46,920 damn. 558 01:33:47,830 --> 01:33:52,520 hei, you okay? hang on! 559 01:33:56,690 --> 01:33:58,630 what the hell did you say? 560 01:34:13,140 --> 01:34:16,000 i fighted a Christian, but... 561 01:34:16,060 --> 01:34:19,890 I never fight with a monk before. 562 01:34:28,920 --> 01:34:34,690 ouch! I better get serious. 563 01:34:36,570 --> 01:34:40,340 -this Shishio's friend is not bad. -friend? 564 01:34:40,690 --> 01:34:45,940 fool! we just dont like the new era. 565 01:34:46,340 --> 01:34:52,130 man who was desperate and couldnt do anything, Sadojima Hoji 566 01:34:54,000 --> 01:34:56,570 because Meiji government took Yoshiwara... 567 01:34:56,740 --> 01:35:01,940 this poor lady was banished, Komagata Yumi. 568 01:35:03,890 --> 01:35:13,140 because of restoration, he lost his feelings and is always laughing while killing, Seta Sojiro. 569 01:35:13,370 --> 01:35:18,520 thats why we gather around Shishio-sama. 570 01:35:18,570 --> 01:35:21,540 i dont like new government either, but.. 571 01:35:21,600 --> 01:35:24,860 it seems peace has finally shown in this country.. 572 01:35:24,970 --> 01:35:28,120 and I wont let you destroy it! 573 01:35:46,630 --> 01:35:50,860 long time no see, Himura-sama. how are you? 574 01:35:50,990 --> 01:35:53,260 i have no time playing with you. 575 01:35:53,660 --> 01:35:55,090 how stubborn! 576 01:35:55,100 --> 01:35:57,150 where is Shishio? 577 01:35:57,720 --> 01:36:00,060 you cant beat him.. 578 01:36:00,340 --> 01:36:02,860 because he is monster. 579 01:36:40,460 --> 01:36:43,030 it seems you are faster than before. 580 01:36:43,260 --> 01:36:47,490 but back then you lost to me. 581 01:36:48,170 --> 01:36:52,400 you will lose too, this time. 582 01:37:17,660 --> 01:37:21,770 you cant kill me, damn monk! 583 01:37:58,690 --> 01:38:01,090 what? 584 01:38:16,460 --> 01:38:19,090 what? 585 01:38:19,540 --> 01:38:21,770 this is weird. 586 01:38:21,830 --> 01:38:24,860 life is not just about power. 587 01:38:33,490 --> 01:38:36,520 this really sucks! 588 01:38:37,320 --> 01:38:47,140 in the end, in this world, the strong live, the weak die! 589 01:38:48,740 --> 01:38:50,570 the strong will live! 590 01:38:56,970 --> 01:38:59,540 the weak will die! 591 01:39:01,260 --> 01:39:07,090 the strong live, the weak die! 592 01:39:12,630 --> 01:39:15,370 just like that! 593 01:39:22,400 --> 01:39:25,260 the fight is over. 594 01:39:27,090 --> 01:39:33,260 i... did I make mistake? 595 01:39:33,260 --> 01:39:37,200 no, the one winning this fight.. 596 01:39:37,320 --> 01:39:41,890 is the one who has stronger will, just like Shishio said. 597 01:39:42,340 --> 01:39:51,600 if you fight to find the answer from truth, it is not wrong. 598 01:39:54,060 --> 01:39:56,570 the answer from the truth.. 599 01:39:57,090 --> 01:40:02,970 you will find it, by looking in your own life. 600 01:40:58,230 --> 01:41:00,290 take this! 601 01:41:01,600 --> 01:41:03,940 see you later! 602 01:41:15,200 --> 01:41:18,400 that was fun. 603 01:41:22,800 --> 01:41:25,030 next time watch for-- 604 01:41:27,140 --> 01:41:30,630 -what the hell? - keep firing! 605 01:41:47,430 --> 01:41:52,170 wait a minute! this is too early! who told you to fire! 606 01:41:53,940 --> 01:41:57,940 Himura and others are still there. 607 01:41:59,200 --> 01:42:02,000 keep firing! 608 01:42:02,690 --> 01:42:08,400 was it command from Ito-sama? 609 01:42:30,230 --> 01:42:32,000 Hoji. 610 01:42:33,540 --> 01:42:36,690 - you are bothering. - alright. 611 01:42:43,890 --> 01:42:47,770 finally we meet again, senior. 612 01:42:48,400 --> 01:42:51,090 thanks for waiting. 613 01:42:51,890 --> 01:42:57,660 how arrogant you are. Can you even fight with that body? 614 01:42:57,720 --> 01:43:02,060 see for yourself before saying that. 615 01:43:03,540 --> 01:43:08,400 i wonder when this fight will be over. 616 01:43:16,060 --> 01:43:21,090 in the eyes of this goverment, you and I are the same. 617 01:43:22,170 --> 01:43:28,000 then intend to drown us together to the sea. 618 01:43:39,430 --> 01:43:42,460 lets finish this. 619 01:44:01,490 --> 01:44:04,920 Shishio-sama! you are strong! very strong! 620 01:44:05,140 --> 01:44:08,230 thats all youve got, senior? 621 01:45:24,570 --> 01:45:26,740 magnificent! 622 01:45:31,890 --> 01:45:34,520 Oi, oi! 623 01:45:34,570 --> 01:45:37,320 this is not over is it? 624 01:45:54,460 --> 01:45:59,030 Saito-san, long time no see! 625 01:45:59,320 --> 01:46:01,830 you came to be beaten to pulp huh? 626 01:46:01,890 --> 01:46:05,770 I come to revenge my men. 627 01:46:05,940 --> 01:46:10,920 now, I will show you something. 628 01:46:28,740 --> 01:46:33,830 c'mon! that can not kill Shishio sama! 629 01:46:33,890 --> 01:46:36,000 i will finish you! 630 01:46:36,000 --> 01:46:37,770 so thats it huh? 631 01:46:43,540 --> 01:46:47,660 too bad, Saito-san! 632 01:46:55,660 --> 01:46:58,970 is that Shishio?! 633 01:46:59,090 --> 01:47:01,600 Hey, Hoji, do something! 634 01:47:01,600 --> 01:47:04,520 -your enemy is me! -get lost! 635 01:47:16,920 --> 01:47:20,170 you are bothing! who are you? 636 01:47:23,720 --> 01:47:26,460 that doesnt hurt at all! 637 01:47:29,030 --> 01:47:31,200 what are you? 638 01:47:34,340 --> 01:47:37,140 c'mon stand up! 639 01:47:43,370 --> 01:47:46,520 you are not my match! 640 01:48:01,090 --> 01:48:03,770 so boring. 641 01:48:03,890 --> 01:48:07,090 is that all you've got? 642 01:48:11,090 --> 01:48:14,690 thats impossible, senior. 643 01:48:15,090 --> 01:48:18,290 i will end this. 644 01:48:25,370 --> 01:48:30,520 who are you? another man to beat? 645 01:48:30,630 --> 01:48:33,090 i am the one to beat Battousai. 646 01:48:33,090 --> 01:48:35,020 Aoshi... 647 01:48:35,020 --> 01:48:39,150 i will not let anybody else do that. 648 01:48:58,340 --> 01:49:00,170 dont die, Kenshin! 649 01:49:00,340 --> 01:49:04,120 who are you? you are blocking! get lost! 650 01:49:13,320 --> 01:49:16,800 you are all bothering! 651 01:49:42,570 --> 01:49:45,200 i said, you are really bothering! 652 01:49:45,320 --> 01:49:48,520 get lost! 653 01:50:08,800 --> 01:50:15,140 damn! do they want to drown us all? 654 01:50:48,800 --> 01:50:51,430 Kenshin, move away! 655 01:51:09,140 --> 01:51:10,800 no use! 656 01:51:32,000 --> 01:51:34,230 die! 657 01:51:42,860 --> 01:51:46,860 i am like burning in the hell! 658 01:51:48,230 --> 01:51:51,030 getting hotter.. 659 01:51:52,120 --> 01:51:55,720 getting fun! 660 01:52:06,340 --> 01:52:09,370 no way! if this continues.. 661 01:52:11,890 --> 01:52:13,830 Shishio-sama! 662 01:52:15,320 --> 01:52:17,430 Shishio-sama! 663 01:52:19,770 --> 01:52:21,430 stop this! 664 01:52:23,540 --> 01:52:26,340 he cant fight anymore! 665 01:52:26,340 --> 01:52:29,430 dont torment Shishio-sama. 666 01:52:29,430 --> 01:52:31,430 please! 667 01:52:38,460 --> 01:52:40,740 dont be careless. 668 01:52:41,320 --> 01:52:44,290 the fight has not ended. 669 01:52:52,740 --> 01:52:55,830 damn! how could you do that? 670 01:52:57,770 --> 01:53:00,860 how could you betray someone who loves you. 671 01:53:01,140 --> 01:53:03,490 you traitor.. 672 01:53:03,890 --> 01:53:07,140 someone like you wouldn't understand! 673 01:53:15,140 --> 01:53:17,370 i am happy. 674 01:53:18,120 --> 01:53:20,970 finally.. 675 01:53:21,140 --> 01:53:27,940 i can be useful.. in a fight. 676 01:53:28,740 --> 01:53:32,290 please wait me in hell. 677 01:53:50,120 --> 01:53:51,830 Kenshin! 678 01:53:51,830 --> 01:53:53,830 this is enough! 679 01:53:58,120 --> 01:54:01,490 this time I will finish you! 680 01:54:04,000 --> 01:54:06,170 go on! 681 01:55:01,940 --> 01:55:03,830 stand up! 682 01:55:04,570 --> 01:55:07,140 Hey! 683 01:55:07,770 --> 01:55:10,230 c'mon stand up! 684 01:55:54,290 --> 01:55:57,140 good. 685 01:55:58,740 --> 01:56:03,370 you and I are finished. 686 01:56:03,430 --> 01:56:06,340 the era of assssins are over. 687 01:56:06,400 --> 01:56:09,200 not yet. 688 01:56:10,460 --> 01:56:14,290 not until I rule this country. 689 01:56:27,200 --> 01:56:29,720 it is over. 690 01:56:34,230 --> 01:56:38,060 i will kill you with this sword! 691 01:56:38,970 --> 01:56:40,340 ok! 692 01:56:41,030 --> 01:56:44,340 this is the last one! 693 01:57:22,460 --> 01:57:32,190 secret style of Hitem Mitsurugi, heavenly flash or flying dragon "Hiten Mitsurugi Ryu ougi, Amakakeru Ryuu No Hirameki" 694 01:57:52,060 --> 01:57:55,260 dont forget, himura! 695 01:57:55,260 --> 01:57:58,970 the Era who chose you! 696 01:58:01,260 --> 01:58:06,170 I am not lost yet! 697 01:58:19,320 --> 01:58:26,230 been a while I dont enjoy fighting like this. 698 01:58:26,460 --> 01:58:30,920 pleasure like in Bakumatsu era. 699 01:58:33,260 --> 01:58:38,400 i have to rule this country! 700 01:58:39,370 --> 01:58:46,630 i have no time to play! 701 01:58:58,740 --> 01:59:02,000 i will see you in hell.. 702 01:59:03,320 --> 01:59:05,660 Battousai! 703 01:59:53,030 --> 01:59:55,600 Shishio Makoto... 704 02:00:01,890 --> 02:00:04,860 good bye. 705 02:01:31,490 --> 02:01:33,430 let me go! 706 02:01:33,430 --> 02:01:35,430 stop it! 707 02:01:47,030 --> 02:01:49,200 let go! 708 02:02:10,570 --> 02:02:11,940 Kenshin! 709 02:02:20,340 --> 02:02:21,720 Kenshin! 710 02:02:21,720 --> 02:02:23,720 i will help. 711 02:02:23,720 --> 02:02:25,090 Yahiko. 712 02:02:25,090 --> 02:02:27,090 you are still alive. 713 02:02:30,570 --> 02:02:32,860 thank god you are alive. 714 02:02:36,630 --> 02:02:38,740 Aoshi-sama! 715 02:03:41,140 --> 02:03:45,430 good work! you all survived. 716 02:03:46,120 --> 02:03:51,490 -what the hell did you do! we fighted for you all! -Sano! 717 02:03:56,000 --> 02:04:00,920 Shishio is dead. Are you satisfied now? 718 02:04:04,860 --> 02:04:05,940 i see. 719 02:04:07,260 --> 02:04:09,770 so Shishio is dead? 720 02:04:11,030 --> 02:04:14,920 now we dont have to worry, Kawaji. 721 02:04:16,630 --> 02:04:17,660 yes. 722 02:04:27,890 --> 02:04:29,940 Battousai is dead! 723 02:04:33,660 --> 02:04:37,430 dead along with Bakumatsu ruins! 724 02:04:47,600 --> 02:04:49,490 Himura... 725 02:04:50,570 --> 02:04:52,460 Kenshin. 726 02:04:53,890 --> 02:04:56,630 thats your name right? 727 02:05:06,230 --> 02:05:09,430 give salute to the Samurais! 728 02:08:04,970 --> 02:08:07,090 seasons have changed. 729 02:08:12,690 --> 02:08:15,940 era where kenshin was murderer.. 730 02:08:18,630 --> 02:08:21,430 has ended. 731 02:08:53,430 --> 02:08:55,940 it is a very beautiful leaf. 732 02:09:02,460 --> 02:09:06,060 i will keep living like this. 733 02:09:16,570 --> 02:09:18,000 keep living.. 734 02:09:21,370 --> 02:09:23,430 in the new era. 735 02:09:28,570 --> 02:09:34,800 Kaoru-dono, would you like to take care this country with me? 736 02:09:38,120 --> 02:09:39,660 what? 737 02:09:49,660 --> 02:11:49,660 now playing>>> ONE OK ROCK - HEARTACHE
-
字幕プレビュー